Learn Stormzy's British English Accent | Multicultural London English

257,648 views ใƒป 2019-02-08

Eat Sleep Dream English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
- Today we're gonna learn all about the most innovative and fast moving British English
0
140
3980
- ไปŠๆ—ฅใฏใ€ๆœ€ใ‚‚ ้ฉๆ–ฐ็š„ใงๅ‹•ใใฎ้€Ÿใ„ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ
00:04
accent: multi-cultural London English. And we're gonna do that by watching an interview
1
4120
5060
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€ๅคšๆ–‡ๅŒ–ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆๅญฆใณใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
00:09
with the hugely popular British musician, Stormzy. So if you truly want to learn about
2
9180
5410
ใ€้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹่‹ฑๅ›ฝใฎใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ ใ‚ธใƒผใจใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ .
00:14
fresh, modern British English, stay tuned.
3
14590
2290
ๆ–ฐ้ฎฎใง็พไปฃ็š„ใชใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๅญฆใณใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ใฉใ†ใžใŠๆฅฝใ—ใฟใซใ€‚
00:30
Welcome to Eat, Sleep, Dream English. If you
4
30220
1360
้ฃŸในใฆใ€ๅฏใฆใ€ๅคขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹่‹ฑ่ชžใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:31
haven't met me before, my name is Tom and I teach fresh, modern, British English so
5
31720
4190
ใพใ ็งใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ๆ–นใฎใŸใ‚ใซใ€็งใฏใƒˆใƒ ใจ ็”ณใ—
00:35
that you can take your English to the next level and achieve your life goals whatever
6
35910
3059
ใพใ™ใ€‚่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฌกใฎ ใƒฌใƒ™ใƒซใซๅผ•ใไธŠใ’ใ€ไบบ็”Ÿใฎ็›ฎๆจ™ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œ้”ๆˆ
00:38
they may be. Now, before we get to Stormzy's interview, I wanna talk a little bit about
7
38969
4070
ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฅใงใƒขใƒ€ใƒณใชใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€Stormzy ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€
00:43
what multi-cultural London English is, or MLE as it's also known. MLE is a modern British
8
43039
6290
ๅคšๆ–‡ๅŒ–ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใ€ใพใŸใฏ MLE ใจใฏไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ MLE ใฏ็พไปฃใฎ่‹ฑๅ›ฝ
00:49
English accent that is predominantly spoken by young people of different ethnicities in
9
49329
4870
่‹ฑ่ชžใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ€ไธปใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใจใใฎๅ‘จ่พบ ใฎใ•ใพใ–ใพใชๆฐ‘ๆ—ใฎ่‹ฅ่€…ใซใ‚ˆใฃใฆ่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„
00:54
and around London. Now I think this accent is an amazing representation of modern Britain,
10
54199
5290
ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ€ใ†ใจใ€ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ ใฏ็พไปฃใฎ่‹ฑๅ›ฝใ‚’่ฆ‹ไบ‹ใซ่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:59
because it draws on influences from all around, so it's a bit like a British stew. You've
11
59489
4890
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚ทใƒใƒฅใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
01:04
got influences from all the major immigrant groups in London, so that's African, Caribbean,
12
64379
5511
ใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ™ในใฆใฎไธป่ฆใช็งปๆฐ‘ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‹ใ‚‰ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใ€ใ‚ซใƒชใƒ–ใ€
01:09
Indian, Bangladeshi, etc. You've also got elements of a Cockney accent, which is the
13
69890
4400
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ€ใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅใชใฉใงใ™
01:14
traditional, working-class accent of London. You put all of these elements together, and
14
74290
4450
ใ€‚ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎไผ็ตฑ็š„ใชๅŠดๅƒ่€…้šŽ็ดšใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎ่ฆ็ด ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฆ็ด ใ‚’ใ™ในใฆ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจใ€
01:18
you have MLE. So it's an accent that transcends ethnicity, and if you come to London, spend
15
78740
4850
MLE ใŒๅฎŒๆˆใ—ใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆฐ‘ๆ—ๆ€งใ‚’่ถ…ใˆใŸใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใฆ
01:23
any time here, you will hear it everywhere that you go. So, I'm really excited to get
16
83590
4542
ใ“ใ“ใง้Žใ”ใ™ใจใ€ใฉใ“ใธ่กŒใฃ ใฆใ‚‚่žใ“ใˆใฆใใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
