10 MOST Difficult Words to Pronounce in English PART 2 | British English Lesson

62,653 views

2017-09-15 ・ Eat Sleep Dream English


New videos

10 MOST Difficult Words to Pronounce in English PART 2 | British English Lesson

62,653 views ・ 2017-09-15

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to another Eat Sleep Dream English video. If you haven't met me before my name
0
329
5010
Bem-vindo de volta a outro vĂ­deo do Eat Sleep Dream English . Se vocĂȘ ainda nĂŁo me conheceu, meu nome
00:05
is Tom and I teach fresh modern British English so that you can take your English to the next
1
5339
5081
Ă© Tom e eu ensino inglĂȘs britĂąnico moderno para que vocĂȘ possa levar seu inglĂȘs para o prĂłximo
00:10
level and achieve your life goals. Today we've got a really important lesson. Now I know
2
10420
5450
nível e alcançar seus objetivos de vida. Hoje temos uma lição muito importante. Agora eu sei
00:15
how much you guys love pronunciation videos so today I'm going to take you through ten
3
15870
5700
o quanto vocĂȘs adoram vĂ­deos de pronĂșncia, entĂŁo hoje vou mostrar dez
00:21
really difficult words to pronounce in English and by the end you'll be able to pronounce
4
21570
4980
palavras realmente difĂ­ceis de pronunciar em inglĂȘs e, no final, vocĂȘ serĂĄ capaz de pronunciĂĄ-
00:26
them perfectly. So if you are ready, let's do this!
5
26550
2910
las perfeitamente. EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ pronto, vamos fazer isso! Em
00:37
First of all thanks to all of you that wrote in on Facebook and Instagram telling me which
6
37280
5140
primeiro lugar, obrigado a todos vocĂȘs que escreveram no Facebook e no Instagram me dizendo quais
00:42
words were the most difficult for you to pronounce. I've tried to include as many as i can. I
7
42420
4520
palavras foram as mais difĂ­ceis de pronunciar. Tentei incluir o mĂĄximo que pude.
00:46
couldn't do all of them so I promise that I'll try and do another video at some point
8
46940
4250
NĂŁo consegui fazer todas, entĂŁo prometo que tentarei fazer outro vĂ­deo em algum momento
00:51
with all the other words. Another thing to remember guys is that I teach British English
9
51190
4280
com todas as outras palavras. Outra coisa a lembrar Ă© que eu ensino inglĂȘs britĂąnico
00:55
and therefore my pronunciation will be mostly British English. Now British English comes
10
55470
5460
e, portanto, minha pronĂșncia serĂĄ principalmente inglĂȘs britĂąnico. Agora, o inglĂȘs britĂąnico vem
01:00
in all different accents. Mine is a London accent so I'm going to teach the pronunciation
11
60930
5580
em todos os sotaques diferentes. O meu Ă© sotaque londrino, entĂŁo vou ensinar a pronĂșncia
01:06
that I have. It's not the only pronunciation ok. There are many different varieties. I
12
66510
4790
que tenho. NĂŁo Ă© a Ășnica pronĂșncia ok. Existem muitas variedades diferentes. Eu
01:11
can only teach the one that I have.
13
71300
1760
sĂł posso ensinar o que eu tenho.
01:13
Ok, our first pair of words are these two. Now these two are very commonly mispronounced.
14
73060
5110
Ok, nosso primeiro par de palavras sĂŁo essas duas. Agora, esses dois sĂŁo comumente mal pronunciados.
