It's February 25th / 28 days of Learning English / LIVE chat from England - Decisions

2,373 views ・ 2021-02-25

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:47
As you can hear spring is definitely in the air today i think it really does feel like
0
227530
9520
Como puede escuchar, la primavera definitivamente está en el aire hoy, creo que realmente se siente como la
03:57
spring and there you can see the daffodils are now coming up that is now a live view
1
237050
8620
primavera y allí puede ver que los narcisos ahora están saliendo, ahora es una vista en vivo
04:05
and also you can hear the live sound as well in the garden the birds are singing everyone
2
245670
7410
y también puede escuchar el sonido en vivo en el jardín. los pájaros están cantando todos se
04:13
feels happy today because the sun is also out and everyone is feeling rather nice i
3
253080
6241
sienten felices hoy porque el sol también salió y todos se sienten bastante bien
04:19
hope you are feeling super duper as well here we are again yes it is another day of 28 days
4
259321
9979
espero que tú también te sientas súper tonto aquí estamos de nuevo sí es otro día de los 28 días
04:29
of FABuary and this is day 25 how are you today only
5
269300
10369
de febrero y este es el día 25 ¿cómo estás? solo hoy
04:39
i
6
279669
11560
04:51
hope you are feeling super duper yes here we are again hi everybody this is mr duncan
7
291229
8341
espero que te sientas súper tonto sí aquí estamos de nuevo hola a todos soy el sr duncan
04:59
in england how are you today are you okay i hope so are you happy i really hope you
8
299570
6401
en inglaterra ¿cómo estás hoy estás bien espero que también estés feliz realmente espero que
05:05
are feeling good we have made it to another day of this thing we call life thank you very
9
305971
8849
te sientas bien hemos llegado a otro día de esto que llamamos vida muchas
05:14
much for your company yesterday by the way i know it was a little bit different but i
10
314820
5930
gracias por tu compañía ayer por cierto sé que fue un poco diferente pero
05:20
had to rest my voice unfortunately i had a very sore throat i think all of these days
11
320750
7640
tuve que descansar mi voz lamentablemente me dolía mucho la garganta creo que todos estos días
05:28
of talking to you live have actually had an effect a negative effect on my voice so i
12
328390
9180
de hablar contigo en vivo han en realidad tuvo un efecto un efecto negativo en mi voz así que
05:37
had to make a decision i had to decide whether i would do my live stream yesterday or not
13
337570
7640
tuve que tomar una decisión tuve que decidir si haría mi transmisión en vivo ayer o no
05:45
nearly very nearly i didn't so i almost cancelled yesterday's live stream i almost cancelled
14
345210
9570
casi casi no lo hice así que casi cancelé la transmisión en vivo de ayer casi la
05:54
it but i didn't so instead we were able to join together enjoy some english and also
15
354780
9020
cancelé pero no lo hice así que pudimos para unirnos, disfrutar un poco de inglés y también
06:03
watch the traffic as well i know some of you did not like it you were saying mr duncan
16
363800
7440
ver el tráfico, sé que a algunos de ustedes no les gustó, decían, Sr. Duncan
06:11
it's so boring yes tomec i'm looking at you
17
371240
6990
, es tan aburrido, sí, tomec, te estoy mirando,
06:18
naughty tomec so here i am again today and i feel a little bit better today my throat
18
378230
6610
tomec travieso, así que aquí estoy de nuevo hoy y me siento un un poco mejor hoy mi garganta
06:24
is much better i gave it a nice rest i also took some honey as well some warm honey drink
19
384840
9020
está mucho mejor le di un buen descanso también tomé un poco de miel también una bebida tibia de miel
06:33
so i drank that a few moments ago i've also had some lovely sweets as well to to soothe
20
393860
6850
así que bebí eso hace unos momentos también comí algunos dulces deliciosos para calmar
06:40
my throat so i am feeling much better today thank you very much and as i mentioned at
21
400710
6170
mi garganta entonces Me siento mucho mejor hoy, muchas gracias y, como
06:46
the start of today's live stream yes outside it is rather nice shall we have another listen
22
406880
8730
mencioné al comienzo de la transmisión en vivo de hoy.
06:55
to the sounds of nature outside right now oh yes can you hear them
23
415610
6500
07:02
the birds are very happy today there it is the sound of nature here in england
24
422110
19700
feliz hoy ahi esta el sonido de la naturaleza aqui en inglaterra
07:21
hopefully tomorrow by the way can i just say tomorrow i am hoping to go outside so i'm
25
441810
10220
Espero que mañana, por cierto, ¿puedo decir que mañana espero salir, así que
07:32
keeping my fingers crossed like this i'm keeping my toes crossed i'm keeping every part of
26
452030
6960
mantendré los dedos cruzados así, mantendré los dedos de los pies cruzados, mantendré cada parte de
07:38
my body crossed if i can cross that part of my body i have crossed it already and in some
27
458990
9340
mi cuerpo cruzada si puedo cruzar esa parte de mi cuerpo ya lo he cruzado y en algunos
07:48
cases it is rather painful to be honest with you there are certain parts of your body that
28
468330
6850
casos es bastante doloroso para ser honesto contigo hay ciertas partes de tu cuerpo que
07:55
you must never cross you must never put them over each other i found out the hard way so
29
475180
8970
nunca debes cruzar nunca debes ponerlas una encima de la otra lo descubrí por las malas así que
08:04
tomorrow hopefully outside i'm here today my voice is much better thank you very much
30
484150
5530
mañana con suerte afuera Estoy aquí hoy. Mi voz es mucho mejor. Muchas gracias
08:09
for asking about my voice it's okay it is one of the problems when you use your voice
31
489680
6160
por preguntar sobre mi voz. Está bien. Es uno de los problemas cuando usas tu voz con
08:15
often especially when you use it every day it can sometimes wear out but it's much better
32
495840
8490
frecuencia.
08:24
today thank you very much for that and yes as some of you have rightly noticed we only
33
504330
7559
muchas gracias por eso y sí, como algunos de ustedes han notado correctamente, solo
08:31
have three more days of february and then it's all over march will arrive and a new
34
511889
8751
tenemos tres días más de febrero y luego todo habrá terminado.
08:40
month will be up honors oh no mr duncan what is going to happen in march well you will
35
520640
9970
bueno
08:50
have to wait and see thank you very much for joining me nice to see you all here today
36
530610
8650
tendras que esperar y ver gracias v Mucho por acompañarme. Encantado de verlos a todos aquí hoy.
08:59
oh very interesting yes the end of the week is just around the corner tomorrow will be
37
539260
7460
Oh, muy interesante. Sí, el final de la semana está a la vuelta de la esquina. Mañana será
09:06
friday which means today is
38
546720
3220
viernes, lo que significa que hoy es
09:09
thursday
39
549940
13930
jueves. El
09:23
thursday has arrived everybody
40
563870
15730
jueves ha llegado.
09:39
and i hope you are having a super duper day as well we will be doing something in a moment
41
579600
7830
bueno, haremos algo en un momento
09:47
on a sad note i must say now today we will be playing spot the white fan for the last
42
587430
10980
con una nota triste, debo decir que hoy estaremos jugando spot the white fan por última
09:58
time so today we have the final spot the white van and i can hear you all you are all saying
43
598410
8000
vez, así que hoy tenemos el spot final the white van y puedo escuchar todo lo que están diciendo.