01:28
into this interview with Stormzy, and try to identify what interesting linguistic features
17
88132
4928
Stormzy ใจใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ€MLE ใŒๆŒใค ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่ชžๆฉŸ่ƒฝใ‚’็‰นๅฎšใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้žๅธธใซๆฅฝใ—ใฟใซใ—
01:33
MLE has. Just before we start guys, I just wanna remind you that I've done several other
18
93060
3970
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹็›ดๅ‰ใซ
01:37
videos with other famous people. So we've got Adele, we've got Paul McCartney, we've
19
97030
4521
ใ€ไป–ใฎๆœ‰ๅไบบใจไธ€็ท’ใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ„. ใ‚ขใƒ‡ใƒซใ€ใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใ€
01:41
got Prince Harry and Meghan Markle. If you wanna to learn English with any of those people
20
101551
4428
ใƒใƒชใƒผ็Ž‹ๅญใจใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒžใƒผใ‚ฏใƒซใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ๅ ดๅˆ
01:45
the links are above. Okay, lets get going.
21
105980
2120
ใฏใ€ไธŠ่จ˜ใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ˆใ—ใ€ๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใ€‚
01:53
Alright, we're starting off with the word:
22
113680
2140
ใ‚ˆใ—ใ€ๅ˜่ชž
01:55
innit. This, in my opinion, is genius. It's a word that helps you avoid difficult grammar.
23
115900
8020
innit ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใ€‚ ็งใฎๆ„่ฆ‹ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคฉๆ‰ใงใ™ใ€‚ ้›ฃใ—ใ„ๆ–‡ๆณ•ใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใค่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
02:03
Right, so let me explain that to you. So in his sentence it's a rapper thing, innit. What
24
123920
4980
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ ๅฝผใฎๆ–‡็ซ ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:08
is innit replacing? Well it's replacing isn't it. Isn't it. That is a question tag, we call
25
128900
5830
init ใฎ็ฝฎใๆ›ใˆใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹? ใพใ‚ไบคๆ›ใงใ™ ใญใ€‚ ใงใฏใชใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
02:14
that a question tag. So it's an auxiliary that we use at the end of a sentence to make
26
134730
4140
่ณชๅ•ใ‚ฟใ‚ฐใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’่ณชๅ•ใ‚ฟใ‚ฐใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š ใ€ๆ–‡ๆœซใง็–‘ๅ•ๆ–‡ใซใ™ใ‚‹ๅŠฉๅ‹•่ฉžใงใ™
02:18
it a question. So for example, you like chocolate don't you? You like chocolate, don't you?
27
138870
6040
ใ€‚ ไพ‹ใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใญใ€‚
02:24
The don't you there is the question tag, but here he's just using innit because innit can
28
144910
5630
่ณชๅ•ใ‚ฟใ‚ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ“ใงใฏ innit ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€innit ใฏ
02:30
replace any question tag. It used to be isn't it but frankly you can use it for any question
29
150540
7000
ไปปๆ„ใฎ่ณชๅ•ใ‚ฟใ‚ฐใ‚’็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ใฏใใ†ใงใ— ใŸใŒใ€็Ž‡็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ€ใฉใฎ่ณชๅ•ใ‚ฟใ‚ฐใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™
02:37
tag. You're from London, innit. So not: You are from London, aren't you? Take the aren't
30
157540
4919
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅ‡บ่บซใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผš ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅ‡บ่บซใงใ™ใญใ€‚ ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆ
02:42
you away. Innit. You support Tottenham, innit? You support Tottenham, innit? Should be don't
31
162459
6211
ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅˆๆœŸๅŒ–ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒƒใƒ†ใƒŠใƒ ใ‚’ๆ”ฏๆŒใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒƒใƒ†ใƒŠใƒ ใ‚’ๆ”ฏๆŒใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ™ใ‚‹ในใ
02:48
you? Right, should be you support Tottenham, don't you? We don't need don't you, it's too
32
168670
5550
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒˆใƒƒใƒ†ใƒŠใƒ ใ‚’ๅฟœๆดใ™ใ‚‹ ในใใงใ™ใญใ€‚ ๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€
02:54
complicated. Just use innit. It's making the English simpler. It's making it easier. You
33
174220
5000
่ค‡้›‘ใ™ใŽใพใ™ใ€‚ init ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชžใ‚’ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:59
don't need to think about, okay, which auxiliary do I need to use? No, just say innit. And
34
179220
