Learn Stormzy's British English Accent | Multicultural London English

257,110 views ・ 2019-02-08

Eat Sleep Dream English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Today we're gonna learn all about the most innovative and fast moving British English
0
140
3980
- Hoy vamos a aprender todo sobre el acento inglés británico más innovador y
00:04
accent: multi-cultural London English. And we're gonna do that by watching an interview
1
4120
5060
dinámico: el inglés multicultural de Londres. Y lo haremos viendo una entrevista
00:09
with the hugely popular British musician, Stormzy. So if you truly want to learn about
2
9180
5410
con el músico británico enormemente popular, Stormzy. Así que si realmente quieres aprender
00:14
fresh, modern British English, stay tuned.
3
14590
2290
inglés británico fresco y moderno, permanece atento.
00:30
Welcome to Eat, Sleep, Dream English. If you
4
30220
1360
Bienvenido a Eat, Sleep, Dream English. Si
00:31
haven't met me before, my name is Tom and I teach fresh, modern, British English so
5
31720
4190
no me conoces antes, mi nombre es Tom y enseño inglés británico fresco y moderno para
00:35
that you can take your English to the next level and achieve your life goals whatever
6
35910
3059
que puedas llevar tu inglés al siguiente nivel y alcanzar tus objetivos de vida,
00:38
they may be. Now, before we get to Stormzy's interview, I wanna talk a little bit about
7
38969
4070
sean cuales sean. Ahora, antes de llegar a la entrevista de Stormzy , quiero hablar un poco sobre
00:43
what multi-cultural London English is, or MLE as it's also known. MLE is a modern British
8
43039
6290
lo que es el inglés multicultural de Londres, o MLE, como también se le conoce. MLE es un
00:49
English accent that is predominantly spoken by young people of different ethnicities in
9
49329
4870
acento inglés británico moderno que hablan predominantemente jóvenes de diferentes etnias en
00:54
and around London. Now I think this accent is an amazing representation of modern Britain,
10
54199
5290
Londres y sus alrededores. Ahora bien, creo que este acento es una representación increíble de la Gran Bretaña moderna,
00:59
because it draws on influences from all around, so it's a bit like a British stew. You've
11
59489
4890
porque se basa en influencias de todas partes, por lo que es un poco como un estofado británico.
01:04
got influences from all the major immigrant groups in London, so that's African, Caribbean,
12
64379
5511
Tienes influencias de todos los principales grupos de inmigrantes en Londres, africanos, caribeños,
01:09
Indian, Bangladeshi, etc. You've also got elements of a Cockney accent, which is the
13
69890
4400
indios, de Bangladesh, etc. También tienes elementos del acento cockney, que es el
01:14
traditional, working-class accent of London. You put all of these elements together, and
14
74290
4450
acento tradicional de la clase trabajadora de Londres. Pones todos estos elementos juntos y
01:18
you have MLE. So it's an accent that transcends ethnicity, and if you come to London, spend
15
78740
4850
tienes MLE. Así que es un acento que trasciende la etnicidad, y si vienes a Londres, pasas
01:23
any time here, you will hear it everywhere that you go. So, I'm really excited to get
16
83590
4542
algún tiempo aquí, lo escucharás dondequiera que vayas. Por lo tanto, estoy muy emocionado de participar
01:28
into this interview with Stormzy, and try to identify what interesting linguistic features
17
88132
4928
en esta entrevista con Stormzy e intentar identificar qué características lingüísticas interesantes
01:33
MLE has. Just before we start guys, I just wanna remind you that I've done several other
18
93060
3970
tiene MLE. Justo antes de que comencemos chicos, solo quiero recordarles que he hecho varios otros
01:37
videos with other famous people. So we've got Adele, we've got Paul McCartney, we've
19
97030
4521
videos con otras personas famosas. Así que tenemos a Adele, tenemos a Paul McCartney, tenemos al
01:41
got Prince Harry and Meghan Markle. If you wanna to learn English with any of those people
20
101551
4428
Príncipe Harry y Meghan Markle. Si quieres aprender inglés con alguna de esas personas,
01:45
the links are above. Okay, lets get going.