10:06
mr duncan we are so pleased we hate spot the white van so today we will be playing spot
44
606410
8200
Sr. Duncan, estamos tan contentos que odiamos detectar la furgoneta blanca, así que hoy jugaremos a detectar
10:14
the white van for the final time it will soon be time to say goodbye to those white vans
45
614610
10300
la furgoneta blanca por última vez. Pronto será el momento de despedirnos de esas furgonetas blancas,
10:24
but the big question is what will we be looking at tomorrow well hopefully i am hoping to
46
624910
5230
pero la gran pregunta es qué veremos mañana. bueno, espero
10:30
be outside in the garden tomorrow and if i can get outside and if everything is quiet
47
630140
6600
estar afuera en el jardín mañana y si puedo salir y si todo está tranquilo
10:36
like today
48
636740
7099
como hoy
10:43
it is so quiet outside today so i'm hoping tomorrow will be just as quiet equally as
49
643839
7551
, hoy está tan tranquilo afuera, así que espero que mañana sea tan tranquilo como el
10:51
quiet outside tomorrow i really hope so so who was first on today's live chat oh can
50
651390
8000
mañana afuera, realmente espero Entonces, ¿ quién fue el primero en la vida de hoy? e chat oh
10:59
i say hello to finney finney daya it would appear that you are first on today's live
51
659390
10410
puedo saludar a finney finney daya parece que eres el primero en el chat en vivo de hoy
11:09
chat oh congratulations finney daya well done you are first here today
52
669800
7130
oh felicitaciones finney daya bien hecho eres el primero aquí hoy
11:16
very very nice in fact i think that almost deserves almost deserves a fancy pants
53
676930
26920
muy muy agradable de hecho creo que casi merece casi merece unos pantalones elegantes
11:43
that's enough we can't have too much excitement we still have a long way to go in the week
54
703850
7660
eso es suficiente no podemos tener demasiada emoción , todavía tenemos un largo camino por recorrer en la semana
11:51
yes i am
55
711510
2949
sí,
11:54
i am with you tomorrow yes don't worry i didn't say that today is the last live stream i didn't
56
714459
6361
estoy contigo, mañana sí, no te preocupes, no dije que hoy es la última transmisión en vivo, no
12:00
say that tomorrow i will be outside however now we are going to play the last ever spot
57
720820
10550
dije eso. mañana estaré afuera, sin embargo, ahora vamos a tocar el último lugar de
12:11
the white van as we prepare to say goodbye to this much loved feature and there it is
58
731370
8670
la furgoneta blanca mientras nos preparamos para despedirnos de esta función tan querida y ahí está
12:20
the view outside live it's sunny it's a lovely spring-like day it feels like spring is on
59
740040
6409
la vista afuera en vivo, hace sol, es un hermoso día primaveral, se siente como la primavera está
12:26
the way but i'm not going to say that because whenever i say that the weather always turns
60
746449
6471
en camino, pero no voy a decir eso porque cada vez que digo que el clima siempre se vuelve
12:32
rubbish so i did did i see a white van or was that was that a blue van i think that
61
752920
7590
basura, así que vi una camioneta blanca o era una camioneta azul creo que
12:40
was a blue van wasn't it i don't think that was a white van that was a blue van
62
760510
7750
era una camioneta azul No creo que fuera una furgoneta blanca, era una furgoneta azul,
12:48
oh yes was was that a white van i think it was oh well that was quick okay we will wait
63
768260
7929
sí, era una furgoneta blanca. creo que fue bueno, eso fue rápido, está bien,
12:56
for one more white van and then that's it there will be no more spot the white van there
64
776189
6250
esperaremos una camioneta blanca más y eso es todo, no habrá más manchas, la camioneta blanca
13:02
will be no more it will be finished forever and i'm sure a lot of you are really looking
65
782439
5721
no habrá más, se terminará para siempre y estoy seguro de que muchos de ustedes tengo muchas
13:08
forward to seeing the end of spot the white van so not not far not far off yes i know
66
788160
8300
ganas de ver el final de spot the white van así que no muy lejos no muy lejos sí sé
13:16
that there is a white van in the corner of the screen that is a guide you see that is
67
796460
6550
que hay una furgoneta blanca en la esquina de la pantalla que es una guía ves que es
13:23
a guide so you can you can spot the white van more easily
68
803010
6340
una guía así que puedes puedes vea la furgoneta blanca más fácilmente,
13:29
mr duncan we know what a white van looks like what are you saying so all we're waiting for
69
809350
6609
señor duncan, sabemos cómo se ve una furgoneta blanca, ¿qué está diciendo? Así que todo lo que estamos esperando
13:35
now is another white van and then we can we can say goodbye to this feature forever and
70
815959
5100
ahora es otra furgoneta blanca y luego podemos decir adiós a esta función para
13:41
ever although i must admit the view today is rather nice i'm rather enjoying it to be
71
821059
6041
siempre, aunque debo admitirlo. la vista hoy es bastante agradable, para ser honesto, lo disfruto bastante,
13:47
honest all we need now is another white van of course at this time of the day many people
72
827100
8489
todo lo que necesitamos ahora es otra camioneta blanca, por supuesto, a esta hora del día muchas personas
13:55
are taking a rest they are taking a break maybe the delivery drivers have been working
73
835589
5661
están descansando, están tomando un descanso, tal vez los repartidores han estado trabajando
14:01
since five o'clock this morning so some of them are probably taking a rest at the moment
74
841250
11860
desde cinco en punto de esta mañana, por lo que algunos de ellos probablemente estén descansando en este momento,
14:13
maybe we should have some nature sounds as well oh that's a big lorry i don't know what
75
853110
6490
tal vez también deberíamos tener algunos sonidos de la naturaleza, oh, es un camión grande, no sé
14:19
that's containing i wonder what's in there oh i think yes was that was that a white van
76
859600
6469
qué contiene, me pregunto qué hay allí, oh, creo que sí, era una camioneta blanca,
14:26
i think we had a white van and also a blue van as well and there is another white van
77
866069
8561
creo que teníamos una camioneta blanca y también una camioneta azul como bueno, y hay otra camioneta blanca,
14:34
so that's it and another oh my goodness
78
874630
4970
así que eso es todo y otra, Dios
14:39
i don't know why you wait for five minutes for a white van to come along and then you
79
879600
6469
mío, no sé por qué esperas cinco minutos a que venga una camioneta blanca y luego
14:46
get three at the same time so that's it we have spotted the white van and that is it
80
886069
9041
obtienes tres al mismo tiempo, así que eso es todo, hemos visto el blanco furgoneta y eso es todo
14:55
for the white vans we will not be spotting any more so i can i think we can safely say
81
895110
6810
por las furgonetas blancas que no vamos a ver más, así que creo que podemos decir con seguridad
15:01
that we have found at least five white vans today goodbye white vans
82
901920
8590
que hemos encontrado al menos cinco furgonetas blancas hoy adiós furgonetas blancas
15:10
goodbye
83
910510
10640
15:21
it's it's rather sad to be honest goodbye white vans i'll never forget you and they've
84
921150
8890
adiós es bastante triste para ser honesto adiós furgonetas blancas i nunca te olvidaré y se han
15:30
gone that's it no more spot the white van so tomorrow we are outside and hopefully also
85
930040
8190
ido, eso es todo, ya no se ve la camioneta blanca, así que mañana estaremos afuera y, con suerte, también
15:38
on saturday we will also be outside also also i'm really hoping so anyway thank you very
86
938230
9000
el sábado también estaremos afuera, también espero, de todos modos, muchas
15:47
much for your lovely messages so many messages
87
947230
6510
gracias por sus mensajes encantadores. tantos mensajes
15:53
yes we had three white vans at the same time today i know it's amazing and i think that
88
953740
7700
sí, teníamos tres camionetas blancas al mismo tiempo hoy, lo sé es increíble y creo que
16:01
is a good way to end that little contest i think so today what are we talking about well
89
961440
7690
es una buena manera de terminar ese pequeño concurso, creo que hoy de qué estamos hablando, bueno,
16:09
as i mentioned just a few moments ago
90
969130
6069
como mencioné hace unos momentos,
16:15
i'm loving your messages by the way i'm reading your messages at the same time as talking
91
975199
4221
me encantan sus mensajes, por cierto, estoy leyendo sus mensajes en el Al mismo tiempo que
16:19
to you so sometimes i get very distracted by the messages on the screen interesting
92
979420
8289
hablo contigo, a veces me distraigo mucho con los mensajes en la pantalla.
16:27
so yesterday i had to make a decision i was not sure yesterday if i should do my live
93
987709
7880
Ayer tuve que tomar una decisión. Ayer no estaba seguro de si debía hacer mi
16:35
stream or not because my throat was really painful and uncomfortable so i had to make
94
995589
8691
transmisión en vivo o no porque me dolía mucho la garganta y era incómodo Tuve que tomar
16:44
a decision and today that is exactly what we are talking about so i suppose the first
95
1004280
7880
una decisión y hoy eso es exactamente de lo que estamos hablando, así que supongo que la primera
16:52
question i should ask you today is have you ever been forced to make a decision so you
96
1012160
7639
pregunta que debería hacerte hoy es si alguna vez te has visto obligado a tomar una decisión, por lo que
16:59
have to make a decision quite often in life decisions are small things sometimes a decision
97
1019799
9801
tienes que tomar una decisión con bastante frecuencia en la vida. Las decisiones son cosas pequeñas a veces una decisión
17:09
is something that might make a very small change you have to decide on a small thing
98
1029600
7199
es algo que podría hacer un cambio muy pequeño tienes que decidir sobre una cosa pequeña
17:16
perhaps you have to decide what to eat what shall i eat for my tea what shall i eat for
99
1036799
8711
tal vez tienes que decidir qué comer qué debo comer para mi té qué debo comer para
17:25
my dinner so sometimes you do have to make choices you have to make decisions and today
100
1045510
7970
mi cena así que a veces tienes que toma las decisiones que tengas e para tomar decisiones y hoy
17:33
we are talking all about that oh you just met a helicopter a helicopter just went right
101
1053480
5370
estamos hablando de eso, oh, acabas de encontrarte con un helicóptero, un helicóptero acaba de
17:38
past on the live fan view we missed that you see we missed the helicopter going by that
102
1058850
9040
pasar en la vista en vivo de los fanáticos, nos perdimos eso, ves, nos perdimos el helicóptero que pasaba, eso
17:47
was rather dramatic unfortunately only i could see it so quite often we have to make decisions
103
1067890
7130
fue bastante dramático, lamentablemente solo yo pude verlo. muy a menudo tenemos que tomar decisiones
17:55
in our lives we have to make big decisions we sometimes have to make choices as well
104
1075020
6870
en nuestras vidas tenemos que tomar grandes decisiones a veces también tenemos que hacer elecciones
18:01
so quite often when we say decision we are talking about a choice maybe you have to choose
105
1081890
7150
muy a menudo cuando decimos decisión estamos hablando de una elección
18:09
what to eat maybe you have to decide or choose what to wear however sometimes in your life
106
1089040
11040
decidir o elegir qué ponerse, sin embargo, a veces en su
18:20
you have to make big decisions have you ever been forced to make a decision maybe you have
107
1100080
8210
vida tiene que tomar decisiones importantes, ¿alguna vez se ha visto obligado a tomar una decisión?