4939
่€ƒใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใฉใฎ่ฃœๅŠฉ ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใ„ใ„ใˆใ€ๅ˜ใซ init ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:04
this is really common in multi-cultural London English, and in other accents as well. So
35
184159
4982
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅคšๆ–‡ๅŒ–ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ ่‹ฑ่ชžใ‚„ไป–ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใฎ
03:09
it's used as a question tag or it's also used to agree with someone. So, if they just said
36
189141
6969
ใŸใ‚ใ€่ณชๅ•ใ‚ฟใ‚ฐใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ ใ‹ใ€่ชฐใ‹ใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅค–ใฏๅฏ’ใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•
03:16
it's cold outside, you might say innit as, like, a way to agree with them. But here in
37
196110
3500
ใจใ—ใฆ innit ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ . ใ—ใ‹ใ—ใ€
03:19
this interview Stormzy uses it a couple of times.
38
199610
2570
ใ“ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใงใ€Stormzy ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ•ฐๅ›žไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
03:22
- It's just a kind of rapper thing, innit?
39
202180
2709
- ใใ‚Œใฏใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใฎไธ€็จฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:24
- Now I'm gonna say right now guys you need to be aware of when you're using your English,
40
204889
4601
- ไปŠใ€็งใฏ ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ
03:29
and in what context, and therefore is this kind of language appropriate for the context
41
209490
5930
ใซใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆ–‡่„ˆใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ
03:35
that you're going to use your English? So, if you're learning English for a business
42
215420
4709
่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™. ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚„ใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใฎใŸใ‚ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
03:40
presentation and for clients then using the word innit probably isn't appropriate, okay?
43
220129
6250
ใ€innit ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎ ใฏ้ฉๅˆ‡ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:46
But, if you wanna learn English because you are listening to music, British music, or
44
226379
6891
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ้Ÿณๆฅฝใ‚„ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’่ดใ„ใŸใ‚Š
03:53
watching films, then yeah, this is really interesting and important stuff. So, think
45
233270
5161
ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ ้ข็™ฝใใฆ้‡่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใงใฏใ€
03:58
about the context you're gonna use your English, alright?
46
238440
2020
่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–‡่„ˆใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟ ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:02
I don't really like either. Now,
47
242160
1840
็งใ‚‚ใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใฏใ€
04:04
let's look at that either there. Either, either, you can say whichever you want. It's the 'th'
48
244200
6800
ใใกใ‚‰ใ‚‚่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ€ ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ“ใฎใ€Œthใ€ใงใ™
04:11
there, he uses a /v/ sound, /v/, either. I would say it in my accent, either, eiTHer,
49
251000
7170
ใ€‚ๅฝผใฏ /v/ ใฎ้Ÿณใ€ใพใŸใฏ /v/ ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ ็ง ใฏใฉใกใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†
04:18
but he's using a /v/ sound, and that's common in a Cockney accent as well. So that shows
50
258170
5170
ใŒใ€ๅฝผใฏ /v/ ใฎ้Ÿณใ‚’ไฝฟใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใ . ใ“ใ‚Œใฏ
04:23
you the Cockney influence into the MLE accent, is the /v/ sound, so either, neither as well,
51
263340
8290
ใ€MLE ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใธใฎใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ ใฏ /v/ ใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€ๅŒใ˜
04:31
you might have brother or, yeah, brother again so that th /th/ sounds in received pronunciation
52
271630
7620
ใ‚ˆใ†ใซๅ…„ๅผŸใŒใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅ…„ๅผŸใŒใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:39
is /v/ in MLE.
53
279250
1930
MLEใงใ€‚
04:41
- I don't really like either...
