아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
- So, we all agree that Friends is one of
the best shows of all time, right? Like, I
0
179
4451
- 그래서 우리 모두는 프렌즈가
역대 최고의 쇼 중 하나라는 데 동의합니다, 그렇죠? 정말
00:04
think it's amazing. But what happens when
they try to do a British accent?
1
4630
3810
대단하다고 생각합니다. 하지만
그들이 영국 억양을 하려고 하면 어떻게 될까요?
00:09
- Well hello, Rachel.
2
9160
2160
- 안녕, 레이첼.
00:12
- Wha, wha, wha, what's that?
3
12320
4240
- 와, 와, 뭔데?
00:16
- Oh bloody 'ell.
4
16560
1940
- 오 빌어먹을.
00:18
- You see what I mean, right? So, today we're
gonna look at several examples of British
5
18500
4260
- 무슨 말인지 알겠지? 그래서 오늘 우리는 프렌즈에서
영국 억양이 실패한 몇 가지 예를 살펴볼 것입니다
00:22
accent fails in Friends, they're hilarious,
they are brilliant, they are genius, but,
6
22760
5430
. 그들은 재미있고,
훌륭하고, 천재적이지만, 그들이
00:28
we're going to try and understand where they
went wrong, okay? Let's get started.
7
28190
5310
어디에서
잘못되었는지 이해하려고 노력할 것입니다, 알았죠? 시작하자.
00:46
- Welcome to Eat Sleep Dream English, if you
haven't met me before, my name is Tom and
8
46820
2850
- Eat Sleep Dream English에 오신 것을 환영합니다.
이전에 저를 만난 적이 없다면 제 이름은 Tom이고
00:49
I teach fresh, modern British English so that
you can your English to the next level and
9
49670
4360
신선하고 현대적인 영국식 영어를 가르쳐
여러분이 영어를 다음 단계로 끌어올리고
00:54
achieve your life goals, whatever they may
be. Now before we get started, guys, I want
10
54030
3590
삶의 목표를 달성할 수 있도록 도와드립니다
. 이제 시작하기 전에
00:57
to remind you that I've released my British
Slang Posters, they are perfect for anyone
11
57620
5560
영국
속어 포스터를 공개했음을 상기시켜 드리고 싶습니다. 영국 영어를 사랑하는 모든 사람에게 완벽합니다
01:03
that loves British English. As you can see
they have a variety of British slang words,
12
63180
5110
. 보시다시피
다양한 영국 속어가 있으므로
01:08
you can pop them on your wall, in your home,
or in your language school, wherever you want.
13
68290
6130
벽, 집,
어학원 등 원하는 곳 어디에서나 사용할 수 있습니다.
01:14
Perfect to inspire anyone that loves British
English. If you'd like to get one for yourself
14
74420
4360
영국식 영어를 사랑하는 사람에게 영감을 주기에 완벽합니다
. 자신
01:18
or for a friend, then you can hit the link
in the description below. In this episode,
15
78780
4470
이나 친구를 위해 구입하려면
아래 설명에 있는 링크를 누르십시오. 이 에피소드에서
01:23
Ross accidentally slips into a British accent
because he's nervous and he wants to impress
16
83250
5140
Ross는 긴장하고 학생들에게 깊은 인상을 남기고 싶어서 실수로 영국 억양을 사용하게 됩니다
01:28
his students.
17
88390
1210
.
01:37
- Right, okay. First of all to say that Ross
is trying to speak in received pronunciation,
18
97140
6900
- 알았어. 먼저 로스가
표준 발음으로 말하려고 한다는 것은
01:44
so that is the standard British accent if
you will, it's the one probably most commonly
19
104040
5090
표준 영국 억양이며
아마도 가장 일반적으로
01:49
heard. It was the voice of the BBC for a long
time and lots of sort of famous actors and
20
109130
6660
들을 수 있는 억양일 것입니다. 오랜 시간 동안 BBC의 목소리였으며
많은 유명 배우와
01:55
politicians speak with this accent, it's commonly
thought of as a kind of posh accent. Now,
21
115790
6200
정치인들이 이 억양으로 말하는데 일반적으로
일종의 호화로운 억양으로 생각됩니다. 이제
02:01
he does a terrible job of trying to speak
with received pronunciation. It's too much,
22
121990
4169
그는 받아 들인 발음으로 말하려고 애쓰는 끔찍한 일을합니다
. 너무 많죠
02:06
right? It's too exaggerated and I know it's
for comedy purposes so, you know, that's a
23
126159
5260
? 너무 과장되고
개그용인건 알겠으니 그런
02:11
part of it, but right, I mean that extension
of the vowel sound there is too much, it's
24
131419
6921
부분도 있겠지만, 맞아요,
거기에 있는 모음 소리의 확장이
02:18
too much. And then get the word laboratory.
