12 Things to NOT DO in BRITAIN | Easy English 102

31,802 views ・ 2022-01-05

Easy English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
80
2080
Olá, seja bem-vindo ao Easy English.
00:02
So today, I hope to guide you  around some of the subtleties
1
2160
3600
Então, hoje, espero guiá-lo em torno de algumas das sutilezas
00:05
of everyday British life.
2
5760
2160
da vida cotidiana britânica.
00:07
We are, in general, very  polite and reserved people.
3
7920
3840
Somos, em geral, pessoas muito educadas e reservadas.
00:11
So you might not realise  when you've done something
4
11760
2560
Talvez você não perceba quando fez algo
00:14
that isn't customary in Britain,
5
14320
1760
que não é comum na Grã-Bretanha.
00:16
so hopefully this video  will guide you on your way.
6
16080
3040
Espero que este vídeo  o guie em seu caminho.
00:19
These are twelve things you  should not do in Great Britain.
7
19120
3600
Estas são doze coisas que você não deve fazer na Grã-Bretanha.
00:22
Here we go.
8
22720
560
Aqui vamos nós.
00:24
Number 1:
9
24800
720
Número 1:
00:29
Do not drive on the right hand side of the road.
10
29200
2240
Não dirija do lado direito da estrada.
00:32
We're only one of four nations  in Europe to drive on the left.
11
32080
3040
Somos apenas uma das quatro nações na Europa a dirigir pela esquerda.
00:35
This is a crucial one, so don't forget it.
12
35680
2000
Isso é crucial, então não se esqueça disso.
00:43
Number 2:
13
43520
640
Número 2:
00:50
Do not forget the importance  of the word ''sorry''.
14
50880
2880
não se esqueça da importância da palavra ''desculpe''.
00:54
We're a polite nation, so the word ''sorry''
15
54320
2080
Somos uma nação educada, então a palavra ''desculpe''
00:56
can be used in many circumstances  outside of just being culpable.
16
56400
4480
pode ser usada em muitas circunstâncias, além de apenas ser culpado.
01:00
It can get you out of so many situations,
17
60880
2640
Ele pode tirar você de muitas situações,
01:03
so don't be afraid to overuse it.
18
63520
5080
então não tenha medo de usá-lo demais.
01:08
I'm sorry. - That's OK.
19
68600
5560
Desculpe. - Isso está ok.
01:19
Number 3:
20
79280
6560
Número 3:
01:26
I'm so sorry.
21
86880
1200
Sinto muito.
01:29
Do not be late.
22
89520
1520
Não se atrase.
01:32
Maybe this is an obvious one to me,
23
92160
1520
Talvez isso seja óbvio para mim,
01:33
but being late is not accepted,
24
93680
1920
mas chegar atrasado não é aceito,
01:35
for friends, family or colleagues.
25
95600
2960
para amigos, familiares ou colegas.
01:38
And if you are, be prepared to  deploy your most convincing sorry.
26
98560
4400
E se estiver, esteja preparado para apresentar sua desculpa mais convincente.
01:43
You're fired. - Oh, for f**k's sake!
27
103840
4720
Você está demitido. - Oh, pelo amor de Deus!
01:48
Number 4:
28
108560
5280
Número 4:
01:58
Do not forget to be considerate.
29
118400
2400
Não se esqueça de ser atencioso. A
02:01
Britain is trying to be more and more inclusive.
30
121600
2320
Grã-Bretanha está tentando ser cada vez mais inclusiva.
02:03
And you'll find evidence of this all around.
31
123920
2480
E você encontrará evidências disso por toda parte.
02:06
For example, on trains, there  are signs dedicating seats
32
126400
3120
Por exemplo, nos trens, há placas indicando assentos
02:09
to the elderly, the disabled and the pregnant.
33
129520
2720
para idosos, deficientes e grávidas.
02:12
So be aware and be readily  available to give over your seat.
34
132240
3360
Portanto, esteja atento e esteja prontamente disponível para ceder seu lugar.
02:18
Would you like the seat? - Oh, yes please.