54
281180
1580
- ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“...
04:45
- One feature of MLE that I find really interesting is stress, now in an MLE accent stress is
55
285690
5030
- MLE ใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆฉŸ่ƒฝใฎ 1 ใค ใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚MLE ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒ
04:50
used in a really interesting way. There is a lot of stress going on, on certain words,
56
290730
5140
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅผท่ชฟใ‚’ ็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ€็‰นๅฎšใฎ้Ÿณ็ฏ€ใซๅคšใใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‹ใ‹ใฃใฆ
04:55
certain syllables, to show emphasis. So here he's at the airport, really putting a lot
57
295870
4640
ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใง ๅฝผใฏ็ฉบๆธฏใซใ„ใฆใ€
05:00
of stress on the first syllable there, the airport. I guess its just to emphasize something
58
300510
6380
ใใ“ใฎๆœ€ๅˆใฎ้Ÿณ็ฏ€ใงใ‚ใ‚‹็ฉบๆธฏใซๆœฌๅฝ“ใซๅคšใใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผท่ชฟ
05:06
or to make something clearer. But yeah, it's definitely a feature of the MLE accent that
59
306890
4660
ใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ ้–“้•ใ„ใชใMLEใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎ็‰นๅพดใงใ‚ใ‚Š
05:11
we're gonna see later on in the interview.
60
311550
2140
ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใฎๅพŒๅŠใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™.
05:13
- And I remember driving, I was on my way to the airport...
61
313690
3230
-ใใ—ใฆใ€็งใฏ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏ ็ฉบๆธฏใซ่กŒใ้€”ไธญใงใ—ใŸ...
05:20
- Just a little vocabulary feature there, for time. Just means for a long time, so for
62
320340
3800
-ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ่ชžๅฝ™ใฎ็‰นๅพด ใงใ™ใ€‚ ใŸใ ้•ทใ„้–“ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใฎใงใ€
05:24
time I was racking my brain. Racking your brain is trying to think, trying to remember
63
324140
4530
ใ—ใฐใ‚‰ใใฏ้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจ
05:28
something. So for a long time he was trying to remember where he'd heard this song.
64
328670
4260
ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง้•ทใ„้–“ใ€ๅฝผใฏ ใ“ใฎๆญŒใ‚’ใฉใ“ใง่žใ„ใŸใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:32
- [Stormzy] For time racking my brain thinking where I know this song...
65
332930
3010
- [Stormzy] ใ“ใฎๆ›ฒใ‚’ใฉใ“ใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใฎใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใŸใ‚...
05:39
- This is another feature that I hear a lot, nah nah nah, not no, no, no, nah nah nah nah.
66
339300
4580
- ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ˆใ่€ณใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๆฉŸ่ƒฝใงใ™ ใ€‚
05:43
Again you'll find that in a couple of other accents but definitely in the MLE accent.
67
343890
3370
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ไป–ใฎใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใŒใ€้–“้•ใ„ใชใ MLE ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใง่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:47
Nah nah nah nah nah.
68
347260
900
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
05:51
Okay, I know about those, now he said dose, dose with a /d/ sound on
69
351240
4480
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ไปŠใ€ๅฝผใฏ็ทš้‡ใ€็ทš้‡ใ€/d/ ใฎ้Ÿณใง่จ€ใ„ใพใ—
05:55
that th. Now in received pronunciation, in some accents, you'll have those th, /th/ sound,
70
355860
6780
ใŸใ€‚ ็พๅœจใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็™บ้Ÿณใงใฏใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ€thใ€/th/ ใฎ้Ÿณ
06:02
but here; /d/. It's replaced with a d. So in the MLE accent when there's a /th/, you
71
362640
5390
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใงใฏ; /d/. d ใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€/th/ ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎ MLE ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ€
06:08
could use a /d/ instead. So dose, here, instead of this it's dis, or that is dat, etc, okay
72
368030
8460
ไปฃใ‚ใ‚Šใซ /d/ ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซdisใ€ใพใŸใฏใใ‚Œใฏdatใชใฉใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:16
I'm doing a terrible job of recreating it but you get the idea, alright.