Now, in British English, that's how we'd say
25
138340
5530
너무 많다는 뜻이에요. 그런 다음 실험실이라는 단어를 얻으십시오.
자, 영국식 영어에서는
02:23
it, laboratory. In American English, laboratory,
apologies for my accent, but laboratory. He's
26
143870
6449
실험실이라고 합니다. 미국식 영어에서는 lab이
내 억양에 대해 사과하지만, lab은 죄송합니다. 그는
02:30
broken it down too much, and this is a part
of why when some Americans try to do British
27
150319
5120
그것을 너무 많이 세분화했고, 이것이
일부 미국인들이 영국 악센트를 사용하려고 할 때
02:35
accents, it goes wrong because they try and
pronounce every sound, whereas in reality,
28
155439
5810
모든 소리를 발음하려고 하기 때문에 잘못되는 이유의 일부입니다.
02:41
in British English, we're using a lot of shwas
to blend sounds together. So, labora-tree,
29
161249
5350
소리를 혼합합니다. 따라서
02:46
not labora-tory. Laboratory. So example on
the "a" we would use a shwa, "uh" sound, because
30
166599
7280
실험실이 아니라 실험실 나무입니다. 실혐실. 예를 들어
"a"는 중요한 음절이 아니기 때문에 "uh" 소리인 shwa를 사용합니다
02:53
it's not an important syllable. So interested
of saying labor-ra-tory, it's labor-a-tree.
31
173879
6340
.
labour-ra-tory라고 말하는 것에 관심이 있어서, 그것은 labour-a-tree입니다.
03:00
Labor-ra-tree, laboratory, laboratory. That
"a" kind of disappears almost, becomes a shwa,
32
180219
4500
Labor-ra-tree, 실험실, 실험실. 그
"a" 종류는 거의 사라지고, 슈와가 되고,
03:04
and the word is easy to say, laboratory. In
fact, let's look at another example of this.
33
184720
4940
그 단어는 말하기 쉽습니다, 실험실.
사실 이것에 대한 또 다른 예를 살펴보겠습니다.
03:14
- Sedimentary. I mean, it's too much, sedimentary.
So again, that "a" disappears and we just
34
194060
6560
- 퇴적물. 내 말은, 그것은 너무 많이, 퇴적물입니다.
다시 말하지만, "a"는 사라지고 우리는
03:20
say sedimentary, sedimentary. So, sounds are
becoming shorter, they're becoming weaker,
35
200629
5760
퇴적층, 퇴적층이라고 합니다. 그래서 소리는
점점 짧아지고 약해지고 있습니다.
03:26
we are squashing those words down, instead
of saying every single syllable or every single
36
206389
5061
우리는
모든 음절이나 모든 소리를 말하는 대신에 그 단어들을 억누르고 있습니다
03:31
sound.
37
211450
510
.
03:34
- He does pretty well there, consternation.
Consternation get's that "au" sound pretty
38
214160
4020
- 그는 거기에서 꽤 잘하고 있습니다.
Conternation get은 "au" 소리가 꽤
03:38
well there, Cau, cau, cau-sternation. 'Cause
in American English it'd be consternation,
39
218189
5280
잘 들립니다. Cau, cau, cau-sternation입니다.
미국식 영어로는 consternation이므로
03:43
so you'd be using an "ah" sound, ca, ca, can-sternation.
In British English, cau, cau-sternation.
40
223469
7051
"ah" 소리, ca, ca, can-sternation을 사용합니다.
영국식 영어에서는 cau, cau-sternation입니다.
03:52
- This is brilliant, this is pure comedy gold,
so he goes, "Oh bloody hell, oh bloody hell."
41
232920
7920
- 이건 굉장해, 이건 순전히 코미디 금이야,
그래서 그는 "오 망할, 오 망할."
04:00
So now, Ross has switched from received pronunciation
or trying to do received pronunciation to
42
240840
6159
그래서 이제 Ross는 수신된 발음에서 cockney
로 전환했거나 수신된 발음을 시도했습니다
04:06
cockney. And this is the accent of London,
particular East London, that you would have
43
246999
5860
. 그리고 이것은 런던,
특히 동부 런던의 억양입니다.
04:12
seen in films like Mary Poppins, probably,
Green Street, Lock, Stock and Two Smoking
44
252859
7291
Mary Poppins, 아마도
Green Street, Lock, Stock and Two Smoking
04:20
Barrels, lots of different films, different
examples of this accent. But he does it terribly.
