How to be BRITISH | 5 Easy Steps

68,137 views ・ 2017-07-18

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Eat Sleep Dreamers as you know I teach British English because I am British.
0
320
5260
Eat Sleep Dreamers como vocĂȘs sabem, eu ensino inglĂȘs BritĂąnico porque eu sou BrtiĂąnico e hoje eu
00:05
And today I thought I'd show you how to be British in five easy steps.
1
5580
13340
pensei que deveria mostrar a vocĂȘs como ser "BritĂąnico" em 5 simples passos
00:18
First of all we need to start with some geography.
2
18920
2599
Primeiramente nós precisamos começar com geografia. Grã-Bretanha é constituida por 3 países
00:21
Great Britain is made up of three countries England, Scotland and Wales.
3
21519
7141
Inglaterra, EscĂłcia e Wales e se vocĂȘ adicionar o nordeste da Irlanda vocĂȘ terĂĄ o Reino Unido
00:28
And if you add Northern Ireland then you get the United Kingdom.
4
28660
5030
00:33
So someone from Britain is British.
5
33690
2610
Então, alguém da Grã-Bretanha é Britùnico. Isto é o adjetivo, nós também usamos o substantivo "Brit" como
00:36
That is the adjective.
6
36300
3300
00:39
We also use a noun Brit, a Brit.
7
39600
4740
"Brit" entĂŁo eu sou BritĂąnico, este Ă© o o adjetivo "eu sou Brit" Ă© o substantivo e eles possuem o
00:44
So I'm British that's the adjective and I'm a Brit is the noun and they have the same
8
44340
6230
00:50
meaning, someone from Britain.
9
50570
1370
mesmo significado, alguém da Grã Bretanha
00:51
Alright, so you want to be British.
10
51940
2240
Certo, entĂŁo se vocĂȘ quer ser um "BritĂąnico" aqui estĂĄ a primeira coisa que vocĂȘ precisa fazer
00:54
Here's the first thing you need to do.
11
54180
1840
00:56
British people love talking about the weather, we're obsessed!
12
56020
3580
BritĂąnicos amam falar sobre o clima. NĂłs somos obcecados! "Oh, nĂŁo Ă© um bom dia hoje?" Talvez
00:59
'Oh isn't nice today.'
13
59600
1540
01:01
Maybe it's because the weather changes so much, there's so much to talk about.
14
61140
4220
isso porque o clima muda bastante, sempre hĂĄ muito sobre o que falar. Um minuto
01:05
One minute it'll be really cold 'Brrr it's bloody freezing' and the next minute it'll
15
65360
4810
irĂĄ ficar realmente frio. "Brrr my sangue estĂĄ congelando" e no prĂłximo minuto irĂĄ ser como o deserto
01:10
be like the Sahara desert 'I'm melting'.
16
70170
3030
do Sahara. "Eu estou derretendo" isso Ă© a Ășnica coisa mais aceitĂĄvel que vocĂȘ pode começar
01:13
It's also pretty much the only acceptable thing that you can start talking to a stranger
17
73200
5779
a conversar com um estranho, algo diferente e eles irĂŁo ficar um pouco incertos, mas clima,
01:18
about.
18
78979
1000
01:19
Anything else and they'll be a little bit unsure but weather, no we all love talking
19
79979
4941
nĂŁo, nĂłs amamos falar sobre o clima. Umas poucas frases que vocĂȘ poderia usar para começar
01:24
about the weather.
20
84920
1000
01:25
A few phrases that you could use to start a conversation with someone.
21
85920
3300
uma conversa com alguém. "Não estå um bom dia hoje?" Esta é uma boa, "oh, não estå um bom dia
01:29
'Isn't it nice today?
22
89220
1380
01:30
that's a good one, 'oh isn't it nice today?'
23
90600
2990
hoje?" "O clima nĂŁo estĂĄ horrÂŽvel hoje?" "Vai parar de chover alguma hora?" Esta Ă©
01:33
'Isn't the weather terrible today?'
24
93590
1470
01:35
'Is it ever going to stop raining?' that's a good one.
25
95060
3700
uma boa
01:38
In Britain we love drinking tea.
26
98760
2810
Aqui nĂłs amamos beber chĂĄ. É nosso esporte nacional, de fato uma xĂ­cara de cafĂ© pode resolver
01:41
It's our national sport.
27
101570
1380
01:42
In fact a cup of tea can solve pretty much any problem that you have.
28
102950
5290
muito qualquer problema que vocĂȘ tiver, vocĂȘ pode ter tido o pior dia no trabalho, vocĂȘ
01:48
You could have had the worst day at work, you get home, you make a cup of tea and the
29
108240
5809
chega em casa, faz uma xĂ­cara de chĂĄ e o mundo se torna melhor. NĂłs temos chĂĄ preto e
01:54
world feels a bit better.