73
376490
3730
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ†ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฒใฉใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:20
- Aaahh, I know about dose.
74
380220
1380
-ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ็ทš้‡ใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:21
- Now some of you will have noticed that that's the same sound, th is the same sound in those
75
381600
4740
- ใ•ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅŒใ˜้Ÿณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:26
as it is in either or either, that we met earlier. Now in that first one he used a /v/
76
386340
5760
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไปฅๅ‰ใซไผšใฃใŸใฉใกใ‚‰ใ‹ใพใŸใฏใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜้Ÿณ ใงใ™ใ€‚ ๆœ€ๅˆ
06:32
sound 'cause it's in the middle of a word, so either, or either, but because it's at
77
392100
7380
ใฎไพ‹ใงใฏใ€ๅ˜่ชžใฎ้€”ไธญใซใ‚ใ‚‹ /v/ ใฎ้Ÿณใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใพใŸใฏใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใŒ
06:39
the beginning of a word now, with those we're using a /d/ sound. So /d/, dese, dose, dat,
78
399480
5560
ใ€ๅ˜่ชžใฎๅ…ˆ้ ญใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ ใ€/d/ ใฎ้Ÿณใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ . ใคใพใ‚Šใ€/d/ใ€deseใ€doseใ€dat
06:45
etc. So that same sound, /th/, could be pronounced with a /v/, or with a /d/.
79
405040
7100
ใชใฉใงใ™ใ€‚ๅŒใ˜้Ÿณ /th/ ใฏ ใ€/v/ ใพใŸใฏ /d/ ใง็™บ้Ÿณใงใใพใ™ใ€‚
06:55
This phone's waterproof,
80
415760
980
ใ“ใฎ้›ป่ฉฑใฏ้˜ฒๆฐดใช
06:56
so another influence of the Cockney accent coming in. Water, use that glottal T, water,
81
416900
7300
ใฎใงใ€ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎๅˆฅใฎๅฝฑ้ŸฟใŒ ๅ…ฅใฃใฆใใพใ™ใ€‚ๆฐดใ€ๅฃฐ้–€ T ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ
07:04
waterproof. So that T disappears. As I say that's from Cockney, also though interestingly
82
424200
6670
ใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฐดใ€้˜ฒๆฐดใ€‚ TใŒๆถˆใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใใ‚ŒใฏCockneyใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซ
07:10
Ed Sheeran also uses it, he uses that glottal T as well, so the glottal T dropping the T,
83
430870
6930
Ed Sheeranใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‚ใใฎๅฃฐ้–€Tใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€Tใ‚’ใƒ‰ใƒญใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ๅฃฐ้–€T
07:17
appears in lots of different accents. So you've got Cockney, where it's mostly featured, multi-cultural
84
437800
5620
ใฏๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใง่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™. ใคใพใ‚Š ใ€ไธปใซๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใ€ๅคšๆ–‡ๅŒ–ใฎ
07:23
London English, and in contemporary received pronunciation which is the accent that Ed
85
443420
4350
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใ€ใใ—ใฆ ใ‚จใƒ‰ใƒปใ‚ทใƒผใƒฉใƒณใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚‹็พไปฃใฎๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚ŒใŸ็™บ้ŸณใŒใ‚ใ‚Š
07:27
Sheeran uses. So the glottal T is found in a multitude of accents.
86
447770
5270
ใพใ™. ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฃฐ้–€ T ใฏ ๅคšๆ•ฐใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:33
- 'cause it's waterproof now.
87
453040
1710
- ไปŠใฏ้˜ฒๆฐดใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
07:34
- This phone's waterproof?
88
454750
1830
- ใ“ใฎ้›ป่ฉฑใฏ้˜ฒๆฐดใงใ™ใ‹?
07:40
- Great phrase here; oh my days. Just to show surprise at something like you can't believe
89
460680
4200
- ใ“ใ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ; ใ‚ใ‚ใ€็งใฎๆ—ฅใ€…ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใช้ฉšใใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใ ใ‘ใซ
07:45
something's happening. Oh my days.