45
260150
6460
Barrels, 많은 다른 영화,
이 억양의 다른 예와 같은 영화에서 보았을 것입니다. 그러나 그는 그것을 끔찍하게합니다.
04:26
Really bad. What he has tried to do there
is drop the "h" and that is a feature of a
46
266610
4299
정말 나쁘다. 그가 하려고 했던 것은
"h"를 떨어뜨리는 것이었고 그것은 코니 악센트의 특징인
04:30
cockney accent is you drop an "h", So, I'm
just having, that "h" there disappears, it's
47
270909
4850
"h"를 떨어뜨리는 것입니다.
04:35
'aving, 'aving a laugh. So the "h" disappears,
and he does do that, kind of, pretty badly
48
275759
9581
웃음을 참다. 그래서 "h"가 사라지고
그는 그렇게 합니다. 일종의, 꽤 나쁘게
04:45
I'd say. But "bloody hell" is quite authentic
English, we use it to express anger at a situation,
49
285340
7200
말하고 싶습니다. 하지만 "bloody hell"은 정통
영어입니다. 상황에 대한 분노를 표현하는 데 사용합니다.
04:52
it's a little bit rude, so be careful where
you use it. But yeah, his attempt is pretty
50
292540
5320
약간 무례하므로 사용할 때 주의하세요
. 하지만 네, 그의 시도는 꽤
04:58
bad.
51
298040
500
나쁩니다.
04:59
- I was nervous, you guys had me all worried,
I was gonna be boring. I got up there and
52
299040
4820
- 긴장했어, 너희들이 날 걱정하게 했어,
지루할 뻔했어. 나는 거기에 올라갔고
05:03
they were all, like staring at me. I opened
my mouth and this British accent just came
53
303860
4579
그들은 모두 나를 쳐다보는 것 같았다.
입을 열었더니 이 영국 억양이 막
05:08
out.
54
308439
1000
나왔다.
05:09
- Do you have a moment to talk about your
lecture?
55
309440
3140
- 강의에 대해 이야기할 시간이 있습니까
?
05:16
- He's still going, "I'm sorry, I've got plans
with my sister." What's that about right?
56
316650
5630
- 그는 여전히 "미안해, 나 누나랑 계획이 있어
." 그게 뭔데?
05:22
The intonation is too much, it's goin' up
and down, it's too staccato as well, "I'm
57
322280
7000
인토네이션이 너무 높아서
위아래로 진행되고 너무 스타카토로 "
05:29
sorry, I've got plans with my sister," it's
like, almost like a computer saying words
58
329280
5139
미안해, 언니랑 약속이 있어"
마치 컴퓨터가 무작위로 단어를 말하는 것 같아요.
05:34
randomly, it's not so up and down like that,
it is you know, where does that come from?
59
334419
6270
그리고 그렇게 아래로,
그것은 당신이 알고, 그것은 어디에서 왔습니까?
05:40
Maybe that's from Mary Poppins, maybe we gotta
blame Dick Van Dyke for that.
60
340689
3651
아마도 Mary Poppins에서 온 것일 수도 있고,
그것에 대해 Dick Van Dyke를 비난해야 할 수도 있습니다.
05:44
- Alright, ladies and gents! "Will you excuse
us for one moment?" Huh, alright, let's just
61
344340
7900
- 좋아요, 신사숙녀 여러분! "잠시만 실례해도 될까요
?" 허, 알았어,
05:52
take that one word there, moment, he's trying
to use a glottal T at the end of it, so not
62
352240
4870
저기 한 단어를 보자, 순간, 그는
그 끝에 성문 T를 사용하려고하므로
05:57
pronouncing that "t", alright, that is a feature
of British English, "moment", but the stress
63
357110
5000
"t"를 발음하지 않고, 좋아, 그것은
영국 영어의 "순간"의 특징이지만
06:02
of that word is wrong, so we'll put the stress
on the first syllable, moment, moment, but
64
362110
4739
그 단어의 강세가 잘못되었으므로
첫 음절인 moment, moment에 강세를 두지만
06:06
he's putting on the second, moment, moment.
Almost on both, mom-ment. It's not right,
65
366849
7040
그는 두 번째 음절인 moment, moment를 씁니다.
거의 둘 다, 엄마. 그것은 옳지 않습니다.
06:13
we have a flatter intonation, stress on the
first syllable, and you may or may not use
66
373889
5091
우리는 더 평평한 억양을 가지고 있고, 첫 음절에 강세가 있고
,
06:18
a glottal T at the end there.
