Meghan and Harry | A 2 Minute Guide to the Royal Wedding

17,139 views ・ 2018-05-18

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The biggest wedding of the year is taking place and you are invited. Here is a two minute
0
149
4441
Si sta svolgendo il più grande matrimonio dell'anno e tu sei invitato. Ecco una guida di due minuti
00:04
guide to the royal wedding of Harry and Meghan.
1
4590
2550
al matrimonio reale di Harry e Meghan. La
00:14
Britain is buzzing about the royal wedding between Harry and Meghan but who are they?
2
14960
5000
Gran Bretagna è in fermento per il matrimonio reale tra Harry e Meghan, ma chi sono?
00:19
Alright, so let's start. The bride is Meghan Markle who is an American actor who became
3
19970
4970
Bene, quindi iniziamo. La sposa è Meghan Markle, un'attrice americana diventata
00:24
most famous for her role in the American TV show Suits. The groom is Prince Harry who
4
24940
5739
famosa per il suo ruolo nello show televisivo americano Suits. Lo sposo è il principe Harry,
00:30
is the sixth in line to the British throne. The couple started dating in October 2016.
5
30679
6121
il sesto in linea di successione al trono britannico. La coppia ha iniziato a frequentarsi nell'ottobre 2016.
00:36
It was very casual at that point and then a year later in November 2017, that's when
6
36800
6420
A quel punto è stato molto casuale e poi un anno dopo, nel novembre 2017, è stato allora che si
00:43
they got engaged. The proposal happened in their cottage on a quiet night in. Accordingly
7
43220
5390
sono fidanzati. La proposta è avvenuta nel loro cottage in una notte tranquilla. Di conseguenza
00:48
Harry got on one knee and proposed to Meghan and she said it was very romantic and very
8
48610
5090
Harry si è inginocchiato e ha proposto a Meghan e lei ha detto che era molto romantico e molto
00:53
sweet. Harry designed the engagement ring himself and he used two stones from Princess
9
53700
5150
dolce. Harry ha disegnato lui stesso l'anello di fidanzamento e ha utilizzato due pietre della
00:58
Diana's jewellery collection and a diamond from Botswana. The happy couple are getting
10
58850
5270
collezione di gioielli della principessa Diana e un diamante del Botswana. La coppia felice si
01:04
married at Windsor Castle, which is the weekend home of the Queen, Harry's grandmother. Windsor
11
64120
5630
sposerà al Castello di Windsor, che è la casa del fine settimana della regina, la nonna di Harry. Windsor
01:09
is just a few miles west of London. The wedding ceremony starts at twelve PM and is held in
12
69750
6000
si trova a poche miglia a ovest di Londra. La cerimonia nuziale inizia alle 12:00 e si tiene nella
01:15
St George's Chapel. This chapel dates back to 1475 and it's where many other royals have
13
75750
5570
Cappella di San Giorgio. Questa cappella risale al 1475 ed è dove anche molti altri reali si sono
01:21
also tied the knot so it has a special significance for the family. There are many familiar faces
14
81320
5100
sposati, quindi ha un significato speciale per la famiglia. Ci sono molti volti noti
01:26
in the wedding party. The best man is Prince William or the Duke of Cambridge as he is
15
86420
4010
alla festa di matrimonio. L'uomo migliore è il principe William o il duca di Cambridge, come è
01:30
also known. There will be six bridesmaids including Princess Charlotte and four pageboys
16
90430
5440
anche noto. Ci saranno sei damigelle tra cui la principessa Charlotte e quattro paggetti
01:35
including Prince George. As this point it's not clear who is going to walk Meghan down
17
95870
3640
tra cui il principe George. A questo punto non è chiaro chi accompagnerà Meghan lungo
01:39
the aisle so we'll have to wait and see for that one. There are 600 guests that have been
18
99510
4230
il corridoio, quindi dovremo aspettare e vedere quello. Sono 600 gli ospiti che sono stati
01:43
invited to the service. Outside the chapel there are going to be over 2,000 other people
19
103740
5040
invitati alla funzione. Fuori dalla cappella ci saranno oltre 2.000 altre persone
01:48
who have been invited personally by Harry and Meghan. It could be community workers,
20
108780
4670
che sono state invitate personalmente da Harry e Meghan. Potrebbero essere operatori della comunità,
01:53
charity workers, young people. I'm still waiting for my invitation, Im sure it's on its way.
21
113450
5450
operatori di beneficenza, giovani. Sto ancora aspettando il mio invito, sono sicuro che sta arrivando.
