British Pronunciation 101

2,168 views ・ 2025-04-26

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- I'm a firm believer that what we learn
0
120
1530
- Acredito firmemente que o que aprendemos
00:01
becomes a part of who we are.
1
1650
1500
se torna parte de quem somos.
00:03
Now, I've be British pretty much my entire life.
2
3150
2460
Agora, fui britânico praticamente a vida inteira.
00:05
My mum used to say that my first words were 'jolly good'
3
5610
2366
Minha mãe costumava dizer que minhas primeiras palavras foram "muito bom"
00:07
and 'I'd love a cuppa'.
4
7976
1414
e "eu adoraria uma xícara de chá".
00:09
Alright? That isn't strictly true,
5
9390
1440
Tudo bem? Isso não é totalmente verdade,
00:10
but I am passionate about English
6
10830
1860
mas sou apaixonado por inglês
00:12
and I love how we use language to express our identities.
7
12690
3150
e adoro como usamos a linguagem para expressar nossas identidades. Dou
00:18
I've been teaching English for over 15 years now,
8
18030
2220
aulas de inglês há mais de 15 anos
00:20
and I believe that learning a new language is one
9
20250
2040
e acredito que aprender um novo idioma é uma das coisas
00:22
of the most exciting things that we can do,
10
22290
2190
mais emocionantes que podemos fazer,
00:24
but it can leave us feeling overwhelmed and confused.
11
24480
3870
mas pode nos deixar sobrecarregados e confusos.
00:28
The purpose of a really British guide
12
28350
1470
O objetivo de um guia realmente britânico
00:29
to English pronunciation is to give you the knowledge
13
29820
2250
de pronúncia inglesa é dar a você o conhecimento
00:32
and confidence to communicate fluently in spoken English.
14
32070
2790
e a confiança para se comunicar fluentemente em inglês falado.
00:34
Now, having lived in Spain and Argentina, I know just
15
34860
2340
Agora, tendo vivido na Espanha e na Argentina, sei o
00:37
how hard it is to fully express yourself in another
16
37200
2610
quanto é difícil se expressar completamente em outro
00:39
language, and I wish I'd had a course like this
17
39810
2100
idioma, e gostaria de ter feito um curso como este
00:41
to give me the pathway to fluency.
18
41910
1440
para me dar o caminho para a fluência.
00:47
You may be learning English to get that job promotion,
19
47340
2040
Você pode estar aprendendo inglês para conseguir uma promoção no emprego
00:49
or perhaps you're doing an English exam.
20
49380
2340
ou talvez esteja fazendo um exame de inglês.
00:51
I know that a lot of you use English as a common language
21
51720
2280
Eu sei que muitos de vocês usam o inglês como língua comum
00:54
to communicate with people around the world,
22
54000
1830
para se comunicar com pessoas ao redor do mundo,
00:55
and I know that some of you use
23
55830
1470
e sei que alguns de vocês usam o
00:57
English because you're in love.
24
57300
1290
inglês porque estão apaixonados.
00:58
Whatever your reason, this is the course for you.
25
58590
2610
Seja qual for o seu motivo, este é o curso para você.
01:06
Have you ever been in a conversation
26
66030
1500
Você já esteve em uma conversa
01:07
and thought, I know exactly what I want to say,
27
67530
2610
e pensou: "Sei exatamente o que quero dizer,
01:10
but I just can't say it the way that I want to.
28
70140
2520
mas não consigo dizer do jeito que quero"?
01:12
Hi, I'm teacher Tom
29
72660
1620
Olá, sou o professor Tom
01:14
and I created British Pronunciation 101 to help you fix
30
74280
3480
e criei o British Pronunciation 101 para ajudar você a resolver
01:17
that exact problem.
31
77760
1650
exatamente esse problema.
01:19
This isn't just about learning a few tricks
32
79410
2370
Não se trata apenas de aprender alguns truques
01:21
or repeating words after me.
33
81780
1740
ou repetir palavras depois de mim.
01:23
No, this is about training your mouth
34
83520
2370
Não, o objetivo é treinar sua boca
01:25
just like you're in the gym.
35
85890
1680
como se você estivesse na academia.
01:27
It's about building new muscle memory, learning the music
36
87570
3840
Trata-se de construir uma nova memória muscular, aprender a música
01:31
of English, the rhythm, the stress, the intonation,
37
91410
3930
do inglês, o ritmo, a ênfase, a entonação,
01:35
so you stop sounding robotic
38
95340
1950
para que você pare de soar robótico
01:37
and you start sounding a little bit more
39
97290
2460
e comece a soar um pouco mais
01:39
like your true self.
40
99750
1350
como você mesmo.