18:28
to choose between two people perhaps you are a boss running a company and there are two
108
1108290
7700
18:35
people who want a promotion but you have to choose just one of them so you might say that
109
1115990
8620
promoción, pero tiene que elegir solo uno de ellos, por lo que podría decir
18:44
that is a very hard decision to make it is a very tough decision so some decisions are
110
1124610
6300
que es una decisión muy difícil de tomar, es una decisión muy difícil, por lo que algunas decisiones
18:50
not easy to make some decisions are hard to make they are hard to decide
111
1130910
12840
no son fáciles de tomar, algunas decisiones son difíciles de tomar, son difíciles de decidir
19:03
ricardo is here hello ricardo nice to see you here this world pushes us every day into
112
1143750
11890
ric ardo está aquí hola ricardo me alegro de verte aquí este mundo nos empuja todos los días a
19:15
problematic decisions yes i must be honest with you i do not envy all of those people
113
1155640
8140
decisiones problemáticas sí, debo ser honesto contigo no envidio a todas esas personas
19:23
with power and responsibility anyone with lots of power and responsibility i i do not
114
1163780
6759
con poder y responsabilidad nadie con mucho poder y responsabilidad no
19:30
envy the decisions that they have to make almost every day so imagine that imagine if
115
1170539
7031
envidio a la decisiones que tienen que tomar casi todos los días, así que imagina eso imagina si
19:37
you have to make decisions that will change the lives of thousands maybe even millions
116
1177570
7030
tienes que tomar decisiones que cambiarán la vida de miles, tal vez incluso millones
19:44
of people imagine that i think the stress of making lots of big decisions can actually
117
1184600
10050
de personas imaginan que creo que el estrés de tomar muchas decisiones importantes en realidad puede
19:54
have a negative effect on your life i think so i think it can cause certain types of anxiety
118
1194650
8909
tener un efecto negativo en tu vida creo que creo que puede causar ciertos tipos de ansiedad
20:03
hello sora sora hamasha says decision making or decision making is making me stressed so
119
1203559
12811
hola sora sora hamasha dice que la toma de decisiones o la toma de decisiones me estresan así que
20:16
if you have to make an important decision sometimes a decision can be trivial small
120
1216370
9010
si tienes que tomar una decisión importante a veces una decisión puede ser trivial pequeña
20:25
unimportant something you have to decide but it won't have any big consequences so quite
121
1225380
9000
sin importancia algo que tienes que decidir pero no tendrá grandes consecuencias, por lo que a
20:34
often when we talk about making decisions there is always something you decide and quite
122
1234380
5450
menudo, cuando hablamos de tomar decisiones, siempre hay algo que decides y, con bastante
20:39
often there is also a consequence to that decision so quite often you might imagine
123
1239830
8990
frecuencia, también hay una consecuencia para eso. t decisión tan a menudo puede imaginar
20:48
or you might think that small decisions have small consequences big decisions have big
124
1248820
11710
o pensar que las pequeñas decisiones tienen pequeñas consecuencias las grandes decisiones tienen grandes
21:00
consequences i think it's fair to say
125
1260530
6530
consecuencias creo que es justo decir
21:07
sandra says oh thank you sandra mr duncan it is your your most important decision is
126
1267060
7750
sandra dice oh gracias sandra mr duncan es su decisión más importante
21:14
to take care of your voice thank you very much that's very kind of you to say my voice
127
1274810
5610
es cuidar de su voz muchas gracias es muy amable de su parte decir que mi voz
21:20
is much better today it's still it still feels a little bit rough but that's because i've
128
1280420
7080
es mucho mejor hoy todavía se siente un poco áspera pero eso es porque la he
21:27
been using it too much however three days and then i can have a little rest i will be
129
1287500
8710
estado usando demasiado sin embargo tres días y luego puedo descansar un poco i
21:36
able to rest my voice because our 28 days of february will come to an end on sunday
130
1296210
10740
podré descansar mi voz porque nuestros 28 días de febrero llegarán a su fin el domingo
21:46
we have to decide oh yes well i suppose the situation that is going on at the moment in
131
1306950
7480
tenemos que decidir oh sí bueno supongo que la situación que está pasando en este momento en
21:54
the world and i'm sure you don't need me to tell you what it is because we all know we
132
1314430
5670
el mundo y estoy seguro de que no necesito que te diga qué es porque todos sabemos que
22:00
all know what it is the thing that is happening so i suppose there are decisions that might
133
1320100
9210
todos sabemos qué es lo que está sucediendo, así que supongo que hay decisiones que pueden
22:09
save lives decisions that might help people live
134
1329310
8740
salvar vidas, decisiones que pueden ayudar a las personas a
22:18
it's incredible so sometimes decisions can literally be life or death and sometimes in
135
1338050
9720
vivir, es increíble, por lo que a veces las decisiones pueden ser literalmente de vida o muerte. y aveces en la
22:27
life you have to make life or death decisions maybe you have to decide whether to have a
136
1347770
7850
vida tienes que tomar decisiones de vida o muerte tal vez tienes que decidir si te sometes a
22:35
certain operation maybe you have to go into hospital for some surgery maybe there is something
137
1355620
6680
cierta operación tal vez tienes que ir al hospital para alguna cirugía tal vez hay algo
22:42
wrong with a part of your body so you have to make a decision and sometimes that type
138
1362300
5600
mal con una parte de tu cuerpo así que tienes que tomar una decisión y a veces ese tipo
22:47
of decision can be life or death a moment of time a decision that can change your life
139
1367900
8970
de decisión puede ser de vida o muerte un momento en el tiempo una decisión que puede cambiar tu vida
22:56
or maybe someone else's life i think so
140
1376870
6220
o tal vez la vida de otra persona creo que sí
23:03
hello to palmyra oh we also have pedro belmont every day we are forced to make decisions
141
1383090
10780
hola a palmyra oh también tenemos a pedro belmont todos los días nos vemos obligados a tomar
23:13
i think these days especially quite often we have to decide i don't know maybe what
142
1393870
6990
decisiones creo que estos días especialmente muy a menudo tenemos que decidir no sé tal vez
23:20
to do maybe you find yourself in a situation where you have lots of time on your hands
143
1400860
6640
qué hacer tal vez te encuentras en una situación en la que tienes mucho tiempo libre
23:27
and you don't know what to do with yourself what do i do sometimes you have to decide
144
1407500
5450
y no sabes qué hacer contigo mismo qué hago a veces tienes para decidir
23:32
you have to make a decision maybe you have to decide whether you go out for a walk or
145
1412950
7160
tienes que tomar una decisión tal vez tengas que decidir si vas a dar un paseo o te
23:40
stay in the house so quite often decisions are based on something you will do
146
1420110
10370
quedas en casa por lo que muy a menudo las decisiones se basan en algo que harás
23:50
maybe something you will do in the future maybe something you will do in a few moments
147
1430480
5930
tal vez algo que harás en el futuro tal vez algo que harás en unos momentos
23:56
immediately so you can decide to do something in the future or you can decide to do something
148
1436410
9510
estoy mediatamente asi puedes decidir hacer algo en el futuro o puedes decidir hacer
24:05
right now
149
1445920
7080
algo ahora mismo
24:13
hello marietta sometimes i make decisions but i'm not i would do not continue
150
1453000
8990
hola marietta a veces tomo decisiones pero no lo hago no continuaria
24:21
but now i have decided to learn english with you thank you very much that's very nice of
151
1461990
5931
pero ahora he decidido aprender ingles contigo muchas gracias es muy amable de
24:27
you to say i can't read your name because it is in arabic but can i say hello to you
152
1467921
6509
tu parte decir que no puedo leer tu nombre porque está en árabe pero puedo saludarte
24:34
and i think sometimes decisions can put you on another path so you follow another direction
153
1474430
10010
y creo que a veces las decisiones pueden ponerte en otro camino para que sigas otra dirección
24:44
or a different direction in your life so sometimes a decision can be life changing you are changing
154
1484440
9420
o una dirección diferente en tu vida entonces a veces una decisión puede cambiar tu vida estás cambiando
24:53
your outcome you are changing what happens next in your life so yes i think you're right
155
1493860
9200
tu resultado estás cambiando lo que sucede a continuación en tu vida así que sí creo que tienes razón
25:03
hello flower espoire for me one of my hardest decisions was when i had to choose between
156
1503060
5260
hola flor espoire para mí una de mis decisiones más difíciles fue cuando tuve que elegir entre
25:08
two men oh oh dear you see when we talk about affairs of the heart we are talking about
157
1508320
10800
dos hombres oh oh querida ves cuando hablamos de asuntos del corazón estamos hablando de
25:19
love looking for love finding love choosing the right lover i think so yes sometimes you
158
1519120
10730
amor buscando amor encontrando amor eligiendo al amante adecuado creo que sí a veces