01:18
Now we have thing and think. And they are very similar. The first thing we've got going
15
78170
8040
Agora eu tenho uma coisa e penso. E eles sĂŁo muito parecidos. A primeira coisa que temos
01:26
on is the /th/ that th /th/. This is a difficult sound if you are not sure how to position
16
86210
9050
Ă© o /th/ que o /th/. Este Ă© um som difĂ­cil se vocĂȘ nĂŁo tiver certeza de como posicionar
01:35
your mouth. So that's really important, is what are we doing with our mouth? Well the
17
95260
4590
sua boca. Isso Ă© muito importante, o que estamos fazendo com a boca? Bem, a
01:39
first thing, to make the /th/ sound. We need our tongue, touching our top teeth, ok? So
18
99850
5559
primeira coisa, para fazer o som /th/. Precisamos de nossa lĂ­ngua, tocando nossos dentes superiores, ok? EntĂŁo
01:45
tongue, top teeth and we are blowing air out. Thing. Now to make the /ing/ I'm bringing
19
105409
15601
lĂ­ngua, dentes de cima e estamos soprando o ar para fora. Coisa. Agora, para fazer o /ing/, estou trazendo
02:01
my tongue down on to the bottom of my mouth, thing. So starting on my top teeth and then
20
121010
11559
minha língua para o fundo da boca, coisa. Então, começando nos meus dentes superiores e depois
02:12
coming down as I make the sound, thing. And it's a kind of -ing sound, you've got a vibration
21
132569
8961
descendo enquanto faço o som, coisa. E Ă© uma espĂ©cie de som de -ing, vocĂȘ tem uma vibração
02:21
just there, thing. Ok, now the other word, think, same sound so -th sound that -th think
22
141530
15060
ali, coisa. Ok, agora a outra palavra, pense, mesmo som so -th soe que -th pense
02:36
and you're bringing the tongue down 'think' and at the end you just add the /k/ sound
23
156590
7040
e vocĂȘ estĂĄ trazendo a lĂ­ngua para baixo 'pensar' e no final vocĂȘ apenas adiciona o som /k/
02:43
which comes from the back so you are pushing air out again /k/. So 'think'. Ok, so let's
24
163630
17630
que vem de trĂĄs entĂŁo vocĂȘ estĂĄ empurrando o ar para fora novamente /k/. EntĂŁo, pense'. Ok, entĂŁo vamos
03:01
try this one 'thing' 'think'. Ok, let's do a practice sentence.Ok, you're turn. Ok, let's
25
181260
3520
tentar esta 'coisa' 'pensar'. Ok, vamos praticar uma frase. Ok, Ă© a sua vez. Ok, vamos
03:14
try another practice sentence. You're turn. Alright, so thing and think. Practise guys.
26
194320
1480
tentar outra frase prĂĄtica. VocĂȘ volta. Tudo bem, entĂŁo pense e pense. Pratiquem rapazes.
03:30
Remember this is really important when you are doing pronunciation practise, practise,
27
210520
3880
Lembre-se de que isso Ă© muito importante quando vocĂȘ estĂĄ praticando a pronĂșncia, praticando,
03:34
practise, ok? So repeating it as I do it, stopping the video and repeating. It's really
28
214400
5500
praticando, ok? Então, repetindo como faço, parando o vídeo e repetindo. É muito
03:39
important. Ok, let's move on to the next one.
29
219900
3330
importante. Ok, vamos passar para o prĂłximo.
03:43
So many of you asked me about this one. These two words here similar sounds, we've got girl
30
223230
6750
Muitos de vocĂȘs me perguntaram sobre isso. Essas duas palavras aqui soam parecidas, temos menina
03:49
and world. It's that -rl combination that you are finding so difficult. So let's try,
31
229980
5800
e mundo. É essa combinação -rl que vocĂȘ estĂĄ achando tĂŁo difĂ­cil. EntĂŁo vamos tentar,
03:55
I'm going to go really slow with this one so you can see what happening with my mouth.
32
235780
5349
vou bem devagar com essa aqui para vocĂȘs verem o que estĂĄ acontecendo com a minha boca.
04:01
Ok, here we go. 'Girl' 'World' Can you see what's happening with my mouth? So, first
33
241129
14821
OK, vamos lĂĄ. 'Menina' 'Mundo' VocĂȘ pode ver o que estĂĄ acontecendo com a minha boca? EntĂŁo, em primeiro
04:15
of all, my mouth is open and it's starting, it's opening up quite big. So 'girl' and then
34
255950
9639
lugar, minha boca estå aberta e estå começando, estå se abrindo bastante. Então 'garota' e então
04:25
as I come out of the girl sound as I finish the word my mouth closes again and my tongue.
35
265589
9121
quando saio do som de garota quando termino a palavra minha boca se fecha novamente e minha lĂ­ngua.
