It's February 25th / 28 days of Learning English / LIVE chat from England - Decisions

2,374 views ・ 2021-02-25

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:47
As you can hear spring is definitely in the air today i think it really does feel like
0
227530
9520
Jak słychać, że wiosna jest dziś zdecydowanie w powietrzu, myślę, że naprawdę czuje się
03:57
spring and there you can see the daffodils are now coming up that is now a live view
1
237050
8620
wiosnę i można zobaczyć, jak nadchodzą żonkile, co jest teraz podglądem na żywo,
04:05
and also you can hear the live sound as well in the garden the birds are singing everyone
2
245670
7410
a także można usłyszeć dźwięk na żywo w ogrodzie ptaki śpiewają wszyscy
04:13
feels happy today because the sun is also out and everyone is feeling rather nice i
3
253080
6241
są dziś szczęśliwi, ponieważ słońce też wyszło i wszyscy czują się raczej miło
04:19
hope you are feeling super duper as well here we are again yes it is another day of 28 days
4
259321
9979
mam nadzieję, że czujesz się super duper, tutaj znowu jesteśmy tak, to kolejny dzień 28 dni
04:29
of FABuary and this is day 25 how are you today only
5
269300
10369
FABuary, a to jest dzień 25, jak się masz tylko dzisiaj
04:39
i
6
279669
11560
mam
04:51
hope you are feeling super duper yes here we are again hi everybody this is mr duncan
7
291229
8341
nadzieję, że czujesz się super duper tak, znowu tu jesteśmy, cześć wszystkim, tu pan duncan
04:59
in england how are you today are you okay i hope so are you happy i really hope you
8
299570
6401
z anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku, mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy, naprawdę mam nadzieję, że
05:05
are feeling good we have made it to another day of this thing we call life thank you very
9
305971
8849
czujesz się dobrze, dotrwaliśmy do kolejnego dnia to co nazywamy życiem dziękuję
05:14
much for your company yesterday by the way i know it was a little bit different but i
10
314820
5930
bardzo za wczorajsze towarzystwo przy okazji wiem że było trochę inaczej ale
05:20
had to rest my voice unfortunately i had a very sore throat i think all of these days
11
320750
7640
musiałam odpocząć głosowi niestety bardzo bolało mnie gardło myślę że te wszystkie dni
05:28
of talking to you live have actually had an effect a negative effect on my voice so i
12
328390
9180
rozmowy z wami na żywo mam faktycznie miało to negatywny wpływ na mój głos, więc
05:37
had to make a decision i had to decide whether i would do my live stream yesterday or not
13
337570
7640
musiałem podjąć decyzję, musiałem zdecydować, czy zrobię wczorajszą transmisję na żywo, czy nie,
05:45
nearly very nearly i didn't so i almost cancelled yesterday's live stream i almost cancelled
14
345210
9570
prawie bardzo prawie nie, więc prawie odwołałem wczorajszą transmisję na żywo, prawie
05:54
it but i didn't so instead we were able to join together enjoy some english and also
15
354780
9020
ją odwołałem, ale ja nie, więc zamiast tego mogliśmy się połączyć, cieszyć się trochę angielskim, a także
06:03
watch the traffic as well i know some of you did not like it you were saying mr duncan
16
363800
7440
obserwować ruch uliczny, wiem, że niektórym z was się to nie podobało, mówiłeś, panie duncan,
06:11
it's so boring yes tomec i'm looking at you
17
371240
6990
to takie nudne, tak tomek, patrzę na ciebie
06:18
naughty tomec so here i am again today and i feel a little bit better today my throat
18
378230
6610
niegrzeczny tomek, więc oto jestem dziś znowu i czuję się trochę lepiej dzisiaj moje gardło
06:24
is much better i gave it a nice rest i also took some honey as well some warm honey drink
19
384840
9020
ma się znacznie lepiej odpocząłem też wziąłem trochę miodu i trochę ciepłego miodowego napoju
06:33
so i drank that a few moments ago i've also had some lovely sweets as well to to soothe
20
393860
6850
więc wypiłem to kilka chwil temu też wypiłem trochę cudownego słodycze również na ukojenie
06:40
my throat so i am feeling much better today thank you very much and as i mentioned at
21
400710
6170
gardła, więc czuję się dziś znacznie lepiej, dziękuję bardzo i jak wspomniałem na
06:46
the start of today's live stream yes outside it is rather nice shall we have another listen
22
406880
8730
początku dzisiejszej transmisji na żywo, tak na zewnątrz jest raczej miło, czy możemy jeszcze raz posłuchać
06:55
to the sounds of nature outside right now oh yes can you hear them
23
415610
6500
dźwięków natury na zewnątrz teraz oh tak, czy je słyszysz,
07:02
the birds are very happy today there it is the sound of nature here in england
24
422110
19700
ptaki są dziś bardzo szczęśliwe, oto odgłosy natury tutaj w Anglii,
07:21
hopefully tomorrow by the way can i just say tomorrow i am hoping to go outside so i'm
25
441810
10220
mam nadzieję, że jutro przy okazji, czy mogę tylko powiedzieć, że jutro mam nadzieję wyjść na zewnątrz, więc
07:32
keeping my fingers crossed like this i'm keeping my toes crossed i'm keeping every part of
26
452030
6960
trzymam kciuki w ten sposób trzymam skrzyżowane palce u nóg trzymam skrzyżowane każdą część
07:38
my body crossed if i can cross that part of my body i have crossed it already and in some
27
458990
9340
mojego ciała, jeśli mogę przekroczyć tę część mojego ciała, już ją przekroczyłem i w niektórych
07:48
cases it is rather painful to be honest with you there are certain parts of your body that
28
468330
6850
przypadkach jest to raczej bolesne, jeśli mam być z tobą szczery, są pewne części twojego ciała, które nigdy nie wolno się
07:55
you must never cross you must never put them over each other i found out the hard way so
29
475180
8970
krzyżować nigdy nie wolno ich nakładać na siebie przekonałem się na własnej skórze więc
08:04
tomorrow hopefully outside i'm here today my voice is much better thank you very much
30
484150
5530
jutro miejmy nadzieję na zewnątrz jestem tutaj dzisiaj mój głos jest o wiele lepszy dziękuję bardzo
08:09
for asking about my voice it's okay it is one of the problems when you use your voice
31
489680
6160
za pytanie o mój głos wszystko w porządku to jeden z problemów kiedy ty używaj często swojego głosu
08:15
often especially when you use it every day it can sometimes wear out but it's much better
32
495840
8490
zwłaszcza gdy używasz go na co dzień czasami może się zużyć ale dzisiaj jest o wiele lepiej
08:24
today thank you very much for that and yes as some of you have rightly noticed we only
33
504330
7559
dziękuję bardzo za to i tak jak niektórzy z was słusznie zauważyli mamy jeszcze tylko
08:31
have three more days of february and then it's all over march will arrive and a new
34
511889
8751
trzy dni lutego a potem jest cały marzec nadejdzie i
08:40
month will be up honors oh no mr duncan what is going to happen in march well you will
35
520640
9970
rozpocznie się nowy miesiąc honory oh nie panie duncan co się stanie w marcu cóż będziesz
08:50
have to wait and see thank you very much for joining me nice to see you all here today
36
530610
8650
musiał poczekać i zobaczyć dziękuję bardzo za dołączenie do mnie miło was tu dzisiaj widzieć
08:59
oh very interesting yes the end of the week is just around the corner tomorrow will be
37
539260
7460
bardzo interesujące tak koniec tydzień jest tuż za rogiem jutro będzie
09:06
friday which means today is
38
546720
3220
piątek, co oznacza, że ​​dzisiaj jest
09:09
thursday
39
549940
13930
czwartek
09:23
thursday has arrived everybody
40
563870
15730
nadszedł czwartek wszyscy
09:39
and i hope you are having a super duper day as well we will be doing something in a moment
41
579600
7830
i mam nadzieję, że macie też super dzień za chwilę będziemy robić coś ze
09:47
on a sad note i must say now today we will be playing spot the white fan for the last
42
587430
10980
smutną nutą muszę powiedzieć, że dzisiaj my po raz ostatni będziemy grać w szukanie białego wachlarza,
09:58
time so today we have the final spot the white van and i can hear you all you are all saying
43
598410
8000
więc dzisiaj mamy ostatnie miejsce w białej furgonetce i słyszę was wszystkich, wszyscy mówicie,
10:06
mr duncan we are so pleased we hate spot the white van so today we will be playing spot
44
606410
8200
