Do NOT Do This in an English Pub | Easy English 103

56,620 views ・ 2022-01-12

Easy English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
80
1840
Ciao, benvenuto in Easy English.
00:02
So last week, we made a video about
1
2560
1840
Quindi la scorsa settimana abbiamo realizzato un video su
00:04
12 things that you should not do in Great Britain,
2
4400
3280
12 cose che non dovresti fare in Gran Bretagna,
00:07
that you can watch up here.
3
7680
2160
che puoi guardare qui.
00:09
This week, we thought we'd be a bit more specific
4
9840
2400
Questa settimana, abbiamo pensato di essere un po' più specifici
00:12
and go into the cultural norms  inside a traditional English pub.
5
12240
4320
e di entrare nelle norme culturali all'interno di un tradizionale pub inglese. I
00:17
Pubs or public houses are  cornerstones of British culture.
6
17280
4000
pub o i pub sono i capisaldi della cultura britannica.
00:21
Even though pubs are welcoming and  inclusive for every type of person,
7
21920
3760
Anche se i pub sono accoglienti e inclusivi per ogni tipo di persona,
00:25
there are traditions and cultural norms
8
25680
2480
ci sono tradizioni e norme culturali
00:28
that are upheld in most English pubs.
9
28160
2640
che vengono mantenute nella maggior parte dei pub inglesi.
00:31
This is what we want to teach you today,
10
31520
1440
Questo è ciò che vogliamo insegnarti oggi,
00:33
this is 10 things that you should  not do in a traditional English pub.
11
33600
3840
queste sono 10 cose che non dovresti fare in un tradizionale pub inglese.
00:38
Let's go for a drink.
12
38080
800
Andiamo a bere qualcosa.
00:42
Number 1:
13
42800
1040
Numero 1:
00:45
Hello?
14
45680
400
Pronto?
00:47
Hello!?
15
47680
400
Ciao!?
00:48
Let me in!
16
48080
2800
Fammi entrare!
00:50
Let me in!
17
50880
560
Fammi entrare!
00:55
I would like some beer!
18
55040
1520
Vorrei una birra!
00:57
I want beer!
19
57600
880
Voglio birra!
01:00
Do not go out too late.
20
60160
1600
Non uscire troppo tardi.
01:02
Let's start with one that we mentioned last week,
21
62480
2000
Cominciamo con uno che abbiamo menzionato la scorsa settimana, i
01:05
British pubs generally open around  11:00am and close around 11:00pm.
22
65280
4400
pub britannici generalmente aprono intorno alle 11:00 e chiudono intorno alle 23:00.
01:10
It's widely accepted in Britain  to go to the pub in the afternoon,
23
70880
3280
È ampiamente accettato in Gran Bretagna andare al pub nel pomeriggio,
01:14
maybe for a quiet drink with friends,
24
74160
1600
magari per un drink tranquillo con gli amici,
01:15
a work meeting, or just to sit  and read a book or do a puzzle.
25
75760
3760
una riunione di lavoro, o semplicemente per sedersi e leggere un libro o fare un puzzle.
01:19
Some pubs will have a late license,
26
79520
1840
Alcuni pub avranno una licenza in ritardo,
01:21
to remain open 'till 1 or 2 or 3:00am.
27
81360
2560
per rimanere aperti fino all'una o alle due o alle tre del mattino.
01:24
But generally speaking, they'll close  at 11, so you'll start to see Brits,
28
84480
3520
Ma in generale, chiudono alle 11, quindi inizierai a vedere gli inglesi,
01:28
filtering out into the various nightclubs on offer
29
88000
2960
filtrando nei vari locali notturni in offerta
01:30
or back home to go to bed.
30
90960
1440
o tornando a casa per andare a letto.
01:39
Number 2:
31
99120
720
Numero 2:
02:03
Do not wait to be served.
32
123360
1920
Non aspettare di essere servito.
02:06
In British pubs, it's tradition to get up
33
126000
2000
Nei pub inglesi è tradizione alzarsi
02:08
and go to the bar to make your drinks order.
34
128000
3040
e andare al bar a ordinare da bere.
02:11
Don't see this as a negative point,
35
131040
1680
Non vedere questo come un punto negativo,
02:13
many great conversations and  friends can be made at the bar.