67
378980
2130
거기 끝에 성문 T를 사용할 수도 있고 사용하지 않을 수도 있습니다.
06:21
- What are you doing?
68
381110
1359
- 뭐하세요?
06:22
- Oh, you can have an accent but I can't?
69
382469
2211
- 오, 당신은 악센트를 가질 수 있지만 나는 할 수 없나요?
06:28
-Alright, this is Monica's turn to try and
do an accent, this time an Irish accent, nothing
70
388460
6820
-좋아, 이번에는 모니카가 악센트를 시도하고 시도할 차례입니다.
이번에는 아일랜드 악센트입니다. 영국 악센트와는 아무 상관이 없습니다
06:35
to do with British accents, an Irish accent,
"Top of the morning to ya, laddies." "Top
71
395280
3889
. "Top
06:39
of the morning" is a phrase that is associated
with Irish English just to mean like, good
72
399169
7661
of the morning"은
좋은 아침과 같은 의미로 아일랜드 영어와 관련된 문구입니다
06:46
morning. She does a pretty terrible job of
that as well.
73
406830
2230
. 그녀는 그것도 꽤 끔찍한 일을합니다
.
06:49
- Look, I really need some help, okay? Why,
why did I have to speak in a British accent?
74
409300
6400
- 이봐, 난 정말 도움이 필요해, 알았지? 왜,
왜 내가 영국 억양으로 말해야 했지?
06:55
What do I do?
75
415710
2109
어떻게 해야 하나요?
06:57
- Well, why don't you phase it out? Yeah,
phase the accent out, people will think that
76
417819
3931
- 글쎄요, 단계적으로 폐지하는 게 어때요? 예,
악센트를 단계적으로 없애면 사람들은
07:01
you're, you know, just adjusting to life in
America.
77
421750
2419
당신이 미국 생활에 적응하고 있다고 생각할 것입니다
.
07:04
- Alright, so the plan now is for him to fade
out his accent, to slowly blend from his terrible
78
424169
6521
- 좋아요, 이제 그의 계획은
그의 억양을 희미하게 하는 것입니다. 그의 끔찍한
07:10
British accent into an American accent, or
his natural accent, let's see how he does.
79
430690
5250
영국 억양에서 천천히 미국 억양 또는
그의 자연스러운 억양으로 섞이는 것입니다. 그가 어떻게 하는지 봅시다. -
07:15
-Alright, keep going, we are phasing the accent
out, phasing it out.
80
435940
4920
알겠습니다. 계속하세요. 악센트를 단계적으로 제거하고 있습니다
. 단계적으로 제거하고 있습니다.
07:32
- Identified! It's brilliant, yeah, alright,
so he's gettin' the sounds right, I, identify.
81
452259
7701
- 식별되었습니다! 훌륭합니다. 예, 좋습니다.
그래서 그는 소리를 제대로 이해하고 있습니다.
07:39
This stress is off, obviously but poor Ross
at this point, he's really struggling isn't
82
459960
5530
이 스트레스는 사라졌습니다. 물론 지금 불쌍한 Ross는
정말 고군분투하고 있죠, 그렇죠
07:45
he?
83
465490
1000
?
07:46
- Were there any questions at this point?
Yes?
84
466490
4009
- 이 시점에서 질문이 있었나요?
예?
07:50
- What's happening to your accent?
85
470500
2280
- 억양에 무슨 일이 일어나고 있나요?
08:01
He's
gettin' the vowel sounds better, what, instead
86
481480
2960
그는
모음 소리를 더 좋게 만들고 있습니다.
08:04
of watt, what, what, but he is extending the
vowel sounds a bit too much, nonsense, and
87
484660
5979
와트 대신 무엇, 무엇, 그러나
모음 소리를 너무 많이 확장하고 있습니다. 말도 안 되고
08:10
the stress is off as well. It continues, it
gets better.
88
490639
3821
스트레스도 해제됩니다. 계속해서
좋아집니다.
08:14
- Look, I was just trying to make a good first
impression, obviously, I screwed up, but what
89
494460
6179
- 이봐, 난 좋은 첫인상을 남기려고 노력했어
, 분명히 망쳤어. 하지만
08:20
you guys think of me is really important because
I'm hoping to get a permanent job here. So,
90
500639
4951
너희들이 나에 대해 어떻게 생각하는지가 정말 중요해
. 그러니
08:25
if you just give me another chance to make
a good impression.
91
505590
3789
저에게 좋은 인상을 남길 수 있는 기회를 한 번 더 주신다면요
.
