How to Pronounce 20 British Cities

651,420 views ・ 2017-10-24

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
If you want to visit Britain then you need to know how to pronounce the places that you
0
89
4221
Jeśli chcesz odwiedzić Wielką Brytanię, musisz wiedzieć, jak wymówić miejsca, do których się
00:04
are going to go. So today we're going to look at how to pronounce twenty British cities.
1
4310
4370
wybierasz. Więc dzisiaj przyjrzymy się, jak wymawia się dwadzieścia brytyjskich miast. Czy
00:16
Are you ready to go on a tour around Britain? Ok, here we go! Before we do, I just want
2
16600
5420
jesteś gotowy na wycieczkę po Wielkiej Brytanii? Ok, zaczynamy! Zanim to zrobimy, chcę
00:22
to remind you that I'm teaching you the pronunciation in my accent which is a London accent. There
3
22029
6032
ci tylko przypomnieć, że uczę cię wymowy z moim akcentem, który jest akcentem londyńskim.
00:28
are many other different accents that might say these cities differently. I can only teach
4
28061
4369
Istnieje wiele innych różnych akcentów, które mogą oznaczać te miasta inaczej. Mogę cię uczyć tylko
00:32
you with my accent. Alright? So just bear that in mind. Now as we go through these cities
5
32430
5670
z moim akcentem. W porządku? Więc po prostu miej to na uwadze. Teraz, kiedy będziemy przechodzić przez te miasta,
00:38
I'd like you to practise with me, ok? So when I'm saying London. Don't just sit there going
6
38100
5450
chciałbym, żebyś ze mną poćwiczył, dobrze? Więc kiedy mówię Londyn. Nie siedź tam i nie
00:43
ummm. Because you won't know how to say it. You'll think you are hearing it but when it
7
43550
5970
mów. Bo nie będziesz wiedział jak to powiedzieć. Będziesz myślał, że to słyszysz, ale kiedy
00:49
comes to actually saying it you won't know how. So practise with me. If you find a quiet
8
49520
5290
naprawdę to powiesz, nie będziesz wiedział, jak to zrobić. Więc ćwicz ze mną. Jeśli znajdziesz spokojne
00:54
place to do that or if you want to do it on the tube or the bus or the train, wherever
9
54810
4310
miejsce, aby to zrobić lub jeśli chcesz to zrobić w metrze, autobusie lub pociągu, gdziekolwiek
00:59
you are. Just say it with me 'London'. Even stop the video and say it and then start the
10
59120
6359
jesteś. Po prostu powiedz to ze mną „Londyn”. Nawet zatrzymaj wideo i powiedz to, a następnie
01:05
video again. So 'London, London' stop it, say it a few times. You could even say it
11
65479
6000
ponownie uruchom wideo. Więc „London, London” przestań, powiedz to kilka razy. Można to nawet powiedzieć
01:11
in different ways. You could say it very quickly 'London, London, London'. You could say it
12
71479
3670
na różne sposoby. Można to bardzo szybko powiedzieć „Londyn, Londyn, Londyn”. Można powiedzieć
01:15
loudly 'London'. You could say it quietly 'London, London'. Have fun with your pronunciation
13
75149
7191
głośno „Londyn”. Można to spokojnie powiedzieć „Londyn, Londyn”. Baw się swoją wymową,
01:22
otherwise it's going to be really boring, ok? Have fun! Alright, here we go.
14
82340
4080
inaczej będzie naprawdę nudno, dobrze? Baw się dobrze! Dobra, zaczynamy.
01:26
The capital city of England, London, London. The stress is on the first syllable, London.
15
86420
9280
Stolica Anglii, Londyn, Londyn. Akcent pada na pierwszą sylabę, London.
01:35
Not London, London.
16
95700
2739
Nie Londyn, Londyn.
01:38
The beautiful capital of Scotland, Edinburgh. Stress is on first syllable, Edinburgh. One
17
98439
7871
Piękna stolica Szkocji, Edynburg. Akcent pada na pierwszą sylabę, Edynburg. Jeszcze
01:46
more time, Edinburgh.
18
106310
2439
raz, Edynburg.
01:48
Two famous university cities, Oxford, Oxford. Cambridge, Cambridge. Again the stress in
19
108749
10061
Dwa słynne miasta uniwersyteckie, Oxford, Oxford. Cambridge, Cambridge. Znowu akcent
01:58
on the first syllable of both cities. Oxford. Cambridge.
20
118810
5669
na pierwszej sylabie obu miast. Oksford. Cambridge.
02:04
One of the most famous seaside towns in Britain, Brighton. I'll say it one more time, Brighton.
21
124479
7471
Jedno z najbardziej znanych nadmorskich miast Wielkiej Brytanii, Brighton. Powiem to jeszcze raz, Brighton.