01:58
Then after the ceremony Harry and Meghan are going to be taken through Windsor in an open-top
22
118900
5579
Quindi, dopo la cerimonia, Harry e Meghan verranno portati attraverso Windsor in una
02:04
horse-drawn carriage. This is so that the public get to see the happy couple. There
23
124479
4452
carrozza trainata da cavalli scoperta. Questo è così che il pubblico può vedere la coppia felice. Ci
02:08
will be a lunch reception and then in the evening is the main wedding reception. That
24
128931
4119
sarà un ricevimento per il pranzo e poi la sera il ricevimento di nozze principale.
02:13
will take place at Frogmore House which is a 17th century property on the Windsor estate.
25
133050
5670
Avrà luogo a Frogmore House, una proprietà del XVII secolo nella tenuta di Windsor.
02:18
This is where people let their hair down, they have a little dance, have some fun. I
26
138720
4499
Qui è dove le persone si sciolgono i capelli, ballano un po', si divertono un po'. Mi
02:23
wonder if it's going to get wild, I don't know. The first dance is usually a very special
27
143219
4000
chiedo se diventerà selvaggio, non lo so. Il primo ballo è di solito un momento molto speciale
02:27
moment when a couple get married. Now I'm not quite sure what song they will dance to,
28
147219
5080
quando una coppia si sposa. Ora non sono del tutto sicuro su quale canzone balleranno,
02:32
maybe you guys can let me know in the comments below. Which song do you think Harry and Meghan
29
152299
4780
forse voi ragazzi potete farmelo sapere nei commenti qui sotto. Quale canzone pensi che Harry e Meghan
02:37
will dance to first. And of course at the reception it's tradition for people to make
30
157079
5061
balleranno per prima? E ovviamente al ricevimento è tradizione che le persone facciano
02:42
speeches. Usually you have the groom will certainly make a speech and the best man will
31
162140
5010
discorsi. Di solito hai lo sposo che farà sicuramente un discorso e l'uomo migliore
02:47
make a speech. Certainly in British culture the best man's speech comes at the end and
32
167150
4720
farà un discorso. Certamente nella cultura britannica il discorso del testimone arriva alla fine e
02:51
is usually supposed to be quite a funny one. It's supposed to be quite playful teasing
33
171870
4679
di solito dovrebbe essere piuttosto divertente. Dovrebbe essere piuttosto giocoso stuzzicare
02:56
the groom. And once the day is done the newlyweds will go on honeymoon. Now there's lots of
34
176549
5131
lo sposo. E una volta che la giornata sarà finita, gli sposi andranno in luna di miele. Ora ci sono molte
03:01
speculation about where they'll go. Possibly they might go to Africa which I know is a
35
181680
4000
speculazioni su dove andranno. Forse potrebbero andare in Africa, che so essere un
03:05
very special place for both Harry and Meghan. So that's it, that's the royal wedding. I'm
36
185680
5060
posto molto speciale sia per Harry che per Meghan. Quindi è così, questo è il matrimonio reale. Sono
03:10
sure it'll be a very special day. Guys let's me know in the comments below if you are excited
37
190740
4639
sicuro che sarà un giorno molto speciale. Ragazzi fatemi sapere nei commenti qui sotto se siete entusiasti
03:15
about this wedding. If you have any ideas about where they could go for their honeymoon,
38
195379
3741
di questo matrimonio. Se hai qualche idea su dove potrebbero andare per la loro luna di miele,
03:19
let me know in the comments below. And of course, let me know as well. Remember guys
39
199120
4600
fammelo sapere nei commenti qui sotto. E ovviamente fammi sapere anche a me. Ricordate ragazzi,
03:23
I've got new videos every Tuesday and every Friday helping you take your English to the
40
203720
3949
ho nuovi video ogni martedì e ogni venerdì che vi aiutano a portare il vostro inglese a un
03:27
next level. Check me out on Instagram and on Facebook where I'm putting daily English
41
207669
3750
livello superiore. Datemi un'occhiata su Instagram e su Facebook dove inserisco quotidianamente
03:31
content. Check me out on Instagram stories, you can see behind the scenes at Eat Sleep
42
211419
4040
contenuti in inglese. Dai un'occhiata alle storie di Instagram, puoi vedere dietro le quinte di Eat Sleep
03:35
Dream English. See what I'm doing in my day to day life. I'm trying to put lots of English
43
215459
4071
Dream English. Guarda cosa sto facendo nella mia vita quotidiana. Sto cercando di inserire
03:39
content on there as well so check out my Instagram account. Alright guys, thank you so much for
44
219530
4519
anche molti contenuti in inglese, quindi dai un'occhiata al mio account Instagram. Va bene ragazzi, grazie mille per
03:44
hanging out with me, this is Tom, the Chief Dreamer, waiting for his wedding invitation
45
224049
5500
essere usciti con me, questo è Tom, il Capo Sognatore, in attesa del suo invito a nozze che
03:49
saying goodbye.
46
229549
500
saluta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7