36
133280
3200
al bar si possono fare molte belle conversazioni e amici.
02:16
Whether it's with the bartenders, the landlord
37
136480
2400
Che sia con i baristi, il padrone di casa
02:18
or the members of the general public
38
138880
1600
o il pubblico in generale
02:20
that you're spending your evening with.
39
140480
1600
con cui trascorri la serata.
02:23
Number 3:
40
143040
1120
Numero 3:
02:24
Hiya! Could I have a er... Guin... Guinness?
41
144160
4480
Ciao! Potrei avere una ehm... Guin... Guinness?
02:29
Guinness? Guinness? I'll have a Guinness.
42
149840
2880
Guinness? Guinness? Prenderò una Guinness.
02:33
Oh!
43
153600
2240
OH!
02:41
Do not forget to try before you buy.
44
161040
3040
Non dimenticare di provare prima di acquistare.
02:45
The last thing you want to do in an English pub,
45
165280
2480
L'ultima cosa che vuoi fare in un pub inglese
02:47
is order an entire pint of a drink  that you might not even like.
46
167760
3600
è ordinare un'intera pinta di un drink che potrebbe anche non piacerti.
02:51
Luckily for you, it's acceptable  to ask to try a small glassful
47
171360
3680
Fortunatamente per te, è accettabile chiedere di provare un bicchierino
02:55
of the drink that you have in mind.
48
175040
1920
della bevanda che hai in mente.
02:56
As long as it's not from a closed bottle,
49
176960
2080
Finché non proviene da una bottiglia chiusa,
02:59
every pub around Britain should allow you to have
50
179680
2320
ogni pub della Gran Bretagna dovrebbe permetterti di assaggiarne
03:02
a little taste of it before you buy.
51
182000
1840
un piccolo assaggio prima di acquistarlo.
03:04
No, thank you.
52
184720
800
No grazie.
03:07
Number 4:
53
187920
640
Numero 4:
03:13
Do not get confused between lager and ale.
54
193680
3280
Non confondere tra lager e ale.
03:17
Lager and ale use different  yeasts and fermentation processes.
55
197600
3920
Lager e ale utilizzano lieviti e processi di fermentazione diversi.
03:21
This means that while lager  tastes kind of crisp and lighter,
56
201520
3920
Ciò significa che mentre la birra chiara ha un sapore più fresco e leggero, la
03:25
ale has a more smooth, sweet  and possibly flat taste.
57
205440
4480
birra ha un gusto più morbido, dolce e possibilmente piatto.
03:29
This is where trying before  you buy can come in great use,
58
209920
3200
È qui che provare prima di acquistare può essere molto utile,
03:33
before you order some bitter  that you've never heard of before
59
213120
2800
prima di ordinare un amaro di cui non hai mai sentito parlare prima
03:35
and decide (after ordering an entire pint for £5)
60
215920
2400
e decidere (dopo aver ordinato un'intera pinta per £ 5)
03:39
it's absolutely disgusting.
61
219040
1760
che è assolutamente disgustoso.
03:41
Number 5:
62
221680
720
Numero 5:
03:43
Hello mate, what can I get ya? - Hello, mate!
63
223680
2400
Ciao amico, cosa posso portarti? - Ciao, amico!
03:46
Can I get um... two Becks, one  Guinness and a pint of Carling, please?
64
226080
4880
Posso avere um... due Beck, una Guinness e una pinta di Carling, per favore?
03:51
Okay.
65
231600
400
Va bene.
03:58
That'll be £80, please.
66
238480
2000
Saranno 80 sterline, per favore.
04:02
Do not forget to bring enough money.
67
242320
2240
Non dimenticare di portare abbastanza soldi. La
04:05
Britain is unfortunately,
68
245440
1200
Gran Bretagna è purtroppo
04:06
one of the most expensive  places to go out drinking,
69
246640
2640
uno dei posti più costosi dove uscire a bere, la
04:10
most drinks in a pub will  cost you at least four to £5.
70
250160
3680
maggior parte dei drink in un pub ti costerà almeno da quattro a £5.
04:14
So, be sure to check your bank balance
71
254960
1680
Quindi, assicurati di controllare il tuo saldo in banca
04:16
before you go on a big night out in Britain.
72
256640
1760
prima di uscire per una grande serata in Gran Bretagna.