02:11
Now personally with my pronunciation sometimes I will not say the /t/ sound, I will miss
22
131950
6060
Teraz osobiście z moją wymową czasami nie powiem dźwięku /t/,
02:18
out the /t/. So it sounds like Brighton. This is a glottalization. So sometimes I'll say
23
138010
8369
przegapię /t/. Więc to brzmi jak Brighton. To jest glottalizacja. Więc czasami powiem
02:26
Brighton, sometimes I'll say Brighton. I guess I'll do that in more informal situations,
24
146379
7840
Brighton, czasami powiem Brighton. Myślę, że będę to robić w bardziej nieformalnych sytuacjach, w
02:34
conversational situations where I am quite relaxed and I'm speaking more informally I'll
25
154219
4561
sytuacjach konwersacyjnych, w których jestem dość zrelaksowany i mówię bardziej nieformalnie,
02:38
probably say Brighton without the /t/ sound. But if I am trying to be a little bit more
26
158780
4439
prawdopodobnie powiem Brighton bez dźwięku /t/. Ale jeśli próbuję być trochę bardziej
02:43
formal, maybe I am in class or something like that I'll say Brighton. That's just a personal
27
163219
5681
formalny, może jestem na zajęciach lub coś w tym stylu, powiem Brighton. To już
02:48
thing, that doesn't apply to everyone. But it's just good to be aware of different pronunciations
28
168900
5459
kwestia indywidualna, nie dotyczy wszystkich. Ale po prostu dobrze jest być świadomym różnych wymowy
02:54
of a similar word. So Brighton or Brighton, you might hear both.
29
174359
4240
tego samego słowa. Więc Brighton lub Brighton, możesz usłyszeć oba.
02:58
A huge city up in the north of England, famous for football and music, Manchester. Again
30
178599
7920
Ogromne miasto na północy Anglii, słynące z piłki nożnej i muzyki, Manchester. Ponownie
03:06
the stress is on the first syllable, Manchester. The second biggest city in England, Birmingham.
31
186519
8050
akcent pada na pierwszą sylabę, Manchester. Drugie co do wielkości miasto w Anglii, Birmingham.
03:14
Now I know that the ham there looks like it should be Birmingham but actually when we
32
194569
4760
Teraz wiem, że tam szynka wygląda tak, jakby to była Birmingham, ale tak naprawdę, kiedy
03:19
have the ham at the end of a place it's just 'um. So Birmingham. So three syllables there,
33
199329
11311
mamy szynkę na końcu miejsca, to po prostu „um”. A więc Birmingham. Więc trzy sylaby tam,
03:30
Birmingham. The stress is on the first syllable. Birmingham. Another big famous northern city
34
210640
6739
Birmingham. Akcent pada na pierwszą sylabę. Birmingham. Kolejne duże znane północne miasto
03:37
famous for music like the Beatles, the football team Liverpool. The pronunciation is Liverpool.
35
217379
8231
słynie z muzyki, takiej jak Beatlesi, drużyna piłkarska Liverpool. Wymowa to Liverpool.
03:45
The stress is on the first syllable, Liverpool. A big city in the north east of England, Newcastle.
36
225610
9070
Akcent pada na pierwszą sylabę, Liverpool. Duże miasto w północno-wschodniej Anglii, Newcastle.
03:54
My stress is on the first syllable. Now this is pronounced very differently locally in
37
234680
4610
Mój akcent kładzie się na pierwszą sylabę. Teraz jest to wymawiane zupełnie inaczej lokalnie w
03:59
Newcastle where they stress the 'castle' so it's Newcastle. But I'm a southerner, I'm
38
239290
6739
Newcastle, gdzie akcentują „zamek”, więc jest to Newcastle. Ale jestem południowcem, pochodzę
04:06
from London so I stress the first syllable, Newcastle. You can do whatever you want.
39
246029
5561
z Londynu, więc kładę nacisk na pierwszą sylabę, Newcastle. Mozesz robić wszystko na co masz ochotę.
04:11
A really popular city for English language students to visit is Bournemouth. Not Bournemouth.
40
251590
6810
Bardzo popularnym miastem do odwiedzenia przez studentów języka angielskiego jest Bournemouth. Nie Bournemouth.
04:18
Like the mouth. It's Bournemouth. Stress on the first syllable again Bournemouth.
41
258400
9460
Jak usta. To Bournemouth. Znów akcent na pierwszą sylabę Bournemouth.
04:27
A really popular place to visit for the Roman baths is Bath. You have the /th/ sound at
42
267860
7100
Bardzo popularnym miejscem do odwiedzenia łaźni rzymskich jest Bath. Masz dźwięk /th/ na
04:34
the end there. Bath. Now I think locally they might say Bath with a softer a, again my pronunciation
43
274960
7989
końcu. Wanna. Teraz myślę, że lokalnie mogliby powiedzieć Bath z łagodniejszym a, znowu moja wymowa
04:42
is Bath.
44
282949
2421
to Bath.
04:45
Very close to Bath in the west of England is Bristol. Stress on the first syllable,
45
285370
7530
Bardzo blisko Bath w zachodniej Anglii znajduje się Bristol. Akcent na pierwszą sylabę,
04:52
Bristol.
46
292900
1720
Bristol.