35
138480
3760
Gostaria do assento? - Oh sim por favor.
02:22
OK.
36
142240
240
OK.
02:33
Number 5:
37
153520
2320
Número 5:
02:52
Do not finish a shared meal without asking.
38
172000
2400
Não termine uma refeição compartilhada sem perguntar.
02:55
This one is a bit of a subtle one.
39
175280
1600
Este é um pouco sutil. A
02:57
Most Brits will find it a bit too rude
40
177600
2320
maioria dos britânicos achará um pouco rude
02:59
to grab the last piece on a plate.
41
179920
2400
pegar a última peça em um prato.
03:02
So don't presume that because  it's there, that nobody wants it.
42
182320
2640
Portanto, não presuma que, porque está lá, ninguém quer.
03:05
Ask around, I'm sure  everyone's got their eye on it.
43
185520
2800
Pergunte por aí, tenho certeza de que todos estão de olho nisso.
03:12
Number 6:
44
192640
5200
Número 6:
03:23
Do not forget to look right.
45
203680
2400
Não se esqueça de olhar direito.
03:26
This comes hand-in-hand with driving on the left.
46
206720
3120
Isso vem de mãos dadas com a condução à esquerda.
03:29
When you're in Great Britain,
47
209840
1440
Quando estiver na Grã-Bretanha,
03:31
always make sure you  remember, to look right first.
48
211280
3200
lembre-se sempre de olhar bem primeiro.
04:37
Number 7:
49
277280
640
Número 7:
04:40
Hello?
50
280320
1920
Alô?
04:42
Hello!?
51
282240
400
04:42
Let me in!
52
282640
2880
Olá!?
Me deixar entrar!
04:45
Let me in!
53
285520
560
Me deixar entrar!
04:49
I would like some beer!
54
289680
1440
Eu gostaria de um pouco de cerveja!
04:52
I want beer!
55
292240
800
Eu quero cerveja!
04:54
Do not go out too late!
56
294800
1520
Não saia muito tarde!
04:57
You might find it surprising
57
297200
1200
Você pode achar surpreendente,
04:58
considering the drinking culture in Britain,
58
298400
2080
considerando a cultura de bebida na Grã-Bretanha,
05:00
that our pubs actually close 11:00 p.m..
59
300480
2880
que nossos pubs na verdade fecham às 23h.
05:04
Now, don't think that's because  we don't like to go out late,
60
304000
2640
Agora, não pense que é porque não gostamos de sair tarde,
05:06
we just like to drink throughout the day.
61
306640
1600
apenas gostamos de beber durante o dia. A
05:08
Most pubs will open at 11:00 a.m..
62
308240
2160
maioria dos pubs abre às 11h.
05:16
Number 8:
63
316720
720
Número 8:
05:21
Do not miss out on our free museums.
64
321120
2800
Não perca nossos museus gratuitos.
05:24
In Great Britain, you'll  find that most of our museums
65
324960
2640
Na Grã-Bretanha, você descobrirá que a maioria dos nossos museus
05:27
are free to access.
66
327600
1200
tem acesso gratuito.
05:29
Just London, for example, has the following:
67
329440
2160
Apenas Londres, por exemplo, tem o seguinte:
05:32
The Design Museum.
68
332960
1120
The Design Museum.
05:36
The National Maritime Museum.
69
336080
1760
O Museu Marítimo Nacional.
05:39
The Horniman Museum.
70
339760
1200
Museu Horniman.
05:43
The Imperial War Museum.
71
343680
1760
O Museu Imperial da Guerra.
05:46
The Museum of London Docklands.
72
346400
1920
O Museu das Docas de Londres.
05:50
The Natural History Museum.
73
350240
1600
O Museu de História Natural.
05:53
The British Museum.
74
353280
1120
O Museu Britânico.
05:55
The RAF Museum.
75
355520
1280
Museu da RAF.
05:59
Victoria and Albert Museum.
76
359840
1760
Museu Victoria e Albert.
06:05
Number 9:
77
365360
14480
Número 9:
06:32
Do not stare.
78
392000
1040
Não olhe fixamente.