25:29
have to follow my heart or follow your heart
159
1529850
5490
tienes que seguir mi corazón o seguir tu corazón
25:35
flower espoire says i had to choose between two men
160
1535340
6560
flor espoire dice que tuve que elegir entre dos hombres
25:41
and i had to decide and follow my heart knowing that i will live with problems or to have
161
1541900
11350
un d tuve que decidir y seguir mi corazón sabiendo que viviré con problemas o tendré
25:53
peace in my mind thank you flower well any decision small or large now i would say choosing
162
1553250
9320
paz en mi mente gracias flor bien cualquier decisión pequeña o grande ahora diría que elegir
26:02
the right partner to spend your life with is a big decision i would say definitely
163
1562570
10380
la pareja adecuada para pasar tu vida es una gran decisión lo haría di definitivamente
26:12
luis mendes hello luis oh lewis mendes is here today thank you very much hiroko is here
164
1572950
12030
luis mendes hola luis oh lewis mendes está aquí hoy muchas gracias hiroko también está aquí
26:24
as well
165
1584980
5010
26:29
hiroko says anyway the wind blows nothing really matters to me that sounds like the
166
1589990
8210
hiroko dice de todos modos el viento sopla nada realmente me importa eso suena como la
26:38
line from a song i think it is yes a song by queen anyway the wind blows nothing really
167
1598200
9130
línea de una canción creo que es sí una canción de queen de todos modos el viento sopla nada realmente
26:47
matters to me
168
1607330
11350
me importa
26:58
i'm just watching the sheep running around in the distance i'm very distracted by my
169
1618680
7710
solo estoy viendo las ovejas corriendo en la distancia estoy muy distraído con mi
27:06
camera today because there's lots of things happening in front of me right in front of
170
1626390
4720
cámara hoy porque hay muchas cosas sucediendo frente a mí justo frente a
27:11
me and the sad thing is you can't see it but i can
171
1631110
7210
mí y lo triste eres tú No puedo verlo, pero puedo
27:18
because no one wants to spot the white van i know so i have made a decision i have decided
172
1638320
7400
porque nadie quiere ver la camioneta blanca . Lo sé, así que tomé una decisión. He decidido
27:25
not to play spot the white van ever again it will never happen again i promise hello
173
1645720
9600
no volver a jugar a ver la camioneta blanca. Nunca volverá a suceder. Lo prometo. Hola,
27:35
raja oh i am raja from iraq thank you very much and i'm very pleased to see you here
174
1655320
8380
raja. desde irak muchas gracias y estoy muy contento de verte aquí
27:43
thank you for making the decision you have made your choice to improve and hopefully
175
1663700
7450
gracias por tomar la decisión has tomado tu decisión de mejorar y con suerte
27:51
learn the english language very nice thank you for joining me here
176
1671150
9590
aprender el idioma inglés muy agradable gracias por acompañarme aquí
28:00
leah garcia says my grandma always decides should i put a hat on or should i not wear
177
1680740
9830
leah garcia dice que mi abuela siempre decide si me pongo un sombrero o no usar
28:10
a hat should i wear a hat today or should i not wear a hat so sometimes we ask the question
178
1690570
9370
un sombrero debo usar un sombrero hoy o no debo usar un sombrero así que a veces nos hacemos la pregunta
28:19
to ourselves it is common for us to make a decision quite often we will ask questions
179
1699940
7490
a nosotros mismos es común que tomemos una decisión muy a menudo nos hacemos preguntas
28:27
to ourselves what should i do what shall i do today what shall i do shall i go for a
180
1707430
7530
a nosotros mismos qué debo hacer qué debo hacer hoy ¿Qué debo hacer? ¿Debo salir a
28:34
walk or shall i stay at home what shall i have to eat my goodness everything's going
181
1714960
12530
caminar o me quedo en casa? ¿ Qué debo comer?
28:47
on in front of me okay i'm going to change my screen in front of me because there are
182
1727490
4870
28:52
all sorts of things happening outside on my camera and it's very distracting and i think
183
1732360
6100
las cosas que suceden afuera en mi cámara y me distraen mucho y creo
28:58
it's very unfair to leave you out
184
1738460
2040
que es muy injusto dejarte fuera
29:00
ah flower says i think this is in response to what i said a few moments ago yes it is
185
1740500
13480
ah flor dice que creo que esto es en respuesta a lo que dije hace unos momentos sí, es
29:13
hard to make a decision but love sometimes is not sufficient to choose your partner sometimes
186
1753980
9840
difícil tomar una decisión, pero el amor a veces no lo es suficiente para elegir a su pareja someti a veces
29:23
it involves other things i i'm very curious to find out what you mean by that what do
187
1763820
7340
se trata de otras cosas. Tengo mucha curiosidad por saber qué quieres decir con eso. ¿Qué
29:31
you mean by that well i think most people find when they meet someone quite often the
188
1771160
7150
quieres decir con eso? Creo que la mayoría de las personas descubren que cuando conocen a alguien, lo
29:38
first thing they feel is attraction so quite often your eyes are telling you oh hello hello
189
1778310
7630
primero que sienten es atracción, por lo que a menudo tus ojos están diciéndote oh hola hola
29:45
you're nice
190
1785940
1000
eres amable
29:46
yes and then after that if you if you have the courage if you make the decision to ask
191
1786940
8930
sí y luego si tienes el coraje si tomas la decisión de invitar a
29:55
that person today to you to go out together somewhere nice and then slowly you get to
192
1795870
6600
esa persona hoy a salir juntos a algún lugar agradable y luego poco a poco se van
30:02
know each other so you can have love at first sight i personally
193
1802470
8180
conociendo así puedo tener amor a primera vista personalmente,
30:10
i personally don't believe in love at first sight however i do believe that it is possible
194
1810650
6940
personalmente no creo en el amor a primera vista, sin embargo, creo que es
30:17
to to to meet someone for the first time and actually feel as if you've always known them
195
1817590
8219
posible conocer a alguien por primera vez y sentir que siempre has sabido
30:25
to feel as if you you've always had them somewhere in your life so that's the the feeling i had
196
1825809
5601
que se siente como si siempre los has tenido en algún lugar de tu vida, ese es el sentimiento que tuve
30:31
when i met steve you see mr steve when i met steve it felt as if i had always known him
197
1831410
7890
cuando conocí a steve, ves al señor steve cuando conocí a steve, sentí como si siempre lo hubiera conocido
30:39
in my life very strange so it can happen sometimes
198
1839300
3820
en mi vida, muy extraño, por lo que puede suceder a veces.
30:43
surah surah hamasha says i am thinking about drawing your face do you mean me are you going
199
1843120
11720
sura sura hamasha dice que estoy pensando en dibujar tu cara te refieres a mí
30:54
to make are you going to draw my face
200
1854840
6210
vas a hacer vas a dibujar mi cara
31:01
my next question is why why do you want to draw my face hello wilson oh hello wilson
201
1861050
9009
mi próxima pregunta es por qué por qué quieres dibujar mi cara hola wilson oh hola wilson
31:10
i have not seen you for a long time thank you wilson
202
1870059
11391
no te he visto en mucho tiempo gracias wilson
31:21
that's very kind of you thank you very much have you ever seen the fish and chip van around
203
1881450
5680
eso es muy amable de tu parte muchas gracias, ¿alguna vez has visto la camioneta de pescado y papas fritas en
31:27
your area when i was a child and this is not a word of a lie when i was a child we used
204
1887130
8040
tu área cuando yo era un niño y esto no es una palabra de mentira cuando era niño
31:35
to have a fish and chip van so inside the van there would be a man and he would be frying
205
1895170
8870
solíamos tener una camioneta de pescado y papas fritas, así que dentro de la camioneta había ser un hombre y él estaría friendo
31:44
his chips and also frying some fish and then he would drive to the front of your house
206
1904040
8400
sus papas fritas y también friendo un poco de pescado y luego conduciría hasta el frente de tu casa
31:52
and he would sound his horn
207
1912440
5320
y sonaría su bocina
31:57
and then we would know that the fish and chip man had arrived yeah mum can we have some
208
1917760
6270
y luego sabríamos que el hombre de pescado y papas fritas había llegado sí mamá podemos tener algo de
32:04
fish and chips so yes we used to not anymore you don't see them anymore but we used to
209
1924030
9490
pescado y papas fritas, así que sí, ya no los vemos, pero
32:13
we used to have the fish and chip van it used to stop outside our house we also used to
210
1933520
8370
solíamos tener la camioneta de pescado y papas fritas que solía parar afuera de nuestra casa, también solíamos
32:21
have a bread van as well there used to be a bread van who would deliver bread to your
211
1941890
6039
tener una camioneta de pan allí ser una furgoneta de pan que entregaría pan a tu
32:27
house every day and also there would be the ice cream van as well oh now that is one thing
212
1947929
9061
casa todos los días y también estaría la furgoneta de helados Oh, ahora eso es algo
32:36
i am really looking forward to i am looking forward
213
1956990
4120
que estoy deseando. Estoy deseando
32:41
to the ice cream van going by my house
214
1961110
7230
que la furgoneta de helados pase por mi casa.
