My Guide to London | The River Thames

11,980 views ・ 2016-09-30

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Maybe it's because I'm a Londoner, that I love London so.
0
260
6940
Forse è perché sono londinese che amo così tanto Londra.
00:07
Maybe it's because I'm a Londoner, I think of her wherever I go.
1
7200
10620
Forse è perché sono londinese, penso a lei ovunque io vada.
00:17
Welcome to London!
2
17820
14779
Benvenuto a Londra!
00:32
So I started my walk along the river Thame.
3
32599
7230
Così ho iniziato la mia passeggiata lungo il fiume Thame.
00:39
I started at Westminster bridge and I'm just walking eastwards along the river.
4
39829
3800
Ho iniziato a Westminster Bridge e sto solo camminando verso est lungo il fiume.
00:43
And it is such a beautiful sunny day.
5
43629
2561
Ed è una bellissima giornata di sole.
00:46
Now I promise London doesn't always shine like this, sometimes we do have rain but today
6
46190
5519
Ora prometto che Londra non brilla sempre così, a volte piove ma oggi
00:51
we are very very lucky.
7
51709
1850
siamo molto molto fortunati.
00:53
It's the perfect day to walk along the river.
8
53559
2151
È il giorno perfetto per passeggiare lungo il fiume.
00:55
So let's explore, see what we can find.
9
55710
7079
Quindi esploriamo, vediamo cosa possiamo trovare.
01:02
I love walking along the river Thames because I feel connected with the city and whenever
10
62789
4581
Amo camminare lungo il Tamigi perché mi sento in contatto con la città e ogni volta che sono
01:07
I have been away for a long time and I come back to London this is the first thing that
11
67370
4211
stato via per molto tempo e torno a Londra questa è la prima cosa che
01:11
I'll do.
12
71581
1000
farò.
01:12
I'll walk along the river Thames starting west, walking eastwards usually along the
13
72581
4589
Camminerò lungo il Tamigi partendo da ovest, camminando verso est di solito lungo la
01:17
South Bank because there's so much to see and do.
14
77170
2690
South Bank perché c'è così tanto da vedere e da fare.
01:19
And we're going to have a look at some of those things now.
15
79860
5420
E ora daremo un'occhiata ad alcune di queste cose.
01:25
One of the
16
85280
24720
Uno dei
01:50
most popular places to come on the South Bank is this skate park and it draws a huge audience
17
110000
5080
luoghi più popolari della South Bank è questo skate park e attira un vasto pubblico,
01:55
as you can see right there.
18
115080
1470
come puoi vedere proprio lì.
01:56
Now the skaters come down here, they are so brave.
19
116550
2570
Ora i pattinatori vengono qui, sono così coraggiosi.
01:59
They are doing incredible tricks and they've become like little celebrities.
20
119120
1990
Stanno facendo trucchi incredibili e sono diventati come piccole celebrità.
02:01
There are people coming up to them right now 'Can I take your photo with you' all that
21
121110
4610
Ci sono persone che si avvicinano a loro in questo momento "Posso fare una foto con te" tutto quel
02:05
kind of stuff, so it's a pretty cool place to hang out.
22
125720
3769
genere di cose, quindi è un bel posto dove uscire.
02:09
And this skate park has become a bit of an institution.
23
129489
1970
E questo skate park è diventato un po' un'istituzione.
02:11
Now a couple of years ago i think they were trying to redevelop this area but it was saved
24
131459
4610
Ora un paio di anni fa penso che stessero cercando di riqualificare quest'area ma è stata salvata
02:16
by the local community because it's so popular and I'm glad to say it's still here and more
25
136069
4421
dalla comunità locale perché è così popolare e sono felice di dire che è ancora qui e più
02:20
popular than ever.
26
140490
12109
popolare che mai.
02:32
Things you don't expect to see in London, people building sandcastles next to the river.
27
152599
5051
Cose che non ti aspetti di vedere a Londra, persone che costruiscono castelli di sabbia vicino al fiume.
02:37
Cool, why not?
28
157650
2759
Fantastico, perché no?
02:40
This guy is building a huge Homer Simpson in the sand.
29
160409
7560
Questo ragazzo sta costruendo un enorme Homer Simpson nella sabbia.
02:47
Why not?
30
167969
1231
Perché no?
02:49
It's Saturday, what am I going to do?
31
169200
1000
È sabato, cosa devo fare?