panie duncan, jesteśmy tak zadowoleni, że nienawidzimy wypatrywać białej furgonetki, więc dzisiaj będziemy grać w spot
10:14
the white van for the final time it will soon be time to say goodbye to those white vans
45
614610
10300
biała furgonetka po raz ostatni wkrótce nadejdzie czas pożegnania z tymi białymi furgonetkami,
10:24
but the big question is what will we be looking at tomorrow well hopefully i am hoping to
46
624910
5230
ale najważniejsze pytanie brzmi: na co będziemy patrzeć jutro, mam nadzieję, że mam nadzieję, że
10:30
be outside in the garden tomorrow and if i can get outside and if everything is quiet
47
630140
6600
jutro będę na zewnątrz w ogrodzie i jeśli będę mógł wyjść na zewnątrz i jeśli wszystko jest takie ciche
10:36
like today
48
636740
7099
jak dzisiaj,
10:43
it is so quiet outside today so i'm hoping tomorrow will be just as quiet equally as
49
643839
7551
to dzisiaj na zewnątrz jest tak cicho, więc mam nadzieję, że jutro będzie równie cicho, jak jutro na
10:51
quiet outside tomorrow i really hope so so who was first on today's live chat oh can
50
651390
8000
zewnątrz. Naprawdę mam taką nadzieję, więc kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
10:59
i say hello to finney finney daya it would appear that you are first on today's live
51
659390
10410
wygląda na to, że jesteś pierwszy na dzisiejszym
11:09
chat oh congratulations finney daya well done you are first here today
52
669800
7130
czacie na żywo, och, gratulacje, finney daya, dobra robota, jesteś tu dzisiaj pierwszy,
11:16
very very nice in fact i think that almost deserves almost deserves a fancy pants
53
676930
26920
bardzo, bardzo miły, w rzeczywistości myślę, że prawie zasługuje, prawie zasługuje na fantazyjne spodnie,
11:43
that's enough we can't have too much excitement we still have a long way to go in the week
54
703850
7660
to wystarczy, nie możemy mieć zbytniego podekscytowania, wciąż mamy długa droga przed nami w tygodniu
11:51
yes i am
55
711510
2949
tak,
11:54
i am with you tomorrow yes don't worry i didn't say that today is the last live stream i didn't
56
714459
6361
jestem jutro z tobą tak, nie martw się nie powiedziałem, że dzisiaj jest ostatnia transmisja na żywo
12:00
say that tomorrow i will be outside however now we are going to play the last ever spot
57
720820
10550
ostatni raz dostrzegamy
12:11
the white van as we prepare to say goodbye to this much loved feature and there it is
58
731370
8670
białą furgonetkę, gdy przygotowujemy się do pożegnania z tym ukochanym obiektem, a oto
12:20
the view outside live it's sunny it's a lovely spring-like day it feels like spring is on
59
740040
6409
widok na zewnątrz na żywo jest słonecznie jest piękny wiosenny dzień czuję, że wiosna się
12:26
the way but i'm not going to say that because whenever i say that the weather always turns
60
746449
6471
zbliża, ale ja nie zamierzam mów tak, bo ilekroć mówię, że pogoda zawsze się
12:32
rubbish so i did did i see a white van or was that was that a blue van i think that
61
752920
7590
psuje, więc widziałem białą furgonetkę, czy to była
12:40
was a blue van wasn't it i don't think that was a white van that was a blue van
62
760510
7750
niebieska furgonetka. Myślę, że to była niebieska furgonetka. to była niebieska furgonetka,
12:48
oh yes was was that a white van i think it was oh well that was quick okay we will wait
63
768260
7929
o tak, była biała furgonetka, myślę, że to było no cóż, poszło szybko, dobrze, poczekamy
12:56
for one more white van and then that's it there will be no more spot the white van there
64
776189
6250
na jeszcze jedną białą furgonetkę i to wszystko, nie będzie już miejsca na białą furgonetkę,
13:02
will be no more it will be finished forever and i'm sure a lot of you are really looking
65
782439
5721
nie będzie już tego skończy się na zawsze i jestem pewien, że wielu z was naprawdę nie może się
13:08
forward to seeing the end of spot the white van so not not far not far off yes i know
66
788160
8300
doczekać końca spotu z białą furgonetką, więc niedaleko, niedaleko, tak, wiem,
13:16
that there is a white van in the corner of the screen that is a guide you see that is
67
796460
6550
że w rogu ekranu jest biała furgonetka przewodnik, który widzisz, który jest
13:23
a guide so you can you can spot the white van more easily
68
803010
6340
przewodnikiem, dzięki któremu możesz łatwiej dostrzec białą furgonetkę, panie
13:29
mr duncan we know what a white van looks like what are you saying so all we're waiting for
69
809350
6609
duncan, wiemy, jak wygląda biała furgonetka, co ty mówisz, więc wszystko, na co
13:35
now is another white van and then we can we can say goodbye to this feature forever and
70
815959
5100
teraz czekamy, to kolejna biała furgonetka, a potem możemy mogę pożegnać się z tą funkcją na
13:41
ever although i must admit the view today is rather nice i'm rather enjoying it to be
71
821059
6041
zawsze chociaż muszę przyznać, że dzisiejszy widok jest raczej ładny szczerze mówiąc, raczej mi się podoba
13:47
honest all we need now is another white van of course at this time of the day many people
72
827100
8489
wszystko czego teraz potrzebujemy to kolejny biały van oczywiście o tej porze wiele osób
13:55
are taking a rest they are taking a break maybe the delivery drivers have been working
73
835589
5661
odpoczywa robią sobie przerwę może kierowcy dostawczy pracują
14:01
since five o'clock this morning so some of them are probably taking a rest at the moment
74
841250
11860
od piątej rano więc niektórzy z nich prawdopodobnie odpoczywają w tej chwili
14:13
maybe we should have some nature sounds as well oh that's a big lorry i don't know what
75
853110
6490
może powinniśmy mieć też trochę dźwięków natury och to duża ciężarówka nie wiem co to
14:19
that's containing i wonder what's in there oh i think yes was that was that a white van
76
859600
6469
zawiera, zastanawiam się, co tam jest, och, myślę, że tak, to była biała furgonetka,
14:26
i think we had a white van and also a blue van as well and there is another white van
77
866069
8561
myślę, że mieliśmy białą furgonetkę, a także niebieską furgonetkę, i jest jeszcze jedna biała furgonetka,
14:34
so that's it and another oh my goodness
78
874630
4970
więc to wszystko i jeszcze jedna, o mój Boże,
14:39
i don't know why you wait for five minutes for a white van to come along and then you
79
879600
6469
nie nie wiem, dlaczego czekasz pięć minut na przyjazd białej furgonetki, a potem
14:46
get three at the same time so that's it we have spotted the white van and that is it
80
886069
9041
dostajesz trzy w tym samym czasie, więc to wszystko, zauważyliśmy białą furgonetkę i to wszystko, jeśli chodzi
14:55
for the white vans we will not be spotting any more so i can i think we can safely say
81
895110
6810
o białe furgonetki, których już nie zauważymy, więc ja czy mogę spokojnie powiedzieć,
15:01
that we have found at least five white vans today goodbye white vans
82
901920
8590
że znaleźliśmy dziś co najmniej pięć białych furgonetek żegnaj białe furgonetki
15:10
goodbye
83
910510
10640
żegnaj szczerze mówiąc to
15:21
it's it's rather sad to be honest goodbye white vans i'll never forget you and they've
84
921150
8890
raczej smutne żegnaj białe furgonetki nigdy cię nie zapomnę a one
15:30
gone that's it no more spot the white van so tomorrow we are outside and hopefully also
85
930040
8190
odeszły to już nie koniec biała furgonetka więc jutro jesteśmy na zewnątrz i miejmy nadzieję, że również w
15:38
on saturday we will also be outside also also i'm really hoping so anyway thank you very
86
938230
9000
sobotę będziemy również na zewnątrz również mam wielką nadzieję, więc w każdym razie bardzo dziękuję
15:47
much for your lovely messages so many messages
87
947230
6510
za twoje piękne wiadomości tak wiele wiadomości
15:53
yes we had three white vans at the same time today i know it's amazing and i think that
88
953740
7700
tak, mieliśmy dzisiaj trzy białe furgonetki w tym samym czasie, wiem, że to niesamowite i myślę, że
16:01
is a good way to end that little contest i think so today what are we talking about well
89
961440
7690
to dobry sposób na zakończenie tego małego konkursu. Myślę, że dzisiaj o czym rozmawiamy,
16:09
as i mentioned just a few moments ago
90
969130
6069
jak wspomniałem kilka chwil temu.