21
105980
2120
los enlaces están arriba. Está bien, vamos a ir.
01:53
Alright, we're starting off with the word:
22
113680
2140
Bien, comenzamos con la palabra:
01:55
innit. This, in my opinion, is genius. It's a word that helps you avoid difficult grammar.
23
115900
8020
innit. Esto, en mi opinión, es genial. Es una palabra que te ayuda a evitar la gramática difícil.
02:03
Right, so let me explain that to you. So in his sentence it's a rapper thing, innit. What
24
123920
4980
Bien, entonces déjame explicarte eso. Entonces, en su oración, es una cosa de rapero, ¿no? ¿Qué
02:08
is innit replacing? Well it's replacing isn't it. Isn't it. That is a question tag, we call
25
128900
5830
está reemplazando innit? Bueno, está reemplazando, ¿no es así? ¿no es así? Esa es una etiqueta de pregunta, la
02:14
that a question tag. So it's an auxiliary that we use at the end of a sentence to make
26
134730
4140
llamamos etiqueta de pregunta. Entonces es un auxiliar que usamos al final de una oración para
02:18
it a question. So for example, you like chocolate don't you? You like chocolate, don't you?
27
138870
6040
convertirla en una pregunta. Entonces, por ejemplo, te gusta el chocolate, ¿no? Te gusta el chocolate, ¿no?
02:24
The don't you there is the question tag, but here he's just using innit because innit can
28
144910
5630
El don't you allí es la etiqueta de pregunta, pero aquí solo está usando innit porque innit puede
02:30
replace any question tag. It used to be isn't it but frankly you can use it for any question
29
150540
7000
reemplazar cualquier etiqueta de pregunta. Solía ser cierto, pero francamente puedes usarlo para cualquier
02:37
tag. You're from London, innit. So not: You are from London, aren't you? Take the aren't
30
157540
4919
etiqueta de pregunta. Eres de Londres, ¿no? Así que no: eres de Londres, ¿no? Llévate el ¿no
02:42
you away. Innit. You support Tottenham, innit? You support Tottenham, innit? Should be don't
31
162459
6211
estás lejos? Innit. Apoyas al Tottenham, ¿no? Apoyas al Tottenham, ¿no? Debería ser, ¿
02:48
you? Right, should be you support Tottenham, don't you? We don't need don't you, it's too
32
168670
5550
no? Correcto, deberías apoyar al Tottenham, ¿no? No necesitamos, ¿no es así? Es demasiado
02:54
complicated. Just use innit. It's making the English simpler. It's making it easier. You
33
174220
5000
complicado. Solo usa innit. Está simplificando el inglés. Lo está haciendo más fácil.
02:59
don't need to think about, okay, which auxiliary do I need to use? No, just say innit. And
34
179220
4939
No es necesario que pienses en, ¿qué auxiliar necesito usar? No, solo di no. Y
03:04
this is really common in multi-cultural London English, and in other accents as well. So
35
184159
4982
esto es muy común en el inglés multicultural de Londres y también en otros acentos. Entonces
03:09
it's used as a question tag or it's also used to agree with someone. So, if they just said
36
189141
6969
se usa como una etiqueta de pregunta o también se usa para estar de acuerdo con alguien. Entonces, si solo dijeron
03:16
it's cold outside, you might say innit as, like, a way to agree with them. But here in
37
196110
3500
que hace frío afuera, podrías decir no como una forma de estar de acuerdo con ellos. Pero aquí, en
03:19
this interview Stormzy uses it a couple of times.
38
199610
2570
esta entrevista, Stormzy lo usa un par de veces.
03:22
- It's just a kind of rapper thing, innit?