32:48
i really i really can't wait
215
1968340
4860
Realmente, no puedo esperar
32:53
now i did have an ice cream van but i can't find it where is my ice cream van i don't
216
1973200
9020
ahora. Tenía una furgoneta de helados, pero no puedo encontrarla. es mi furgoneta de helados no
33:02
know what's happening at the moment i keep finding things and then i lose them again
217
1982220
4910
sé qué está pasando en este momento sigo encontrando cosas y luego las vuelvo a perder
33:07
i don't know how that's possible i used to have a little ice cream van that would come
218
1987130
4860
no sé cómo es posible solía tener una pequeña furgoneta de helados que
33:11
past but now i can't find it where is it gone it's not fair it's not this is it is it this
219
1991990
12880
pasaba pero ahora puedo no lo encuentro dónde se ha ido no es justo no es esto es
33:24
it's not that one i should not press buttons unless i know what they are for so that definitely
220
2004870
9900
esto no es ese no debo presionar botones a menos que sepa para qué son así que definitivamente
33:34
isn't it very strange i wonder what's happened to my ice cream van i'm going to try and find
221
2014770
7360
no es muy extraño me pregunto qué le ha pasado a mi furgoneta de helados voy a tratar de
33:42
it because it's really annoying me now where is the ice cream van i want a nice scream
222
2022130
8820
encontrarla porque me molesta mucho ahora dónde está la furgoneta de helados quiero un buen grito
33:50
oh there it is i found it so here is the ice cream van that is going to go by and when
223
2030950
7130
oh ahí está la encontré así que aquí está la furgoneta de helados que va a pasar y
33:58
i was a child i would always wait patiently to find some money or maybe i would ask my
224
2038080
8349
cuando era niño, siempre esperaba pacientemente para encontrar algo de dinero o tal vez le
34:06
mother for some money and then i would run outside because i could hear the ice cream
225
2046429
5430
pedía dinero a mi madre y luego salía corriendo porque porque podía oír al
34:11
man was coming around the corner
226
2051859
10510
heladero que venía por la esquina
34:22
was it worth the wait are you happy now that i did that has it really made a difference
227
2062369
15730
valió la pena la espera, ¿estás feliz ahora que lo hice? ¿Realmente marcó una diferencia
34:38
to today's live stream i don't think so i really don't yes marietta says we still have
228
2078099
8510
en la transmisión en vivo de hoy? No lo creo, realmente no, sí, dice marietta Todavía tenemos
34:46
the bread van in our area and quite often in the rural areas the baker will come every
229
2086609
6450
la camioneta de pan en nuestra área y, con bastante frecuencia, en las áreas rurales, el panadero vendrá todos los
34:53
day you are very lucky i wish i would love to have my bread delivered every day but unfortunately
230
2093059
7040
días. Tienes mucha suerte. Ojalá me encantaría que me entregaran mi pan todos los días.
35:00
around here we don't do it we don't do it
231
2100099
2651
no
35:02
tomek is saying why do you cherry-pick the comments i don't i don't cherry-pick them
232
2102750
15220
lo hagas tomek está diciendo por qué eliges los comentarios yo no yo no los
35:17
it's just that my screen everything is always moving you see
233
2117970
5030
elijo es solo que mi pantalla todo está siempre en movimiento ves que
35:23
louis mendes is talking about the virus
234
2123000
17130
louis mendes está hablando del virus
35:40
how many emojis did you buy well i have enough of these to put on my hat for 28 days so i
235
2140130
8750
cuántos emojis hiciste compre bien, tengo suficientes de estos para ponerme el sombrero durante 28 días, así
35:48
hope that answers your question mr duncan you act like a child do i really ma roots
236
2148880
7330
que espero que responda a su pregunta, señor duncan, actúa como un niño
35:56
sroka says that thank you very much
237
2156210
11430
36:07
i miss the ice cream man we don't get the ice cream van around here unfortunately because
238
2167640
7110
. No consigo la furgoneta de helados por aquí, lamentablemente
36:14
i live in the countryside we don't have any vans well we have lots of white vans but no
239
2174750
6030
porque vivo en el campo, no tenemos ninguna furgoneta. bueno, tenemos muchas furgonetas blancas, pero lamentablemente ninguna de
36:20
ice cream van unfortunately so today we are talking about decisions there are lots and
240
2180780
6200
helados, así que hoy estamos hablando de decisiones, hay muchas,
36:26
lots of words that we can use when we are talking about making decisions so that is
241
2186980
8280
muchas palabras que podemos usar cuando hablamos de tomar decisiones, así que de
36:35
what we are talking about for the rest of today's live stream making decisions
242
2195260
8299
eso estamos hablando para el resto de la transmisión en vivo de hoy tomando decisiones
36:43
and also making choices as well
243
2203559
3351
y también tomando decisiones
36:46
leah garcia says it is not cherry-picking mr duncan is making decisions it is a decision-making
244
2206910
15709
leah garcia dice que no es una elección selectiva el señor duncan está tomando decisiones es una acción de toma de decisiones
37:02
action i like that and that leads very nicely into what i'm talking about today we are talking
245
2222619
6801
me gusta eso y eso lleva muy bien a lo que estoy hablando hoy nosotros estamos hablando
37:09
about making a decision a decision is a thought that confirms a plan or course of action in
246
2229420
8379
de tomar una decisión una decisión es un pensamiento que confirma un plan o un curso de acción en
37:17
the future the fate of another person can be chosen through a decision being made you
247
2237799
6591
el futuro el destino de otra persona puede ser elegido a través de una decisión que se toma tú
37:24
decide something based on some sort of evaluation oh you come to a decision you have reached
248
2244390
9449
decides algo basado en algún tipo de evaluación oh tomas una decisión has llegado a
37:33
a decision you have decided the result of a decision is the outcome or conclusion when
249
2253839
9891
una decisión has decidido que el resultado de una decisión es el resultado o la conclusión cuando
37:43
we talk about decisions we are talking about a thought so most decisions come from some
250
2263730
9440
hablamos de decisiones estamos hablando de un pensamiento por lo que la mayoría de las decisiones provienen de algún
37:53
type of thought some type of thought that comes in your mind so quite often a decision
251
2273170
8400
tipo de pensamiento algún tipo de pensamiento que Viene a tu mente muy a menudo una decisión
38:01
is something that we think about and then we make a choice all of these things are done
252
2281570
7700
es algo en lo que pensamos y luego tomamos una decisión todas estas cosas se hacen
38:09
consciously we think about them in our mind maybe something you have to do maybe some
253
2289270
6310
conscientemente pensamos en ellas en nuestra mente tal vez algo que tienes que hacer tal vez
38:15
some place you have to go to perhaps you have to decide how to get somewhere maybe you have
254
2295580
7100
algún lugar al que tienes que ir tal vez tengas que decidir cómo llegar a algún lugar tal vez tengas
38:22
to go for a job interview and then you have to decide how to get there shall i drive shall
255
2302680
7400
que ir a una entrevista de trabajo y luego tengas que decidir cómo llegar allí debo
38:30
i take the train shall i go in a taxi so quite often there are decisions to make and we have
256
2310080
8390
conducir debo tomar el tren debo ir en un taxi muy a menudo hay decisiones de hacemos y tenemos
38:38
to make them quite often so you decide you have to decide you have to make a choice you
257
2318470
12350
que hacerlos con bastante frecuencia, así que usted decide que tiene que decidir que tiene que hacer una elección
38:50
make a decision so the word decision is actually the outcome so you might say the decision
258
2330820
7090
usted toma una decisión por lo que la palabra decisión es en realidad el resultado por lo que podría decir que la decisión
38:57
is the result of making a choice or making a decision so the decision is the final thing
259
2337910
11720
es el resultado de hacer una elección o hacer una decisión por lo que la decisión es lo último
39:09
that you decide before making a decision you must do certain things so sometimes when you
260
2349630
10580
que decides antes de tomar una decisión debes hacer ciertas cosas así que a veces cuando
39:20
have a choice so maybe you have a choice of two things or maybe many things you have to
261
2360210
7981
tienes una opción tal vez tienes la opción de dos cosas o tal vez muchas cosas tienes
39:28
make a choice before making a decision you must evaluate oh yes you must evaluate so
262
2368191
10639
que elegir antes de tomar una decisión debes evaluar oh, sí, debes evaluar
39:38
quite often when you make a decision or if you are making a choice you have to evaluate
263
2378830
8660
muy a menudo cuando tomas una decisión o si estás eligiendo tienes que
39:47
you look at the choices that you have what are the choices and then you evaluate you
264
2387490
9390
evaluar miras las opciones que tienes cuáles son las opciones y luego evalúas
39:56
decide which choice is the best you evaluate you decide on which thing is the best choice
265
2396880
12420
decides qué opción es la mejor te evalúas decidir qué cosa es la mejor opción
40:09
to make and then you can make your decision you can work out the best course of action
266
2409300
8150
para hacer y luego puede tomar su decisión puede determinar el mejor curso de acción
40:17