04:54
Back up in Scotland, we have Glasgow. Stress on again the first syllable. I'm seeing a
47
294620
9240
W Szkocji mamy Glasgow. Ponownie akcentuj pierwszą sylabę. Widzę
05:03
pattern here. Glasgow. Again that pronunciation is different from how they would locally say
48
303860
4420
tu pewien wzór. Glasgow. Ponownie ta wymowa różni się od tego, jak powiedzieliby
05:08
it. My a there Glasgow is a very southern a instead of Gla. I think further north they'd
49
308280
8080
to lokalnie. Mój tam Glasgow jest bardzo południowy zamiast Gla. Myślę, że dalej na północ
05:16
say Glasgow but I'm saying Glasgow because that's the pronunciation that I have. Glasgow.
50
316360
5470
powiedzą Glasgow, ale ja mówię Glasgow, ponieważ mam taką wymowę. Glasgow.
05:21
One of my favourite cities and where I went to university, Leeds. Nice long /i/ sound
51
321830
6670
Jedno z moich ulubionych miast i gdzie chodziłem na uniwersytet, Leeds. Niezły długi dźwięk /i/
05:28
there, Leeds. So you really open up the mouth, Leeds.
52
328500
4930
, Leeds. Więc naprawdę otwórz usta, Leeds.
05:33
The capital of Wales, Cardiff. It's like Car diff. Cardiff. Stress on the first syllable.
53
333430
11949
Stolica Walii, Cardiff. To jak dyferencjał samochodowy. Cardiff. Akcent na pierwszą sylabę.
05:45
Cardiff.
54
345379
1281
Cardiff.
05:46
A really popular city for tourists to visit in the north of England is York. Say it one
55
346660
7120
Bardzo popularnym miastem do odwiedzenia przez turystów na północy Anglii jest York. Powiedz to
05:53
more time, York. Where Robin Hood was originally from, Nottingham. Again here we have the ham
56
353780
8560
jeszcze raz, Yorku. Miejsce, z którego pochodził Robin Hood , Nottingham. Ponownie tutaj mamy szynkę
06:02
at the end just like we did with Birmingham. So it's not Nottingham, it's Nottingham. So
57
362340
7381
na końcu, tak jak zrobiliśmy to z Birmingham. Więc to nie Nottingham, to Nottingham.
06:09
let's say that one more time 'Nottingham' stress on the first syllable. Nottingham.
58
369721
7359
Powiedzmy więc, że jeszcze raz akcent „Nottingham” pada na pierwszą sylabę. Nottingham.
06:17
The capital of Northern Ireland, Belfast. Stress again on the first syllable. I think
59
377080
7339
Stolica Irlandii Północnej, Belfast. Ponownie akcentuj pierwszą sylabę. Myślę,
06:24
that's different from how the locals would say it where they would put the stress on
60
384419
2911
że różni się to od tego, jak powiedzieliby to miejscowi, gdzie kładliby nacisk na
06:27
the second syllable but my pronunciation it goes on the first. So Belfast.
61
387330
6030
drugą sylabę, ale moja wymowa idzie na pierwszą. Więc Belfaście.
06:33
Alright I'm including this one because it causes so many problems and also their football
62
393360
4070
W porządku, włączam to, ponieważ powoduje wiele problemów, a także ich
06:37
team won the Premier League a few years ago and there's a place in London with a similar
63
397430
4320
drużyna piłkarska wygrała Premier League kilka lat temu, aw Londynie jest miejsce o podobnej
06:41
name. Leicester. Not Leicester. Leicester. Stress on the first syllable. Leicester. And
64
401750
10259
nazwie. Leicester. Nie Leicester. Leicester. Akcent na pierwszą sylabę. Leicester. I
06:52
the last one, Sheffield. Stress on the first syllable again. Sheffield.
65
412009
10021
ostatni, Sheffield. Ponownie akcent na pierwszą sylabę. Sheffield.
07:02
Why did I choose these cities. Well, they are the biggest cities in Britain so that's
66
422030
4691
Dlaczego wybrałem te miasta. Cóż, są to największe miasta w Wielkiej Brytanii, więc to
07:06
the first reason. Secondly these are the ones that I've found tourists and English students
67
426721
5658
pierwszy powód. Po drugie, są to te, które najczęściej odwiedzają turyści i studenci języka angielskiego
07:12
visiting the most. So a lot of these cities have big student populations and universities.
68
432379
5731
. Tak więc wiele z tych miast ma duże populacje studentów i uniwersytetów.
07:18
Or they are popular with English language students who want to learn English or they
69
438110
4619
Albo są popularne wśród studentów języka angielskiego, którzy chcą się uczyć angielskiego, albo
07:22
are just famous for being big tourist cities as well. So those are the kind of main reasons
70
442729
5601
są po prostu znane z tego, że są dużymi miastami turystycznymi . To są główne powody, dla których
07:28
why I chose these twenty cities. There are of course lots of other cities in Britain
71
448330
4589
wybrałem te dwadzieścia miast. Jest oczywiście wiele innych miast w Wielkiej Brytanii,
07:32
that I could have chosen but these are the ones I think that you are most likely to visit
72
452919
5340
które mógłbym wybrać, ale myślę, że to te, które najprawdopodobniej odwiedzisz
07:38
or you are most likely to need to pronounce.
73
458259
2240
lub które najprawdopodobniej będziesz musiał wymówić.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7