06:33
Staring is considered a bit rude,
79
393680
1920
Olhar fixamente é considerado um pouco rude,
06:35
unless you're gonna smile or say  hello or how are you the end of it.
80
395600
3680
a menos que você vá sorrir ou dizer olá ou como vai.
06:39
So try not to hold your gaze  too long, especially in London.
81
399280
4160
Portanto, tente não prender o olhar por muito tempo, especialmente em Londres.
06:46
What the f**k are you looking at!?
82
406160
1680
Que [ __ ] você está olhando!?
06:52
Number 10:
83
412000
9840
Número 10:
07:14
Do not forget to cue.
84
434480
1600
Não se esqueça de dar a deixa.
07:16
This one is a bit of a  cliche, but for a good reason.
85
436640
3440
Este é um pouco clichê, mas por um bom motivo. Os
07:20
Brits love to queue, it's one  of our favourite pastimes.
86
440080
3440
britânicos adoram fazer fila, é um dos nossos passatempos favoritos.
07:23
So get to the back and join in.
87
443520
1760
Então vá para trás e participe.
07:27
Sorry!
88
447680
2160
Desculpe!
07:32
Number 11:
89
452240
12000
Número 11:
07:44
Do not walk over a red light.
90
464240
2000
Não ultrapasse um sinal vermelho.
07:46
whilst this won't get you  in trouble with the police,
91
466800
2720
embora isso não cause problemas para você com a polícia,
07:49
it's advisable that you don't do it.
92
469520
2320
é aconselhável que você não o faça.
07:51
But you will see many pedestrians in Britain,
93
471840
2800
Mas você verá muitos pedestres na Grã-Bretanha
07:54
holding their hands out to stop  traffic in mid-flow on a red light.
94
474640
3200
estendendo as mãos para interromper o tráfego no meio do fluxo em um sinal vermelho.
07:58
But just because they're doing  it, doesn't mean you should too.
95
478480
2240
Mas só porque eles estão fazendo isso, não significa que você também deveria.
08:08
And number 12:
96
488480
3360
E número 12:
08:12
Hey, what are you doing!?
97
492880
1760
Ei, o que você está fazendo!?
08:15
Move over!
98
495200
640
Mova-se!
08:16
Over!
99
496400
400
Sobre!
08:18
Do not stand on the left side of the escalator.
100
498560
3200
Não fique do lado esquerdo da escada rolante.
08:21
This one is an unwritten rule around Britain,
101
501760
2560
Esta é uma regra não escrita na Grã-Bretanha,
08:24
apart from London, where you'll  even see signposts for it.
102
504320
2640
exceto em Londres, onde você verá placas de sinalização.
08:27
Stay on that right hand side, so  you can witness hundreds of Brits
103
507520
3760
Fique do lado direito, para que você possa ver centenas de britânicos
08:31
legging it up the left hand side,  sweating to get home from work.
104
511280
3040
subindo pelo lado esquerdo, suando para chegar em casa do trabalho.
08:36
Sorry!
105
516000
3840
Desculpe!
08:43
Thanks for watching this week's episode.
106
523200
2000
Obrigado por assistir ao episódio desta semana.
08:45
Let us know in the comments  below your thoughts on the video,
107
525200
2320
Deixe-nos saber nos comentários abaixo sua opinião sobre o vídeo,
08:47
if you liked it, if you'd like to see more of it,
108
527520
2800
se você gostou, se gostaria de ver mais,
08:50
if you'd like to see a video  about things you shouldn't do
109
530320
2240
se gostaria de ver um vídeo sobre coisas que você não deve fazer
08:52
in a typical English pub,
110
532560
1680
em um típico pub inglês ,
08:54
or if you have any other additional comments
111
534240
2160
ou se você tiver quaisquer outros comentários adicionais
08:56
on things that you shouldn't do in Great Britain.
112
536400
2720
sobre coisas que você não deve fazer na Grã-Bretanha.
08:59
Don't forget to like and subscribe  and we'll see you next week. Bye
113
539120
8720
Não se esqueça de curtir e se inscrever e nos vemos na próxima semana. Tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7