90
465000
1180
ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใฎๆ—ฅใ€…ใ€‚
07:53
Interesting bit of vocabulary there, bruv, short for brother,
91
473140
3240
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ ่ชžๅฝ™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚bruv ใฏใ€brother ใฎ็•ฅใงใ€
07:56
it replaces mate, it's something that you call a friend or someone like that. It's a
92
476560
5130
mate ใ‚’็ฝฎใๆ›ใˆใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ ใฏใ€ๅ‹ไบบใพใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ‚’ๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
08:01
term of endearment, yeah, so he calls Ed Sheeran bruv in this one.
93
481690
4370
ใฏๆ„›ๆƒ…ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€ใˆใˆใ€ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใงใ‚จใƒ‰ใƒปใ‚ทใƒผใƒฉใƒณใ‚’ใƒ–ใƒฉใƒ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ ใพใ™.
08:06
- Bruv, I'm not gonna, do you know I'm not just saying this cos you're here...
94
486060
2420
-ใƒ–ใƒฉใƒ•ใ€็งใฏ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ ...
08:12
- Little bit of grammar here. So, you was, everything. Now, in standard British English
95
492920
5520
-ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ๆ–‡ๆณ•ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ™ในใฆใงใ—ใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€ๆจ™ๆบ–็š„ใชใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใง
08:18
you would say you were everything, right, you conjugate that verb to be as you were,
96
498450
4130
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ‹•่ฉžใ‚’ๆดป็”จใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™
08:22
but in MLE accent it's perhaps a non-standard form of the verb to be so you was, there.
97
502580
8210
ใŒใ€MLEใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ€ใŠใใ‚‰ใๅ‹•่ฉžใฎ้žๆจ™ๆบ– ๅฝขใงใ™ใ€‚
08:30
This again as something, as a learner of English maybe it's important to be aware of that it's
98
510790
5001
ใ“ใ‚Œใ‚‚ไฝ•ใ‹ใจใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใ€ ใใ‚Œ
08:35
not a mistake on his part it's just the grammar that he uses.
99
515791
4119
ใฏๅฝผใฎๅดใฎ้–“้•ใ„ใงใฏใชใใ€ๅฝผใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–‡ๆณ•ใซใ™ใŽใชใ„ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
08:39
- You was everything that I hoped for you to be...
100
519910
3350
- ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ™ในใฆ
08:46
- Another use of innit, so you can't say that without being cute, innit. But how confusing
101
526460
4000
ใงใ—ใŸ. ใ—ใ‹ใ—ใ€
08:50
to think well what was the auxiliary? The first one was can't, so it has to be can now.
102
530460
4380
ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ไฝ•ใŒ่ฃœๅŠฉ็š„ใชใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ๆœ€ๅˆใฏ can't ใ ใฃใŸใฎใงใ€ไปŠใฏ can ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:54
Just say innit, much easier.
103
534840
1820
initใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
09:00
Alright, there we go again with dey, so they becomes dey,
104
540980
3520
ใ‚ˆใ—ใ€ ใพใŸ dey ใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€dey ใซใชใ‚‹ใ€‚th ใง
09:04
it's using that /d/ sound on th. You'll also see on area he's using a slightly wider vowel
105
544820
6000
/d/ ใฎ้Ÿณใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใพใŸ ใ€ๅฝผใŒๅฐ‘ใ—ๅบƒใ„ๆฏ้Ÿณใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹้ ˜ๅŸŸใจใ€ๆ–‡ใฎไธญใง้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹
09:10
sound, and also the stress, putting a lot of emphasis on that word because he thinks
106
550830
5530
ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใฎๅ˜่ชžใซ้‡็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
09:16
it's important in a sentence. It's an important piece of information so he's getting extra
107
556360
4040
ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้‡่ฆ ใชๆƒ…ๅ ฑใชใฎใงใ€ๅฝผใฏไฝ™่จˆใช
09:20
stress.
108
560400
1000
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:21
- As in, they are from my area...
109
561400
1980
- ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™...
09:25
- Piece of vocabulary there; sick, is an adjective here meaning like cool or awesome or brilliant
110
565770
4750
- ่ชžๅฝ™ใฎๆ–ญ็‰‡; ็—…ๆฐ—ใ€ใ“ใ“ใงใฏๅฝขๅฎน่ฉž ใงใ€ใ‚ฏใƒผใƒซใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใชใฉใฎๆ„ๅ‘ณ
09:30
or fantastic.
