Do NOT Do This in an English Pub | Easy English 103

56,620 views ・ 2022-01-12

Easy English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
80
1840
Olá, seja bem-vindo ao Easy English.
00:02
So last week, we made a video about
1
2560
1840
Então, na semana passada, fizemos um vídeo sobre
00:04
12 things that you should not do in Great Britain,
2
4400
3280
12 coisas que você não deve fazer na Grã-Bretanha,
00:07
that you can watch up here.
3
7680
2160
que você pode assistir aqui.
00:09
This week, we thought we'd be a bit more specific
4
9840
2400
Nesta semana, pensamos em ser um pouco mais específicos
00:12
and go into the cultural norms  inside a traditional English pub.
5
12240
4320
e abordar as normas culturais dentro de um tradicional pub inglês.
00:17
Pubs or public houses are  cornerstones of British culture.
6
17280
4000
Pubs ou casas públicas são os pilares da cultura britânica.
00:21
Even though pubs are welcoming and  inclusive for every type of person,
7
21920
3760
Embora os pubs sejam acolhedores e inclusivos para todo tipo de pessoa,
00:25
there are traditions and cultural norms
8
25680
2480
existem tradições e normas culturais
00:28
that are upheld in most English pubs.
9
28160
2640
que são mantidas na maioria dos pubs ingleses.
00:31
This is what we want to teach you today,
10
31520
1440
É isso que queremos ensinar a você hoje,
00:33
this is 10 things that you should  not do in a traditional English pub.
11
33600
3840
são 10 coisas que você não deve fazer em um pub inglês tradicional.
00:38
Let's go for a drink.
12
38080
800
Vamos tomar uma bebida.
00:42
Number 1:
13
42800
1040
Número 1:
00:45
Hello?
14
45680
400
Alô?
00:47
Hello!?
15
47680
400
Olá!?
00:48
Let me in!
16
48080
2800
Me deixar entrar!
00:50
Let me in!
17
50880
560
Me deixar entrar!
00:55
I would like some beer!
18
55040
1520
Eu gostaria de um pouco de cerveja!
00:57
I want beer!
19
57600
880
Eu quero cerveja!
01:00
Do not go out too late.
20
60160
1600
Não saia muito tarde.
01:02
Let's start with one that we mentioned last week,
21
62480
2000
Vamos começar com um que mencionamos na semana passada: os
01:05
British pubs generally open around  11:00am and close around 11:00pm.
22
65280
4400
pubs britânicos geralmente abrem por volta das 11h e fecham por volta das 23h.
01:10
It's widely accepted in Britain  to go to the pub in the afternoon,
23
70880
3280
É amplamente aceito na Grã-Bretanha ir a um pub à tarde,
01:14
maybe for a quiet drink with friends,
24
74160
1600
talvez para um drinque tranquilo com os amigos,
01:15
a work meeting, or just to sit  and read a book or do a puzzle.
25
75760
3760
uma reunião de trabalho ou apenas para sentar e ler um livro ou resolver um quebra-cabeça.
01:19
Some pubs will have a late license,
26
79520
1840
Alguns pubs terão uma licença tardia,
01:21
to remain open 'till 1 or 2 or 3:00am.
27
81360
2560
para permanecerem abertos até 1h, 2h ou 3h.
01:24
But generally speaking, they'll close  at 11, so you'll start to see Brits,
28
84480
3520
Mas, de modo geral, eles fecham às 11 horas, então você começará a ver os britânicos,
01:28
filtering out into the various nightclubs on offer
29
88000
2960
filtrando-se para as várias casas noturnas oferecidas
01:30
or back home to go to bed.
30
90960
1440
ou voltando para casa para dormir.
01:39
Number 2:
31
99120
720
Número 2:
02:03
Do not wait to be served.
32
123360
1920
Não espere para ser atendido.
02:06
In British pubs, it's tradition to get up
33
126000
2000
Nos pubs britânicos, é tradição levantar
02:08
and go to the bar to make your drinks order.
34
128000
3040
e ir até o bar para pedir seus drinks.
02:11
Don't see this as a negative point,
35
131040
1680
Não veja isso como um ponto negativo,
02:13
many great conversations and  friends can be made at the bar.