02:50
I'm going to build a Homer Simpson in the sand.
32
170200
12060
Costruirò un Homer Simpson nella sabbia.
03:02
This is how we party in London!
33
182260
28599
Ecco come si festeggia a Londra!
03:30
This is easily the best thing I've seen all day.
34
210859
13970
Questa è senza dubbio la cosa migliore che ho visto tutto il giorno.
03:44
These people, they are on fire!
35
224829
12280
Queste persone sono in fiamme!
03:57
This walk has inspired me to look at some pronunciation that I think is pretty interesting.
36
237109
3931
Questa passeggiata mi ha ispirato a guardare alcune pronunce che ritengo piuttosto interessanti.
04:01
Now the word I want to look at is this one.
37
241040
4350
Ora la parola che voglio guardare è questa.
04:05
How would you say that?
38
245390
2169
Come lo diresti?
04:07
Ok, now I say it in two different ways.
39
247559
5180
Ok, ora lo dico in due modi diversi.
04:12
That's right, I know it sounds crazy but I say it in two different ways.
40
252739
5171
Esatto, so che sembra assurdo ma lo dico in due modi diversi.
04:17
Sometimes I'll pronounce the /t/ so I'll say 'Water' and sometimes I won't pronounce the
41
257910
6340
A volte pronuncerò la /t/ quindi dirò 'Acqua' ea volte non pronuncerò la
04:24
/t/ I'll say 'water'.
42
264250
2510
/t/ dirò 'acqua'.
04:26
Why?
43
266760
1760
Perché?
04:28
I can hear you asking me that.
44
268520
1830
Posso sentirti chiedermelo.
04:30
Ok, now before we get into why I do that let's look at what's happening here.
45
270350
5020
Ok, ora prima di capire perché lo faccio, diamo un'occhiata a cosa sta succedendo qui.
04:35
So the second time I said 'water' but I said it without the /t/ so 'water'.
46
275370
6700
Quindi la seconda volta ho detto 'acqua' ma l'ho detto senza la /t/ quindi 'acqua'.
04:42
Now there that's an example of glottalization.
47
282070
2700
Questo è un esempio di glottalizzazione.
04:44
Woah!
48
284770
1290
Woah!
04:46
It's a big word.
49
286060
2420
È una parola grossa.
04:48
You don't need to worry about that word particularly.
50
288480
3520
Non devi preoccuparti di quella parola in particolare.
04:52
Just understand that, it's an example, an example of it is when we don't pronounce the
51
292000
6400
Basta capire che, è un esempio, un esempio è quando non pronunciamo il
04:58
consonant sound in this example it's /t/.
52
298400
2500
suono della consonante in questo esempio è /t/.
05:00
And this is the one we are going to look at, ok?
53
300900
2360
E questo è quello che vedremo, ok?
05:03
Is the /t/ sound.
54
303260
1490
È il suono /t/.
05:04
So who does this?
55
304750
1650
Quindi chi lo fa?
05:06
Well, it depends on the accent that you have.
56
306400
3510
Beh, dipende dall'accento che hai.
05:09
Lots of British English accents use glottalization of the /t/.
57
309910
5040
Molti accenti dell'inglese britannico usano la glottalizzazione della /t/.
05:14
So there are lots of them that don't say /t/.
58
314950
3440
Quindi ce ne sono molti che non dicono /t/.
05:18
Particularly in London and other parts of the country.
59
318390
3280
In particolare a Londra e in altre parti del paese.
05:21
Now why do I do it?
60
321670
1250
Ora perché lo faccio?
05:22
I don't really know.
61
322920
1000
Non lo so davvero.
05:23
I think maybe when I want to sound more formal, if I'm talking with my grandmother I'll probably
62
323920
6020
Penso che forse quando voglio sembrare più formale, se parlo con mia nonna probabilmente
05:29
say 'water' or maybe with my boss or whatever.
63
329940
3600
dirò "acqua" o forse con il mio capo o altro.
05:33
But if I'm with friends or I'm speaking very casually I'll just say 'water' and I don't
64
333540
6730
Ma se sono con gli amici o parlo in modo molto casuale, dico semplicemente "acqua" e non so
05:40
really know why I do that but I do.
65
340270
3540
davvero perché lo faccio, ma lo faccio.
05:43
It's a pattern that I've noticed in my English.