04:34
Watch what my tongue does. 'Girl' so my tongue goes down and then it comes back up again
36
274710
9299
Observe o que minha lĂ­ngua faz. 'Girl' entĂŁo minha lĂ­ngua desce e depois volta para cima
04:44
to finish that sound. Let's try again. 'Girl'. Ok, so my tongue kind of comes back up and
37
284009
10190
para terminar aquele som. Vamos tentar de novo. 'Garota'. Ok, entĂŁo minha lĂ­ngua meio que volta para cima e
04:54
slightly pulls in to my mouth, so 'girl' and I'm finishing in that position 'girl'. A similar
38
294199
13020
puxa levemente para dentro da minha boca, então 'garota' e estou terminando nessa posição 'garota'. Um
05:07
sound with 'world', exactly the same 'world' so my mouth opens up and then closes again.
39
307219
9141
som semelhante com 'mundo', exatamente o mesmo 'mundo', entĂŁo minha boca abre e fecha novamente.
05:16
The tongue finishes coming back up 'world'. Alright, it sounds very strange when you do
40
316360
8970
A lĂ­ngua termina de subir 'mundo'. Tudo bem, soa muito estranho quando vocĂȘ faz
05:25
it slowly but 'girl' 'world'. Now the sound in British English is different from American
41
325330
7639
isso devagar, mas 'garota' 'mundo'. Agora, o som do inglĂȘs britĂąnico Ă© diferente do
05:32
English. In American English it's a much stronger /r/ so it's 'girl' whereas in English it's
42
332969
6791
inglĂȘs americano. No inglĂȘs americano Ă© um /r/ muito mais forte, entĂŁo Ă© 'girl', enquanto no inglĂȘs Ă©
05:39
'girl' not quite so pronounced the /r/ there. Alright, let's do a practise sentence. Ok,
43
339760
6140
'girl' nĂŁo tĂŁo pronunciado quanto o /r/ lĂĄ. Tudo bem, vamos fazer uma frase prĂĄtica. Ok,
06:01
This word has two different pronunciations. We have 'our' as in the letter /r/ or the
44
361500
9259
esta palavra tem duas pronĂșncias diferentes. NĂłs temos 'our' como na letra /r/ ou the
06:10
very to be but with they 'they are' 'our' or 'our' like minutes and hours 'our' so you
45
370759
10931
very to be, mas com they 'they are' 'our' ou 'our' como minutos e horas 'our' entĂŁo vocĂȘ
06:21
can use both. 'Our' or 'our' it depends on what you feel at the time. I think I use both
46
381690
7279
pode usar ambos. 'Nosso' ou 'nosso' depende do que vocĂȘ sente no momento. Acho que uso os dois,
06:28
to be honest. I probably usually say our but both are totally fine, totally normal so which
47
388969
7650
para ser honesto. Eu provavelmente costumo dizer nosso, mas ambos estĂŁo totalmente bem, totalmente normais, entĂŁo o que
06:36
ever you prefer you use that 'our' or 'our'. Both totally fine.
48
396620
4060
vocĂȘ preferir, use 'nosso' ou 'nosso'. Ambos totalmente bem.
06:50
This next word also has two different pronunciations. One of them is American English and one of
49
410640
5141
Esta prĂłxima palavra tambĂ©m tem duas pronĂșncias diferentes. Um deles Ă© o inglĂȘs americano e o outro
06:55
them is British English however I commonly use both. So I don't think it's that important
50
415781
5519
Ă© o inglĂȘs britĂąnico, mas eu costumo usar os dois. Portanto, nĂŁo acho que seja tĂŁo importante
07:01
which one is American and which one is British English just that there are two pronunciations
51
421300
3720
qual Ă© o inglĂȘs americano e qual Ă© o inglĂȘs britĂąnico, apenas que existem duas pronĂșncias
07:05
and you can use either one you want, don't worry too much about whether it's British
52
425020
4349
e vocĂȘ pode usar qualquer uma que desejar, nĂŁo se preocupe muito se Ă©
07:09
English or American English, just use both, ok? The first pronunciation is 'schedule'
53
429369
5810
inglĂȘs britĂąnico ou inglĂȘs americano, apenas use os dois ok? A primeira pronĂșncia Ă© 'schedule'
07:15
and that is the American English pronunciation. In British English we would say 'schedule'
54
435179
7140
e essa Ă© a pronĂșncia do inglĂȘs americano. No inglĂȘs britĂąnico, dirĂ­amos 'schedule',
07:22
so it's the -sh sound. So in American English -sk in British English -sh 'schedule'. As
55
442319
10120
entĂŁo Ă© o som -sh. Portanto, no inglĂȘs americano -sk no inglĂȘs britĂąnico -sh 'schedule'. Como
07:32
I said, I use both, I don't really think of them as being one American and one British,
56
452439
4160
eu disse, eu uso os dois, eu realmente nĂŁo penso neles como sendo um americano e um britĂąnico,
07:36
I just, whatever I feel like saying I'll say it and I think a lot of people feel the same.