36
133280
3200
muitas conversas e amigos podem ser feitos no bar.
02:16
Whether it's with the bartenders, the landlord
37
136480
2400
Seja com os barmen, o proprietário
02:18
or the members of the general public
38
138880
1600
ou o público em geral
02:20
that you're spending your evening with.
39
140480
1600
com quem você está passando a noite.
02:23
Number 3:
40
143040
1120
Número 3:
02:24
Hiya! Could I have a er... Guin... Guinness?
41
144160
4480
Olá! Eu poderia ter um er... Guin... Guinness?
02:29
Guinness? Guinness? I'll have a Guinness.
42
149840
2880
Guinness? Guinness? Eu vou ter uma Guinness.
02:33
Oh!
43
153600
2240
Oh!
02:41
Do not forget to try before you buy.
44
161040
3040
Não se esqueça de experimentar antes de comprar.
02:45
The last thing you want to do in an English pub,
45
165280
2480
A última coisa que você quer fazer em um pub inglês
02:47
is order an entire pint of a drink  that you might not even like.
46
167760
3600
é pedir um copo inteiro de uma bebida que talvez você nem goste. Para
02:51
Luckily for you, it's acceptable  to ask to try a small glassful
47
171360
3680
sua sorte, é aceitável pedir para experimentar um copo pequeno
02:55
of the drink that you have in mind.
48
175040
1920
da bebida que você tem em mente.
02:56
As long as it's not from a closed bottle,
49
176960
2080
Contanto que não seja de uma garrafa fechada,
02:59
every pub around Britain should allow you to have
50
179680
2320
todos os pubs da Grã-Bretanha devem permitir que você
03:02
a little taste of it before you buy.
51
182000
1840
experimente um pouco antes de comprar.
03:04
No, thank you.
52
184720
800
Não, obrigado.
03:07
Number 4:
53
187920
640
Número 4:
03:13
Do not get confused between lager and ale.
54
193680
3280
Não se confunda entre lager e ale.
03:17
Lager and ale use different  yeasts and fermentation processes.
55
197600
3920
Lager e ale usam leveduras e processos de fermentação diferentes.
03:21
This means that while lager  tastes kind of crisp and lighter,
56
201520
3920
Isso significa que, enquanto a lager tem um sabor mais crocante e leve, a
03:25
ale has a more smooth, sweet  and possibly flat taste.
57
205440
4480
ale tem um sabor mais suave, doce e possivelmente plano.
03:29
This is where trying before  you buy can come in great use,
58
209920
3200
É aqui que experimentar antes de comprar pode ser muito útil,
03:33
before you order some bitter  that you've never heard of before
59
213120
2800
antes de pedir um amargo do qual nunca ouviu falar
03:35
and decide (after ordering an entire pint for £5)
60
215920
2400
e decidir (depois de pedir uma cerveja inteira por £ 5)
03:39
it's absolutely disgusting.
61
219040
1760
que é absolutamente nojento.
03:41
Number 5:
62
221680
720
Número 5:
03:43
Hello mate, what can I get ya? - Hello, mate!
63
223680
2400
Olá amigo, o que posso trazer para você? - E aí cara!
03:46
Can I get um... two Becks, one  Guinness and a pint of Carling, please?
64
226080
4880
Posso pegar... duas Becks, uma Guinness e uma caneca de Carling, por favor?
03:51
Okay.
65
231600
400
OK.
03:58
That'll be £80, please.
66
238480
2000
São 80 libras, por favor.
04:02
Do not forget to bring enough money.
67
242320
2240
Não se esqueça de trazer dinheiro suficiente. A
04:05
Britain is unfortunately,
68
245440
1200
Grã-Bretanha é, infelizmente,
04:06
one of the most expensive  places to go out drinking,
69
246640
2640
um dos lugares mais caros para sair para beber, a
04:10
most drinks in a pub will  cost you at least four to £5.
70
250160
3680
maioria das bebidas em um pub custam pelo menos quatro a £ 5.
04:14
So, be sure to check your bank balance
71
254960
1680
Portanto, certifique-se de verificar seu saldo bancário
04:16
before you go on a big night out in Britain.