16:15
i'm loving your messages by the way i'm reading your messages at the same time as talking
91
975199
4221
Uwielbiam twoje wiadomości, tak jak czytam twoje wiadomości w tym samym czasie ponieważ rozmawiam
16:19
to you so sometimes i get very distracted by the messages on the screen interesting
92
979420
8289
z tobą, więc czasami bardzo rozpraszają mnie wiadomości na ekranie. interesujące,
16:27
so yesterday i had to make a decision i was not sure yesterday if i should do my live
93
987709
7880
więc wczoraj musiałem podjąć decyzję, nie byłem wczoraj pewien, czy powinienem robić
16:35
stream or not because my throat was really painful and uncomfortable so i had to make
94
995589
8691
transmisję na żywo, czy nie, ponieważ moje gardło było naprawdę bolesne i niewygodne, więc miałem podjąć
16:44
a decision and today that is exactly what we are talking about so i suppose the first
95
1004280
7880
decyzję, a dzisiaj właśnie o tym mówimy, więc przypuszczam, że pierwsze
16:52
question i should ask you today is have you ever been forced to make a decision so you
96
1012160
7639
pytanie, które powinienem ci dzisiaj zadać, brzmi: czy kiedykolwiek byłeś zmuszony do podjęcia decyzji, więc
16:59
have to make a decision quite often in life decisions are small things sometimes a decision
97
1019799
9801
musisz podjąć decyzję dość często w życiu decyzje to małe rzeczy czasami decyzja
17:09
is something that might make a very small change you have to decide on a small thing
98
1029600
7199
jest czymś, co może spowodować bardzo małą zmianę musisz zdecydować się na małą rzecz
17:16
perhaps you have to decide what to eat what shall i eat for my tea what shall i eat for
99
1036799
8711
być może musisz zdecydować co jeść co mam zjeść na herbatę co mam zjeść na
17:25
my dinner so sometimes you do have to make choices you have to make decisions and today
100
1045510
7970
obiad więc czasami musisz dokonywać wyborów musisz podejmować decyzje i dzisiaj
17:33
we are talking all about that oh you just met a helicopter a helicopter just went right
101
1053480
5370
rozmawiamy o tym właśnie spotkałeś helikopter helikopter właśnie przeleciał obok w
17:38
past on the live fan view we missed that you see we missed the helicopter going by that
102
1058850
9040
widoku fanów na żywo przegapiliśmy to widzisz przegapiliśmy przelatujący helikopter to
17:47
was rather dramatic unfortunately only i could see it so quite often we have to make decisions
103
1067890
7130
było dość dramatyczne niestety tylko ja mogłem to zobaczyć tak często musimy podejmować decyzje
17:55
in our lives we have to make big decisions we sometimes have to make choices as well
104
1075020
6870
w naszym życiu musimy podejmować ważne decyzje czasami musimy też dokonywać wyborów więc
18:01
so quite often when we say decision we are talking about a choice maybe you have to choose
105
1081890
7150
dość często kiedy mówimy decyzja mówimy o wyborze może musisz wybrać
18:09
what to eat maybe you have to decide or choose what to wear however sometimes in your life
106
1089040
11040
co zjesz może masz zdecydować lub wybrać w co się ubrać jednak czasami w życiu
18:20
you have to make big decisions have you ever been forced to make a decision maybe you have
107
1100080
8210
trzeba podjąć ważne decyzje czy byłeś kiedyś zmuszony do podjęcia decyzji może musisz
18:28
to choose between two people perhaps you are a boss running a company and there are two
108
1108290
7700
wybierać między dwiema osobami może jesteś szefem i masz firmę i są dwie
18:35
people who want a promotion but you have to choose just one of them so you might say that
109
1115990
8620
osoby, które chcą awans, ale musisz wybrać tylko jedną z nich, więc możesz powiedzieć, że
18:44
that is a very hard decision to make it is a very tough decision so some decisions are
110
1124610
6300
jest to bardzo trudna decyzja, jest to bardzo trudna decyzja, więc niektóre decyzje
18:50
not easy to make some decisions are hard to make they are hard to decide
111
1130910
12840
nie są łatwe do podjęcia, niektóre decyzje są trudne do podjęcia, trudno jest zdecydować
19:03
ricardo is here hello ricardo nice to see you here this world pushes us every day into
112
1143750
11890
ricardo jest tutaj cześć ricardo miło cię tu widzieć ten świat zmusza nas każdego dnia do podejmowania
19:15
problematic decisions yes i must be honest with you i do not envy all of those people
113
1155640
8140
problematycznych decyzji tak muszę być z tobą szczery nie zazdroszczę wszystkim ludziom
19:23
with power and responsibility anyone with lots of power and responsibility i i do not
114
1163780
6759
władzy i odpowiedzialności nikomu kto ma dużo władzy i odpowiedzialności ja nie
19:30
envy the decisions that they have to make almost every day so imagine that imagine if
115
1170539
7031
zazdroszczę decyzji które muszą podejmować prawie każdego dnia, więc wyobraź sobie, że
19:37
you have to make decisions that will change the lives of thousands maybe even millions
116
1177570
7030
musisz podejmować decyzje, które zmienią życie tysięcy, a może nawet milionów
19:44
of people imagine that i think the stress of making lots of big decisions can actually
117
1184600
10050
ludzi, wyobraź sobie, że myślę, że stres związany z podejmowaniem wielu ważnych decyzji może
19:54
have a negative effect on your life i think so i think it can cause certain types of anxiety
118
1194650
8909
mieć negatywny wpływ na twoje myślę, że życie może powodować pewne rodzaje niepokoju
20:03
hello sora sora hamasha says decision making or decision making is making me stressed so
119
1203559
12811
cześć sora sora hamasha mówi, że podejmowanie decyzji lub podejmowanie decyzji mnie stresuje, więc
20:16
if you have to make an important decision sometimes a decision can be trivial small
120
1216370
9010
jeśli musisz podjąć ważną decyzję, czasami decyzja może być trywialna, mała,
20:25
unimportant something you have to decide but it won't have any big consequences so quite
121
1225380
9000
nieważna, coś, co musisz zdecydować, ale nie będzie to miało żadnych poważnych konsekwencji, więc dość
20:34
often when we talk about making decisions there is always something you decide and quite
122
1234380
5450
często, kiedy mówimy o podejmowaniu decyzji, zawsze jest coś, o czym decydujesz i dość
20:39
often there is also a consequence to that decision so quite often you might imagine
123
1239830
8990
często jest też konsekwencja tej decyzji, więc dość często możesz sobie wyobrazić
20:48
or you might think that small decisions have small consequences big decisions have big
124
1248820
11710
lub pomyśleć, że małe decyzje mają małe konsekwencje ważne decyzje mają duże
21:00
consequences i think it's fair to say
125
1260530
6530
konsekwencje myślę, że można powiedzieć, że
21:07
sandra says oh thank you sandra mr duncan it is your your most important decision is
126
1267060
7750
sandra mówi och dziękuję sandra panie duncan to twoja najważniejsza decyzja to
21:14
to take care of your voice thank you very much that's very kind of you to say my voice
127
1274810
5610
dbanie o swój głos dziękuję bardzo to bardzo miłe z twojej strony, że mówisz, że mój głos
21:20
is much better today it's still it still feels a little bit rough but that's because i've
128
1280420
7080
jest dziś o wiele lepszy nadal jest trochę szorstki, ale to dlatego, że
21:27
been using it too much however three days and then i can have a little rest i will be
129
1287500
8710
używałem go zbyt często, ale trzy dni, a potem mogę trochę odpocząć, będę
21:36
able to rest my voice because our 28 days of february will come to an end on sunday
130
1296210
10740
mógł odpocząć, ponieważ nasze 28 dni lutego dobiegną końca w niedzielę
21:46
we have to decide oh yes well i suppose the situation that is going on at the moment in
131
1306950
7480
musimy zdecydować och tak cóż, przypuszczam, że sytuacja ma miejsce w tej chwili na
21:54
the world and i'm sure you don't need me to tell you what it is because we all know we
132
1314430
5670
świecie i jestem pewien, że nie potrzebujesz, żebym ci mówił, co to jest, ponieważ wszyscy wiemy,
22:00
all know what it is the thing that is happening so i suppose there are decisions that might
133
1320100
9210
wszyscy wiemy, co to jest to, co się dzieje, więc przypuszczam, że są decyzje, które mogą
22:09
save lives decisions that might help people live
134
1329310
8740
uratować życie decyzje, które mogą pomóc ludziom żyć, to jest
22:18
it's incredible so sometimes decisions can literally be life or death and sometimes in
135
1338050
9720
niewiarygodne, więc czasami decyzje mogą dosłownie oznaczać życie lub śmierć, a czasami w
22:27
life you have to make life or death decisions maybe you have to decide whether to have a
136
1347770
7850
życiu musisz podejmować decyzje dotyczące życia lub śmierci, może musisz zdecydować, czy aby przejść
22:35
certain operation maybe you have to go into hospital for some surgery maybe there is something
137
1355620
6680
pewną operację może trzeba iść do szpitala na jakąś operację może coś jest
22:42
wrong with a part of your body so you have to make a decision and sometimes that type
138
1362300
5600
nie tak z częścią twojego ciała więc musisz podjąć decyzję i czasami taka
22:47
of decision can be life or death a moment of time a decision that can change your life
139
1367900
8970
decyzja może być życiem lub śmiercią chwila czasu decyzja to może zmienić twoje życie,
22:56
or maybe someone else's life i think so
140
1376870
6220
a może życie kogoś innego tak myślę
23:03
hello to palmyra oh we also have pedro belmont every day we are forced to make decisions
141
1383090
10780
cześć palmyra och mamy też pedro belmonta każdego dnia jesteśmy zmuszeni do podejmowania decyzji
23:13
i think these days especially quite often we have to decide i don't know maybe what
142
1393870
6990
myślę, że w dzisiejszych czasach szczególnie często musimy zdecydować nie wiem może co
23:20
to do maybe you find yourself in a situation where you have lots of time on your hands
143
1400860
6640
robić może znalazłeś się w sytuacji w której masz dużo wolnego czasu
23:27
and you don't know what to do with yourself what do i do sometimes you have to decide