08:29
- Ross! Are you crazy! I'm still your wife?
What, were you just never gonna tell me? What
92
509379
13931
- 로스! 제정신이에요! 내가 아직도 당신의 아내입니까?
뭐, 나한테 절대 말하지 않으려고 했어?
08:43
the hell is wrong with you! Ugh, I could just
kill you!
93
523310
5440
도대체 무슨 일이야! 으, 난 그냥
당신을 죽일 수 있습니다!
08:48
-And there he goes back into a cockney accent,
"'Ello Rachel", droppin' that "h" on 'ello.
94
528750
7200
- 그리고 거기에서 그는
"'Ello Rachel", 'ello'에 'h'를 떨어뜨리는 거시기 억양으로 돌아갑니다.
08:55
Um, it's comedy gold, I absolutely love this
scene. I quite enjoy listenin' to Ross' accent,
95
535950
7249
음, 코미디 금이야. 이 장면이 정말 좋아
. 나는 로스의 악센트를 듣는 것을 아주 좋아합니다.
09:03
it's terrible, but it's so funny, so so funny.
Now there are some important cultural aspects
96
543199
5381
끔찍하지만 너무 웃기고 너무 웃겨요.
이제 여기서 각 장면과 관련하여 이야기하고 싶은 몇 가지 중요한 문화적 측면이 있습니다
09:08
that I want to talk about that relate to each
scene here. Certainly, with received pronunciation,
97
548580
4720
. 확실히, 수신된 발음에는
09:13
there is this concept, this idea that it is
respected, it is desirable, that if you speak
98
553300
6110
이러한 개념이 있습니다.
존중되고 바람직하며
09:19
with this accent, you are educated. Now, I'm
not here to say whether that's true or not,
99
559410
5410
이 억양으로 말하면 교육을 받는다는 생각입니다. 자, 저는
그것이 사실인지 아닌지를 말하려는 것이 아닙니다.
09:24
that's just a perception that some people
have of the accent. Now maybe that does come
100
564820
4579
그것은 일부 사람들이
악센트를 가지고 있다는 인식일 뿐입니다. 영국 정보의 핵심 출처인 BBC의 주요 악센트가
09:29
from the fact that received pronunciation
was the main accent of the BBC, which was
101
569399
5310
수신된 발음이라는 사실에서 비롯된 것일 수 있습니다
09:34
the key source for information in Britain,
so there could be something in that. Now why
102
574709
5831
. 이제 왜
09:40
that's the interpretation, in America as well,
I'm not quite sure. And maybe that's something
103
580540
3940
그것이 미국에서도 그렇게 해석되는지
잘 모르겠습니다. 그리고 아마도 그것은
09:44
my American viewers could help me out with,
why is that Ross wants to speak with a British
104
584480
4090
미국 시청자가 저를 도울 수 있는 것일 수 있습니다.
Ross가 영국 억양으로 말하고 싶어하는 이유는 무엇입니까
09:48
accent, received pronunciation in this case?
Alright, let's switch to Chandler, now Chandler
105
588570
5360
?
자, 챈들러로 바꾸겠습니다. 이제 챈들러는 로스의 여자친구이자 영국 출신인 에밀리
09:53
slips into a British accent when he's around
Emily, who's Ross's girlfriend and she is
106
593930
5070
주위에 있을 때 영국식 억양으로 빠져듭니다
09:59
from Britain, she speaks with received pronunciation
and he in turn, kind of mirrors that accent.
107
599000
9600
.
10:08
- Okay, it's pretty good, he's really pronouncing
every single sound there which is something
108
608600
5729
- 좋아, 꽤 좋아, 그는 실제로
모든 단일 소리를 발음하고 있어
10:14
that you would do in received pronunciation,
more tea, more tea, that tea very well said,
109
614329
5672
수신된 발음으로 할 수 있는 것입니다
10:20
that true "t".
110
620001
3018
.
10:23
-Alright this is super exaggerated. He's going
for a very posh accent, received pronunciation
111
623019
6731
-알았어 이것은 매우 과장된 것입니다. 그는
매우 호화로운 악센트를 사용하고 발음을 받았지만
10:29
but, yeah really posh version, and he's saying
everything very clipped and very pointed,
112
629750
7550
예, 정말 호화로운 버전입니다. 그는
모든 소리를 매우 잘리고 매우 뾰족하게 말하며
10:37
pronouncing all the sounds, "No, just me then?"
113
637300
3390
모든 소리를 "아니, 그럼 나만?"이라고 발음합니다.
10:40
- Hey Ringo, every time Emily's around, you
talk like her, would you please cut it out?