30
114049
2581
01:56
So we have black tea and then we add milk and sugar if required.
31
116630
4680
entĂŁo adicionamos leite e açĂșcar se necessĂĄrio. Se alguĂ©m se ofereceu para fazer uma xĂ­cara de chĂĄ
02:01
If someone has offered to make you a cup of tea they'll probably say 'How do you take
32
121310
4820
provavelmente irĂŁo dizer "como vocĂȘ quer ele?" e isso significa "como vocĂȘ quer que eu faça
02:06
it?'
33
126130
1000
02:07
and that means how do you want me to make your tea?
34
127130
2270
seu chĂĄ?" EntĂŁo vocĂȘ tem algumas opçÔes. Eu particularmente diria que gostaria dele forte e isso
02:09
So you have a few options.
35
129400
1360
02:10
I would personally say I'd like it strong and that means not much milk.
36
130760
5070
siginifica nĂŁo muito leie. VocĂȘ tambĂ©m poderia dizer "leitoso" o que significa muito leite e entĂŁo para o açucar
02:15
You could also say milky which is a lot of milk and then for sugar you could say one
37
135830
5770
poderia dizer "uma colher de açĂșcar, duas colheres de açĂșcar. EntĂŁo eu pessoalmente digo "leite
02:21
spoon of sugar, two spoons of sugar.
38
141600
2600
02:24
So I would personally say 'milk and no sugar'.
39
144200
3040
sem açĂșcar" e entĂŁo nĂłs temos algumas gĂ­rias para chĂĄ. EntĂŁo uma "cuppa" Ă© uma xĂ­cara de chĂĄ
02:27
And then we have a few slang words for tea.
40
147240
2670
02:29
So a cuppa is a cup of tea, a cuppa.
41
149910
4860
02:34
Or in the north of England they'll probably say a brew, a brew.
42
154770
4070
"a cuppa" ou no norte da Inglaterra eles irĂŁo provavelmente dizer um "brew" ambos significam
02:38
They both mean a cup of tea.
43
158840
2680
uma xĂ­cara de chĂĄ, se alguĂ©m disser "gostaria de uma cuppa?" Isso significa "vocĂȘ gostaria de uma
02:41
So someone says 'Would you like a cuppa?'
44
161520
2790
02:44
and that means would you like a cup of tea.
45
164310
3180
xĂ­cara de chĂĄ?"
02:47
Number three apologise for everything.
46
167490
4080
NĂșmero 3 Ă© se desculpar por tudo, especialmente se isso nĂŁo for sua culpa, isso Ă© muito BritĂąnico
02:51
Especially if it's not your fault.
47
171570
2270
02:53
This is so so British.
48
173840
3260
02:57
We apologise for everything.
49
177100
2670
nos desculpamos por tudo, vamos dizer que alguém derramou sua bebida em mim, eu iria me desculpar
02:59
So let's say someone spills their drink on me I would apologise to them.
50
179770
5410
para ele "Oh, mil perdÔes, me desculpe por estar no caminho da sua ågua." Eu sei que isso é
03:05
'Oh I'm terribly sorry.
51
185180
1900
03:07
So sorry to get in the way of your water.
52
187080
2620
03:09
I know, it's crazy.
53
189700
2110
03:11
I'm fully aware that it is crazy but I guess it's like a reflex, we just do it because
54
191810
6910
loucura, eu sou tĂŁo ciente disso, mas eu acho que Ă© como um reflexo, nĂłs apenas fazemos isso
03:18
of habit.
55
198720
1000
por causa do hĂĄbito, nĂłs tambĂ©m começamos um pedido com "desculpas" "desculpa, vocĂȘ poderia me emprestar
03:19
We also start every request with sorry.
56
199720
3400
03:23
'Sorry, could you possibly lend me a pen?'
57
203120
2590
uma caneta?" "desculpe, vocĂȘ sabe onde Ă© a estação de trem?" Eu acho que nĂłs estamos apenas tentando ser
03:25
'Sorry, do you know where the train station is?'
58
205710
2340
03:28
I guess we're just trying to be polite.
59
208050
2300
educados
03:30
British people love queuing, in fact I think that we are the best queuers in the world.
60
210350
6160
BritĂąnicos amam filas, de fato nĂłs achamos que somos os melhores em fazer fila do mundo
03:36
If there were an Olympic games for queuing we would get the gold medal, easy!
61
216510
4350
se houvessem jogos olĂ­mpicos por fazer fila, nĂłs irĂ­amos ganhar medalha de ouro fĂĄcil! De fato
03:40
In fact if we see a queue, we'll join it even if we don't know what it's for, we'll still
62
220860
5560
se nĂłs vermos uma fila, nĂłs iremos nos juntar mesmo sem saber para o que ela Ă©, nĂłs iremos fazer
03:46
join it.