72
256640
1760
antes de sair para uma grande noite na Grã-Bretanha.
04:19
Even a quiet one could cost you a day's wage.
73
259280
2240
Mesmo um silencioso poderia custar-lhe o salário de um dia.
04:23
How f**king much!?
74
263200
1200
Quão fodidamente!?
04:25
I'm sorry, but this is London.
75
265040
2800
Desculpe, mas aqui é Londres. O
04:30
Easy English wouldn't be  possible without your support.
76
270160
3520
inglês fácil não seria possível sem o seu apoio.
04:34
If you're an English learner, an English teacher,
77
274320
3120
Se você é um aluno de inglês, um professor de inglês
04:37
or you just want to support us,  because you love watching our videos.
78
277440
3920
ou apenas deseja nos apoiar porque adora assistir nossos vídeos.
04:41
It will be really great if you  would become a Patreon member
79
281360
3360
Seria muito bom se você se tornasse um membro do Patreon
04:44
of Easy English and join our community.
80
284720
2720
do Easy English e se juntasse à nossa comunidade.
04:48
It would mean the world to us,
81
288080
1680
Seria muito importante para nós
04:49
if you would help us, to continue  producing videos for you.
82
289760
3360
se você nos ajudasse a continuar produzindo vídeos para você.
04:53
Number 6:
83
293920
1920
Número 6:
04:56
Alright lads!
84
296400
640
Muito bem, rapazes!
05:04
Do not only buy your own drink.
85
304000
2160
Não compre apenas sua própria bebida.
05:06
If you're out with friends in Britain,
86
306960
1840
Se você sai com amigos na Grã-Bretanha,
05:08
it's traditional to buy a round,
87
308800
2000
é tradicional pagar uma rodada
05:10
or a round of drinks for everybody.
88
310800
2320
ou uma rodada de bebidas para todos.
05:13
This is a process where each person in your group,
89
313120
2400
Este é um processo em que cada pessoa do seu grupo se
05:15
takes it in turns to buy everybody's drink.
90
315520
2400
reveza para comprar a bebida de todos.
05:20
I'll be right back.
91
320200
3640
Eu volto já.
05:26
Number 7:
92
326320
11520
Número 7:
05:51
Do not smoke indoors.
93
351600
1520
Não fume dentro de casa.
05:54
Since the mid 2000s, smoking has  become illegal in all British pubs.
94
354480
4640
Desde meados dos anos 2000, fumar tornou-se ilegal em todos os pubs britânicos.
05:59
However, most pubs will have  a pub garden or outdoor area
95
359120
4160
No entanto, a maioria dos pubs tem um jardim ou área ao ar livre
06:03
where you can drink. But  also, finishes your ciggies.
96
363280
2880
onde você pode beber. Mas também, termine seus cigarros.
06:15
Oh! Allow me, allow me, allow me.
97
375360
1200
Oh! Permita-me, permita-me, permita-me.
06:17
Number 8:
98
377920
640
Número 8:
06:18
Oh, thank you.
99
378560
2960
Oh, obrigado.
06:26
So, what would you like?
100
386880
2080
Então, o que você gostaria?
06:32
What!?
101
392880
960
O que!?
06:35
Huh!?
102
395120
320
Huh!?
06:37
What!?
103
397280
400
O que!?
06:39
Huh! Huh!?
104
399440
3840
Huh! Huh!?
06:44
What!?
105
404080
3760
O que!?
06:48
Do not go out for a quiet drink in a sports bar.
106
408400
3040
Não saia para tomar uma bebida tranquila em um bar de esportes.
06:52
If you're planning on going for  a quiet drink with some mates
107
412240
2560
Se você está planejando tomar uma bebida tranquila com alguns amigos
06:54
or going on a date with someone,
108
414800
1840
ou sair com alguém,
06:56
it's advisable to make sure  you do your research first
109
416640
3200
é aconselhável fazer uma pesquisa primeiro
06:59
and look to see if the pub has any screens.
110
419840
3040
e verificar se o bar tem telas.