01:41
You spent years learning English, and you know your grammar
41
101100
2700
Você passou anos aprendendo inglês e sabe que sua gramática
01:43
and vocabulary are solid,
42
103800
1530
e vocabulário são sólidos,
01:45
but your pronunciation still holding you back.
43
105330
3415
mas sua pronúncia ainda o atrapalha.
01:48
You are not alone.
44
108745
1445
Você não está sozinho. A
01:50
Pronunciation is the single biggest confidence killer
45
110190
2970
pronúncia é o maior fator que prejudica a confiança
01:53
for all English learners, especially if you're living,
46
113160
3480
de todos os estudantes de inglês, especialmente se você mora,
01:56
working, or studying
47
116640
1500
trabalha ou estuda
01:58
in the UK. There are 50 professionally crafted videos
48
118140
3540
no Reino Unido. Há 50 vídeos criados profissionalmente
02:01
that walk you through the five key areas
49
121680
1950
que mostram as cinco áreas principais
02:03
of British English pronunciation.
50
123630
1590
da pronúncia do inglês britânico.
02:05
We start with module one,
51
125220
1230
Começamos com o módulo um,
02:06
mastering the sounds of British English.
52
126450
2310
dominando os sons do inglês britânico.
02:08
We'll kick things off by learning all the sounds required
53
128760
2970
Começaremos aprendendo todos os sons necessários
02:11
to speak British English.
54
131730
1290
para falar inglês britânico.
02:13
You learn to accurately pronounce any word using the
55
133020
2640
Você aprende a pronunciar qualquer palavra com precisão usando o
02:15
phonetic alphabet and how to position your lips, teeth,
56
135660
3180
alfabeto fonético e como posicionar seus lábios, dentes
02:18
and tongue so your English is clearer
57
138840
2580
e língua para que seu inglês fique mais claro
02:21
and easier to understand.
58
141420
1530
e fácil de entender. O
02:22
Module two is exploring receive pronunciation.
59
142950
3390
módulo dois explora a pronúncia de recepção.
02:26
RP is known as the standard British accent.
60
146340
3300
RP é conhecido como o sotaque britânico padrão.
02:29
The one famous Brits like Emma Watson, Keira Knightley,
61
149640
3660
O mesmo que britânicos famosos como Emma Watson, Keira Knightley
02:33
and Daniel Radcliffe have. This module is where you'll learn
62
153300
3330
e Daniel Radcliffe têm. Neste módulo você aprenderá
02:36
how to recognize
63
156630
1320
a reconhecer
02:37
and use its key sounds to express yourself clearly.
64
157950
3960
e usar os sons principais para se expressar com clareza.
02:41
But we'll also cover the differences between RP
65
161910
3060
Mas também abordaremos as diferenças entre RP
02:44
and other accents so you can understand different people
66
164970
3450
e outros sotaques para que você possa entender pessoas diferentes
02:48
and adopt the pronunciation style that you prefer.
67
168420
2760
e adotar o estilo de pronúncia de sua preferência. O
02:51
Module three is called Unlocking the Secrets of Fluency.
68
171180
3450
módulo três é chamado Desvendando os segredos da fluência. Você
02:54
Ever wonder why Brits are so hard to understand
69
174630
3150
já se perguntou por que os britânicos são tão difíceis de entender
02:57
or how to speak more fluently?
70
177780
2140
ou como falar com mais fluência?
02:59
This module has the answers.
71
179920
2130
Este módulo tem as respostas.
03:02
We'll dive into the features of connected speech,
72
182050
2340
Vamos nos aprofundar nos recursos da fala conectada,
03:04
revealing the secret tricks
73
184390
1770
revelando os truques
03:06
and techniques that you can use to sound more fluent.
74
186160
3360
e técnicas secretos que você pode usar para soar mais fluente.
03:09
Module four, speaking like you live here.
75
189520
2790
Módulo quatro, falando como se você morasse aqui.
03:12
Next, we shine a light on how to use stress
76
192310
2430
A seguir, mostraremos como usar a ênfase
03:14
and intonation to make your English sound more
77
194740
2460
e a entonação para fazer seu inglês soar mais
03:17
natural and fluent.
78
197200
1800
natural e fluente.
03:19
It's where we breathe life into your words
79
199000
2550
É onde damos vida às suas palavras
03:21
and avoid that robotic classroom English sound
80
201550
3510
e evitamos aquele som robótico da sala de aula de inglês com o
03:25
that you've probably grown accustomed to.
81
205060
2010
qual você provavelmente já se acostumou.
03:27
By the time you complete this module, you'll finally be able
82
207070
2400
Ao concluir este módulo, você finalmente será capaz
03:29
to decode what your British colleagues and mates are saying,
83
209470
3390
de decodificar o que seus colegas e companheiros britânicos estão dizendo,
03:32
and you might even sound like one too.
84
212860
2850
e pode até soar como um também.