66
343810
2790
È uno schema che ho notato nel mio inglese.
05:46
Alright let's look at some other examples.
67
346600
1970
Bene, diamo un'occhiata ad altri esempi.
05:48
So, the first time I say a word I'll use the /t/ and then the second time I'll use the
68
348570
5040
Quindi, la prima volta che dico una parola userò la /t/ e poi la seconda volta userò la
05:53
glottalization so without the /t/.
69
353610
2950
glottalizzazione quindi senza la /t/.
05:56
So let's go with the first one.
70
356560
4490
Quindi andiamo con il primo.
06:01
'Bottle' the first one again 'bottle'.
71
361050
4150
'Imbottiglia' il primo di nuovo 'imbottiglia'.
06:05
Ok, can you hear the difference there?
72
365200
3600
Ok, riesci a sentire la differenza lì?
06:08
Alright, let's go with another one.
73
368800
4300
Va bene, andiamo con un altro.
06:13
'right'.
74
373100
3210
'Giusto'.
06:16
'A lot'.
75
376310
6420
'Molto'.
06:22
So why is this useful for you?
76
382730
5110
Allora perché ti è utile?
06:27
Well, in terms of production so you trying to say the words with the glottalization so
77
387840
6150
Bene, in termini di produzione quindi stai cercando di dire le parole con la glottalizzazione quindi
06:33
not saying /t/ it's up to you.
78
393990
3690
non dire /t/ dipende da te.
06:37
It's your choice, whether you want to have that kind of an accent is completely up to
79
397680
4690
È una tua scelta, se vuoi avere quel tipo di accento dipende completamente da
06:42
you.
80
402370
1000
te.
06:43
However, more importantly for you guys is the receptive skills so the listening skills.
81
403370
6050
Tuttavia, la cosa più importante per voi ragazzi sono le capacità ricettive, quindi le capacità di ascolto.
06:49
Because people use glottalization all the time, certainly native speakers in Britain,
82
409420
7510
Poiché le persone usano sempre la glottalizzazione , sicuramente anche i madrelingua in Gran Bretagna,
06:56
America and Australia as well will use it.
83
416930
2320
America e Australia la useranno.
06:59
So, it's important for you to understand when they say 'Can you pass me the bottle?'
84
419250
6820
Quindi, è importante che tu capisca quando dicono 'Puoi passarmi la bottiglia?'
07:06
You don't know 'what's a bottle?'
85
426070
3230
Non sai 'cos'è una bottiglia?'
07:09
You have to kind of know, that ah ok they use the glottalization of the /t/ so they
86
429300
6020
Devi sapere che ah ok usano la glottalizzazione della /t/ quindi
07:15
mean 'bottle'.
87
435320
1000
significano 'bottiglia'.
07:16
Ok, I know what to do.
88
436320
1770
Ok, so cosa fare.
07:18
So, I think in terms of listening it's really a important thing to know.
89
438090
10310
Quindi, penso che in termini di ascolto sia davvero una cosa importante da sapere.
07:28
That's it for another English Hipster video.
90
448400
1540
Questo è tutto per un altro video di English Hipster.
07:29
I hope you have enjoyed this trip down the river Thames.
91
449940
2730
Spero che ti sia piaciuto questo viaggio lungo il Tamigi.
07:32
I'm going to do another one, because the river Thames is so long, I'm going to do another
92
452670
3180
Ne farò un altro, perché il fiume Tamigi è così lungo, presto farò un altro
07:35
second video real soon so look out for that.
93
455850
3610
secondo video, quindi fai attenzione.
07:39
Thank you so much for hanging out with me today.
94
459460
1570
Grazie mille per essere uscito con me oggi.
07:41
Remember if you want to check out more of my videos go to Eat Sleep Dream English dot
95
461030
4380
Ricorda che se vuoi vedere altri miei video vai su Eat Sleep Dream English dot
07:45
com.
96
465410
1000
com.
07:46
And if you have enjoyed this video or you've found it useful please click with a thumbs
97
466410
3479
E se questo video ti è piaciuto o lo hai trovato utile clicca con un pollice in
07:49
up and subscribe to my page.
98
469889
2061
su e iscriviti alla mia pagina.
07:51
Alright guys, thank you so much this is Tom, the English Hipster, saying goodbye.
99
471950
12570
Va bene ragazzi, grazie mille, questo è Tom, l'hipster inglese, che ci saluta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7