07:03
If you do see screens in the  pub you're thinking of going to,
111
423520
3280
Se você vir telas no bar que está pensando em ir,
07:06
this probably means that they'll be turned on,
112
426800
2320
isso provavelmente significa que elas serão ligadas,
07:09
at some point during your night out,
113
429120
2080
em algum momento durante a noite,
07:11
showing the latest football match,  rugby match or boxing fight.
114
431200
3360
mostrando a última partida de futebol, rúgbi ou luta de boxe.
07:15
This also means, that hundreds  of lads will be filtering in
115
435120
3440
Isso também significa que centenas de rapazes entrarão
07:18
at some point and being loud  and lairy at the TV screen,
116
438560
3840
em algum momento e farão barulho e lairy na tela da TV,
07:22
probably ruining your quiet evening.
117
442400
2000
provavelmente arruinando sua noite tranquila.
07:26
Number 9:
118
446000
3840
Número 9:
07:35
Do not miss last orders.
119
455280
1840
Não perca os últimos pedidos.
07:37
Towards the end of your night,
120
457840
1200
No final da noite,
07:39
you might hear a bell ringing by the bar
121
459040
2000
você pode ouvir uma campainha tocando no bar
07:41
or someone shouting last orders,
122
461040
2000
ou alguém gritando os últimos pedidos,
07:43
or a combination of both.
123
463040
1360
ou uma combinação de ambos.
07:45
This is to signify that the pub is closing soon
124
465040
2720
Isso significa que o pub está fechando em breve
07:47
and that you have one more chance
125
467760
1520
e que você tem mais uma chance
07:49
to get your last order of drinks in.
126
469280
2480
de fazer seu último pedido de bebida.
07:51
The next thing that you'll  probably hear from the bar,
127
471760
1840
A próxima coisa que você provavelmente ouvirá do bar
07:53
is someone shouting time or time at the bar.
128
473600
3040
é alguém gritando hora ou hora no bar.
07:56
And that means that the pub is now closed
129
476640
2080
E isso significa que o pub está fechado
07:58
and you must make your way out.
130
478720
1600
e você deve sair.
08:05
Number 10:
131
485280
6560
Número 10:
08:18
Do not try to outdrink the British.
132
498160
2560
Não tente beber mais que os britânicos.
08:21
as we mentioned before, pubs  are a staple of British life.
133
501360
3520
como mencionamos antes, os pubs são um elemento básico da vida britânica.
08:24
We'll meet there with friends, for work meetings,
134
504880
2800
Nos encontraremos lá com amigos, para reuniões de trabalho,
08:27
for family reunions, or any reason to sit and chat
135
507680
3840
para reuniões familiares, ou qualquer motivo para sentar e conversar
08:31
and probably have a drink.
136
511520
1440
e provavelmente tomar uma bebida.
08:32
It would be advisable not  to try to keep up with us
137
512960
2480
Seria aconselhável não tentar nos acompanhar
08:35
or drink more than us.
138
515440
960
ou beber mais do que nós.
08:37
Drinking is almost part of British DNA.
139
517120
2720
Beber é quase parte do DNA britânico.
08:53
Thanks for watching this week's episode.
140
533040
1920
Obrigado por assistir ao episódio desta semana.
08:54
Before we go, I actually have one ''do'' for you.
141
534960
2960
Antes de irmos, na verdade, tenho um ''fazer'' para você.
08:57
And that is; if you're gonna go to a British pub,
142
537920
2720
E isso é; se você for a um pub britânico,
09:00
do look for and go to pubs which have either:
143
540640
2960
procure e vá a pubs que tenham:
09:03
a pub quiz or a karaoke night,
144
543600
2720
um quiz de pub ou uma noite de karaokê,
09:06
it will be brilliant, I promise you.
145
546320
1760
será brilhante, eu prometo.
09:08
Let us know what you think of this video
146
548800
1520
Conte-nos o que você achou deste vídeo
09:10
and if you have any observations
147
550320
1680
e se você tem alguma observação
09:12
from your experience in a British pub.
148
552000
2320
sobre sua experiência em um pub britânico.
09:14
Don't forget to like and subscribe  and we'll see you next week.
149
554320
3040
Não se esqueça de curtir e se inscrever e nos vemos na próxima semana.
09:17
Bye!
150
557360
240
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7