39
202180
2709
- Es solo una especie de cosa de rapero, ¿no?
03:24
- Now I'm gonna say right now guys you need to be aware of when you're using your English,
40
204889
4601
- Ahora voy a decir, muchachos, deben tener en cuenta cuándo usan su inglés
03:29
and in what context, and therefore is this kind of language appropriate for the context
41
209490
5930
y en qué contexto, y por lo tanto, ¿este tipo de lenguaje es apropiado para el contexto en el
03:35
that you're going to use your English? So, if you're learning English for a business
42
215420
4709
que van a usar su inglés? Entonces, si estás aprendiendo inglés para una
03:40
presentation and for clients then using the word innit probably isn't appropriate, okay?
43
220129
6250
presentación de negocios y para clientes, entonces usar la palabra innit probablemente no sea apropiado, ¿de acuerdo?
03:46
But, if you wanna learn English because you are listening to music, British music, or
44
226379
6891
Pero, si quieres aprender inglés porque estás escuchando música, música británica o
03:53
watching films, then yeah, this is really interesting and important stuff. So, think
45
233270
5161
viendo películas, entonces sí, esto es realmente interesante e importante. Entonces, piensa
03:58
about the context you're gonna use your English, alright?
46
238440
2020
en el contexto en el que vas a usar tu inglés, ¿de acuerdo?
04:02
I don't really like either. Now,
47
242160
1840
Realmente tampoco me gusta. Ahora,
04:04
let's look at that either there. Either, either, you can say whichever you want. It's the 'th'
48
244200
6800
echemos un vistazo a eso allí. O bien, puedes decir lo que quieras. Es la 'th'
04:11
there, he uses a /v/ sound, /v/, either. I would say it in my accent, either, eiTHer,
49
251000
7170
allí, usa un sonido /v/, /v/, cualquiera. Lo diría con mi acento, cualquiera,
04:18
but he's using a /v/ sound, and that's common in a Cockney accent as well. So that shows
50
258170
5170
pero él está usando un sonido /v/, y ​​eso también es común en un acento cockney. Así que eso
04:23
you the Cockney influence into the MLE accent, is the /v/ sound, so either, neither as well,
51
263340
8290
muestra la influencia de Cockney en el acento MLE, es el sonido /v/, así que, tampoco,
04:31
you might have brother or, yeah, brother again so that th /th/ sounds in received pronunciation
52
271630
7620
podrías tener hermano o, sí, hermano otra vez para que los sonidos th /th/ en la pronunciación recibida
04:39
is /v/ in MLE.
53
279250
1930
sean /v/ en MLE.
04:41
- I don't really like either...
54
281180
1580
- A mi tampoco me gusta mucho...
04:45
- One feature of MLE that I find really interesting is stress, now in an MLE accent stress is
55
285690
5030
- Una característica de MLE que me parece muy interesante es el acento, ahora en un acento MLE el acento se
04:50
used in a really interesting way. There is a lot of stress going on, on certain words,
56
290730
5140
usa de una manera realmente interesante. Hay mucho énfasis en ciertas palabras,
04:55
certain syllables, to show emphasis. So here he's at the airport, really putting a lot
57
295870
4640
ciertas sílabas, para mostrar énfasis. Así que aquí está en el aeropuerto, poniendo
05:00
of stress on the first syllable there, the airport. I guess its just to emphasize something
58
300510
6380
mucho énfasis en la primera sílaba allí, el aeropuerto. Supongo que es solo para enfatizar algo
05:06
or to make something clearer. But yeah, it's definitely a feature of the MLE accent that
59
306890
4660
o para aclarar algo. Pero sí, definitivamente es una característica del acento MLE que
05:11
we're gonna see later on in the interview.
60
311550
2140
veremos más adelante en la entrevista.
05:13
- And I remember driving, I was on my way to the airport...
61
313690
3230
- Y recuerdo que conducía, iba de camino al aeropuerto...