111
570530
1000
ใงใ™ใ€‚
09:31
- That's why it's so sick...
112
571530
2330
- ใ ใ‹ใ‚‰ใƒคใƒใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆ...
09:33
- Got interesting things on the T's here so he says the T for 19 then he drops it later
113
573860
7270
- ใ“ใ“ใฎTใง้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใงใ€ ๅฝผใฏ19ใฎTใ‚’่จ€ใฃใฆใ€ๅพŒใง90ใฎTใ‚’่ฝใจใ—
09:41
for 90. So, sometimes he'll use the true T, sometimes he'll use a glottal T there. That's
114
581130
5950
ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซT.
09:47
interesting because I think in MLE that is something that happens where there's not a
115
587080
3920
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏใ€MLE
09:51
consistent use of either the glottal T or the true T, I think there's a mixture of sometimes
116
591000
5360
ใงใฏๅฃฐ้–€ T ใจ็œŸใฎ T ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใŒไธ€่ฒซใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใซ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰
09:56
in MLE you'll use the t, the true T, sometimes you'll drop it, depending on how you feel.
117
596360
6330
ใงใ™ใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†ๆฌก็ฌฌใงๆจใฆใพใ™ใ€‚
10:02
So, here he uses both.
118
602690
2560
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ“ใงใฏไธกๆ–นใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
10:05
- When you see you can buy them from Superdrugs for ยฃ19.95
119
605250
4029
- Superdrugs ใ‹ใ‚‰ ยฃ19.95 ใง่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใŸ ๅ ดๅˆ
10:09
- Thinking there, he uses /f/ on the th. So the th in received pronunciation would be
120
609279
8011
- ใใ†่€ƒใˆใฆใ€ๅฝผใฏ th ใง /f/ ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸ็™บ้Ÿณใฎ th ใฏใ€
10:17
thinking, thinking, he's using /f/ so it's finking, that's an influence of the Cockney
121
617290
4040
่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใฏ /f/ ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ finking ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใใ“ใฎใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎๅฝฑ้Ÿฟใงใ™
10:21
accent there. Uses oh my days again, I think he loves that phrase.
122
621330
4280
ใ€‚ ใ‚ใ‚็งใฎๆ—ฅใ€…ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไฝฟใ†ใ€็งใฏ ๅฝผใŒใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†.
10:25
- And I remember thinking oh my days, that's so expensive
123
625610
6040
-ใใ—ใฆใ€็งใฏ็งใฎๆ—ฅใ€…ใ‚’่€ƒใˆใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏ ใจใฆใ‚‚้ซ˜ไพกใงใ™
10:31
- The /i/ again there, high, really wide. Really wide sound there, and again, interesting
124
631650
5480
- /i/ ๅ†ใณใใ“ใซใ€้ซ˜ใใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅบƒใ„ใ€‚ ใใ“ใซใฏๆœฌๅฝ“ใซๅบƒใ„้ŸณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
10:37
emphasis so and high getting all the stress.
125
637130
3560
ๅผท่ชฟใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:40
- I remember him being so high...
126
640690
4490
- ็งใฏๅฝผใŒใจใฆใ‚‚้ซ˜ใ„ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™...
10:45
- We've got another example there of a use of non-standard grammar, so he said he probably
127
645180
4760
- ้žๆจ™ๆบ–ๆ–‡ๆณ•ใฎไฝฟ็”จใฎๅˆฅใฎไพ‹ใŒใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ
10:49
don't instead of he probably doesn't. Doesn't would be the standard grammar, standard form
128
649940
4780
ใ—ใชใ„ใฎใงใฏใชใใ€ใŠใใ‚‰ใใ—ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸ. does ใฏๆจ™ๆบ–็š„ใชๆ–‡ๆณ•ใ€ๆจ™ๆบ–็š„ใชๅฝขๅผ
10:54
of grammar, but he's using he don't. Again, that's used in quite a few different accents,
129
654720
7380
ใฎๆ–‡ๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใฏ he don't ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„
11:02
but a feature of MLE and certain accents in London could be from Cockney, that's another
130
662100
5250
ใพใ™ใŒใ€MLE ใฎ็‰นๅพดใจใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏ ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
11:07
feature of Cockney, that non-standard conjugation.