144
1407500
5450
i nie wiesz co ze sobą zrobić co mam zrobić czasami musisz zdecydować musisz
23:32
you have to make a decision maybe you have to decide whether you go out for a walk or
145
1412950
7160
podjąć decyzję może musisz zdecydować czy jedziesz wyjść na spacer lub
23:40
stay in the house so quite often decisions are based on something you will do
146
1420110
10370
zostać w domu, więc dość często decyzje opierają się na czymś, co zrobisz,
23:50
maybe something you will do in the future maybe something you will do in a few moments
147
1430480
5930
może coś, co zrobisz w przyszłości, może coś, co zrobisz za kilka chwil,
23:56
immediately so you can decide to do something in the future or you can decide to do something
148
1436410
9510
od razu, abyś mógł zdecydować się na zrobienie czegoś w przyszłości lub mogę zdecydować się na zrobienie czegoś
24:05
right now
149
1445920
7080
w tej chwili
24:13
hello marietta sometimes i make decisions but i'm not i would do not continue
150
1453000
8990
cześć marietta czasami podejmuję decyzje ale nie jestem nie kontynuowałbym
24:21
but now i have decided to learn english with you thank you very much that's very nice of
151
1461990
5931
ale teraz zdecydowałem się uczyć z tobą angielskiego dziękuję bardzo to bardzo miłe z
24:27
you to say i can't read your name because it is in arabic but can i say hello to you
152
1467921
6509
twojej strony że mówisz że nie mogę czytać twojego imię, ponieważ jest po arabsku, ale czy mogę się z tobą przywitać
24:34
and i think sometimes decisions can put you on another path so you follow another direction
153
1474430
10010
i myślę, że czasami decyzje mogą skierować cię na inną ścieżkę, więc podążasz w innym kierunku
24:44
or a different direction in your life so sometimes a decision can be life changing you are changing
154
1484440
9420
lub w innym kierunku w swoim życiu, więc czasami decyzja może zmienić życie, zmieniasz
24:53
your outcome you are changing what happens next in your life so yes i think you're right
155
1493860
9200
swój wynik ty zmieniasz to, co dzieje się dalej w twoim życiu, więc tak, myślę, że masz rację,
25:03
hello flower espoire for me one of my hardest decisions was when i had to choose between
156
1503060
5260
witaj kwiatku espoire, dla mnie jedną z najtrudniejszych decyzji była decyzja, kiedy musiałem wybrać między
25:08
two men oh oh dear you see when we talk about affairs of the heart we are talking about
157
1508320
10800
dwoma mężczyznami, och, kochanie, widzisz, kiedy rozmawiamy o sprawach sercowych, jesteśmy mówienie o
25:19
love looking for love finding love choosing the right lover i think so yes sometimes you
158
1519120
10730
miłości szukanie miłości znajdowanie miłości wybieranie odpowiedniego kochanka myślę że tak tak czasami
25:29
have to follow my heart or follow your heart
159
1529850
5490
musisz podążać za moim sercem lub podążać za swoim sercem
25:35
flower espoire says i had to choose between two men
160
1535340
6560
kwiat espoire mówi że musiałem wybrać między dwoma mężczyznami
25:41
and i had to decide and follow my heart knowing that i will live with problems or to have
161
1541900
11350
i musiałem zdecydować i podążać za głosem serca wiedząc że będę żyć z problemami lub mieć
25:53
peace in my mind thank you flower well any decision small or large now i would say choosing
162
1553250
9320
spokój w głowie dziękuję kwiatku dobrze każda decyzja mała lub duża teraz powiedziałbym, że wybór
26:02
the right partner to spend your life with is a big decision i would say definitely
163
1562570
10380
odpowiedniego partnera do spędzenia życia to duża decyzja powiedziałbym zdecydowanie
26:12
luis mendes hello luis oh lewis mendes is here today thank you very much hiroko is here
164
1572950
12030
luis mendes cześć luis och lewis mendes jest tutaj dzisiaj bardzo dziękuję hiroko też tu jest
26:24
as well
165
1584980
5010
26:29
hiroko says anyway the wind blows nothing really matters to me that sounds like the
166
1589990
8210
hiroko mówi tak czy inaczej wieje wiatr nic tak naprawdę nie ma dla mnie znaczenia to brzmi jak
26:38
line from a song i think it is yes a song by queen anyway the wind blows nothing really
167
1598200
9130
wers z piosenki myślę że to tak piosenka Queen w każdym razie wiatr wieje nic tak naprawdę nie ma dla mnie
26:47
matters to me
168
1607330
11350
znaczenia
26:58
i'm just watching the sheep running around in the distance i'm very distracted by my
169
1618680
7710
ja po prostu patrzę na biegające w oddali owce jestem dziś bardzo rozproszony przez mój
27:06
camera today because there's lots of things happening in front of me right in front of
170
1626390
4720
aparat, ponieważ wiele rzeczy dzieje się przede mną tuż przede mną
27:11
me and the sad thing is you can't see it but i can
171
1631110
7210
i smutne jest to, że ty tego nie widzisz, ale ja tak,
27:18
because no one wants to spot the white van i know so i have made a decision i have decided
172
1638320
7400
bo nikt nie chce aby znaleźć białą furgonetkę, którą znam, więc podjąłem decyzję, zdecydowałem, że
27:25
not to play spot the white van ever again it will never happen again i promise hello
173
1645720
9600
nigdy więcej nie będę grał w szukanie białej furgonetki, to się nigdy więcej nie powtórzy. obiecuję cześć
27:35
raja oh i am raja from iraq thank you very much and i'm very pleased to see you here
174
1655320
8380
raja, och, jestem raja z Iraku. widzieć cię tutaj
27:43
thank you for making the decision you have made your choice to improve and hopefully
175
1663700
7450
dziękuję za podjęcie decyzji podjąłeś decyzję o poprawie i mam nadzieję, że
27:51
learn the english language very nice thank you for joining me here
176
1671150
9590
nauczę się języka angielskiego bardzo ładnie dziękuję za dołączenie do mnie
28:00
leah garcia says my grandma always decides should i put a hat on or should i not wear
177
1680740
9830
leah garcia mówi, że moja babcia zawsze decyduje, czy powinienem założyć kapelusz, czy nie powinienem
28:10
a hat should i wear a hat today or should i not wear a hat so sometimes we ask the question
178
1690570
9370
nosić kapelusz powinienem założyć dzisiaj kapelusz czy nie powinienem nosić kapelusza więc czasami zadajemy sobie pytanie często podejmujemy decyzję
28:19
to ourselves it is common for us to make a decision quite often we will ask questions
179
1699940
7490
często będziemy zadawać sobie pytania
28:27
to ourselves what should i do what shall i do today what shall i do shall i go for a
180
1707430
7530
co powinienem zrobić co mam zrobić dzisiaj co powinienem tak pójdę na
28:34
walk or shall i stay at home what shall i have to eat my goodness everything's going
181
1714960
12530
spacer czy zostanę w domu co mam jeść moja dobroć wszystko dzieje się
28:47
on in front of me okay i'm going to change my screen in front of me because there are
182
1727490
4870
przede mną okej zmienię ekran przede mną bo
28:52
all sorts of things happening outside on my camera and it's very distracting and i think
183
1732360
6100
dzieją się różne rzeczy na zewnątrz przed moim aparatem i to bardzo rozprasza i myślę, że to
28:58
it's very unfair to leave you out
184
1738460
2040
bardzo niesprawiedliwe pomijać cię
29:00
ah flower says i think this is in response to what i said a few moments ago yes it is
185
1740500
13480
ah flower mówi myślę, że to odpowiedź na to, co powiedziałem kilka chwil temu tak,
29:13
hard to make a decision but love sometimes is not sufficient to choose your partner sometimes
186
1753980
9840
trudno jest podjąć decyzję, ale miłość czasami nie wystarcza wybierz swojego partnera czasami
29:23
it involves other things i i'm very curious to find out what you mean by that what do
187
1763820
7340
wiąże się to z innymi rzeczami bardzo jestem ciekaw co masz na myśli przez to co
29:31
you mean by that well i think most people find when they meet someone quite often the
188
1771160
7150
masz na myśli przez to dobrze myślę że większość ludzi dość często odkrywa że kiedy kogoś spotykają
29:38
first thing they feel is attraction so quite often your eyes are telling you oh hello hello
189
1778310
7630
pierwszą rzeczą którą odczuwają jest atrakcyjność więc dość często twoje oczy mówią ci oh cześć cześć
29:45
you're nice
190
1785940
1000
jesteś miły
29:46
yes and then after that if you if you have the courage if you make the decision to ask
191
1786940
8930
tak a potem jeśli masz odwagę jeśli podejmiesz decyzję by zaprosić
29:55
that person today to you to go out together somewhere nice and then slowly you get to
192
1795870
6600
tą osobę dzisiaj do ciebie na wspólne wyjście w miłe miejsce a potem powoli poznajecie się
30:02
know each other so you can have love at first sight i personally
193
1802470
8180
nawzajem inne, żeby można było zakochać się od pierwszego wejrzenia ja osobiście
30:10
i personally don't believe in love at first sight however i do believe that it is possible
194
1810650
6940
osobiście nie wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia, ale wierzę, że można
30:17
to to to meet someone for the first time and actually feel as if you've always known them
195
1817590
8219
spotkać kogoś po raz pierwszy i faktycznie poczuć się tak, jakbyśmy znali go od zawsze
30:25
to feel as if you you've always had them somewhere in your life so that's the the feeling i had
196
1825809
5601
czuć się tak, jakbyś zawsze miał je gdzieś w swoim życiu, więc to uczucie, które miałem,
30:31
when i met steve you see mr steve when i met steve it felt as if i had always known him
197
1831410
7890
kiedy spotkałem steve'a, widzisz, panie steve, kiedy spotkałem steve'a, czułem się, jakbym znał go od zawsze
30:39
in my life very strange so it can happen sometimes
198
1839300
3820
w moim życiu, bardzo dziwne, więc to czasami może się zdarzyć
30:43
surah surah hamasha says i am thinking about drawing your face do you mean me are you going
199
1843120
11720
sura surah hamasha mówi, że myślę o narysowaniu twojej twarzy, masz na myśli mnie, czy zamierzasz
30:54
to make are you going to draw my face
200
1854840
6210
zrobić, czy zamierzasz narysować moją twarz,
31:01
