Phrases and Clauses - What's the Difference?

326,546 views ・ 2009-05-26

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today I want to talk about something that's a little bit, you know, I might say upper
0
0
13200
Dzisiaj chcę porozmawiać o czymś, co jest trochę, no wiesz, powiedziałbym, że
00:13
intermediate.
1
13200
1240
średniozaawansowane.
00:14
Don't be scared.
2
14440
1000
Nie bój się.
00:15
If you've been with me before, you'll love it.
3
15440
2320
Jeśli byłeś ze mną wcześniej, pokochasz to.
00:17
I'm also going to speak a little bit faster today.
4
17760
2080
Ja też dzisiaj będę mówić trochę szybciej.
00:19
That's right.
5
19840
1000
Zgadza się.
00:20
Upper intermediate, you should be able to listen at a faster speed, okay?
6
20840
4560
Wyższy średniozaawansowany, powinieneś być w stanie słuchać w szybszym tempie, dobrze?
00:25
This isn't the speed at which I'll be speaking with my students at my school.
7
25400
3600
To nie jest szybkość, z jaką będę rozmawiał z uczniami w mojej szkole.
00:29
So let's do it.
8
29000
1000
Więc zróbmy to.
00:30
Today I want to talk about phrases and clauses and what the difference is between them, alright?
9
30000
4040
Dzisiaj chcę porozmawiać o zwrotach i klauzulach oraz o tym, jaka jest między nimi różnica, dobrze?
00:34
So we have a phrase and we have a clause, sort of like Superman and Batman.
10
34040
12360
Więc mamy frazę i mamy klauzulę, coś w rodzaju Supermana i Batmana.
00:46
Okay, why?
11
46400
2040
Okej, dlaczego?
00:48
Well Batman's pretty good, he's very useful, alright?
12
48440
3640
Cóż, Batman jest całkiem niezły, bardzo przydatny, dobrze?
00:52
But he doesn't have superpowers.
13
52080
2720
Ale on nie ma supermocy.
00:54
Now you're going to say, "Which one is Superman and which one is Batman?"
14
54800
3280
Teraz powiesz: „Który z nich to Superman, a który to Batman?”
00:58
Let's go to the board.
15
58080
1520
Chodźmy do tablicy.
00:59
So phrase, well one common phrase people know are phrasal verbs.
16
59600
10080
Tak więc fraza, dobrze znana fraza, to czasowniki frazowe.
01:09
These tend to be two to three word verbs, okay?
17
69680
4280
Zwykle są to czasowniki składające się z dwóch lub trzech słów, dobrze?
01:13
So you've got a two to three word verb and you might say, for instance, "Pick it up."
18
73960
12640
Więc masz czasownik składający się z dwóch lub trzech słów i możesz powiedzieć na przykład „Podnieś to”.
01:26
Or more commonly, "Move out, show off," okay?
19
86600
11240
Lub częściej, "Wyprowadź się, popisz się", dobrze?
01:37
Now when we usually do that, with the exception of, let's just get, let's pretend I didn't
20
97840
4960
Teraz, kiedy zwykle to robimy, z wyjątkiem, po prostu weźmy się, udawajmy, że
01:42
say that, I said, "Pick up."
21
102800
1000
tego nie powiedziałem, powiedziałem: „Podnieś”.
01:43
Let's just say I said, "Pick up" instead, okay?
22
103800
3120
Powiedzmy, że zamiast tego powiedziałem „Odbierz”, dobrze?
01:46
You'll notice something.
23
106920
1000
Zauważysz coś.
01:47
We have a preposition plus a verb, but there are no subjects.
24
107920
5560
Mamy przyimek plus czasownik, ale nie ma podmiotów.
01:53
That is usually what a phrase is.
25
113480
1800
Taka jest zwykle fraza.
01:55
A phrase usually is a sentence fragment with a verb or a noun, okay?
26
115280
25880
Wyrażenie to zwykle fragment zdania z czasownikiem lub rzeczownikiem, dobrze?
02:21
So it's usually a sentence fragment with a verb or a noun, but nothing else.
27
141160
4320
Jest to więc zwykle fragment zdania z czasownikiem lub rzeczownikiem, ale nic poza tym.
02:25
So you might say, "Pick up."
28
145480
3320
Możesz więc powiedzieć: „Odbierz”.
02:28
"Up" is a preposition, "pick" is the verb, no noun.
29
148800
5120
„Up” to przyimek, „pick” to czasownik, nie rzeczownik.
02:33
Or "show off."
30
153920
1000
Lub „popisz się”.
02:34
"Show" is the verb, preposition is "off."
31
154920
4040
„Pokaż” to czasownik, przyimek to „off”.
02:38
And "make out."
32
158960
1000
I „wygadać się”.
02:39
Yeah, "make out."
33
159960
1000
Tak, "wyjdź".
02:40
Anyway, so, I should put that on the board.
34
160960
8920
W każdym razie, powinienem umieścić to na tablicy.
02:49
At the end of the lesson, I'll show you "make out," especially if you're cute.