05:20
- Just a little vocabulary feature there, for time. Just means for a long time, so for
62
320340
3800
- Sólo una pequeña característica de vocabulario allí, por tiempo. Solo significa durante mucho tiempo, así que durante un
05:24
time I was racking my brain. Racking your brain is trying to think, trying to remember
63
324140
4530
tiempo estuve devanándome los sesos. Torcer tu cerebro es tratar de pensar, tratar de recordar
05:28
something. So for a long time he was trying to remember where he'd heard this song.
64
328670
4260
algo. Así que durante mucho tiempo estuvo tratando de recordar dónde había escuchado esta canción.
05:32
- [Stormzy] For time racking my brain thinking where I know this song...
65
332930
3010
- [Stormzy] Por tiempo devanándome el cerebro pensando de donde conozco esta canción...
05:39
- This is another feature that I hear a lot, nah nah nah, not no, no, no, nah nah nah nah.
66
339300
4580
- Esta es otra característica que escucho mucho, nah nah nah, no no, no, no, nah nah nah nah.
05:43
Again you'll find that in a couple of other accents but definitely in the MLE accent.
67
343890
3370
Nuevamente, encontrará eso en un par de otros acentos, pero definitivamente en el acento MLE.
05:47
Nah nah nah nah nah.
68
347260
900
Nah nah nah nah nah.
05:51
Okay, I know about those, now he said dose, dose with a /d/ sound on
69
351240
4480
Bien, sé sobre esos, ahora dijo dosis, dosis con un sonido / d / en
05:55
that th. Now in received pronunciation, in some accents, you'll have those th, /th/ sound,
70
355860
6780
ese th. Ahora en la pronunciación recibida, en algunos acentos, tendrás esos sonidos th, /th/,
06:02
but here; /d/. It's replaced with a d. So in the MLE accent when there's a /th/, you
71
362640
5390
pero aquí; /d/. Se reemplaza con una d. Entonces, en el acento MLE cuando hay una /th/,
06:08
could use a /d/ instead. So dose, here, instead of this it's dis, or that is dat, etc, okay
72
368030
8460
podría usar una /d/ en su lugar. Así que dosis, aquí, en lugar de esto es dis, o eso es eso, etc. Está bien
06:16
I'm doing a terrible job of recreating it but you get the idea, alright.
73
376490
3730
, estoy haciendo un trabajo terrible al recrearlo, pero entiendes la idea, está bien.
06:20
- Aaahh, I know about dose.
74
380220
1380
- Aaahh, sé de dosis.
06:21
- Now some of you will have noticed that that's the same sound, th is the same sound in those
75
381600
4740
- Ahora, algunos de ustedes habrán notado que ese es el mismo sonido, es el mismo sonido en esos
06:26
as it is in either or either, that we met earlier. Now in that first one he used a /v/
76
386340
5760
que en uno u otro, que conocimos antes. Ahora, en el primero, usó un sonido /v/
06:32
sound 'cause it's in the middle of a word, so either, or either, but because it's at
77
392100
7380
porque está en medio de una palabra, así que o bien, o bien, pero porque ahora está
06:39
the beginning of a word now, with those we're using a /d/ sound. So /d/, dese, dose, dat,
78
399480
5560
al principio de una palabra, con esos estamos usando un sonido /d/ . Entonces /d/, dese, dose, dat,
06:45
etc. So that same sound, /th/, could be pronounced with a /v/, or with a /d/.
79
405040
7100
etc. Entonces ese mismo sonido, /th/, podría pronunciarse con una /v/, o con una /d/.