my next question is why why do you want to draw my face hello wilson oh hello wilson
201
1861050
9009
moje następne pytanie brzmi: dlaczego chcesz narysować moją twarz, cześć wilson, cześć wilson,
31:10
i have not seen you for a long time thank you wilson
202
1870059
11391
mam nie widziałem cię przez długi czas dziękuję wilson
31:21
that's very kind of you thank you very much have you ever seen the fish and chip van around
203
1881450
5680
to bardzo miłe z twojej strony dziękuję bardzo czy kiedykolwiek widziałeś furgonetkę z rybami i frytkami w
31:27
your area when i was a child and this is not a word of a lie when i was a child we used
204
1887130
8040
twojej okolicy, kiedy byłem dzieckiem i to nie jest kłamstwo, kiedy byłem dzieckiem
31:35
to have a fish and chip van so inside the van there would be a man and he would be frying
205
1895170
8870
mieliśmy furgonetkę z rybami i frytkami, więc w furgonetce siedział mężczyzna, który smażył
31:44
his chips and also frying some fish and then he would drive to the front of your house
206
1904040
8400
swoje frytki, a także smażył trochę ryb, a potem jechał pod twój dom
31:52
and he would sound his horn
207
1912440
5320
i trąbił,
31:57
and then we would know that the fish and chip man had arrived yeah mum can we have some
208
1917760
6270
a potem my wiedziałby, że przyjechał sprzedawca ryb i frytek tak mamo, czy możemy dostać rybę
32:04
fish and chips so yes we used to not anymore you don't see them anymore but we used to
209
1924030
9490
z frytkami, więc tak, kiedyś już ich nie widywaliśmy, ale kiedyś
32:13
we used to have the fish and chip van it used to stop outside our house we also used to
210
1933520
8370
mieliśmy furgonetkę z rybami i frytkami, kiedyś się zatrzymywała przed naszym domem
32:21
have a bread van as well there used to be a bread van who would deliver bread to your
211
1941890
6039
mieliśmy też furgonetkę z chlebem, była też furgonetka z chlebem, która codziennie dostarczała chleb do twojego
32:27
house every day and also there would be the ice cream van as well oh now that is one thing
212
1947929
9061
domu, a także furgonetka z lodami, och, teraz to jest jedna rzecz, której
32:36
i am really looking forward to i am looking forward
213
1956990
4120
naprawdę szukam nie mogę się doczekać nie mogę się doczekać
32:41
to the ice cream van going by my house
214
1961110
7230
furgonetki z lodami przejeżdżającej obok mojego domu
32:48
i really i really can't wait
215
1968340
4860
naprawdę naprawdę nie mogę się już doczekać
32:53
now i did have an ice cream van but i can't find it where is my ice cream van i don't
216
1973200
9020
miałem furgonetkę z lodami, ale nie mogę jej znaleźć gdzie jest moja furgonetka z lodami nie
33:02
know what's happening at the moment i keep finding things and then i lose them again
217
1982220
4910
wiem co jest dzieje się w tej chwili ciągle znajduję rzeczy a potem znowu je gubię
33:07
i don't know how that's possible i used to have a little ice cream van that would come
218
1987130
4860
nie wiem jak to możliwe kiedyś miałem małą furgonetkę z lodami która
33:11
past but now i can't find it where is it gone it's not fair it's not this is it is it this
219
1991990
12880
przejeżdżała ale teraz nie mogę jej znaleźć gdzie ona jest to nie w porządku to nie to jest to to to
33:24
it's not that one i should not press buttons unless i know what they are for so that definitely
220
2004870
9900
nie to nie powinienem naciskać przycisków chyba że wiem do czego służą więc czy to na pewno
33:34
isn't it very strange i wonder what's happened to my ice cream van i'm going to try and find
221
2014770
7360
nie jest dziwne zastanawiam się co się stało z moją furgonetką z lodami spróbuję znaleźć
33:42
it because it's really annoying me now where is the ice cream van i want a nice scream
222
2022130
8820
to dlatego, że teraz mnie to naprawdę denerwuje gdzie jest furgonetka z lodami chcę fajny krzyk
33:50
oh there it is i found it so here is the ice cream van that is going to go by and when
223
2030950
7130
och tu jest znalazłem ją więc oto furgonetka z lodami która będzie przejeżdżać a kiedy
33:58
i was a child i would always wait patiently to find some money or maybe i would ask my
224
2038080
8349
byłem dzieckiem zawsze cierpliwie czekałem na znaleźć trochę pieniędzy, a może poprosiłbym
34:06
mother for some money and then i would run outside because i could hear the ice cream
225
2046429
5430
mamę o trochę pieniędzy, a potem wybiegłbym na zewnątrz, ponieważ słyszałem, że
34:11
man was coming around the corner
226
2051859
10510
lodziarz wychodzi zza rogu, czy
34:22
was it worth the wait are you happy now that i did that has it really made a difference
227
2062369
15730
warto było czekać, czy jesteś teraz szczęśliwy, że to zrobiłem różnica
34:38
to today's live stream i don't think so i really don't yes marietta says we still have
228
2078099
8510
w porównaniu z dzisiejszą transmisją na żywo nie sądzę, więc naprawdę nie tak marietta mówi, że nadal mamy
34:46
the bread van in our area and quite often in the rural areas the baker will come every
229
2086609
6450
furgonetkę z chlebem w naszej okolicy i dość często na obszarach wiejskich piekarz będzie przychodził każdego
34:53
day you are very lucky i wish i would love to have my bread delivered every day but unfortunately
230
2093059
7040
dnia masz wielkie szczęście, chciałbym bardzo dostawać mój chleb codziennie ale niestety
35:00
around here we don't do it we don't do it
231
2100099
2651
tutaj tego nie robimy nie robimy tego
35:02
tomek is saying why do you cherry-pick the comments i don't i don't cherry-pick them
232
2102750
15220
tomek mówi dlaczego wybierasz komentarze ja nie ja nie wybieram ich po prostu
35:17
it's just that my screen everything is always moving you see
233
2117970
5030
moje ekran wszystko zawsze się porusza widzisz
35:23
louis mendes is talking about the virus
234
2123000
17130
louis mendes mówi o wirusie
35:40
how many emojis did you buy well i have enough of these to put on my hat for 28 days so i
235
2140130
8750
ile emotikonów dobrze kupiłeś mam ich wystarczająco dużo, aby założyć kapelusz na 28 dni, więc
35:48
hope that answers your question mr duncan you act like a child do i really ma roots
236
2148880
7330
mam nadzieję, że to odpowiada na twoje pytanie panie duncan zachowujesz się jak dziecko czy ja naprawdę ma korzenie
35:56
sroka says that thank you very much
237
2156210
11430
sroka mówi, że dziękuję bardzo tęsknię za lodziarzem
36:07
i miss the ice cream man we don't get the ice cream van around here unfortunately because
238
2167640
7110
nie mamy tutaj furgonetki z lodami niestety ponieważ
36:14
i live in the countryside we don't have any vans well we have lots of white vans but no
239
2174750
6030
mieszkam na wsi nie mamy żadnych furgonetek cóż mamy dużo białych furgonetek ale nie
36:20
ice cream van unfortunately so today we are talking about decisions there are lots and
240
2180780
6200
furgonetka z lodami niestety dzisiaj mówimy o decyzjach jest bardzo
36:26
lots of words that we can use when we are talking about making decisions so that is
241
2186980
8280
dużo słów, których możemy użyć, gdy mówimy o podejmowaniu decyzji, więc o tym
36:35
what we are talking about for the rest of today's live stream making decisions
242
2195260
8299
mówimy przez resztę dzisiejszej transmisji na żywo podejmowanie decyzji,
36:43
and also making choices as well
243
2203559
3351
a także dokonywanie wyborów również
36:46
leah garcia says it is not cherry-picking mr duncan is making decisions it is a decision-making
244
2206910
15709
leah garcia mówi, że to nie jest wybieranie wiśni, pan duncan podejmuje decyzje, to jest
37:02
action i like that and that leads very nicely into what i'm talking about today we are talking
245
2222619
6801
działanie decyzyjne. Podoba mi się to i bardzo ładnie prowadzi do tego, o czym mówię dzisiaj, mówimy
37:09
about making a decision a decision is a thought that confirms a plan or course of action in
246
2229420
8379
o podejmowaniu decyzji decyzja jest myśl potwierdzająca plan lub sposób postępowania w
37:17
the future the fate of another person can be chosen through a decision being made you
247
2237799
6591
przyszłości los innej osoby może być wybrany poprzez podejmowanie decyzji
37:24
decide something based on some sort of evaluation oh you come to a decision you have reached
248
2244390
9449
decydujesz coś na podstawie jakiejś oceny oh podejmujesz decyzję podjąłeś decyzję
37:33
a decision you have decided the result of a decision is the outcome or conclusion when
249
2253839
9891
zdecydowałeś o wyniku decyzja jest wynikiem lub konkluzją kiedy
37:43
we talk about decisions we are talking about a thought so most decisions come from some
250
2263730
9440
mówimy o decyzjach mówimy o myśli więc większość decyzji wynika z jakiegoś
37:53
type of thought some type of thought that comes in your mind so quite often a decision
251
2273170
8400
rodzaju myśli jakiś rodzaj myśli który przychodzi ci do głowy tak często decyzja
38:01
is something that we think about and then we make a choice all of these things are done
252
2281570
7700
jest czymś o czym myślimy a potem dokonujemy wyboru wszystkie te rzeczy robimy
38:09
consciously we think about them in our mind maybe something you have to do maybe some
253
2289270
6310
świadomie myślimy o nich w umyśle może coś musisz zrobić może
38:15
some place you have to go to perhaps you have to decide how to get somewhere maybe you have
254
2295580
7100
jakieś miejsce do którego musisz pojechać może musisz zdecydować jak się gdzieś dostać może musisz iść
38:22
to go for a job interview and then you have to decide how to get there shall i drive shall
255
2302680
7400
do pracy rozmowa kwalifikacyjna, a potem musisz zdecydować, jak się tam dostać, czy mam jechać, czy jechać pociągiem, czy jechać
38:30
i take the train shall i go in a taxi so quite often there are decisions to make and we have
256
2310080
8390
taksówką, więc dość często są decyzje do podjęcia i musimy
38:38
to make them quite often so you decide you have to decide you have to make a choice you
257
2318470
12350
