My Guide to London | The River Thames

11,856 views ・ 2016-09-30

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Maybe it's because I'm a Londoner, that I love London so.
0
260
6940
Może dlatego, że jestem londyńczykiem, tak bardzo kocham Londyn.
00:07
Maybe it's because I'm a Londoner, I think of her wherever I go.
1
7200
10620
Może to dlatego, że jestem londyńczykiem i myślę o niej, gdziekolwiek się znajduję.
00:17
Welcome to London!
2
17820
14779
Witamy w Londynie!
00:32
So I started my walk along the river Thame.
3
32599
7230
Rozpocząłem więc spacer wzdłuż Tamizy.
00:39
I started at Westminster bridge and I'm just walking eastwards along the river.
4
39829
3800
Zacząłem od mostu Westminster i idę wzdłuż rzeki na wschód.
00:43
And it is such a beautiful sunny day.
5
43629
2561
A jest taki piękny słoneczny dzień.
00:46
Now I promise London doesn't always shine like this, sometimes we do have rain but today
6
46190
5519
Teraz obiecuję, że Londyn nie zawsze tak świeci, czasami pada deszcz, ale dzisiaj
00:51
we are very very lucky.
7
51709
1850
mamy bardzo dużo szczęścia. To
00:53
It's the perfect day to walk along the river.
8
53559
2151
idealny dzień na spacer wzdłuż rzeki.
00:55
So let's explore, see what we can find.
9
55710
7079
Więc zbadajmy, zobaczmy, co możemy znaleźć.
01:02
I love walking along the river Thames because I feel connected with the city and whenever
10
62789
4581
Uwielbiam spacery wzdłuż Tamizy, ponieważ czuję się związana z tym miastem i zawsze, gdy
01:07
I have been away for a long time and I come back to London this is the first thing that
11
67370
4211
wyjeżdżam na dłużej i wracam do Londynu, to jest to pierwsza rzecz, którą
01:11
I'll do.
12
71581
1000
robię.
01:12
I'll walk along the river Thames starting west, walking eastwards usually along the
13
72581
4589
Pójdę wzdłuż Tamizy, zaczynając na zachód, idąc na wschód, zwykle wzdłuż
01:17
South Bank because there's so much to see and do.
14
77170
2690
South Bank, ponieważ jest tak wiele do zobaczenia i zrobienia.
01:19
And we're going to have a look at some of those things now.
15
79860
5420
Przyjrzymy się teraz niektórym z tych rzeczy.
01:25
One of the
16
85280
24720
Jednym z
01:50
most popular places to come on the South Bank is this skate park and it draws a huge audience
17
110000
5080
najpopularniejszych miejsc na South Bank jest ten skatepark, który jak widać, przyciąga ogromną publiczność
01:55
as you can see right there.
18
115080
1470
.
01:56
Now the skaters come down here, they are so brave.
19
116550
2570
Teraz łyżwiarze tu przyjeżdżają, są tacy odważni.
01:59
They are doing incredible tricks and they've become like little celebrities.
20
119120
1990
Robią niesamowite sztuczki i stali się jak małe gwiazdy.
02:01
There are people coming up to them right now 'Can I take your photo with you' all that
21
121110
4610
Ludzie podchodzą do nich w tej chwili „Czy mogę zrobić sobie z tobą zdjęcie” i tego
02:05
kind of stuff, so it's a pretty cool place to hang out.
22
125720
3769
typu rzeczy, więc jest to całkiem fajne miejsce na spędzanie czasu.
02:09
And this skate park has become a bit of an institution.
23
129489
1970
A ten skatepark stał się trochę instytucją. Wydaje mi
02:11
Now a couple of years ago i think they were trying to redevelop this area but it was saved
24
131459
4610
się, że kilka lat temu próbowali ponownie zagospodarować ten obszar, ale został uratowany
02:16
by the local community because it's so popular and I'm glad to say it's still here and more
25
136069
4421
przez lokalną społeczność, ponieważ jest tak popularny i cieszę się, że mogę powiedzieć, że nadal tu jest i jest bardziej
02:20
popular than ever.
26
140490
12109
popularny niż kiedykolwiek.
02:32
Things you don't expect to see in London, people building sandcastles next to the river.
27
152599
5051
Rzeczy, których nie spodziewasz się zobaczyć w Londynie, ludzie budujący zamki z piasku nad rzeką.
02:37
Cool, why not?
28
157650
2759
Fajne, czemu nie?
02:40
This guy is building a huge Homer Simpson in the sand.
29
160409
7560
Ten facet buduje na piasku wielkiego Homera Simpsona .
02:47
Why not?
30
167969
1231
Dlaczego nie?