if you work out the best course of action that once again is expressing the action of
267
2417450
9730
si determina el mejor curso de acción que una vez más expresa la acción de
40:27
making a decision the best course of action is what will i do next what is the best thing
268
2427180
9040
tomar una decisión el mejor curso de acción la acción es lo que haré a continuación qué es lo mejor que se
40:36
to do what is the best way to approach this thing or this situation you work out the best
269
2436220
10120
puede hacer cuál es la mejor manera de abordar esta cosa o esta situación usted determina el mejor
40:46
course of action so this is what you do when you are trying to make a decision ah i like
270
2446340
10200
curso de acción así que esto es lo que hace cuando está tratando de tomar una decisión ah yo me gusta
40:56
this word now this is a word i used a few weeks ago and i think i used it as well maybe
271
2456540
6860
esta palabra ahora esta es una palabra que usé hace unas semanas y creo que también la usé tal vez la
41:03
last week ponder i love this word so sometimes when you have a choice to make you have to
272
2463400
6981
semana pasada reflexionar me encanta esta palabra así que a veces cuando tienes que elegir tienes que
41:10
make a decision sometimes you will ponder you will think very carefully about what the
273
2470381
9519
tomar una decisión a veces te reflexionarás pensará muy detenidamente en lo que el
41:19
decision will be what decision should i make what is the decision that i should make so
274
2479900
9130
de la decisión será qué decisión debo tomar cuál es la decisión que debo tomar entonces
41:29
you ponder you think and then decide
275
2489030
5070
reflexionas piensas y luego
41:34
you think about what to do you think about what your next step will be as i mentioned
276
2494100
11940
decides piensas qué hacer piensas cuál será tu próximo paso como mencioné
41:46
earlier in life quite often you have to make choices that will affect your life forever
277
2506040
8800
anteriormente en la vida muy a menudo tienes que tomas decisiones que afectarán tu vida para
41:54
you look at the choices as i said a few moments ago sometimes you are forced to choose between
278
2514840
9019
siempre miras las opciones como dije hace un momento a veces te ves obligado a elegir entre
42:03
two or more things so what you normally do is look at the choices it's a little bit like
279
2523859
8811
dos o más cosas así que lo que normalmente haces es mirar las opciones es un poco como
42:12
going for a meal in a restaurant quite often you will have a menu so the menu will normally
280
2532670
7240
ir a comer en un restaurante, muy a menudo, tendrá un menú, por lo que normalmente
42:19
be given to you and then you will make a decision on what to eat so first you will look at the
281
2539910
8420
se le dará el menú y luego tomará una decisión sobre qué comer, así que primero verá las
42:28
choices so you will see what is on offer you will see what the selections are hmm what
282
2548330
8800
opciones para ver qué se ofrece , verá qué las selecciones son hmm
42:37
shall i have to eat i wonder you look at the choices
283
2557130
9860
¿qué tendré que comer?
42:46
now this oh yes i like this one
284
2566990
4910
42:51
sometimes when you have to make a choice sometimes you will weigh up the pros and cons so in
285
2571900
8930
43:00
this sentence the word pro means the good things and the cons are the bad things the
286
2580830
10630
las cosas buenas y las contras son t las cosas malas son las
43:11
negative things so you are looking at both sides of the choices what is the best thing
287
2591460
8980
cosas negativas, así que estás mirando ambos lados de las opciones, qué es lo mejor
43:20
to choose and sometimes it's not very easy to make a choice sometimes you have to look
288
2600440
7040
para elegir y, a veces, no es muy fácil tomar una decisión, a veces tienes que
43:27
at the pros and the cons by that i mean the good things and the bad things the positive
289
2607480
8410
mirar los pros y los contras, me refiero a lo bueno. las cosas y las cosas malas las cosas positivas
43:35
things and the negative things you have to weigh up way up so when we say way up it means
290
2615890
10090
y las cosas negativas tienes que sopesarlas muy arriba así que cuando decimos muy arriba significa
43:45
you are deciding yes you are weighing up you are evaluating between those two things
291
2625980
8810
que estás decidiendo sí estás sopesando estás evaluando entre esas dos cosas
43:54
here's another one you have to consider the benefits and yes i know human beings can be
292
2634790
13710
aquí hay otra que tienes que considerar la beneficios y sí, sé que los seres humanos pueden ser
44:08
very selfish but quite often when we make a decision when we make a choice quite often
293
2648500
6250
muy egoístas, pero muy a menudo, cuando tomamos una decisión, cuando hacemos una elección, a menudo
44:14
we will think of the benefits how will i benefit from that thing if i choose that what will
294
2654750
11460
pensamos en los beneficios, ¿cómo me beneficiaré de eso si elijo eso? ¿Cuáles
44:26
be the benefits what will i gain what will i get so even though we are quite often kind
295
2666210
10580
serán los beneficios? gano lo que obtendré así que, aunque a menudo somos amables
44:36
and considerate to other people there are moments where we can be very selfish and quite
296
2676790
6250
y considerados con otras personas, hay momentos en los que podemos ser muy egoístas y, con bastante
44:43
often when we make a decision or a choice we can also be quite selfish as well
297
2683040
10690
frecuencia, cuando tomamos una decisión o una elección , también podemos ser bastante egoístas.
44:53
hello to hailey quang oh yes hailey quang says sometimes you have to make a deal i think
298
2693730
9840
hola a hailey cuang oh sí, hailey quang dice que a veces tienes que hacer un trato,
45:03
so yes so sometimes a choice can also be making a deal with another person maybe you have
299
2703570
6880
creo que sí, a veces, una elección también puede ser hacer un trato con otra persona, tal vez tengas
45:10
to make a choice maybe another person makes you an offer or maybe they make you two offers
300
2710450
7380
que tomar una decisión, tal vez otra persona te haga una oferta o tal vez te haga dos ofertas.
45:17
sometimes you have to make a decision and quite often you will have to make a deal
301
2717830
9180
a veces tienes que tomar una decisión y muy a menudo tendrás que hacer un trato
45:27
yes i think you're right
302
2727010
1000
sí, creo que tienes razón
45:28
what are the consequences what are the consequences of something being decided if you make that
303
2728010
13620
cuáles son las consecuencias cuáles son las consecuencias de que se decida algo si tomas esa
45:41
choice what are the consequences what is the result what will happen if i choose that thing
304
2741630
11070
decisión cuáles son las consecuencias cuál es el resultado qué sucederá si elijo esa cosa
45:52
what will happen is it a good thing or a bad thing is it the right choice or the wrong
305
2752700
6320
lo que sucederá es algo bueno o algo malo es la elección correcta o la
45:59
choice so sometimes before making a decision you have to decide what the consequences are
306
2759020
9570
elección incorrecta así que a veces antes de tomar una decisión tienes que decidir cuáles son las consecuencias
46:08
because of course every action has a reaction everything we do has some sort of consequence
307
2768590
12930
porque, por supuesto, cada acción tiene una reacción todo lo que hacemos tiene algún tipo de consecuencia
46:21
the consequence is the result
308
2781520
4339
la consecuencia es el resultado
46:25
you have to ask yourself is it a good decision am i making a good decision am i making the
309
2785859
7201
tienes que preguntarte si es una buena decisión estoy tomando una buena decisión estoy tomando la
46:33
right decision is my decision a good decision
310
2793060
5620
decisión correcta es mi decisión una buena decisión
46:38
or a bad one here is another one i know i like this i think maybe you haven't heard
311
2798680
10280
o una mala aquí está otra que sé que me gusta creo que tal vez no hayas oído hablar
46:48
of this particular phrase but this is a phrase we do use in english you have to look at the
312
2808960
8070
de esta frase en particular, pero esta es una frase que usamos en inglés tienes que ver los
46:57
whys and the wherefores the whys and the wherefores what does this mean mr duncan the result you
313
2817030
12579
porqués y los motivos los porqués y los motivos qué significa esto señor duncan el resultado que
47:09
are looking at the result of your decision so the whys and the wherefores come together
314
2829609
9111
está viendo el resultado de su decisión, por lo que los porqués y los motivos se unen
47:18
and they they mean the result of your decision and quite often we will use this when we are
315
2838720
7880
y significan el resultado de su decisión y, con bastante frecuencia, usaremos esto cuando estemos
47:26
trying to find out what the choices are and whether those choices are a good choice or
316
2846600
6450
tratando de averiguar cuáles son las opciones y si esas opciones son una buena elección o
47:33
a bad choice you often look at the whys and the wherefores
317
2853050
6850
una mala elección a menudo miras los porqués y los por
47:39
it's a great expression and yes we still use it even though this particular word the word
318
2859900
5980
qué es una gran expresión y sí, todavía la usamos a pesar de que esta palabra en particular la palabra
47:45
wherefore is actually old-fashioned it's actually quite an old word so the wherefore is the
319
2865880
10850