35
169880
4800
Na koniec lekcji pokażę ci, jak się całować, zwłaszcza jeśli jesteś uroczy.
02:54
Anyway, so, that's our phrasal verb, it is a sentence fragment with a verb or a noun,
36
174680
5880
W każdym razie, to jest nasz czasownik frazowy, jest to fragment zdania z czasownikiem lub rzeczownikiem,
03:00
but not both.
37
180560
1000
ale nie jednym i drugim.
03:01
That's why it's Batman.
38
181560
1800
Dlatego jest Batmanem.
03:03
It's really kind of cool, but it's nothing special.
39
183360
2320
Jest naprawdę spoko, ale to nic specjalnego.
03:05
Now if we want to add more information, now we're going to go over here, ready?
40
185680
5000
Teraz, jeśli chcemy dodać więcej informacji, teraz przejdziemy tutaj, gotowe?
03:10
Okay, let's go.
41
190680
1000
Dobra, chodźmy.
03:11
We're going to go to a clause.
42
191680
2800
Idziemy do klauzuli.
03:14
What is a clause?
43
194480
1000
Co to jest klauzula?
03:15
A clause is a sentence fragment with, with a, guess what?
44
195480
15600
Klauzula to fragment zdania z, z, zgadnij co?
03:31
Well, if one has only one, Superman is everything, right?
45
211080
5640
Cóż, jeśli ktoś ma tylko jednego, Superman jest wszystkim, prawda?
03:36
He's super strong, super fast, and you know, like me, super, oh, nothing.
46
216720
8120
Jest super silny, super szybki i wiesz, tak jak ja, super, och, nic.
03:44
But anyway, we've got work to do.
47
224840
2640
Ale i tak mamy robotę do wykonania.
03:47
So a fragment, so a sentence fragment with what?
48
227480
2360
Więc fragment, więc fragment zdania z czym?
03:49
With a verb and a noun, okay?
49
229840
5840
Z czasownikiem i rzeczownikiem, dobrze?
03:55
So it's a little bit more powerful because we can start making fuller sentences.
50
235680
4000
Jest więc nieco potężniejszy, ponieważ możemy zacząć tworzyć pełniejsze zdania.
03:59
Why am I teaching you this?
51
239680
1000
Dlaczego cię tego uczę?
04:00
Well, because there's something called clauses, when we have clausal sentences, and what I
52
240680
4600
Cóż, ponieważ jest coś takiego jak klauzule, kiedy mamy zdania klauzulowe, a co
04:05
mean by a clause sentence, there's different ones.
53
245280
1960
rozumiem przez zdanie klauzulowe, są różne.
04:07
There's an adjective clause sentence, adverb clause sentence, or adverbial clause sentence,
54
247240
5320
Istnieje zdanie przymiotnikowe, zdanie przysłówkowe lub zdanie przysłówkowe,
04:12
time clause sentences.
55
252560
1600
zdania czasowe.
04:14
And these are important to learn because, well, I'll show you why.
56
254160
2880
I są one ważne, aby się ich nauczyć, ponieważ, cóż, pokażę ci dlaczego.
04:17
I'm going to give you a basic lesson on clauses, a clause, or a clause sentence, and you can
57
257040
6520
Dam ci podstawową lekcję na temat klauzul, klauzuli lub zdania klauzuli, i możesz
04:23
start applying this to your time clauses, adverbial clauses, or your adjective clauses,
58
263560
4440
zacząć stosować to do swoich klauzul czasowych, klauzul przysłówkowych lub klauzul przymiotnikowych,
04:28
okay?
59
268000
1000
dobrze?
04:29
Let's go.
60
269000
1000
Chodźmy.
04:30
So, we've done this one, it's kind of boring, okay?
61
270000
2400
Więc zrobiliśmy to, to trochę nudne, okej?
04:32
I mean, one more final example we could do here is what?
62
272400
4320
To znaczy, jeszcze jeden ostatni przykład, który moglibyśmy tu zrobić, to co?
04:36
Just to make sure you're clear on it, you could say, "A black cat."
63
276720
5800
Aby upewnić się, że wszystko jest jasne, możesz powiedzieć „Czarny kot”.
04:42
See, yeah, I know, boring, but Batman's not boring, don't mess with the bat.
64
282520
6120
Widzisz, tak, wiem, nudne, ale Batman nie jest nudny, nie zadzieraj z kijem.
04:48
Okay, so, I'll get rid of this, and we're going to talk and specialize right now on,
65
288640
4000
Dobra, więc pozbędę się tego i będziemy teraz rozmawiać i specjalizować się,
04:52
we're going to go to clauses.
66
292640
3000
przejdziemy do klauzul.
04:55
So, you ready?
67
295640
5080
Więc, jesteś gotowy?
05:00
We just done Batman, and we're going to do Superman.
68
300720
2000
Właśnie zrobiliśmy Batmana i zrobimy Supermana.