57
456599
5231
eu apenas, o que eu quiser dizer, eu direi e acho que muitas pessoas sentem o mesmo.
07:41
So let's do the American English again 'schedule' in British English 'schedule'. And the stress
58
461830
13289
EntĂŁo, vamos fazer o inglĂȘs americano novamente 'schedule' no inglĂȘs britĂąnico 'schedule'. E a ĂȘnfase
07:55
is on the first syllable 'schedule' Alright, an example sentence. Alright,
59
475120
4340
estĂĄ na primeira sĂ­laba 'schedule' Tudo bem, uma frase de exemplo. Tudo bem,
08:11
this word causes a lot of problems but it's actually really simple. Two syllables 'mirror'.
60
491440
11559
esta palavra causa muitos problemas, mas na verdade Ă© muito simples. Duas sĂ­labas 'espelho'.
08:22
It's not mir or, 'mirror' it's really easy 'mirror'. A similar word 'error' So we are
61
502999
10941
NĂŁo Ă© mir ou 'espelho' Ă© muito fĂĄcil 'espelho'. Uma palavra semelhante 'error' EntĂŁo, estamos
08:33
using that schwa sound, the -eh, which is the most common sound in the English language,
62
513940
5700
usando aquele som schwa, o -eh, que Ă© o som mais comum no idioma inglĂȘs.
08:48
Let's tackle three words that are spelled very similarly but the pronunciation is very
63
528440
5580
Vamos abordar trĂȘs palavras que sĂŁo escritas de maneira muito semelhante, mas a pronĂșncia Ă© muito
08:54
different. Ok, the first one 'though' kind of means like however 'though'. So the -th
64
534020
8830
diferente. Ok, o primeiro 'embora' meio que significa como no entanto 'embora'. Portanto, o
09:02
sound. Now we know that there are two different ways to pronounce that -th. Here it's 'though'.
65
542850
7620
som -th. Agora sabemos que existem duas maneiras diferentes de pronunciar esse -th. Aqui Ă© 'embora'.
09:10
This is a voiced sound, you feel it in your throat 'though'. How we make that sound is
66
550470
7990
Este Ă© um som sonoro, vocĂȘ o sente em sua garganta 'embora'. Como fazemos esse som,
09:18
we put the tongue up against the top teeth and we make a kind of humming sound in your
67
558460
8720
colocamos a língua contra os dentes de cima e fazemos uma espécie de zumbido na
09:27
throat. Sounds like a bee flying around or something . And then to create the 'o' we
68
567180
10580
garganta. Parece uma abelha voando ou algo assim. E entĂŁo, para criar o 'o',
09:37
release the tongue 'though' and open the mouth 'though'. Good so that's the first word 'though'.
69
577760
12170
soltamos a lĂ­ngua 'embora' e abrimos a boca 'embora'. Bom entĂŁo essa Ă© a primeira palavra 'embora'.