por qué en realidad está pasada de moda en realidad es una palabra bastante antigua así que el por qué es el
47:56
result the outcome
320
2876730
6010
resultado el resultado
48:02
here's another one i'm just keeping my eye on the time i'm watching the time you see
321
2882740
6020
aquí hay otro solo estoy atento a la hora estoy viendo la hora ya ves
48:08
oh yes we have 14 minutes to go
322
2888760
8990
oh sí, tenemos 14 minutos para el final a
48:17
sometimes a decision can be easy sometimes a decision can be simple sometimes it is easy
323
2897750
9570
veces una decisión puede ser fácil a veces una decisión puede ser simple a veces es
48:27
it is an easy decision to make so when you decide something you make a decision you are
324
2907320
9870
fácil es fácil decisión que tomar así que cuando decides algo tomas una decisión estás
48:37
deciding up here
325
2917190
6610
decidiendo aquí arriba
48:43
it is an easy decision to make of course there is the opposite sometimes things can be very
326
2923800
7490
es una decisión fácil de tomar por supuesto que es todo lo contrario a veces las cosas pueden ser muy
48:51
hard it is a tough decision to make perhaps oh perhaps you are a boss of a company and
327
2931290
12250
difíciles es una decisión difícil de tomar tal vez oh tal vez seas un jefe de una empresa y
49:03
there are two people on your list but one of them you must fire you must make redundant
328
2943540
10900
hay dos personas en su lista, pero debe despedir a una de ellas debe despedirla
49:14
because you have too many people working for you so one of these people has to go you have
329
2954440
5950
porque tiene demasiadas personas trabajando para usted, así que una de estas personas tiene que irse
49:20
to say goodbye to them you have to make them redundant so sometimes a decision can be very
330
2960390
6550
debe despedirse de ellas debe hacer son redundantes, por lo que a veces una decisión puede ser muy
49:26
difficult we quite often refer to it as a tough decision a difficult decision it is
331
2966940
8409
difícil, a menudo nos referimos a ella como una decisión difícil
49:35
a tough decision to make it is not easy so a good example of that is having to choose
332
2975349
7931
49:43
a member of your staff one of your employees you have to make them redundant because you
333
2983280
8680
de sus empleados tiene que despedirlos porque
49:51
have too many people working for you so you might say that that is a very tough decision
334
2991960
7210
tiene demasiadas personas trabajando para usted, por lo que podría decir que esa es una decisión muy difícil
49:59
it is a decision that is not easy to make
335
2999170
6250
, es una decisión que no es fácil de tomar,
50:05
then we have of course as i mentioned earlier we have the outcome of a decision the result
336
3005420
7640
entonces, por supuesto, como mencioné anteriormente , tenemos el resultado de un decisión el resultado
50:13
of a decision so before you make a decision you think and then afterwards
337
3013060
9360
de una decisión, así que antes de tomar una decisión, piensa y
50:22
you will find out what the result of your decision is
338
3022420
6199
luego descubre cuál es el resultado de su decisión,
50:28
so quite often there are two outcomes good and bad you might have a good outcome or a
339
3028619
9471
por lo que a menudo hay dos resultados, bueno y malo, es posible que tenga un resultado bueno o un
50:38
bad outcome the result can be positive or negative sometimes we do make decisions sometimes
340
3038090
10000
resultado malo el resultado puede ser positivo o negativo a veces tomamos decisiones a veces
50:48
we make bad decisions
341
3048090
4980
tomamos malas decisiones
50:53
the result of a decision can be described as the upshot the upshot of a decision is
342
3053070
9080
el resultado de una decisión se puede describir como el resultado el resultado de una decisión es
51:02
the result it is the upshot the upshot of a decision is the result
343
3062150
13000
el resultado es el resultado el resultado de una decisión es el
51:15
have you ever heard of that before have you heard of that word before the upshot the upshot
344
3075150
7810
resultado ¿alguna vez has escuchado de eso antes has oído hablar de esa palabra antes del resultado el resultado
51:22
we could also say the conclusion of something as well the conclusion of a decision the conclusion
345
3082960
6010
también podríamos decir la conclusión de algo también la conclusión de una decisión la conclusión
51:28
is the result the outcome the upshot the result
346
3088970
6050
es el resultado el resultado el resultado el resultado
51:35
ah now this is an interesting word the verdict of the thing that you have been trying to
347
3095020
11970
ah ahora esta es una palabra interesante el veredicto de lo que ha estado tratando de
51:46
decide on so sometimes the verdict can be the decision you are saying the thing that
348
3106990
8050
decidir, por lo que a veces el veredicto puede ser la decisión que está diciendo lo
51:55
you have decided upon the verdict maybe you are deciding whether or not to employ someone
349
3115040
9950
que ha decidido sobre el veredicto tal vez esté decidiendo si emplear o no a alguien e
52:04
in your company you have to decide whether to choose that person or not what is the verdict
350
3124990
9830
en tu empresa tienes que decidir si eliges a esa persona o no cual es el
52:14
what is your decision also in a court trial if a person is on trial for a serious crime
351
3134820
9880
veredicto cual es tu decision tambien en un juicio judicial si una persona es juzgada por un delito grave se reunira
52:24
a group of people will come together and then they will decide what the verdict is they
352
3144700
7050
un grupo de personas y luego decidiran cuál es el veredicto ellos
52:31
will make a decision based on the evidence that they've heard
353
3151750
10280
tomarán una decisión basada en la evidencia que han escuchado
52:42
we also have the choice made so the choice made is basically the thing that has been
354
3162030
7900
también tenemos la elección hecha así que la elección hecha es básicamente lo que se ha
52:49
decided your decision is the choice made the choice you made is the decision you have had
355
3169930
9890
decidido tu decisión es la elección hecha la elección que tomaste es la decisión que tú ha tenido
52:59
to make a choice then you make a decision and that is the choice that you have made
356
3179820
11200
que hacer una elección, entonces toma una decisión y esa es la elección
53:11
you have come to a decision
357
3191020
4690
que ha hecho ha tomado una decisión
53:15
just before announcing or telling people what you have decided you can say that you have
358
3195710
6159
justo antes de anunciar o decirle a la gente lo que ha decidido puede decir que
53:21
come to a decision ladies and gentlemen i have come to a decision i have decided that
359
3201869
12181
ha tomado una decisión damas y caballeros i he tomado una decisión he decidido que
53:34
there will be no spot the white van ever again it's finished it's ended so i have come to
360
3214050
8600
no habrá spot the white van nunca más ha terminado ha terminado así que he tomado
53:42
a decision i have decided that is my decision my decision is to never play spot the white
361
3222650
11380
una decisión he decidido que es mi decisión mi decisión es no volver a jugar spot the white
53:54
van ever again
362
3234030
3280
van nunca
53:57
a decision has been made i have made my decision i have made my choice my choice is final so
363
3237310
12940
más decisión se ha tomado he tomado mi decisión he tomado mi decisión mi elección es definitiva así que
54:10
when you say that your decision is final it means it cannot be changed i will not change
364
3250250
5580
cuando dices que tu decisión es definitiva significa que no se puede cambiar
54:15
my decision i will not change my mind that is it i will not be changing my decision or
365
3255830
7670
no cambiaré mi decisión no cambiaré de opinión así es no lo haré cambiaré mi decisión o
54:23
anything that is my choice my decision and that is my final decision i will not be changing
366
3263500
9230
cualquier otra cosa que sea mi elección mi decisión y esa es mi decisión final no cambiaré de
54:32
my mind
367
3272730
4720
opinión
54:37
then well sometimes it is hard very hard to make a decision it is very hard to make a
368
3277450
9170
entonces bueno, a veces es difícil, muy difícil tomar una decisión, es muy difícil tomar una
54:46
choice so sometimes we like to put off making a final decision sometimes we put off things
369
3286620
9520
decisión, así que a veces nos gusta posponer tomar una decisión final a veces posponemos las cosas
54:56
oh i don't want to make a decision today i will think about it and then i will tell you
370
3296140
7390
oh, no quiero tomar una decisión hoy lo pensaré y luego te lo diré
55:03
tomorrow is that a good idea so i don't want to tell you today what my decision is i don't
371
3303530
6770
mañana es una buena idea así que no quiero decirte hoy qué mi decisión es que no
55:10
want you to i don't want to tell you i just don't because i i can't decide or maybe you
372
3310300
6600
quiero que lo hagas no quiero decírtelo simplemente no porque no puedo decidir o tal vez
55:16
don't want to decide maybe you just don't want to do it at all i don't want to decide
373
3316900
5530
no quieres decidir tal vez simplemente no quieres hacerlo en absoluto no quiero
55:22
i'm going to put off making a decision
374
3322430
6490
decidir voy a posponer tomar una decisión
55:28
if you put off something it means you delay you postpone you make something continue
375
3328920
14230
si pospones algo significa que te retrasas pospones tomas algo
55:43