114
640690
5339
- 안녕 링고, 에밀리가 있을 때마다 에밀리
처럼 말하는데, 그만 좀 해줄래?
10:46
- Huh, oh, oh, I think you like it. I think
you can't resist me when I do it, you wanna
115
646029
6441
- 허, 오, 오, 당신이 그것을 좋아하는 것 같아요.
내가 그것을 할 때 당신은 나를 저항할 수 없을 것 같아요, 당신은
10:52
eat me up like a creme crumpet.
116
652470
3500
크림 크럼펫처럼 나를 먹고 싶어.
10:55
- What?
117
655970
1000
- 무엇?
10:56
- Alright, look, I don't know all the words.
118
656970
4549
- 좋아, 봐봐, 난 모든 단어를 몰라.
11:01
- I'm not quite sure what word he's looking
for here, I think maybe crumpets which is
119
661519
3341
- 나는 그가 여기에서 어떤 단어를 찾고 있는지 잘 모르겠습니다
. 크럼펫은
11:04
a kind of sort of savory cake that we toast
and then you can put butter on, jam on, whatever
120
664860
5440
우리가 건배한
다음 버터를 바르거나 잼을 바르거나
11:10
you might have it for tea. Um, I think it's
crumpet, but I'm not sure. Now here again,
121
670300
6100
차를 위해 무엇이든 먹을 수 있는 일종의 짭짤한 케이크일 것입니다. 음,
크럼펫인 것 같은데 잘 모르겠습니다. 다시 여기에서
11:16
Chandler suggests that having a British accent
is more desirable, that Monica, in this case,
122
676400
6830
Chandler는 영국식 억양을 사용하는 것이
더 바람직하다고 제안합니다. 이 경우 Monica는
11:23
finds it attractive, she likes it when he
speaks with an American accent, which again
123
683230
4100
그것이 매력적이라고 생각합니다. 그녀는 그가 미국식 억양으로 말할 때 그것을 좋아합니다.
11:27
is a stereotype that I've heard before, that
Americans love a British accent, I don't know
124
687330
5100
미국인들은 영국 억양을 좋아합니다.
11:32
if that's true or not but, this is playing
into that stereotype. Again, America viewers,
125
692430
6750
그것이 사실인지 아닌지는 모르겠지만, 이것은
그 고정관념에 영향을 미치고 있습니다. 다시 한 번 미국 시청자 여러분,
11:39
if you could enlighten me a bit more on that,
what is the status of a British accent, certainly
126
699180
6640
저에게 좀 더 설명해 주실 수 있다면
영국 억양, 확실히 받아 들여지는 발음의 상태는 무엇이며
11:45
of received pronunciation, what do you guys
think of it, how is it perceived in America?
127
705820
4910
여러분은
그것에 대해 어떻게 생각하고 미국에서 어떻게 인식됩니까?
11:50
The other big theme here is how Chandler switches
into a British accent when he's in the presence
128
710730
5710
여기서 또 다른 큰 주제는 챈들러가 에밀리
앞에 있을 때 어떻게 영국 억양으로 바뀌는가 하는 것입니다
11:56
of Emily, now that is something we could call
it mirroring, where you kind of mirror someone's
129
716440
5980
. 이제 그것은
누군가의
12:02
accent. There are several reasons why you
might do this, you might just wanna make them
130
722420
4779
억양을 반영하는 미러링이라고 부를 수 있는 것입니다. 당신이 이렇게 하는 데에는 몇 가지 이유가 있습니다
. 단지 그들을 편안하게 만들고 싶을 수도 있고
12:07
feel comfortable, it's a sign of empathy with
someone as well. I certainly do it when I
131
727199
4000
, 누군가에 대한 공감의 표시이기도 합니다
. 나는
12:11
talking to certain people, I might switch
maybe my accent a little bit, but certainly
132
731199
5521
특정 사람들과 이야기할 때 확실히 그렇게 합니다.
내 억양을 약간 바꿀 수도 있지만 확실히
12:16
I'll start using vocabulary that they might
use as well. Now there is a term called bidialectalism,
133
736720
4890
그들이 사용할 수 있는 어휘를 사용하기 시작할 것입니다
. 이제 같은 언어의
12:21
in which you are fluent in two different dialects
of the same language and you switch between
134
741610
4919
두 가지 다른 방언에 능통
하고 둘 사이를 전환하는 bidialectalism이라는 용어가 있습니다
12:26
the two. So for example, you might speak with
received pronunciation but you might also
135
746529
4761
. 예를 들어, 당신은
받아들인 발음으로 말할 수 있지만 당신은 또한
12:31
speak with a cockney accent, and you kinda
switch between the two and you are perfectly
136
751290
4340
콕니 악센트로 말할 수 있고, 당신은
둘 사이를 전환하고 당신은 둘 다 완벽하게
12:35
fluent in both and depending on your social
situation, you might use either one, I think
137
755630
4620
유창하며 당신의 사회적
상황에 따라 당신은 둘 중 하나를 사용할 수 있습니다.