63
226420
1000
isso. "Pra que Ă© essa fila? VocĂȘ nĂŁo sabe? Ok" Ok, isso nĂŁo Ă© exatamente verdade mas nĂłs
03:47
'What are we queuing for?
64
227420
2260
03:49
You don't know?
65
229680
1000
03:50
Ok.'
66
230680
1000
03:51
Ok, that's not exactly true but we do like queues because I guess we like a sense of
67
231680
4850
nós gostamos de filas porque eu acho que nós gostamos do senso de ordem e justiça, então todos irão
03:56
order and fairness so that everyone gets their turn.
68
236530
4600
ter sua vez e enquanto vocĂȘ estĂĄ na fila vocĂȘ pode conversar com alguĂ©m sobre o clima,
04:01
And whilst you are in that queue you can chat to someone about the weather, it's perfect.
69
241130
5050
Ă© perfeito, duas atividades britĂąnicas juntas em um momento, filas e conversar sobre
04:06
Two British activities together in one moment, queueing and talking about the weather, amazing.
70
246180
5910
o tempo, incrĂ­vel. FInalmente BritĂąnicos amam sarcamos. O que Ă© sarcamo? É uma frase
04:12
Finally British people love sarcasm.
71
252090
3350
04:15
What is sarcasm?
72
255440
1000
04:16
It's a statement that clearly means the opposite of what it seems to say.
73
256440
5370
que claramente signifca o oposto do que quer dizer. Por que fazemos isso? Bem frequentemente
04:21
Why do we do it?
74
261810
1520
04:23
Well usually to insult or mock something in a humorous way.
75
263330
6760
para insultar ou provocar de um modo "engraçado", basicamente tentando ser engraçado.
04:30
Basically we are trying to be funny.
76
270090
2280
04:32
So imagine it starts raining and you don't have an umbrella.
77
272370
3190
entĂŁo imagine que começa a chover e vocĂȘ nĂŁo tem um guarda-chuva. Se vocĂȘ fosse sarcĂĄstico, vocĂȘ
04:35
If you were sarcastic you might say something like 'oh that's just what I need'.
78
275560
5720
pode dizer algo como "Oh, isso Ă© tudo que eu preciso" Bem, isso nĂŁo Ă© tudo que vocĂȘ precisa,
04:41
Well that isn't just what you need, that's the last thing you need but we say it to be
79
281280
5540
isto Ă© a Ășltima coisa que vocĂȘ precisa, mas nĂłs dizemos isso para ser engraçado. E se alguma coisa dĂĄ
04:46
funny.
80
286820
1000
04:47
What about if something goes wrong, for example you drop a glass on the floor and it smashes.
81
287820
5360
errado por exemplo, vocĂȘ derruba um copo no chĂŁo e ele quebra, vocĂȘ pode dizer "Oh, muito
04:53
You might go 'Oh well done, yeah brilliant' and again that's just trying to make light
82
293180
6330
bem, sim, brilhante" e de novo isto é como tentar fazer a situação parecer
04:59
of the situation to make it a bit humorous.
83
299510
3600
um pouco engraçada. Pessoal, me deixem saber nos comentĂĄrios abaixo quais dessas coisas vocĂȘ faz
05:03
Guys let me know in the comments below, which of these things do you do in your country
84
303110
4630
em seu paĂ­s e quais delas sĂŁo diferentes, eu adoraria saber
05:07
and which of these things are different.
85
307740
2810
05:10
I'd love to hear from you.
86
310550
1600
05:12
So let me know in the comments below.
87
312150
1630
entĂŁo me deixem saber nos comentĂĄrios abaixo. Eu espero que vocĂȘs tenham gostado do vĂ­deo, uma pequena olhada
05:13
Guys I hope you enjoyed that video, a little look into some aspects of British culture.
88
313780
5400
em alguns aspectos da cultura britĂąnica, se vocĂȘ gostou por favor deixe um "curtir"
05:19
If you have enjoyed it please give me a thumbs up, share this video with anyone you know
89
319180
5070
compartilhe com alguĂ©m que vocĂȘ sabe que estĂĄ aprendendo inglĂȘs e claro assine
05:24
that is learning English and of course subscribe if you haven't.
90
324250
3380
e vocĂȘ ainda nĂŁo o fez. Lembrem-se que eu lanço vĂ­deos todas as terças e sextas, entĂŁo tenham certeza
05:27
Remember that I release videos every Tuesday and every Friday so make sure you subscribe.
91
327630
5070
que vocĂȘ assinou o canal, aperte o botĂŁo de notificaçÔes e nĂŁo perca uma Ășnica lição, muito obrigado
05:32
Hit the notification button so you don't miss one single lesson.
92
332700
4050
05:36
Thanks so much for watching guys, this is Tom the English Hipster, saying goodbye.
93
336750
3630
por assistirem, este Ă© Tom, o hipster professor de inglĂȘs dizendo tchau

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7