09:49
Now this word we're adding the /r/ but the -th sound totally changes. Now we're moving
70
589930
5820
Agora esta palavra estamos adicionando o /r/ mas o som -th muda totalmente. Agora estamos nos movendo
09:55
to the other sound which is, it's the voiceless sound 'through'. So here remember with thing
71
595750
11640
para o outro som que é, é o som sem voz 'através'. Então aqui lembra com coisa
10:07
and think we're putting the tongue against the teeth and we're blowing air out. You can
72
607390
9000
e pensa que estamos colocando a lĂ­ngua contra os dentes e estamos soprando para fora. VocĂȘ pode
10:16
feel the air on your hand 'through' and then my lips are going outwards. 'Through'. Alright
73
616390
15000
sentir o ar em sua mão 'através' e então meus låbios estão indo para fora. 'Através'. Tudo bem
10:31
and the last word in this little combination 'thorough'. If you do something thoroughly
74
631390
10550
e a Ășltima palavra nesta pequena combinação 'completa'. Se vocĂȘ faz algo completamente,
10:41
you do something properly, completely. So it's the same -th sound 'thorough'. So the
75
641940
16700
vocĂȘ faz algo corretamente, completamente. Portanto, Ă© o mesmo -Ă©simo som 'completo'. EntĂŁo a
10:58
first word was though, with the voiced, then through, voiceless with the air and then thorough
76
658640
10280
primeira palavra foi embora, com a voz, entĂŁo completamente, sem voz com o ar e entĂŁo completo
11:08
was the last sound. Though, through, thorough. -Th spelling but different sounds each time.
77
668920
8620
foi o Ășltimo som. Embora, completamente, completo. -Th ortografia, mas sons diferentes a cada vez.
11:17
Alright here's a really tricky one 'regularly' here are four syllables there however when
78
677540
6330
Tudo bem, aqui estĂĄ um muito complicado 'regularmente' aqui estĂŁo quatro sĂ­labas lĂĄ, no entanto, quando
11:23
we say it we cheat slightly. We make life easier for ourselves by just saying 'regularly'.
79
683870
8960
dizemos, trapaceamos um pouco. Tornamos a vida mais fĂĄcil para nĂłs mesmos apenas dizendo 'regularmente'.
11:32
So three sounds there 'regularly. The stress is on the first syllable 'regularly'. Alright,
80
692830
5910
EntĂŁo trĂȘs sons lĂĄ 'regularmente'. A ĂȘnfase estĂĄ na primeira sĂ­laba 'regularmente'. Tudo bem,
11:38
good job 'regularly'.Alright the final one, we're going to look at the difference between
81
698740
14330
bom trabalho 'regularmente'. Tudo bem, o Ășltimo, vamos ver a diferença entre
11:53
this word and this word. Very similar sounds in many ways however it's what we do with
82
713070
6250
esta palavra e esta palavra. Sons muito semelhantes em muitos aspectos, no entanto, Ă© o que fazemos com nossos
11:59
out lips and our tongue that really determine which word we say. So the first one 'free'.
83
719320
9050
lĂĄbios e nossa lĂ­ngua que realmente determina qual palavra dizemos. Portanto, o primeiro 'grĂĄtis'.
12:08
Now in this word my lips are doing a lot of work 'free' and they open up as the sound
84
728370
6640
Agora, nesta palavra, meus lĂĄbios estĂŁo fazendo muito trabalho 'livre' e eles se abrem quando o som
12:15
comes out 'free'. My tongue isn't really doing anything in this one so 'free' it's not touching
85
735010
7360
sai 'livre'. Minha lĂ­ngua nĂŁo estĂĄ realmente fazendo nada neste aqui, entĂŁo 'livre' nĂŁo estĂĄ tocando em
12:22
anything it's not moving anywhere so just let it relax. Now the other word 'three' the
86
742370
8560
nada, nĂŁo estĂĄ se movendo em lugar nenhum, entĂŁo apenas deixe-a relaxar. Agora a outra palavra 'trĂȘs' a
12:30
tongue is really important because just like with thing and think 'three' the tongue is
87
750930
6540
lĂ­ngua Ă© muito importante porque assim como com a coisa e pense 'trĂȘs' a lĂ­ngua estĂĄ
12:37
touching the top teeth, we're blowing air out 'three'. So this word 'free', this word
88
757470
10560
tocando os dentes superiores, estamos soprando o ar 'trĂȘs'. Portanto, esta palavra 'livre', esta palavra
12:48
'three' 'free 'three' 'free' three'. Now there's a great tongue twister for this one and it's
89
768030
12250
'trĂȘs' 'livre 'trĂȘs' 'livre' trĂȘs'. Agora, hĂĄ um Ăłtimo trava-lĂ­ngua para este e tem a
13:00
to do with basketball. I don't know if you have every played basketball but in basketball
90
780280
3570
ver com o basquete. NĂŁo sei se vocĂȘ jĂĄ jogou basquete, mas no basquete
13:03
they have something called a free fro. Sorry a free throw, a free throw.