03:35
And module five, untangling British accents.
85
215710
3330
E módulo cinco, desvendando os sotaques britânicos.
03:39
Whether or not you want to use receive pronunciation.
86
219040
2790
Se você deseja ou não usar a pronúncia de recepção.
03:41
It's important to learn how other accents sound.
87
221830
3030
É importante aprender como outros sotaques soam.
03:44
So in the final module we'll explore this crazy island
88
224860
3630
Então, no módulo final, exploraremos essa louca
03:48
nation through its diverse regional accents.
89
228490
3030
nação insular por meio de seus diversos sotaques regionais.
03:51
By the end, you'll feel more comfortable chatting
90
231520
2700
No final, você se sentirá mais confortável conversando
03:54
to anyone anywhere, and you won't be doing it alone.
91
234220
3930
com qualquer pessoa, em qualquer lugar, e não fará isso sozinho.
03:58
Every week we'll meet for group coaching calls
92
238150
2580
Toda semana nos reuniremos para sessões de coaching em grupo, nas
04:00
where I'll answer your questions
93
240730
1560
quais responderei às suas perguntas
04:02
and give you expert feedback.
94
242290
1980
e darei feedback especializado.
04:04
Plus, you'll be part of an amazing community
95
244270
3150
Além disso, você fará parte de uma comunidade incrível
04:07
of learners from all around the world,
96
247420
1950
de alunos do mundo todo,
04:09
all on the same mission as you to speak better English
97
249370
2935
todos com a mesma missão que você: falar melhor inglês
04:12
and feel more like themselves when they do.
98
252305
2585
e se sentirem mais eles mesmos ao fazê-lo.
04:14
Just like course graduate Eric from Spain who said,
99
254890
4110
Assim como o formando do curso, Eric, da Espanha, disse que,
04:19
since completing the course,
100
259000
1710
desde que concluí o curso,
04:20
the change in my pronunciation has been remarkable.
101
260710
3360
a mudança na minha pronúncia foi notável.
04:24
I feel much more at ease speaking in English,
102
264070
3150
Sinto-me muito mais à vontade falando inglês
04:27
and I've noticed a significant improvement in
103
267220
2280
e notei uma melhora significativa em
04:29
how I'm understood, whether it's ordering at a cafe
104
269500
2580
como sou compreendido, seja fazendo um pedido em um café
04:32
or presenting at work meetings.
105
272080
1590
ou fazendo uma apresentação em reuniões de trabalho.
04:33
I now speak with clarity and confidence.
106
273670
3000
Agora falo com clareza e confiança.
04:36
If you've ever thought, I'll never sound natural in English,
107
276670
3480
Se você já pensou: " Nunca vou soar natural em inglês",
04:40
let me stop you right there.
108
280150
1650
deixe-me interrompê-lo agora mesmo.
04:41
You can. You absolutely can.
109
281800
3030
Você pode. Com certeza você pode.
04:44
You just need the right plan, the right teacher,
110
284830
3990
Você só precisa do plano certo, do professor certo
04:48
and the right practice.
111
288820
1200
e da prática certa. As inscrições para o curso
04:50
British Pronunciation 101 is open for enrollment now!
112
290020
2730
Pronúncia Britânica 101 já estão abertas!
04:52
Choose the package that suits you and join the course.
113
292750
4230
Escolha o pacote que mais lhe convém e participe do curso.
04:56
And in 12 weeks, you won't just sound more natural,
114
296980
2400
E em 12 semanas, você não só soará mais natural, como também se
04:59
you'll feel more confident, more fluent,
115
299380
2520
sentirá mais confiante, mais fluente
05:01
and more like you in English.
116
301900
2310
e mais próximo de você no inglês.
05:05
I have poured all of my 15 years
117
305710
1830
Coloquei todos os meus 15 anos
05:07
of teaching experience into this course,
118
307540
1620
de experiência de ensino neste curso
05:09
and I'm so proud of it.
119
309160
1530
e tenho muito orgulho dele.
05:10
I know that you are gonna get so much from it
120
310690
1590
Eu sei que você vai aproveitar muito isso
05:12
and the community that we've built around it.
121
312280
1860
e a comunidade que construímos em torno disso.
05:15
Let's kickstart your learning and give you the confidence
122
315760
2160
Vamos impulsionar seu aprendizado e dar a você a confiança
05:17
and skills to achieve your English language goals.
123
317920
2730
e as habilidades necessárias para atingir seus objetivos no idioma inglês.
05:20
So come and learn fresh, modern, British English with me,
124
320650
3210
Então venha aprender inglês britânico novo e moderno comigo,
05:23
teacher Tom, and let's take your English to the next level.
125
323860
3060
professor Tom, e vamos levar seu inglês para o próximo nível.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7