02:49
It's Saturday, what am I going to do?
31
169200
1000
Jest sobota, co mam robić?
02:50
I'm going to build a Homer Simpson in the sand.
32
170200
12060
Zbuduję z piasku Homera Simpsona .
03:02
This is how we party in London!
33
182260
28599
Tak się bawimy w Londynie!
03:30
This is easily the best thing I've seen all day.
34
210859
13970
To z pewnością najlepsza rzecz, jaką widziałem przez cały dzień.
03:44
These people, they are on fire!
35
224829
12280
Ci ludzie, oni płoną!
03:57
This walk has inspired me to look at some pronunciation that I think is pretty interesting.
36
237109
3931
Ten spacer zainspirował mnie do przyjrzenia się pewnej wymowie, która moim zdaniem jest całkiem interesująca.
04:01
Now the word I want to look at is this one.
37
241040
4350
Teraz słowo, na które chcę spojrzeć, to to.
04:05
How would you say that?
38
245390
2169
Jak byś to powiedział?
04:07
Ok, now I say it in two different ways.
39
247559
5180
Ok, teraz powiem to na dwa różne sposoby.
04:12
That's right, I know it sounds crazy but I say it in two different ways.
40
252739
5171
Zgadza się, wiem, że to brzmi szalenie, ale mówię to na dwa różne sposoby.
04:17
Sometimes I'll pronounce the /t/ so I'll say 'Water' and sometimes I won't pronounce the
41
257910
6340
Czasami wymawiam /t/, więc mówię „woda”, a czasami nie wymawiam
04:24
/t/ I'll say 'water'.
42
264250
2510
/t/, mówię „woda”.
04:26
Why?
43
266760
1760
Dlaczego?
04:28
I can hear you asking me that.
44
268520
1830
Słyszę, jak mnie o to pytasz.
04:30
Ok, now before we get into why I do that let's look at what's happening here.
45
270350
5020
Ok, teraz zanim przejdziemy do tego, dlaczego to robię, spójrzmy, co się tutaj dzieje.
04:35
So the second time I said 'water' but I said it without the /t/ so 'water'.
46
275370
6700
Więc za drugim razem powiedziałem „woda”, ale powiedziałem to bez /t/, więc „woda”.
04:42
Now there that's an example of glottalization.
47
282070
2700
Oto przykład glottalizacji.
04:44
Woah!
48
284770
1290
Łał!
04:46
It's a big word.
49
286060
2420
To wielkie słowo.
04:48
You don't need to worry about that word particularly.
50
288480
3520
Tym słowem nie musisz się specjalnie przejmować. Po
04:52
Just understand that, it's an example, an example of it is when we don't pronounce the
51
292000
6400
prostu zrozumcie, to jest przykład, przykładem jest to, że gdy nie wymawiamy
04:58
consonant sound in this example it's /t/.
52
298400
2500
dźwięku spółgłoski w tym przykładzie, jest to /t/.
05:00
And this is the one we are going to look at, ok?
53
300900
2360
I to jest ten, któremu się przyjrzymy, dobrze?
05:03
Is the /t/ sound.
54
303260
1490
Czy dźwięk /t/.
05:04
So who does this?
55
304750
1650
Więc kto to robi?
05:06
Well, it depends on the accent that you have.
56
306400
3510
Cóż, to zależy od akcentu, jaki masz.
05:09
Lots of British English accents use glottalization of the /t/.
57
309910
5040
Wiele brytyjskich akcentów angielskich używa glottalizacji / t /.
05:14
So there are lots of them that don't say /t/.
58
314950
3440
Więc jest wiele z nich, które nie mówią /t/.
05:18
Particularly in London and other parts of the country.
59
318390
3280
Szczególnie w Londynie i innych częściach kraju.
05:21
Now why do I do it?
60
321670
1250
Dlaczego to robię?
05:22
I don't really know.
61
322920
1000
naprawdę nie wiem.
05:23
I think maybe when I want to sound more formal, if I'm talking with my grandmother I'll probably
62
323920
6020
Myślę, że kiedy chcę zabrzmieć bardziej formalnie, kiedy rozmawiam z babcią, prawdopodobnie
05:29
say 'water' or maybe with my boss or whatever.
63
329940
3600
powiem „woda”, a może z moim szefem lub cokolwiek innego.
05:33
But if I'm with friends or I'm speaking very casually I'll just say 'water' and I don't
64
333540
6730
Ale jeśli jestem z przyjaciółmi lub rozmawiam bardzo swobodnie, po prostu mówię „woda” i tak
05:40
really know why I do that but I do.
65
340270
3540
naprawdę nie wiem, dlaczego to robię, ale tak jest.
05:43
It's a pattern that I've noticed in my English.