06:55
This phone's waterproof,
80
415760
980
Este teléfono es resistente al agua,
06:56
so another influence of the Cockney accent coming in. Water, use that glottal T, water,
81
416900
7300
así que entra otra influencia del acento cockney . Agua, usa esa T glotal, agua,
07:04
waterproof. So that T disappears. As I say that's from Cockney, also though interestingly
82
424200
6670
resistente al agua. De modo que T desaparece. Como digo, eso es de Cockney, también, aunque curiosamente
07:10
Ed Sheeran also uses it, he uses that glottal T as well, so the glottal T dropping the T,
83
430870
6930
Ed Sheeran también lo usa, también usa esa T glotal, por lo que la T glotal dejando caer la T,
07:17
appears in lots of different accents. So you've got Cockney, where it's mostly featured, multi-cultural
84
437800
5620
aparece en muchos acentos diferentes. Así que tienes el cockney, donde se presenta principalmente, el
07:23
London English, and in contemporary received pronunciation which is the accent that Ed
85
443420
4350
inglés londinense multicultural, y en la pronunciación recibida contemporánea, que es el acento que
07:27
Sheeran uses. So the glottal T is found in a multitude of accents.
86
447770
5270
usa Ed Sheeran. Así que la T glótica se encuentra en una multitud de acentos.
07:33
- 'cause it's waterproof now.
87
453040
1710
- Porque ahora es resistente al agua.
07:34
- This phone's waterproof?
88
454750
1830
- ¿Este teléfono es resistente al agua?
07:40
- Great phrase here; oh my days. Just to show surprise at something like you can't believe
89
460680
4200
- Gran frase aquí; Oh mis dias. Solo para mostrar sorpresa por algo como que no puedes creer que
07:45
something's happening. Oh my days.
90
465000
1180
algo esté pasando. Oh mis dias.
07:53
Interesting bit of vocabulary there, bruv, short for brother,
91
473140
3240
Un poco de vocabulario interesante allí, bruv, abreviatura de hermano
07:56
it replaces mate, it's something that you call a friend or someone like that. It's a
92
476560
5130
, reemplaza a compañero, es algo a lo que llamas amigo o algo así. Es un
08:01
term of endearment, yeah, so he calls Ed Sheeran bruv in this one.
93
481690
4370
término cariñoso, sí, así que llama a Ed Sheeran bruv en este.
08:06
- Bruv, I'm not gonna, do you know I'm not just saying this cos you're here...
94
486060
2420
- Bruv, no lo haré, ¿sabes? No digo esto solo porque estás aquí...
08:12
- Little bit of grammar here. So, you was, everything. Now, in standard British English
95
492920
5520
- Un poco de gramática aquí. Entonces, tú eras, todo. Ahora, en inglés británico estándar
08:18
you would say you were everything, right, you conjugate that verb to be as you were,
96
498450
4130
dirías que eras todo, correcto , conjugas ese verbo para ser como eras,
08:22
but in MLE accent it's perhaps a non-standard form of the verb to be so you was, there.
97
502580
8210
pero en acento MLE es quizás una forma no estándar del verbo para ser así que estabas, allí.
08:30
This again as something, as a learner of English maybe it's important to be aware of that it's
98
510790
5001
Esto nuevamente como algo, como estudiante de inglés, tal vez sea importante tener en cuenta que no es
08:35
not a mistake on his part it's just the grammar that he uses.
99
515791
4119
un error de su parte, es solo la gramática que usa.
08:39
- You was everything that I hoped for you to be...
100
519910
3350
- Eras todo lo que esperaba que fueras...
08:46
- Another use of innit, so you can't say that without being cute, innit. But how confusing
101
526460
4000
- Otro uso de innit, así que no puedes decir eso sin ser lindo, innit. Pero que
08:50
to think well what was the auxiliary? The first one was can't, so it has to be can now.
102
530460
4380
confuso pensar bien cual era el auxiliar? El primero fue no se puede, por lo que tiene que ser se puede ahora.
08:54
Just say innit, much easier.
103
534840
1820
Solo di innit, mucho más fácil.