91
783850
5970
eles tĂȘm algo chamado free fro. Desculpe um lance livre, um lance livre.
13:44
That's a tough one. Ok, practise that one because that's really going to get you to think about the
92
824960
3720
Essa Ă© difĂ­cil. Ok, pratique esse porque vai realmente fazer vocĂȘ pensar sobre os
13:48
sounds that you're making and particularly the lips and the tongue and what you are doing
93
828680
4140
sons que estĂĄ fazendo e particularmente os lĂĄbios e a lĂ­ngua e o que vocĂȘ estĂĄ fazendo
13:52
with them to help you make the right sounds. Guys how was that? Did you enjoy that lesson?
94
832820
7030
com eles para ajudĂĄ-lo a fazer os sons certos. Gente como foi isso? VocĂȘ gostou dessa lição?
13:59
Which words do you find most difficult to pronounce? Let me know in the comments below.
95
839850
4240
Quais palavras vocĂȘ acha mais difĂ­ceis de pronunciar? Deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo.
14:04
I've done lots of other pronunciation videos that will help you to say them perfectly in
96
844090
6160
Eu fiz muitos outros vĂ­deos de pronĂșncia que ajudarĂŁo vocĂȘ a pronunciĂĄ-los perfeitamente em
14:10
British English. Check them out, they are just above me right now. And if you'd like
97
850250
5180
inglĂȘs britĂąnico. Confira, eles estĂŁo logo acima de mim agora. E se vocĂȘ quiser
14:15
any other pronunciation videos please let me know, I really enjoy these ones. I think
98
855430
4650
outros vĂ­deos de pronĂșncia, por favor me avise, eu realmente gosto desses. Eu acho que
14:20
they are so helpful and so useful for you guys. i know the feedback you give me, tells
99
860080
5110
eles sĂŁo tĂŁo Ășteis e tĂŁo Ășteis para vocĂȘs. eu sei que o feedback que vocĂȘ me dĂĄ, me diz
14:25
me how useful they are. So yeah, if you'd like me to do any other ones let me know and
100
865190
6060
como eles sĂŁo Ășteis. EntĂŁo, sim, se vocĂȘ quiser que eu faça outros, me avise e
14:31
remember guys if you haven't already discovered my Patreon page I would love you to go check
101
871250
5340
lembre-se, pessoal, se vocĂȘ ainda nĂŁo descobriu minha pĂĄgina do Patreon, eu adoraria que vocĂȘ desse uma olhada
14:36
it out. It's a community where I offer extra English resources for you guys, ok? So go
102
876590
7310
. É uma comunidade onde ofereço recursos extras de inglĂȘs para vocĂȘs, ok? EntĂŁo vĂĄ
14:43
check it out, if you haven't already. The link will be below and also at the end. So
103
883900
5540
conferir, se ainda não o fez. O link estarå abaixo e também no final. Então, por
14:49
please go check out my Patreon page. I have some wonderful Patrons there who are getting
104
889440
4930
favor, confira minha pĂĄgina do Patreon. Eu tenho alguns Patronos maravilhosos lĂĄ que estĂŁo recebendo
14:54
extra English materials to help them take their English to the next level. Also guys
105
894370
5630
materiais extras em inglĂȘs para ajudĂĄ-los a levar seu inglĂȘs para o prĂłximo nĂ­vel. AlĂ©m disso, pessoal,
15:00
remember my new videos are out every Tuesday, every Friday. Hit that subscribe button so
106
900000
4640
lembrem-se de que meus novos vídeos são lançados toda terça, toda sexta. Aperte o botão de inscrição
15:04
that you don't miss any of my lessons. Thank you so much as always guys, this is Tom, the
107
904640
5840
para nĂŁo perder nenhuma das minhas aulas. Muito obrigado como sempre pessoal, aqui Ă© Tom, o
15:10
Chief Dreamer, saying goodbye.
108
910480
1990
Chief Dreamer, se despedindo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7