je podejmować dość często, więc decydujesz, że musisz zdecydować, że masz aby dokonać wyboru,
38:50
make a decision so the word decision is actually the outcome so you might say the decision
258
2330820
7090
podejmujesz decyzję, więc słowo decyzja jest tak naprawdę wynikiem, więc możesz powiedzieć, że decyzja
38:57
is the result of making a choice or making a decision so the decision is the final thing
259
2337910
11720
jest wynikiem dokonania wyboru lub podjęcia decyzji, więc decyzja jest ostateczną decyzją,
39:09
that you decide before making a decision you must do certain things so sometimes when you
260
2349630
10580
którą podejmujesz przed podjęciem decyzji, którą musisz podjąć pewne rzeczy więc czasami kiedy
39:20
have a choice so maybe you have a choice of two things or maybe many things you have to
261
2360210
7981
masz wybór więc może masz do wyboru dwie rzeczy a może wiele rzeczy musisz
39:28
make a choice before making a decision you must evaluate oh yes you must evaluate so
262
2368191
10639
dokonać wyboru przed podjęciem decyzji musisz ocenić o tak musisz ocenić tak
39:38
quite often when you make a decision or if you are making a choice you have to evaluate
263
2378830
8660
często kiedy podejmujesz decyzję lub jeśli dokonujesz wyboru musisz ocenić
39:47
you look at the choices that you have what are the choices and then you evaluate you
264
2387490
9390
patrzysz na wybory, które masz jakie są opcje, a następnie oceniasz
39:56
decide which choice is the best you evaluate you decide on which thing is the best choice
265
2396880
12420
decydujesz, który wybór jest najlepszy oceniasz decydujesz, co jest najlepszym wyborem,
40:09
to make and then you can make your decision you can work out the best course of action
266
2409300
8150
a potem możesz dokonać twoja decyzja możesz wypracować najlepszy sposób działania,
40:17
if you work out the best course of action that once again is expressing the action of
267
2417450
9730
jeśli wypracujesz najlepszy sposób działania, który po raz kolejny wyraża działanie
40:27
making a decision the best course of action is what will i do next what is the best thing
268
2427180
9040
podjęcia decyzji najlepszym sposobem działania jest to, co zrobię dalej co najlepiej
40:36
to do what is the best way to approach this thing or this situation you work out the best
269
2436220
10120
zrobić co to najlepszy sposób podejścia do tej sprawy lub tej sytuacji, wypracowujesz najlepszy
40:46
course of action so this is what you do when you are trying to make a decision ah i like
270
2446340
10200
sposób działania, więc to właśnie robisz, gdy próbujesz podjąć decyzję, ah podoba mi się
40:56
this word now this is a word i used a few weeks ago and i think i used it as well maybe
271
2456540
6860
to słowo, teraz to słowo użyłem kilka tygodni temu i myślę, że ja też go użyłem może w
41:03
last week ponder i love this word so sometimes when you have a choice to make you have to
272
2463400
6981
zeszłym tygodniu zastanawiam się kocham to słowo więc czasami kiedy masz wybór musisz
41:10
make a decision sometimes you will ponder you will think very carefully about what the
273
2470381
9519
podjąć decyzję czasami będziesz się zastanawiać będziesz bardzo dokładnie przemyśleć jaka
41:19
decision will be what decision should i make what is the decision that i should make so
274
2479900
9130
będzie decyzja jaką decyzję powinienem podjąć jaką decyzję powinienem podjąć, abyś się zastanowił, pomyślał, a
41:29
you ponder you think and then decide
275
2489030
5070
potem zdecydował,
41:34
you think about what to do you think about what your next step will be as i mentioned
276
2494100
11940
zastanowił się, co zrobić, pomyślał, jaki będzie twój następny krok, jak wspomniałem
41:46
earlier in life quite often you have to make choices that will affect your life forever
277
2506040
8800
wcześniej w życiu, dość często musisz dokonywać wyborów, które będą miały wpływ na twoje życie na zawsze
41:54
you look at the choices as i said a few moments ago sometimes you are forced to choose between
278
2514840
9019
patrzysz na wybory, jak powiedziałem kilka chwil temu, czasami jesteś zmuszony wybrać między
42:03
two or more things so what you normally do is look at the choices it's a little bit like
279
2523859
8811
dwiema lub więcej rzeczami, więc to, co zwykle robisz, to patrzenie na wybory, to trochę jak
42:12
going for a meal in a restaurant quite often you will have a menu so the menu will normally
280
2532670
7240
pójście na posiłek do restauracji dość często będziesz miał menu, więc menu zostanie
42:19
be given to you and then you will make a decision on what to eat so first you will look at the
281
2539910
8420
ci normalnie podane, a następnie podejmiesz decyzję, co zjeść, więc najpierw przejrzysz
42:28
choices so you will see what is on offer you will see what the selections are hmm what
282
2548330
8800
opcje, aby zobaczyć, co jest w ofercie, zobaczysz, co jest do wyboru hmm, co
42:37
shall i have to eat i wonder you look at the choices
283
2557130
9860
powinienem mieć do jedzenia zastanawiam się, czy patrzysz na wybory
42:46
now this oh yes i like this one
284
2566990
4910
teraz to o tak lubię to
42:51
sometimes when you have to make a choice sometimes you will weigh up the pros and cons so in
285
2571900
8930
czasami kiedy musisz dokonać wyboru czasami będziesz rozważać za i przeciw, więc w
43:00
this sentence the word pro means the good things and the cons are the bad things the
286
2580830
10630
tym zdaniu słowo za oznacza dobre rzeczy, a wady to te złe rzeczy
43:11
negative things so you are looking at both sides of the choices what is the best thing
287
2591460
8980
negatywne rzeczy więc patrzysz na obie strony wyborów co jest najlepszą rzeczą
43:20
to choose and sometimes it's not very easy to make a choice sometimes you have to look
288
2600440
7040
do wyboru a czasami nie jest łatwo dokonać wyboru czasami trzeba spojrzeć
43:27
at the pros and the cons by that i mean the good things and the bad things the positive
289
2607480
8410
na plusy i minusy przez to mam na myśli dobre rzeczy i złe rzeczy, pozytywne
43:35
things and the negative things you have to weigh up way up so when we say way up it means
290
2615890
10090
i negatywne rzeczy, które musisz rozważyć, więc kiedy mówimy, że jesteś w górze, oznacza to, że
43:45
you are deciding yes you are weighing up you are evaluating between those two things
291
2625980
8810
decydujesz tak, rozważasz, oceniasz między tymi dwiema rzeczami,
43:54
here's another one you have to consider the benefits and yes i know human beings can be
292
2634790
13710
oto kolejna, którą musisz rozważyć korzyści i tak, wiem, że istoty ludzkie mogą być
44:08
very selfish but quite often when we make a decision when we make a choice quite often
293
2648500
6250
bardzo samolubne, ale dość często, kiedy podejmujemy decyzję, kiedy dokonujemy wyboru, dość często
44:14
we will think of the benefits how will i benefit from that thing if i choose that what will
294
2654750
11460
myślimy o korzyściach, jakie korzyści odniosę z tego, jeśli wybiorę to, jakie
44:26
be the benefits what will i gain what will i get so even though we are quite often kind
295
2666210
10580
będą korzyści, jakie będę zyskam to, co dostanę, więc chociaż często jesteśmy mili
44:36
and considerate to other people there are moments where we can be very selfish and quite
296
2676790
6250
i troskliwi dla innych ludzi, są chwile, w których możemy być bardzo samolubni i dość
44:43
often when we make a decision or a choice we can also be quite selfish as well
297
2683040
10690
często, kiedy podejmujemy decyzję lub dokonujemy wyboru, możemy również być dość samolubni,
44:53
hello to hailey quang oh yes hailey quang says sometimes you have to make a deal i think
298
2693730
9840
witaj, hailey quang o tak, hailey quang mówi, że czasami trzeba zawrzeć umowę, myślę, że
45:03
so yes so sometimes a choice can also be making a deal with another person maybe you have
299
2703570
6880
tak, więc czasami wybór może być również zawarciem umowy z inną osobą, może musisz
45:10
to make a choice maybe another person makes you an offer or maybe they make you two offers
300
2710450
7380
dokonać wyboru, może inna osoba złoży ci ofertę, a może złoży ci dwie oferty
45:17
sometimes you have to make a decision and quite often you will have to make a deal
301
2717830
9180
czasami musisz podjąć decyzję i dość często będziesz musiał zawrzeć umowę
45:27
yes i think you're right
302
2727010
1000
tak myślę, że masz rację
45:28
what are the consequences what are the consequences of something being decided if you make that
303
2728010
13620
jakie są konsekwencje jakie są konsekwencje podjęcia decyzji jeśli dokonasz takiego
45:41
choice what are the consequences what is the result what will happen if i choose that thing
304
2741630
11070
wyboru jakie są konsekwencje jaki jest wynik co stanie się, jeśli wybiorę to, co
45:52
what will happen is it a good thing or a bad thing is it the right choice or the wrong
305
2752700
6320
się stanie, czy to dobrze, czy źle, czy to dobry, czy zły
45:59
choice so sometimes before making a decision you have to decide what the consequences are
306
2759020
9570
wybór, więc czasami przed podjęciem decyzji musisz zdecydować, jakie będą konsekwencje,
46:08
because of course every action has a reaction everything we do has some sort of consequence
307
2768590
12930
ponieważ oczywiście każda akcja pociąga za sobą reakcję wszystko co robimy ma jakieś konsekwencje
46:21
the consequence is the result
308
2781520
4339
konsekwencją jest wynik, który
46:25
you have to ask yourself is it a good decision am i making a good decision am i making the
309
2785859
7201
musisz zadać sobie pytanie czy to dobra decyzja czy podejmuję dobrą decyzję czy podejmuję właściwą decyzję
46:33
right decision is my decision a good decision
310
2793060
5620
to moja decyzja dobra decyzja
46:38
or a bad one here is another one i know i like this i think maybe you haven't heard
311
2798680
10280
czy zła tutaj jest inna ja wiem, że to lubię, myślę, że może nie słyszałeś
46:48
of this particular phrase but this is a phrase we do use in english you have to look at the