09:00
Alright, there we go again with dey, so they becomes dey,
104
540980
3520
Muy bien, ahí vamos de nuevo con dey, entonces se convierte en dey
09:04
it's using that /d/ sound on th. You'll also see on area he's using a slightly wider vowel
105
544820
6000
, está usando ese sonido /d/ en th. También verás en el área que está usando un sonido de vocal un poco más amplio
09:10
sound, and also the stress, putting a lot of emphasis on that word because he thinks
106
550830
5530
, y también el estrés, poniendo mucho énfasis en esa palabra porque cree
09:16
it's important in a sentence. It's an important piece of information so he's getting extra
107
556360
4040
que es importante en una oración. Es una información importante, por lo que se está
09:20
stress.
108
560400
1000
estresando más.
09:21
- As in, they are from my area...
109
561400
1980
- Como en, son de mi área...
09:25
- Piece of vocabulary there; sick, is an adjective here meaning like cool or awesome or brilliant
110
565770
4750
- Pedazo de vocabulario ahí; enfermo, es un adjetivo aquí que significa genial, asombroso, brillante
09:30
or fantastic.
111
570530
1000
o fantástico.
09:31
- That's why it's so sick...
112
571530
2330
- Es por eso que es tan enfermizo...
09:33
- Got interesting things on the T's here so he says the T for 19 then he drops it later
113
573860
7270
- Tiene cosas interesantes en las T aquí, así que dice la T para 19 y luego la deja caer
09:41
for 90. So, sometimes he'll use the true T, sometimes he'll use a glottal T there. That's
114
581130
5950
para 90. Entonces, a veces usa la T verdadera, a veces usa una glotal. T allí. Eso es
09:47
interesting because I think in MLE that is something that happens where there's not a
115
587080
3920
interesante porque creo que en MLE es algo que sucede donde no hay un
09:51
consistent use of either the glottal T or the true T, I think there's a mixture of sometimes
116
591000
5360
uso consistente ni de la T glótica ni de la T verdadera, creo que hay una mezcla de que a veces
09:56
in MLE you'll use the t, the true T, sometimes you'll drop it, depending on how you feel.
117
596360
6330
en MLE usarás la t, la T verdadera, a veces tú Lo soltaré, dependiendo de cómo te sientas.
10:02
So, here he uses both.
118
602690
2560
Entonces, aquí él usa ambos.
10:05
- When you see you can buy them from Superdrugs for £19.95
119
605250
4029
- Cuando veas puedes comprarlos en Superdrugs por £19.95
10:09
- Thinking there, he uses /f/ on the th. So the th in received pronunciation would be
120
609279
8011
- Pensando ahí, usa /f/ en el th. Entonces, la th en la pronunciación recibida sería
10:17
thinking, thinking, he's using /f/ so it's finking, that's an influence of the Cockney
121
617290
4040
pensar, pensar, está usando /f/, entonces es finking, esa es una influencia del acento cockney
10:21
accent there. Uses oh my days again, I think he loves that phrase.
122
621330
4280
allí. Usa oh my days otra vez, creo que le encanta esa frase.
10:25
- And I remember thinking oh my days, that's so expensive
123
625610
6040
- Y recuerdo haber pensado oh mis días, eso es tan caro
10:31
- The /i/ again there, high, really wide. Really wide sound there, and again, interesting
124
631650
5480
- La /i/ otra vez allí, alta, muy ancha. Sonido realmente amplio allí, y de nuevo, un énfasis interesante,
10:37
emphasis so and high getting all the stress.
125
637130
3560
así y alto, obteniendo todo el estrés.
10:40
- I remember him being so high...
126
640690
4490
- Recuerdo que estaba tan drogado...
