My Guide to London | The River Thames

11,868 views ・ 2016-09-30

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Maybe it's because I'm a Londoner, that I love London so.
0
260
6940
C'est peut-être parce que je suis londonien que j'aime tant Londres.
00:07
Maybe it's because I'm a Londoner, I think of her wherever I go.
1
7200
10620
C'est peut-être parce que je suis londonien, je pense à elle partout où je vais.
00:17
Welcome to London!
2
17820
14779
Bienvenue à Londres!
00:32
So I started my walk along the river Thame.
3
32599
7230
J'ai donc commencé ma promenade le long de la Tamise.
00:39
I started at Westminster bridge and I'm just walking eastwards along the river.
4
39829
3800
J'ai commencé au pont de Westminster et je marche juste vers l'est le long de la rivière.
00:43
And it is such a beautiful sunny day.
5
43629
2561
Et c'est une si belle journée ensoleillée.
00:46
Now I promise London doesn't always shine like this, sometimes we do have rain but today
6
46190
5519
Maintenant je promets que Londres ne brille pas toujours comme ça, parfois nous avons de la pluie mais aujourd'hui
00:51
we are very very lucky.
7
51709
1850
nous avons beaucoup de chance.
00:53
It's the perfect day to walk along the river.
8
53559
2151
C'est la journée idéale pour se promener le long de la rivière.
00:55
So let's explore, see what we can find.
9
55710
7079
Alors explorons, voyons ce que nous pouvons trouver.
01:02
I love walking along the river Thames because I feel connected with the city and whenever
10
62789
4581
J'adore me promener le long de la Tamise parce que je me sens connecté à la ville et chaque fois que
01:07
I have been away for a long time and I come back to London this is the first thing that
11
67370
4211
je suis parti longtemps et que je reviens à Londres, c'est la première chose que
01:11
I'll do.
12
71581
1000
je fais.
01:12
I'll walk along the river Thames starting west, walking eastwards usually along the
13
72581
4589
Je marcherai le long de la Tamise en commençant par l' ouest, en marchant vers l'est généralement le long de la
01:17
South Bank because there's so much to see and do.
14
77170
2690
rive sud car il y a tellement de choses à voir et à faire.
01:19
And we're going to have a look at some of those things now.
15
79860
5420
Et nous allons jeter un œil à certaines de ces choses maintenant.
01:25
One of the
16
85280
24720
L'un des
01:50
most popular places to come on the South Bank is this skate park and it draws a huge audience
17
110000
5080
endroits les plus populaires à venir sur la rive sud est ce skate park et il attire un public énorme
01:55
as you can see right there.
18
115080
1470
comme vous pouvez le voir juste là.
01:56
Now the skaters come down here, they are so brave.
19
116550
2570
Maintenant, les patineurs viennent ici, ils sont tellement courageux.
01:59
They are doing incredible tricks and they've become like little celebrities.
20
119120
1990
Ils font des tours incroyables et ils sont devenus comme de petites célébrités.
02:01
There are people coming up to them right now 'Can I take your photo with you' all that
21
121110
4610
Il y a des gens qui viennent les voir en ce moment "Puis-je prendre votre photo avec vous" tout ce
02:05
kind of stuff, so it's a pretty cool place to hang out.
22
125720
3769
genre de choses, donc c'est un endroit plutôt cool pour sortir.
02:09
And this skate park has become a bit of an institution.
23
129489
1970
Et ce skate park est devenu un peu une institution.
02:11
Now a couple of years ago i think they were trying to redevelop this area but it was saved
24
131459
4610
Il y a quelques années, je pense qu'ils essayaient de réaménager cette zone, mais elle a été sauvée
02:16
by the local community because it's so popular and I'm glad to say it's still here and more
25
136069
4421
par la communauté locale car elle est si populaire et je suis heureux de dire qu'elle est toujours là et plus
02:20
popular than ever.
26
140490
12109
populaire que jamais.
02:32
Things you don't expect to see in London, people building sandcastles next to the river.
27
152599
5051
Des choses que vous ne vous attendez pas à voir à Londres, des gens qui construisent des châteaux de sable au bord de la rivière.
02:37
Cool, why not?
28
157650
2759
Sympa, pourquoi pas ?
02:40
This guy is building a huge Homer Simpson in the sand.
29
160409
7560
Ce type construit un énorme Homer Simpson dans le sable.
02:47
Why not?
30
167969
1231
Pourquoi pas?
02:49
It's Saturday, what am I going to do?
31
169200
1000
C'est samedi, qu'est-ce que je vais faire ?