312
2808960
8070
o tym konkretnym wyrażeniu, ale jest to wyrażenie, którego używamy w języku angielskim, musisz spojrzeć na
46:57
whys and the wherefores the whys and the wherefores what does this mean mr duncan the result you
313
2817030
12579
dlaczego i dlaczego, dlaczego i dlaczego, co to znaczy, panie duncan, wynik ty
47:09
are looking at the result of your decision so the whys and the wherefores come together
314
2829609
9111
patrzymy na wynik twojej decyzji, więc powody i powody łączą się i
47:18
and they they mean the result of your decision and quite often we will use this when we are
315
2838720
7880
oznaczają wynik twojej decyzji i dość często będziemy tego używać, gdy będziemy
47:26
trying to find out what the choices are and whether those choices are a good choice or
316
2846600
6450
próbować dowiedzieć się, jakie są wybory i czy te wybory są dobre wybór lub
47:33
a bad choice you often look at the whys and the wherefores
317
2853050
6850
zły wybór często patrzysz na przyczyny i powody
47:39
it's a great expression and yes we still use it even though this particular word the word
318
2859900
5980
to świetne wyrażenie i tak, nadal go używamy, mimo że to konkretne słowo słowo
47:45
wherefore is actually old-fashioned it's actually quite an old word so the wherefore is the
319
2865880
10850
dlaczego jest właściwie staromodne to właściwie dość stare słowo więc dlaczego jest
47:56
result the outcome
320
2876730
6010
wynikiem wynik
48:02
here's another one i'm just keeping my eye on the time i'm watching the time you see
321
2882740
6020
jest inny ja tylko obserwuję czas obserwuję czas widzisz o tak
48:08
oh yes we have 14 minutes to go
322
2888760
8990
mamy 14 minut do
48:17
sometimes a decision can be easy sometimes a decision can be simple sometimes it is easy
323
2897750
9570
końca czasami decyzja może być łatwa czasami decyzja może być prosta czasami jest łatwa
48:27
it is an easy decision to make so when you decide something you make a decision you are
324
2907320
9870
jest łatwa decyzja do podjęcia więc kiedy o czymś decydujesz podejmujesz decyzję decydujesz
48:37
deciding up here
325
2917190
6610
tutaj
48:43
it is an easy decision to make of course there is the opposite sometimes things can be very
326
2923800
7490
decyzja jest łatwa do podjęcia oczywiście jest odwrotnie czasami sprawy mogą być bardzo
48:51
hard it is a tough decision to make perhaps oh perhaps you are a boss of a company and
327
2931290
12250
trudne podjęcie decyzji jest trudne być może och może jesteś szefem firmy i
49:03
there are two people on your list but one of them you must fire you must make redundant
328
2943540
10900
na twojej liście są dwie osoby, ale jedną z nich musisz zwolnić musisz zwolnić,
49:14
because you have too many people working for you so one of these people has to go you have
329
2954440
5950
ponieważ pracuje dla ciebie za dużo osób, więc jedna z tych osób musi odejść musisz się
49:20
to say goodbye to them you have to make them redundant so sometimes a decision can be very
330
2960390
6550
z nimi pożegnać musisz zrobić są zbędne więc czasami decyzja może być bardzo
49:26
difficult we quite often refer to it as a tough decision a difficult decision it is
331
2966940
8409
trudna dość często nazywamy ją trudną decyzją trudną
49:35
a tough decision to make it is not easy so a good example of that is having to choose
332
2975349
7931
decyzją podjęcie trudnej decyzji nie jest łatwe więc dobrym tego przykładem jest konieczność wybrania
49:43
a member of your staff one of your employees you have to make them redundant because you
333
2983280
8680
członka personelu swoich pracowników musisz ich zwolnić, ponieważ
49:51
have too many people working for you so you might say that that is a very tough decision
334
2991960
7210
pracuje dla ciebie zbyt wielu ludzi, więc możesz powiedzieć, że jest to bardzo trudna decyzja
49:59
it is a decision that is not easy to make
335
2999170
6250
jest to decyzja, którą nie jest łatwo podjąć
50:05
then we have of course as i mentioned earlier we have the outcome of a decision the result
336
3005420
7640
to oczywiście tak jak wspomniałem wcześniej mamy wynik decyzji wynik
50:13
of a decision so before you make a decision you think and then afterwards
337
3013060
9360
decyzji więc zanim podejmiesz decyzję myślisz, a potem
50:22
you will find out what the result of your decision is
338
3022420
6199
dowiesz się jaki jest wynik twojej decyzji
50:28
so quite often there are two outcomes good and bad you might have a good outcome or a
339
3028619
9471
tak często są dwa wyniki dobry i zły możesz mieć dobry wynik lub
50:38
bad outcome the result can be positive or negative sometimes we do make decisions sometimes
340
3038090
10000
zły wynik wynik może być pozytywny lub negatywny czasami podejmujemy decyzje czasami podejmujemy
50:48
we make bad decisions
341
3048090
4980
złe decyzje
50:53
the result of a decision can be described as the upshot the upshot of a decision is
342
3053070
9080
wynik decyzji można opisać jako wynik wynik decyzji
51:02
the result it is the upshot the upshot of a decision is the result
343
3062150
13000
jest wynikiem jest wynikiem wynik decyzji jest wynikiem
51:15
have you ever heard of that before have you heard of that word before the upshot the upshot
344
3075150
7810
czy kiedykolwiek o tym słyszałeś słyszałeś o tym słowie przed skutkiem rezultat
51:22
we could also say the conclusion of something as well the conclusion of a decision the conclusion
345
3082960
6010
moglibyśmy również powiedzieć zakończenie czegoś, jak również zakończenie decyzji wniosek
51:28
is the result the outcome the upshot the result
346
3088970
6050
jest wynikiem wynik wynik rezultatem
51:35
ah now this is an interesting word the verdict of the thing that you have been trying to
347
3095020
11970
ah teraz to jest interesujące wypowiedz werdykt w sprawie,
51:46
decide on so sometimes the verdict can be the decision you are saying the thing that
348
3106990
8050
nad którą próbujesz się zdecydować, więc czasami werdykt może być decyzją, którą wypowiadasz, werdykt, w którym zdecydowałeś,
51:55
you have decided upon the verdict maybe you are deciding whether or not to employ someone
349
3115040
9950
być może decydujesz, czy zatrudnić kogoś
52:04
in your company you have to decide whether to choose that person or not what is the verdict
350
3124990
9830
w swojej firmie, czy nie, musisz zdecydować, czy wybrać tę osobę, czy nie, jaki jest werdykt,
52:14
what is your decision also in a court trial if a person is on trial for a serious crime
351
3134820
9880
jaka jest twoja decyzja również w procesie sądowym, jeśli osoba jest sądzona za poważne przestępstwo,
52:24
a group of people will come together and then they will decide what the verdict is they
352
3144700
7050
spotka się grupa ludzi i wtedy zdecydują, jaki jest werdykt, który
52:31
will make a decision based on the evidence that they've heard
353
3151750
10280
wydadzą decyzja oparta na dowodach, o których słyszeli, że
52:42
we also have the choice made so the choice made is basically the thing that has been
354
3162030
7900
dokonaliśmy wyboru, więc dokonany wybór jest w zasadzie tym, co zostało
52:49
decided your decision is the choice made the choice you made is the decision you have had
355
3169930
9890
postanowione, twoja decyzja jest
52:59
to make a choice then you make a decision and that is the choice that you have made
356
3179820
11200
dokonanym wyborem. podejmujecie decyzję i to jest wybór, który dokonaliście
53:11
you have come to a decision
357
3191020
4690
podjęliście decyzję
53:15
just before announcing or telling people what you have decided you can say that you have
358
3195710
6159
tuż przed ogłoszeniem lub powiedzeniem ludziom, co zdecydowaliście, możecie powiedzieć, że
53:21
come to a decision ladies and gentlemen i have come to a decision i have decided that
359
3201869
12181
podjęliście decyzję, panie i panowie, podjąłem decyzję, mam zdecydowałem, że już nigdy
53:34
there will be no spot the white van ever again it's finished it's ended so i have come to
360
3214050
8600
nie będzie miejsca na białą furgonetkę to koniec, to koniec, więc podjąłem
53:42
a decision i have decided that is my decision my decision is to never play spot the white
361
3222650
11380
decyzję zdecydowałem, że to moja decyzja moja decyzja to nigdy więcej nie grać w miejsce białej
53:54
van ever again
362
3234030
3280
furgonetki
53:57
a decision has been made i have made my decision i have made my choice my choice is final so
363
3237310
12940
decyzja została podjęta podjąłem moja decyzja dokonałem wyboru mój wybór jest ostateczny, więc
54:10
when you say that your decision is final it means it cannot be changed i will not change
364
3250250
5580
kiedy mówisz, że twoja decyzja jest ostateczna, oznacza to, że nie można jej zmienić nie
54:15
my decision i will not change my mind that is it i will not be changing my decision or
365
3255830
7670
zmienię swojej decyzji nie zmienię zdania to znaczy nie zmienię swojej decyzji ani
54:23
anything that is my choice my decision and that is my final decision i will not be changing
366
3263500
9230
nic to jest mój wybór moja decyzja i to jest moja ostateczna decyzja nie zmienię
54:32
my mind
367
3272730
4720
zdania w takim razie cóż
54:37
then well sometimes it is hard very hard to make a decision it is very hard to make a
368
3277450
9170
czasami trudno jest podjąć decyzję bardzo trudno jest dokonać
54:46
choice so sometimes we like to put off making a final decision sometimes we put off things
369
3286620
9520
wyboru więc czasami lubimy odkładać podjęcie ostatecznej decyzji czasami coś odkładamy
54:56
oh i don't want to make a decision today i will think about it and then i will tell you
370
3296140
7390
oh nie chcę dziś podejmować decyzji pomyślę o tym i jutro powiem ci czy to
55:03
tomorrow is that a good idea so i don't want to tell you today what my decision is i don't
371
3303530
6770
dobry pomysł więc nie chcę ci dziś mówić jaka jest moja decyzja nie wiem nie chcę
55:10
want you to i don't want to tell you i just don't because i i can't decide or maybe you
372
3310300
6600