10:45
- We've got another example there of a use of non-standard grammar, so he said he probably
127
645180
4760
- Tenemos otro ejemplo de un uso de la gramática no estándar, así que dijo que probablemente
10:49
don't instead of he probably doesn't. Doesn't would be the standard grammar, standard form
128
649940
4780
no en lugar de que probablemente no. No sería la gramática estándar, la forma estándar
10:54
of grammar, but he's using he don't. Again, that's used in quite a few different accents,
129
654720
7380
de gramática, pero está usando no. Nuevamente, eso se usa en bastantes acentos diferentes,
11:02
but a feature of MLE and certain accents in London could be from Cockney, that's another
130
662100
5250
pero una característica de MLE y ciertos acentos en Londres podrían ser de Cockney, esa es otra
11:07
feature of Cockney, that non-standard conjugation.
131
667350
3200
característica de Cockney, esa conjugación no estándar.
11:10
- He probably don't even remember...
132
670550
6089
- Probablemente ni siquiera se acuerde...
11:16
- Another example of a vowel getting a wider sound phone there, phone, phone /o/ has a
133
676639
4431
- Otro ejemplo de una vocal que tiene un sonido más amplio phone allí, phone, phone /o/ tiene un
11:21
wider, broader sound.
134
681070
1920
sonido más amplio, más amplio.
11:22
- Ah my phone's dead
135
682990
1159
- Ah, mi teléfono está muerto
11:24
- [Ed Sheeran] Was this recently?
136
684149
1451
- [Ed Sheeran] ¿Fue esto recientemente?
11:25
- No this was ages ago, he definitely didn't know me.
137
685600
2890
- No, esto fue hace años, definitivamente no me conocía.
11:28
- Alright guys, I hope you enjoyed that little look at Multi-cultural London English. I think
138
688490
3720
- Muy bien chicos, espero que hayan disfrutado de ese pequeño vistazo al inglés multicultural de Londres. Creo
11:32
it's fascinating. It's an incredibly interesting accent that has evolved and developed over
139
692210
5440
que es fascinante. Es un acento increíblemente interesante que ha evolucionado y se ha desarrollado a lo largo de
11:37
the years because of the influences that London has in particular. I advise you to check out
140
697650
4350
los años debido a las influencias que tiene Londres en particular. Te aconsejo que
11:42
more of Stormzy's work, his music is fantastic, super popular here in Britain and you'll hear
141
702000
5590
veas más del trabajo de Stormzy, su música es fantástica, muy popular aquí en Gran Bretaña y escucharás
11:47
his accent and the language that he's using. So if you enjoyed it guys please give it a
142
707590
3520
su acento y el lenguaje que usa. Entonces, si lo disfrutaron, muchachos, denle un
11:51
big thumbs up, let me know in the comments below who would you like me to do next? Which
143
711110
3571
gran pulgar hacia arriba, háganme saber en los comentarios a continuación, ¿a quién les gustaría que hiciera a continuación? ¿Qué
11:54
accent? Which famous person would you like me to do a little study on. Yeah, tell me
144
714681
5319
acento? ¿Sobre qué famoso te gustaría que hiciera un pequeño estudio? Sí, cuéntamelo
12:00
in the comments below. Remember if you wanna be a member of Eat, Sleep, Dream English you
145
720000
3830
en los comentarios a continuación. Recuerda que si quieres ser miembro de Eat, Sleep, Dream English,
12:03
can hit that join button. I've got lots of t-shirts and merchandise in my shop, you can
146
723830
4031
puedes presionar el botón para unirte. Tengo un montón de camisetas y productos en mi tienda, también
12:07
check that out as well, and of course go to my Instagram page where I do fresh modern
147
727861
4229
puedes verlos y, por supuesto, ve a mi página de Instagram donde hago inglés británico moderno y fresco
12:12
British English every single day. Alright, I think that's enough. Guys, thank you so
148
732090
4130
todos los días. Bien, creo que es suficiente. Chicos, muchas
12:16
much for joining me. This is Tom, the chief dreamer, saying goodbye.
149
736220
2170
gracias por acompañarme. Este es Tom, el soñador jefe, despidiéndose.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7