12:40
a lot more people do that than they think
because it's a part of our social survival,
138
760250
5670
생각보다 훨씬 더 많은 사람들이 그렇게 합니다.
왜냐하면 그것이 우리의 사회적 생존의 일부이기 때문입니다.
12:45
right? It's a part of blending in with other
people so maybe we might speak at work with
139
765920
5250
그렇죠? 그것은 다른 사람들과 섞이는 것의 일부이므로
직장에서
12:51
one accent, and then with our friends and
family in a different accent. So possibly
140
771170
4289
한 억양으로 말하고 친구 및
가족과 다른 억양으로 말할 수 있습니다. 아마도
12:55
here, Chandler is doing a bit of that, okay
he's not doing a very good job of it, and
141
775459
4411
여기에서 Chandler는 약간의 작업을 수행하고 있습니다.
그는 잘하지 못하고 있으며
12:59
it's for comedy purposes, but there is a certain
aspect here where he's switching between the
142
779870
5200
코미디 목적이지만
여기에는
13:05
two to make Emily feel more comfortable. As
I said, I think I do mirror people when I'm
143
785070
5400
Emily를 더 편안하게 만들기 위해 둘 사이를 전환하는 특정 측면이 있습니다.
내가 말했듯이, 나는 내가 말할 때 사람들을 반영한다고 생각합니다
13:10
speaking, I certainly mirror their accents
and their vocabulary, if you do the same thing,
144
790470
4550
. 나는 확실히 그들의 억양
과 어휘를 반영합니다. 만약 당신이 같은 일을 한다면
13:15
let me know. I'm not the only one right? Please,
tell me in the comments below, if you also
145
795020
4730
저에게 알려주세요. 나만 그런거 아니지?
아래 댓글에 알려주세요.
13:19
do this, tell me, how do you do it, when do
you do it, why do you do it? Alright, lets
146
799750
4620
이것도한다면 어떻게하는지, 언제
하는지, 왜하는지 알려주세요. 좋아,
13:24
move onto Phoebe. Now, Emily has just been
speaking to the group, and she leaves the
147
804370
5430
Phoebe로 이동하자. 이제 Emily는 방금
그룹과 이야기를 나누고
13:29
room and then Phoebe says this,
148
809800
2380
방을 나간 다음 Phoebe가 이렇게 말합니다.
13:32
- Goodnight, it was very nice to meet you
all.
149
812180
6180
- 안녕히 주무세요. 만나서 반가웠어요
.
13:38
- I'll get her.
150
818360
2060
- 내가 데려갈게.
13:40
- Please, hurry.
151
820420
1370
- 서둘러 주세요.
13:41
- Okay.
152
821790
1000
- 좋아요.
13:42
- So don't you just love the way they talk,
ooo, oh, uh.
153
822790
4690
- 그럼 그들이 말하는 방식이 마음에 안 들어요,
ooo, oh, uh.
13:47
- Now what I love about this is, this is another
stereotype, I think, that Americans have about
154
827480
4250
- 이제 제가 좋아하는 것은
미국인들이 영국인에 대해 가지고 있는 또 다른 고정관념입니다.
13:51
British people, is that we're, we bumble a
lot, we kind of fumble our words, we don't
155
831730
4859
13:56
speak very fluently or very eloquently, we
just kind of talk a bit like this, best example,
156
836589
4671
매우 유창하게도 우리는
이런 식으로 이야기합니다. 가장 좋은 예는
14:01
Hugh Grant.
157
841260
1000
휴 그랜트입니다.
14:02
- Uh, I just, um, well this is a really stupid
question, and particularly, in view of our
158
842260
4610
- 어, 난 그냥, 음, 음, 이건 정말 멍청한
질문이고, 특히
14:06
recent shopping excursion, but, uh,
159
846870
3659
최근 쇼핑 여행을 생각해보면, 하지만, 어,
14:10
- So if we were tryin' to say that we love
someone, we might sorta say like, "Well, you
160
850529
3500
- 우리가 누군가를 사랑한다고 말하려고 한다면
, 우리는 이렇게 말할 수도 있습니다. , "글쎄, 당신은
14:14
know I, um, think that you're, uh, well, quite
a, you're a lovely person and you know, I,
161
854029
8011
내가 음, 당신이, 어, 꽤
, 당신이 사랑스러운 사람이라고 생각하고 당신도 알다시피, 난,
14:22
uh, well, I bloody well um, I love you." That's
Hugh Grant, right? I think that's what she's
162
862040
6720
어, 음, 정말 음, 당신을 사랑합니다."