04:19
Even a quiet one could cost you a day's wage.
73
259280
2240
Anche uno tranquillo potrebbe costarti la paga di una giornata.
04:23
How f**king much!?
74
263200
1200
Quanto fottutamente tanto!?
04:25
I'm sorry, but this is London.
75
265040
2800
Mi dispiace, ma questa è Londra. Un
04:30
Easy English wouldn't be  possible without your support.
76
270160
3520
inglese facile non sarebbe possibile senza il tuo supporto.
04:34
If you're an English learner, an English teacher,
77
274320
3120
Se sei uno studente di inglese, un insegnante di inglese
04:37
or you just want to support us,  because you love watching our videos.
78
277440
3920
o semplicemente vuoi sostenerci, perché ti piace guardare i nostri video.
04:41
It will be really great if you  would become a Patreon member
79
281360
3360
Sarebbe davvero fantastico se diventassi un membro Patreon
04:44
of Easy English and join our community.
80
284720
2720
di Easy English e ti unissi alla nostra community.
04:48
It would mean the world to us,
81
288080
1680
Significherebbe molto per noi,
04:49
if you would help us, to continue  producing videos for you.
82
289760
3360
se tu ci aiutassi, continuare a produrre video per te.
04:53
Number 6:
83
293920
1920
Numero 6:
04:56
Alright lads!
84
296400
640
Bene ragazzi!
05:04
Do not only buy your own drink.
85
304000
2160
Non comprare solo il tuo drink.
05:06
If you're out with friends in Britain,
86
306960
1840
Se esci con gli amici in Gran Bretagna,
05:08
it's traditional to buy a round,
87
308800
2000
è tradizione comprare un giro,
05:10
or a round of drinks for everybody.
88
310800
2320
o un giro di drink per tutti.
05:13
This is a process where each person in your group,
89
313120
2400
Questo è un processo in cui ogni persona del tuo gruppo, a
05:15
takes it in turns to buy everybody's drink.
90
315520
2400
turno, compra da bere a tutti.
05:20
I'll be right back.
91
320200
3640
Torno subito.
05:26
Number 7:
92
326320
11520
Numero 7:
05:51
Do not smoke indoors.
93
351600
1520
non fumare in casa.
05:54
Since the mid 2000s, smoking has  become illegal in all British pubs.
94
354480
4640
Dalla metà degli anni 2000, fumare è diventato illegale in tutti i pub britannici.
05:59
However, most pubs will have  a pub garden or outdoor area
95
359120
4160
Tuttavia, la maggior parte dei pub dispone di un pub all'aperto o un'area all'aperto
06:03
where you can drink. But  also, finishes your ciggies.
96
363280
2880
dove puoi bere. Ma anche, finisci le tue sigarette.
06:15
Oh! Allow me, allow me, allow me.
97
375360
1200
OH! Permettimi, permettimi, permettimi.
06:17
Number 8:
98
377920
640
Numero 8:
06:18
Oh, thank you.
99
378560
2960
Oh, grazie.
06:26
So, what would you like?
100
386880
2080
Allora, cosa vorresti?
06:32
What!?
101
392880
960
Che cosa!?
06:35
Huh!?
102
395120
320
Eh!?
06:37
What!?
103
397280
400
Che cosa!?
06:39
Huh! Huh!?
104
399440
3840
Eh! Eh!?
06:44
What!?
105
404080
3760
Che cosa!?
06:48
Do not go out for a quiet drink in a sports bar.
106
408400
3040
Non uscire per un drink tranquillo in un bar dello sport.
06:52
If you're planning on going for  a quiet drink with some mates
107
412240
2560
Se hai intenzione di andare a bere qualcosa con alcuni amici
06:54
or going on a date with someone,
108
414800
1840
o di uscire con qualcuno,
06:56
it's advisable to make sure  you do your research first
109
416640
3200
è consigliabile assicurarti di fare prima le tue ricerche
06:59
and look to see if the pub has any screens.
110
419840
3040
e controllare se il pub ha degli schermi.
07:03
If you do see screens in the  pub you're thinking of going to,
111
423520
3280
Se vedi degli schermi nel pub in cui stai pensando di andare,
07:06
this probably means that they'll be turned on,
112
426800
2320
probabilmente significa che saranno accesi,
07:09
at some point during your night out,
113
429120
2080
a un certo punto durante la tua serata fuori,
07:11
showing the latest football match,  rugby match or boxing fight.