ci powiedzieć po prostu nie chcę, bo nie mogę się zdecydować, a może ty
55:16
don't want to decide maybe you just don't want to do it at all i don't want to decide
373
3316900
5530
nie chcesz decydować może po prostu nie chcesz tego robić ja nie chcę zdecydować, że
55:22
i'm going to put off making a decision
374
3322430
6490
zamierzam odłożyć podjęcie decyzji,
55:28
if you put off something it means you delay you postpone you make something continue
375
3328920
14230
jeśli coś odłożysz, to znaczy, że zwlekasz, odkładasz, robisz, że coś kontynuujesz, to odkładanie,
55:43
to carry on is to put off so i am deciding to put off my decision i have decided that
376
3343150
8270
więc postanawiam odłożyć decyzję, zdecydowałem, że
55:51
i won't give you a decision today i put off something so if you put off something it means
377
3351420
10540
nie będę dam ci dzisiaj decyzję odkładam coś więc jeśli coś odkładasz to znaczy że
56:01
you delay you put it off until another time
378
3361960
4800
odkładasz to odkładasz na inny raz och kocham to
56:06
oh i love this word by the way this word is one of my favourite words in english you procrastinate
379
3366760
11560
słowo przy okazji to słowo jest jednym z moich ulubionych angielskich słów zwlekasz z prokrastynacją
56:18
to procrastinate is to think wait you can't decide you find it difficult to make a decision
380
3378320
10260
to zwlekać myślisz czekaj nie możesz się zdecydować trudno ci podjąć decyzję nie możesz się zdecydować
56:28
you are undecided you can't decide you can't make up your mind that is another way of saying
381
3388580
9130
nie możesz się zdecydować to inny sposób na wyrażenie
56:37
decision you make a decision you have to make up your mind sometimes you can't sometimes
382
3397710
7480
decyzji podejmujesz decyzję czasami musisz się zdecydować nie możesz czasami
56:45
you don't want to you procrastinate a lot of people do that me included i do it sometimes
383
3405190
9950
nie chcesz odkładasz na później wiele osób tak robi, w tym ja robię to czasami
56:55
i know quite often there are responsibilities there are things that i have to decide but
384
3415140
5330
wiem, że dość często są obowiązki są rzeczy, o których muszę zdecydować, ale
57:00
i don't want to do it i don't want to i want to i want to delay that thing i want to put
385
3420470
7270
nie chcę tego robić ja nie chcę chcę chcę opóźnić tę rzecz chcę to
57:07
it off i can't make up my mind i procrastinate
386
3427740
11270
odłożyć nie mogę się zdecydować zwlekam
57:19
you might have a tough choice to make sometimes in life there are very tough choices as i
387
3439010
8080
możesz mieć trudny wybór czasami w życiu są bardzo trudne wybory jak
57:27
said earlier on in my live stream there are a lot of choices that have to be made in life
388
3447090
11060
powiedziałem wcześniej na mojej transmisji na żywo jest wiele wyborów, których trzeba dokonywać w życiu na
57:38
on a daily basis quite often every day you have to make choices and decisions sometimes
389
3458150
6469
co dzień dość często każdego dnia musisz dokonywać wyborów i decyzji czasami
57:44
you don't even realize it maybe you have to put your socks on in the morning and you choose
390
3464619
6711
nawet nie zdajesz sobie z tego sprawy może musisz założyć skarpetki rano i wybierasz
57:51
your socks but maybe you do it without even thinking so it is possible sometimes to make
391
3471330
6190
skarpetki, ale może robisz to bez zastanowienia, więc czasami można dokonywać
57:57
choices and decisions without even thinking about it it can happen sometimes especially
392
3477520
7850
wyborów i decyzji, nawet o tym nie myśląc, czasami może się to zdarzyć, szczególnie
58:05
if it is part of your routine if you are in your routine of doing the same thing sometimes
393
3485370
6760
jeśli jest to częścią twojej rutyny to samo czasami
58:12
your choices or your decisions can be made very quickly without any any problems
394
3492130
10390
twoje wybory lub twoje decyzje mogą zostać podjęte bardzo szybko bez żadnych problemów
58:22
to put something off to delay or postpone so if you have a tough choice it means you
395
3502520
10730
odłożyć coś na później lub odłożyć więc jeśli masz trudny wybór oznacza to, że
58:33
have to make a decision which is very hard to decide you have a choice you have two choices
396
3513250
8320
musisz podjąć decyzję, która jest bardzo trudna do podjęcia wybór masz dwie możliwości,
58:41
but the decision is not easy it's not easy it is not an easy decision to make because
397
3521570
8289
ale decyzja nie jest łatwa nie jest łatwa nie jest to łatwa decyzja, ponieważ
58:49
you have a tough choice in english there is an expression that we can use when you have
398
3529859
9480
masz trudny wybór w języku angielskim istnieje wyrażenie, którego możemy użyć, gdy masz
58:59
a very tough choice or a very difficult decision to make we can say that you are stuck between
399
3539339
7591
bardzo trudny wybór lub bardzo trudną decyzję abyśmy mogli powiedzieć, że utknąłeś między
59:06
a rock and a hard place i love this so imagine yourself stuck between a rock and a hard place
400
3546930
12450
młotem a kowadłem uwielbiam to więc wyobraź sobie, że utknąłeś między młotem a kowadłem
59:19
and you are in the middle you are in between you don't know which way to go because both
401
3559380
6550
i jesteś pośrodku jesteś pomiędzy nie wiesz w którą stronę iść bo obydwa
59:25
of the choices are very difficult to make you are stuck between a rock and a hard place
402
3565930
10080
wybory są bardzo trudne utknąłeś między młotem a kowadłem
59:36
the decision is not easy it is very hard to make that decision it is not easy to make
403
3576010
9710
decyzja nie jest łatwa bardzo trudno jest podjąć tę decyzję nie jest łatwo podjąć
59:45
and well guess what that is it for today to be stuck between a rock and a hard place if
404
3585720
11700
i zgadnij po co dzisiaj utknąć między młotem a kowadłem jeśli musisz
59:57
you have to make a decision that is not easy to decide on you can find yourself stuck between
405
3597420
9650
podjąć decyzję, która nie jest łatwa do podjęcia, możesz utknąć między
60:07
a rock and a hard place i hope you've enjoyed today's live stream that was day number 25
406
3607070
9700
młotem a kowadłem po
60:16
of february over with it is done it is finished but i will see you tomorrow hopefully outside
407
3616770
9480
zakończeniu, to koniec, ale mam nadzieję, że zobaczymy się jutro na zewnątrz.
60:26
i am really hoping i am keeping my fingers crossed that tomorrow we will be outside enjoying
408
3626250
7930
Naprawdę mam nadzieję, że trzymam kciuki, że jutro będziemy na zewnątrz, ciesząc się
60:34
nature enjoying the birds song and hopefully also enjoying the sunshine because apparently
409
3634180
7100
przyrodą, słuchając śpiewu ptaków i miejmy nadzieję, że będziemy cieszyć się słońcem, ponieważ najwyraźniej
60:41
the weather tomorrow is going to be really nice we will have one last listen to the sounds
410
3641280
7470
jutro pogoda się zmienia żeby być naprawdę miłym po raz ostatni posłuchajmy odgłosów
60:48
of nature outside
411
3648750
14770
natury na zewnątrz
61:03
i think the birds have fallen asleep i think they've all gone to sleep belarusia thank
412
3663520
5440
chyba ptaki zasnęły chyba wszystkie poszły spać białoruś dziękuję
61:08
you very much for your lovely comment i enjoyed this lesson very much thank you very much
413
3668960
6990
bardzo za twój piękny komentarz bardzo podobała mi się ta lekcja dziękuję bardzo bardzo
61:15
for all of your lovely messages and i will see you tomorrow because tomorrow is friday
414
3675950
7950
za wszystkie twoje cudowne wiadomości i do zobaczenia jutro, ponieważ jutro jest piątek
61:23
and i will be outside hopefully so there are two things that i have to decide i have to
415
3683900
8380
i mam nadzieję, że będę na zewnątrz, więc są dwie rzeczy, które muszę zdecydować, muszę
61:32
decide if i should go outside tomorrow and also i have to decide what i'm going to talk
416
3692280
7480
zdecydować, czy powinienem wyjść jutro na zewnątrz, a także muszę zdecydować, co zamierzam
61:39
about tomorrow as well so actually i have two decisions that i now have to make between
417
3699760
6780
również porozmawiać o jutrze, więc właściwie mam dwie decyzje, które muszę teraz podjąć między
61:46
now and tomorrow's live stream thank you for your company i hope you've enjoyed today's
418
3706540
4910
teraz a jutrzejszą transmisją na żywo dziękuję za twoje towarzystwo mam nadzieję, że podobał ci się dzisiejszy
61:51
live chat thank you for being with me and yes i hope tomorrow we will enjoy some more
419
3711450
8960
czat na żywo dziękuję za bycie ze mną i tak mam nadzieję, że jutro będziemy cieszyć się więcej
62:00
of the lovely sounds of nature and of course until the next time we meet here don't forget
420
3720410
6100
cudownych dźwięków natury i oczywiście do następnego spotkania tutaj nie zapomnij
62:06
to give me a thumbs up if you like this please give me a lovely thumb don't forget also you
421
3726510
6839
dać mi kciuka, jeśli ci się podoba, proszę, daj mi piękny kciuk, nie zapomnij też o sobie
62:13
can watch this live stream again later on youtube hopefully also there will be captions
422
3733349
6781
mogę obejrzeć tę transmisję na żywo ponownie później na youtube mam nadzieję, że
62:20
later on as well there will be captions and of course until tomorrow 2 p.m uk time hopefully
423
3740130
9060
później pojawią się również napisy i oczywiście do jutra do 14:00 czasu brytyjskiego, mam nadzieję, że
62:29
outdoors and i'm also hoping it's not too noisy you know what's coming next this is
424
3749190
8040
na zewnątrz i mam też nadzieję, że nie będzie zbyt głośno wiesz, co będzie dalej czy
62:37
mr duncan in the birthplace of english saying thank you so much for watching me today and
425
3757230
8610
pan duncan w miejscu narodzin języka angielskiego mówi, że bardzo dziękuję za oglądanie mnie dzisiaj i
62:45
of course you know what's coming next
426
3765840
3390
oczywiście wiesz, co będzie dalej
62:49
ta ta for now
427
3769230
10910
ta ta teraz
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7