02:50
I'm going to build a Homer Simpson in the sand.
32
170200
12060
Je vais construire un Homer Simpson dans le sable.
03:02
This is how we party in London!
33
182260
28599
C'est comme ça qu'on fait la fête à Londres !
03:30
This is easily the best thing I've seen all day.
34
210859
13970
C'est facilement la meilleure chose que j'ai vue toute la journée.
03:44
These people, they are on fire!
35
224829
12280
Ces gens, ils sont en feu !
03:57
This walk has inspired me to look at some pronunciation that I think is pretty interesting.
36
237109
3931
Cette promenade m'a inspiré à regarder une prononciation que je trouve assez intéressante.
04:01
Now the word I want to look at is this one.
37
241040
4350
Maintenant, le mot que je veux regarder est celui-ci.
04:05
How would you say that?
38
245390
2169
Comment diriez-vous cela ?
04:07
Ok, now I say it in two different ways.
39
247559
5180
Ok, maintenant je le dis de deux manières différentes.
04:12
That's right, I know it sounds crazy but I say it in two different ways.
40
252739
5171
C'est vrai, je sais que cela semble fou, mais je le dis de deux manières différentes.
04:17
Sometimes I'll pronounce the /t/ so I'll say 'Water' and sometimes I won't pronounce the
41
257910
6340
Parfois je prononce le /t/ donc je dis 'Eau' et parfois je ne prononce pas le
04:24
/t/ I'll say 'water'.
42
264250
2510
/t/ je dis 'eau'.
04:26
Why?
43
266760
1760
Pourquoi?
04:28
I can hear you asking me that.
44
268520
1830
Je vous entends me demander ça.
04:30
Ok, now before we get into why I do that let's look at what's happening here.
45
270350
5020
Ok, maintenant avant d'expliquer pourquoi je fais ça, regardons ce qui se passe ici.
04:35
So the second time I said 'water' but I said it without the /t/ so 'water'.
46
275370
6700
Donc la deuxième fois j'ai dit 'eau' mais je l'ai dit sans le /t/ donc 'eau'.
04:42
Now there that's an example of glottalization.
47
282070
2700
Voilà un exemple de glottalisation.
04:44
Woah!
48
284770
1290
Waouh !
04:46
It's a big word.
49
286060
2420
C'est un grand mot.
04:48
You don't need to worry about that word particularly.
50
288480
3520
Vous n'avez pas besoin de vous soucier de ce mot en particulier.
04:52
Just understand that, it's an example, an example of it is when we don't pronounce the
51
292000
6400
Comprenez juste que, c'est un exemple, un exemple c'est quand nous ne prononçons pas la
04:58
consonant sound in this example it's /t/.
52
298400
2500
consonne dans cet exemple c'est /t/.
05:00
And this is the one we are going to look at, ok?
53
300900
2360
Et c'est celui-là que nous allons regarder, d' accord ?
05:03
Is the /t/ sound.
54
303260
1490
Est le son /t/.
05:04
So who does this?
55
304750
1650
Alors qui fait ça ?
05:06
Well, it depends on the accent that you have.
56
306400
3510
Eh bien, cela dépend de l'accent que vous avez.
05:09
Lots of British English accents use glottalization of the /t/.
57
309910
5040
Beaucoup d'accents anglais britanniques utilisent la glottalisation du /t/.
05:14
So there are lots of them that don't say /t/.
58
314950
3440
Il y en a donc beaucoup qui ne disent pas /t/.
05:18
Particularly in London and other parts of the country.
59
318390
3280
Particulièrement à Londres et dans d'autres régions du pays.
05:21
Now why do I do it?
60
321670
1250
Maintenant pourquoi est-ce que je le fais ?
05:22
I don't really know.
61
322920
1000
Je ne sais pas vraiment.
05:23
I think maybe when I want to sound more formal, if I'm talking with my grandmother I'll probably
62
323920
6020
Je pense que peut-être quand je veux avoir l'air plus formel, si je parle avec ma grand-mère, je dirai probablement
05:29
say 'water' or maybe with my boss or whatever.
63
329940
3600
"eau" ou peut-être avec mon patron ou autre.
05:33
But if I'm with friends or I'm speaking very casually I'll just say 'water' and I don't
64
333540
6730
Mais si je suis avec des amis ou si je parle avec désinvolture, je dirai simplement « de l'eau » et je ne sais pas
05:40
really know why I do that but I do.
65
340270
3540
vraiment pourquoi je fais ça, mais je le fais.
05:43
It's a pattern that I've noticed in my English.
66
343810
2790
C'est un schéma que j'ai remarqué dans mon anglais.