휴 그랜트 맞죠? 나는 그것이 그녀가 말하는 것이라고 생각합니다
14:28
referring to. It's another stereotype that
maybe Americans have of British people. Now
163
868760
4830
. 미국인이 영국인에 대해 가지고 있는 또 다른 고정관념입니다
. 이제 영국 억양
14:33
from all of those different examples of a
British accent, you're only getting two different
164
873590
5790
의 모든 다른 예에서
두 가지 다른 유형만 얻게 됩니다
14:39
types, you're getting received pronunciation
or you're getting cockney. Now, I think when
165
879380
4610
. 이제 저는
14:43
I see British accents being done by American
TV shows, there's only ever those two accents.
166
883990
5789
미국 TV 쇼에서 영국 억양을 사용하는 것을 볼 때 이
두 가지 억양만 있는 것 같습니다.
14:49
There's no other examples of the different
accents. Now in Britain we have so many accents
167
889779
5051
다른 악센트의 다른 예는 없습니다
. 이제 영국에는
14:54
that aren't represented in the same way. Mancunian
accent, the Scouse accent, Geordie accent,
168
894830
6439
같은 방식으로 표현되지 않는 억양이 너무 많습니다. Mancunian
악센트, Scouse 악센트, Geordie 악센트,
15:01
Glasweigan accent, Bristolian accent, multi-cultural
and in English, we've got so, so many and
169
901269
5901
Glasweigan 악센트, Bristolian 악센트, 다문화
및 영어로, 우리는 너무나 많고
15:07
they're never, ever represented on American
TV, I don't know why that is, I guess that's
170
907170
5240
그들은 결코 미국 TV에서 대표되지
않습니다. 왜 그런지 모르겠습니다. 우리가 내놓는
15:12
just because in the movies and in the TV shows
that we put out, those are the main accents,
171
912410
6780
영화와 TV 쇼에서
그것들이 주요 억양
15:19
but British English accents are so much more
than just those two main accents. We're close
172
919190
4319
이지만 영국식 영어 억양은
그 두 가지 주요 억양보다 훨씬 더 많기 때문이라고 생각합니다. 우리는
15:23
to conclude the intonation, the stress of
a word, and the vowel sounds are problematic
173
923509
6341
억양, 단어의 강세
, 그리고 모음 소리가
15:29
in those examples. Now, as I've said before,
this is a show that is made to make people
174
929850
4010
이러한 예에서 문제가 된다는 결론에 가까워졌습니다. 자, 이전에 말했듯
이 이것은 사람들을 웃게 만들기 위해 만들어진 쇼입니다.
15:33
laugh, it's very exaggerated, I don't take
it too seriously, but I just wanted to kind
175
933860
4620
매우 과장되어 있습니다.
너무 심각하게 받아들이지는 않지만
15:38
of have a look at some examples of what people
think British English sounds like and in reality
176
938480
6240
사람들이 어떤 예를 들어보고 싶었습니다.
영국식 영어가
15:44
what it actually sounds like. I wanna remind
you again, I've got my British Slang Posters,
177
944720
4549
실제로 어떻게 들리는지 생각해보세요. 다시 한 번 상기시켜 드리고 싶습니다
. 제 영국 속어 포스터가 있습니다.
15:49
they are available right now to buy, hit that
link just below. Also remember to check out
178
949269
5130
바로 지금 구매할 수 있습니다.
바로 아래 링크를 누르세요. 또한
15:54
my Instagram account where I put daily English
content, thank you so much for joining me,
179
954399
4300
제가 매일 영어 콘텐츠를 올리는 제 인스타그램 계정을 확인하는 것을 잊지 마세요
. 저와 함께 해주셔서 정말 감사합니다,
15:58
guys. If you have any suggestions and what
video you'd like me to do next, please put
180
958699
4131
여러분. 제안 사항이 있고
다음에 어떤 비디오를 만들고 싶은지
16:02
that in the comments below as well. Alright
guys, thank you so much for watching. This
181
962830
3310
아래 댓글에도 적어주세요.
여러분, 시청해주셔서 감사합니다.
16:06
is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
182
966140
2300
작별인사를 하고 있는 수석 드리머 톰입니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.