131
667350
3200
ใพใ™ใ€‚
11:10
- He probably don't even remember...
132
670550
6089
- ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†...
11:16
- Another example of a vowel getting a wider sound phone there, phone, phone /o/ has a
133
676639
4431
- ๆฏ้Ÿณใฎ้Ÿณใฎๅน…ใŒๅบƒใใชใ‚‹ๅˆฅใฎไพ‹ phone, phone, phone /o/ ใฏใ€
11:21
wider, broader sound.
134
681070
1920
ใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ„ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ„้Ÿณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:22
- Ah my phone's dead
135
682990
1159
- ใ‚ใ‚ใ€็งใฎ้›ป่ฉฑใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹
11:24
- [Ed Sheeran] Was this recently?
136
684149
1451
- [Ed Sheeran] ใ“ใ‚Œใฏๆœ€่ฟ‘ใฎใ“ใจใงใ™ใ‹?
11:25
- No this was ages ago, he definitely didn't know me.
137
685600
2890
- ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅฝผใฏ้–“้•ใ„ใชใ ็งใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:28
- Alright guys, I hope you enjoyed that little look at Multi-cultural London English. I think
138
688490
3720
- ใ‚ˆใ— ใ€ๅคšๆ–‡ๅŒ–ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
11:32
it's fascinating. It's an incredibly interesting accent that has evolved and developed over
139
692210
5440
ใ€‚ ็‰นใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅฝฑ้Ÿฟใซใ‚ˆใ‚Šใ€้•ทๅนด ใซใ‚ใŸใฃใฆ้€ฒๅŒ–ใ—็™บๅฑ•ใ—ใฆใใŸ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ™
11:37
the years because of the influences that London has in particular. I advise you to check out
140
697650
4350
ใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒผใƒ ใ‚ธใƒผใฎไฝœๅ“ใ‚’ใ‚‚ใฃใจใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™
11:42
more of Stormzy's work, his music is fantastic, super popular here in Britain and you'll hear
141
702000
5590
ใ€‚ๅฝผใฎ้Ÿณๆฅฝใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใ€ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€
11:47
his accent and the language that he's using. So if you enjoyed it guys please give it a
142
707590
3520
ๅฝผใฎ่จ›ใ‚ŠใจๅฝผใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่ชžใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใชใ‚‰ใ€้ซ˜่ฉ•ไพกใ‚’ใŠ้ก˜ใ„
11:51
big thumbs up, let me know in the comments below who would you like me to do next? Which
143
711110
3571
ใ—ใพใ™ใ€‚ๆฌกใฏ่ชฐใซใ‚„ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฉใฎ
11:54
accent? Which famous person would you like me to do a little study on. Yeah, tell me
144
714681
5319
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ๏ผŸ ใฉใฎๆœ‰ๅไบบ ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ชฟในใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใˆใˆใ€
12:00
in the comments below. Remember if you wanna be a member of Eat, Sleep, Dream English you
145
720000
3830
ไธ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ Eat, Sleep, Dream English ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใซใชใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
12:03
can hit that join button. I've got lots of t-shirts and merchandise in my shop, you can
146
723830
4031
ใใฎๅ‚ๅŠ ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ T ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚„ๅ•†ๅ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‚‚ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใงใใพใ™ใ€‚
12:07
check that out as well, and of course go to my Instagram page where I do fresh modern
147
727861
4229
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฏŽๆ—ฅ ๆ–ฐ้ฎฎใช็พไปฃใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹็งใฎ Instagram ใƒšใƒผใ‚ธใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„
12:12
British English every single day. Alright, I think that's enough. Guys, thank you so
148
732090
4130
ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ€
12:16
much for joining me. This is Tom, the chief dreamer, saying goodbye.
149
736220
2170
็งใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒผใƒ•ใƒปใƒ‰ใƒชใƒผใƒžใƒผใฎใƒˆใƒ ใงใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7