66
343810
2790
To wzór, który zauważyłem w moim angielskim.
05:46
Alright let's look at some other examples.
67
346600
1970
Dobrze, spójrzmy na inne przykłady.
05:48
So, the first time I say a word I'll use the /t/ and then the second time I'll use the
68
348570
5040
Tak więc, gdy pierwszy raz wypowiem słowo, użyję /t/, a za drugim razem użyję
05:53
glottalization so without the /t/.
69
353610
2950
glottalizacji, więc bez /t/.
05:56
So let's go with the first one.
70
356560
4490
Więc chodźmy z tym pierwszym.
06:01
'Bottle' the first one again 'bottle'.
71
361050
4150
„Butelka” pierwsza ponownie „butelka”.
06:05
Ok, can you hear the difference there?
72
365200
3600
Ok, czy słyszysz różnicę?
06:08
Alright, let's go with another one.
73
368800
4300
Dobra, chodźmy z innym.
06:13
'right'.
74
373100
3210
'Prawidłowy'.
06:16
'A lot'.
75
376310
6420
'Bardzo'.
06:22
So why is this useful for you?
76
382730
5110
Dlaczego jest to dla Ciebie przydatne?
06:27
Well, in terms of production so you trying to say the words with the glottalization so
77
387840
6150
Cóż, jeśli chodzi o produkcję, więc próbujesz powiedzieć słowa z glottalizacją, więc
06:33
not saying /t/ it's up to you.
78
393990
3690
nie mówisz /t/, to zależy od ciebie.
06:37
It's your choice, whether you want to have that kind of an accent is completely up to
79
397680
4690
To Twój wybór, czy chcesz mieć taki akcent, zależy wyłącznie od
06:42
you.
80
402370
1000
Ciebie.
06:43
However, more importantly for you guys is the receptive skills so the listening skills.
81
403370
6050
Jednak ważniejsze dla was są umiejętności receptywne, czyli umiejętności słuchania.
06:49
Because people use glottalization all the time, certainly native speakers in Britain,
82
409420
7510
Ponieważ ludzie używają glottalizacji przez cały czas, z pewnością będą jej używać również native speakerzy w Wielkiej Brytanii,
06:56
America and Australia as well will use it.
83
416930
2320
Ameryce i Australii.
06:59
So, it's important for you to understand when they say 'Can you pass me the bottle?'
84
419250
6820
Dlatego ważne jest, abyś zrozumiał, kiedy mówią: „Czy możesz podać mi butelkę?”
07:06
You don't know 'what's a bottle?'
85
426070
3230
Nie wiesz „co to jest butelka?”
07:09
You have to kind of know, that ah ok they use the glottalization of the /t/ so they
86
429300
6020
Musisz wiedzieć, że ah ok, używają glottalizacji /t/, więc mają
07:15
mean 'bottle'.
87
435320
1000
na myśli „butelkę”.
07:16
Ok, I know what to do.
88
436320
1770
Dobra, wiem co robić.
07:18
So, I think in terms of listening it's really a important thing to know.
89
438090
10310
Myślę więc, że jeśli chodzi o słuchanie, to naprawdę ważna jest wiedza.
07:28
That's it for another English Hipster video.
90
448400
1540
To tyle w kolejnym filmie English Hipster.
07:29
I hope you have enjoyed this trip down the river Thames.
91
449940
2730
Mam nadzieję, że podobała ci się ta wycieczka w dół Tamizy.
07:32
I'm going to do another one, because the river Thames is so long, I'm going to do another
92
452670
3180
Zamierzam zrobić kolejny, ponieważ Tamiza jest tak długa, że ​​wkrótce nakręcę kolejny
07:35
second video real soon so look out for that.
93
455850
3610
drugi film, więc uważajcie na to.
07:39
Thank you so much for hanging out with me today.
94
459460
1570
Dziękuję bardzo za spędzenie ze mną dzisiaj czasu.
07:41
Remember if you want to check out more of my videos go to Eat Sleep Dream English dot
95
461030
4380
Pamiętaj, jeśli chcesz zobaczyć więcej moich filmów, przejdź do Eat Sleep Dream English dot
07:45
com.
96
465410
1000
com.
07:46
And if you have enjoyed this video or you've found it useful please click with a thumbs
97
466410
3479
A jeśli spodobał Ci się ten film lub okazał się przydatny, kliknij kciukiem w
07:49
up and subscribe to my page.
98
469889
2061
górę i zasubskrybuj moją stronę.
07:51
Alright guys, thank you so much this is Tom, the English Hipster, saying goodbye.
99
471950
12570
W porządku chłopaki, dziękuję bardzo, tu Tom, angielski hipster, żegna się.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7