to carry on is to put off so i am deciding to put off my decision i have decided that
376
3343150
8270
seguir adelante es posponerlo, así que decido posponer mi decisión he decidido
55:51
i won't give you a decision today i put off something so if you put off something it means
377
3351420
10540
que no te daré una decisión hoy pospongo algo así que si pospones algo significa
56:01
you delay you put it off until another time
378
3361960
4800
que lo retrasas lo pospones hasta otra vez,
56:06
oh i love this word by the way this word is one of my favourite words in english you procrastinate
379
3366760
11560
oh, me encanta esta palabra, por cierto, esta palabra es una de mis palabras favoritas en inglés, procrastinas,
56:18
to procrastinate is to think wait you can't decide you find it difficult to make a decision
380
3378320
10260
procrastinar es pensar, espera, no puedes decidir, te resulta difícil tomar una decisión
56:28
you are undecided you can't decide you can't make up your mind that is another way of saying
381
3388580
9130
, estás indeciso, no puedes decidir. no puedo decidirme esa es otra forma de decir
56:37
decision you make a decision you have to make up your mind sometimes you can't sometimes
382
3397710
7480
decisión tomas una decisión tienes que decidirte a veces no puedes a veces
56:45
you don't want to you procrastinate a lot of people do that me included i do it sometimes
383
3405190
9950
no quieres procrastinar mucha gente hace eso yo incluido yo lo hago a
56:55
i know quite often there are responsibilities there are things that i have to decide but
384
3415140
5330
veces sé que a menudo hay responsabilidades hay cosas que tengo que decidir
57:00
i don't want to do it i don't want to i want to i want to delay that thing i want to put
385
3420470
7270
pero no quiero hacerlo no quiero quiero quiero retrasar eso quiero posponerlo
57:07
it off i can't make up my mind i procrastinate
386
3427740
11270
no puedo Me decido, procrastino,
57:19
you might have a tough choice to make sometimes in life there are very tough choices as i
387
3439010
8080
es posible que tengas que tomar una decisión difícil. A veces en la vida hay opciones muy difíciles. oices, como
57:27
said earlier on in my live stream there are a lot of choices that have to be made in life
388
3447090
11060
dije anteriormente en mi transmisión en vivo, hay muchas elecciones que se deben hacer en la vida
57:38
on a daily basis quite often every day you have to make choices and decisions sometimes
389
3458150
6469
todos los días, con bastante frecuencia, todos los días tienes que tomar decisiones y decisiones, a veces
57:44
you don't even realize it maybe you have to put your socks on in the morning and you choose
390
3464619
6711
ni siquiera te das cuenta, tal vez tienes que hacerlo te pones los calcetines por la mañana y eliges
57:51
your socks but maybe you do it without even thinking so it is possible sometimes to make
391
3471330
6190
tus calcetines, pero tal vez lo haces sin siquiera pensarlo, por lo que a veces es posible
57:57
choices and decisions without even thinking about it it can happen sometimes especially
392
3477520
7850
elegir y tomar decisiones sin siquiera pensarlo , a veces puede suceder, especialmente
58:05
if it is part of your routine if you are in your routine of doing the same thing sometimes
393
3485370
6760
si es parte de tu rutina si eres en su rutina de hacer lo mismo, a veces
58:12
your choices or your decisions can be made very quickly without any any problems
394
3492130
10390
sus elecciones o sus decisiones se pueden tomar muy rápidamente sin ningún problema
58:22
to put something off to delay or postpone so if you have a tough choice it means you
395
3502520
10730
para posponer algo para retrasar o posponer, por lo que si tiene una elección difícil, significa que
58:33
have to make a decision which is very hard to decide you have a choice you have two choices
396
3513250
8320
tiene que tomar una decisión que es muy difícil para decidir tienes una opción tienes dos opciones
58:41
but the decision is not easy it's not easy it is not an easy decision to make because
397
3521570
8289
pero la decisión no es fácil no es fácil no es una decisión fácil de tomar porque
58:49
you have a tough choice in english there is an expression that we can use when you have
398
3529859
9480
tienes una elección difícil en inglés hay una expresión que podemos usar cuando tienes
58:59
a very tough choice or a very difficult decision to make we can say that you are stuck between
399
3539339
7591
una elección muy difícil o una decisión muy difícil de tomar podemos decir que estás atrapado entre la
59:06
a rock and a hard place i love this so imagine yourself stuck between a rock and a hard place
400
3546930
12450
espada y la pared me encanta esto así que imagínate atrapado entre la espada y la pared
59:19
and you are in the middle you are in between you don't know which way to go because both
401
3559380
6550
y estás en el medio estás en el medio no sabes qué camino tomar porque
59:25
of the choices are very difficult to make you are stuck between a rock and a hard place
402
3565930
10080
ambas opciones son muy difíciles de hacer estás atrapado entre la espada y la pared
59:36
the decision is not easy it is very hard to make that decision it is not easy to make
403
3576010
9710
la decisión no es fácil es muy difícil tomar esa decisión no es fácil de tomar
59:45
and well guess what that is it for today to be stuck between a rock and a hard place if
404
3585720
11700
y adivina qué es eso para hoy estar atrapado entre la espada y la pared si
59:57
you have to make a decision that is not easy to decide on you can find yourself stuck between
405
3597420
9650
tienes que tomar una decisión que no es fácil de decidir puedes encontrarte atrapado entre la
60:07
a rock and a hard place i hope you've enjoyed today's live stream that was day number 25
406
3607070
9700
espada y la pared espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy ese fue el día número 25
60:16
of february over with it is done it is finished but i will see you tomorrow hopefully outside
407
3616770
9480
de febrero terminado está terminado pero te veré mañana con suerte
60:26
i am really hoping i am keeping my fingers crossed that tomorrow we will be outside enjoying
408
3626250
7930
afuera realmente espero cruzar los dedos para que mañana estemos afuera disfrutando de la
60:34
nature enjoying the birds song and hopefully also enjoying the sunshine because apparently
409
3634180
7100
naturaleza disfrutando del canto de los pájaros y con suerte también disfrutando del sol porque aparentemente
60:41
the weather tomorrow is going to be really nice we will have one last listen to the sounds
410
3641280
7470
el tiempo mañana ay va a ser muy agradable tendremos una última escucha de los sonidos
60:48
of nature outside
411
3648750
14770
de la naturaleza
61:03
i think the birds have fallen asleep i think they've all gone to sleep belarusia thank
412
3663520
5440
afuera creo que los pájaros se han dormido creo que todos se han ido a dormir bielorrusia
61:08
you very much for your lovely comment i enjoyed this lesson very much thank you very much
413
3668960
6990
muchas gracias por tu encantador comentario disfruté mucho esta lección muchas gracias
61:15
for all of your lovely messages and i will see you tomorrow because tomorrow is friday
414
3675950
7950
por todos sus mensajes encantadores y los veré mañana porque mañana es viernes
61:23
and i will be outside hopefully so there are two things that i have to decide i have to
415
3683900
8380
y estaré afuera, con suerte, así que hay dos cosas que tengo que decidir, tengo que
61:32
decide if i should go outside tomorrow and also i have to decide what i'm going to talk
416
3692280
7480
decidir si debo salir mañana y también tengo para decidir de qué voy a
61:39
about tomorrow as well so actually i have two decisions that i now have to make between
417
3699760
6780
hablar mañana también, así que en realidad tengo dos decisiones que ahora tengo que tomar entre
61:46
now and tomorrow's live stream thank you for your company i hope you've enjoyed today's
418
3706540
4910
ahora y la transmisión en vivo de mañana gracias por su compañía espero que hayan disfrutado el
61:51
live chat thank you for being with me and yes i hope tomorrow we will enjoy some more
419
3711450
8960
chat en vivo de hoy gracias por estar con yo y sí, espero que mañana disfrutemos un poco más
62:00
of the lovely sounds of nature and of course until the next time we meet here don't forget
420
3720410
6100
de los hermosos sonidos de la naturaleza y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
62:06
to give me a thumbs up if you like this please give me a lovely thumb don't forget also you
421
3726510
6839
olvida también que
62:13
can watch this live stream again later on youtube hopefully also there will be captions
422
3733349
6781
puedes ver esta transmisión en vivo estoy de nuevo más tarde en youtube, espero que también haya subtítulos
62:20
later on as well there will be captions and of course until tomorrow 2 p.m uk time hopefully
423
3740130
9060
más adelante también habrá subtítulos y, por supuesto, hasta mañana a las 2 p. m., hora del Reino Unido, con suerte al
62:29
outdoors and i'm also hoping it's not too noisy you know what's coming next this is
424
3749190
8040
aire libre y también espero que no sea demasiado ruidoso.
62:37
mr duncan in the birthplace of english saying thank you so much for watching me today and
425
3757230
8610
el lugar de nacimiento del inglés diciendo muchas gracias por verme hoy y,
62:45
of course you know what's coming next
426
3765840
3390
por supuesto, ya sabes lo que sigue
62:49
ta ta for now
427
3769230
10910
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7