114
431200
3360
mostrando l'ultima partita di calcio, l' incontro di rugby o l'incontro di boxe.
07:15
This also means, that hundreds  of lads will be filtering in
115
435120
3440
Ciò significa anche che centinaia di ragazzi
07:18
at some point and being loud  and lairy at the TV screen,
116
438560
3840
ad un certo punto filtreranno e saranno rumorosi e lamentosi davanti allo schermo della TV,
07:22
probably ruining your quiet evening.
117
442400
2000
probabilmente rovinando la tua serata tranquilla.
07:26
Number 9:
118
446000
3840
Numero 9:
07:35
Do not miss last orders.
119
455280
1840
non perdere gli ultimi ordini.
07:37
Towards the end of your night,
120
457840
1200
Verso la fine della serata,
07:39
you might hear a bell ringing by the bar
121
459040
2000
potresti sentire un campanello suonare al bar
07:41
or someone shouting last orders,
122
461040
2000
o qualcuno che urla gli ultimi ordini,
07:43
or a combination of both.
123
463040
1360
o una combinazione di entrambi.
07:45
This is to signify that the pub is closing soon
124
465040
2720
Questo per indicare che il pub chiuderà presto
07:47
and that you have one more chance
125
467760
1520
e che hai un'altra possibilità
07:49
to get your last order of drinks in.
126
469280
2480
di portare il tuo ultimo ordine di drink.
07:51
The next thing that you'll  probably hear from the bar,
127
471760
1840
La prossima cosa che probabilmente sentirai dal bar
07:53
is someone shouting time or time at the bar.
128
473600
3040
sarà qualcuno che grida "time or time" al bar.
07:56
And that means that the pub is now closed
129
476640
2080
Ciò significa che il pub ora è chiuso
07:58
and you must make your way out.
130
478720
1600
e devi uscire.
08:05
Number 10:
131
485280
6560
Numero 10:
08:18
Do not try to outdrink the British.
132
498160
2560
Non cercare di superare gli inglesi.
08:21
as we mentioned before, pubs  are a staple of British life.
133
501360
3520
come accennato in precedenza, i pub sono un punto fermo della vita britannica.
08:24
We'll meet there with friends, for work meetings,
134
504880
2800
Ci incontreremo lì con gli amici, per incontri di lavoro,
08:27
for family reunions, or any reason to sit and chat
135
507680
3840
per riunioni di famiglia, o qualsiasi motivo per sederci e chiacchierare
08:31
and probably have a drink.
136
511520
1440
e probabilmente bere qualcosa.
08:32
It would be advisable not  to try to keep up with us
137
512960
2480
Sarebbe consigliabile non cercare di starci dietro
08:35
or drink more than us.
138
515440
960
o bere più di noi.
08:37
Drinking is almost part of British DNA.
139
517120
2720
Il bere fa quasi parte del DNA britannico.
08:53
Thanks for watching this week's episode.
140
533040
1920
Grazie per aver guardato l'episodio di questa settimana.
08:54
Before we go, I actually have one ''do'' for you.
141
534960
2960
Prima di andare, in realtà ho una cosa da fare per te.
08:57
And that is; if you're gonna go to a British pub,
142
537920
2720
E questo è; se hai intenzione di andare in un pub inglese,
09:00
do look for and go to pubs which have either:
143
540640
2960
cerca e vai in pub che hanno:
09:03
a pub quiz or a karaoke night,
144
543600
2720
un pub quiz o una serata karaoke,
09:06
it will be brilliant, I promise you.
145
546320
1760
sarà fantastico, te lo prometto.
09:08
Let us know what you think of this video
146
548800
1520
Facci sapere cosa ne pensi di questo video
09:10
and if you have any observations
147
550320
1680
e se hai qualche osservazione
09:12
from your experience in a British pub.
148
552000
2320
dalla tua esperienza in un pub inglese.
09:14
Don't forget to like and subscribe  and we'll see you next week.
149
554320
3040
Non dimenticare di mettere mi piace e iscriverti e ci vediamo la prossima settimana.
09:17
Bye!
150
557360
240
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7