05:46
Alright let's look at some other examples.
67
346600
1970
Très bien, regardons d'autres exemples.
05:48
So, the first time I say a word I'll use the /t/ and then the second time I'll use the
68
348570
5040
Ainsi, la première fois que je dis un mot j'utiliserai le /t/ et la deuxième fois j'utiliserai la
05:53
glottalization so without the /t/.
69
353610
2950
glottalisation donc sans le /t/.
05:56
So let's go with the first one.
70
356560
4490
Alors allons-y avec le premier.
06:01
'Bottle' the first one again 'bottle'.
71
361050
4150
'Bouteille' le premier encore 'bouteille'.
06:05
Ok, can you hear the difference there?
72
365200
3600
Ok, pouvez-vous entendre la différence là-bas?
06:08
Alright, let's go with another one.
73
368800
4300
Bon, allons-y avec un autre.
06:13
'right'.
74
373100
3210
'droite'.
06:16
'A lot'.
75
376310
6420
'Beaucoup'.
06:22
So why is this useful for you?
76
382730
5110
Alors pourquoi est-ce utile pour vous ?
06:27
Well, in terms of production so you trying to say the words with the glottalization so
77
387840
6150
Eh bien, en termes de production, vous essayez donc de dire les mots avec la glottalisation, donc
06:33
not saying /t/ it's up to you.
78
393990
3690
ne dites pas /t/, c'est à vous de décider.
06:37
It's your choice, whether you want to have that kind of an accent is completely up to
79
397680
4690
C'est votre choix, si vous voulez avoir ce genre d'accent, c'est à
06:42
you.
80
402370
1000
vous de décider.
06:43
However, more importantly for you guys is the receptive skills so the listening skills.
81
403370
6050
Cependant, le plus important pour vous, ce sont les compétences réceptives, donc les compétences d'écoute.
06:49
Because people use glottalization all the time, certainly native speakers in Britain,
82
409420
7510
Parce que les gens utilisent la glottalisation tout le temps, il est certain que les locuteurs natifs de Grande-Bretagne, d'
06:56
America and Australia as well will use it.
83
416930
2320
Amérique et d'Australie l'utiliseront également.
06:59
So, it's important for you to understand when they say 'Can you pass me the bottle?'
84
419250
6820
Donc, il est important que vous compreniez quand ils disent "Pouvez-vous me passer la bouteille?"
07:06
You don't know 'what's a bottle?'
85
426070
3230
Vous ne savez pas 'qu'est-ce qu'une bouteille?'
07:09
You have to kind of know, that ah ok they use the glottalization of the /t/ so they
86
429300
6020
Vous devez en quelque sorte savoir, qu'ah ok, ils utilisent la glottalisation du / t / donc ils
07:15
mean 'bottle'.
87
435320
1000
signifient «bouteille».
07:16
Ok, I know what to do.
88
436320
1770
Ok, je sais quoi faire.
07:18
So, I think in terms of listening it's really a important thing to know.
89
438090
10310
Donc, je pense qu'en termes d'écoute, c'est vraiment une chose importante à savoir.
07:28
That's it for another English Hipster video.
90
448400
1540
C'est tout pour une autre vidéo Hipster en anglais.
07:29
I hope you have enjoyed this trip down the river Thames.
91
449940
2730
J'espère que vous avez apprécié ce voyage sur la Tamise.
07:32
I'm going to do another one, because the river Thames is so long, I'm going to do another
92
452670
3180
Je vais en faire une autre, parce que la Tamise est si longue, je vais faire une autre
07:35
second video real soon so look out for that.
93
455850
3610
deuxième vidéo très bientôt, alors faites attention à ça.
07:39
Thank you so much for hanging out with me today.
94
459460
1570
Merci beaucoup d'avoir passé du temps avec moi aujourd'hui.
07:41
Remember if you want to check out more of my videos go to Eat Sleep Dream English dot
95
461030
4380
N'oubliez pas que si vous voulez voir plus de mes vidéos, allez sur Eat Sleep Dream English dot
07:45
com.
96
465410
1000
com.
07:46
And if you have enjoyed this video or you've found it useful please click with a thumbs
97
466410
3479
Et si vous avez apprécié cette vidéo ou si vous l'avez trouvée utile, cliquez avec un pouce
07:49
up and subscribe to my page.
98
469889
2061
levé et abonnez-vous à ma page.
07:51
Alright guys, thank you so much this is Tom, the English Hipster, saying goodbye.
99
471950
12570
Très bien les gars, merci beaucoup, c'est Tom, le hipster anglais, qui vous dit au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7