05:02
Superman was a clause, and remember what we said about clauses, we said a clause is a
69
302720
7000
Superman był klauzulą ​​i pamiętajcie, co powiedzieliśmy o klauzulach, powiedzieliśmy, że klauzula to
05:09
sentence fragment, alright, that has a verb and a noun.
70
309720
7800
fragment zdania, w porządku, który ma czasownik i rzeczownik.
05:17
This is important for a reason, because we use it for adverbial clauses, adjective clauses,
71
317520
7600
Jest to ważne z jakiegoś powodu, ponieważ używamy go dla zdań przysłówkowych, zdań przymiotnikowych
05:25
and time clauses, alright?
72
325120
1760
i zdań czasowych, dobrze?
05:26
So, with a verb and a noun, or a subject, verb and a noun, verb and a subject, okay?
73
326880
8400
Więc z czasownikiem i rzeczownikiem lub podmiotem, czasownikiem i rzeczownikiem, czasownikiem i podmiotem, dobrze?
05:35
So, why don't you put subjects, because, subject.
74
335280
4520
Więc dlaczego nie wstawisz tematów, ponieważ, temat.
05:39
So, what are we going to do?
75
339800
2040
Więc co będziemy robić? To,
05:41
What we want to do is look at the structure of clauses.
76
341840
3520
co chcemy zrobić, to przyjrzeć się strukturze klauzul.
05:45
So, when we're doing this, you'll notice the first thing about a clause is it comes in
77
345360
5760
Więc kiedy będziemy to robić, zauważysz, że pierwszą rzeczą dotyczącą klauzuli jest to, że składa się z
05:51
two parts, it's a pair, alright?
78
351120
3000
dwóch części, jest to para, dobrze?
05:54
So it's a pair, and being a pair, which means two things, we have one part that's called
79
354120
8920
Więc to jest para, a będąc parą, co oznacza dwie rzeczy, mamy jedną część zwaną
06:03
the independent clause, and then the second part, which we call the dependent clause.
80
363040
14840
klauzulą ​​niezależną, a następnie drugą część, którą nazywamy klauzulą ​​zależną. A
06:17
Now, what do they do?
81
377880
7600
teraz, co oni robią?
06:25
Let's take a look.
82
385480
1000
Spójrzmy.
06:26
To be independent is to stand alone, alright?
83
386480
1920
Bycie niezależnym oznacza samotność, dobrze?
06:28
If you're an adult, you're independent, you have your own house, or sorry, you have your
84
388400
3160
Jeśli jesteś dorosły, jesteś niezależny, masz własny dom, albo przepraszam, masz
06:31
own apartment, your own house, you have your own car, you have your own job, you live on
85
391560
3800
własne mieszkanie, własny dom, masz własny samochód, masz własną pracę, mieszkasz na
06:35
your own, you're independent, you don't need anybody or anything, alright?
86
395360
3600
swoim, jesteś niezależna, nie potrzebujesz nikogo ani niczego, dobrze?
06:38
That's the independent clause, it can stand alone.
87
398960
4000
To jest niezależna klauzula, może występować samodzielnie.
06:42
What about the dependent clause, well it needs something, and what does it need?
88
402960
11080
A co z klauzulą ​​​​zależną, cóż, potrzebuje czegoś i czego potrzebuje?
06:54
It needs the independent clause, alright?
89
414040
9400
Potrzebuje niezależnej klauzuli, dobrze?
07:03
So what happens is we actually have a structure that's followed here, because you can actually,
90
423440
4520
Tak więc dzieje się tak, że faktycznie mamy strukturę, która jest tutaj przestrzegana, ponieważ możesz,
07:07
believe it or not, put them either way.
91
427960
1800
wierz lub nie, umieścić je w dowolny sposób.
07:09
You can do a sentence with the independent clause first, or with the dependent clause
92
429760
4080
Możesz najpierw utworzyć zdanie ze zdaniem niezależnym lub najpierw ze zdaniem zależnym
07:13
first, but there is one rule that goes with this.
93
433840
4800
, ale jest z tym jedna zasada.
07:18
Let's do an example sentence, and I'll let you try and figure out the independent clause
94
438640
4680
Zróbmy przykładowe zdanie, a ja pozwolę wam spróbować rozgryźć zdanie niezależne
07:23
versus the dependent clause, and I'm going to do this with a time clause, and this specific
95
443320
6600
od zdania zależnego, i zrobię to z klauzulą ​​czasową, a ta konkretna
07:29
one will be with a past tense, alright?
96
449920
7280
będzie z czasem przeszłym, dobrze?
07:37
So I'm going to ask you to spot which is the independent clause and which is the dependent
97
457200
5920
Poproszę więc o wskazanie, które zdanie jest niezależne, a które zależne
07:43
clause.
98
463120
14080
.
07:57
Look carefully.
99
477200
11760
Przyjrzyj się uważnie.
08:08
When I got home, I ate dinner, there's something peculiar about this sentence, and this is
100
488960
6320
Kiedy wróciłem do domu, zjadłem obiad, jest coś dziwnego w tym zdaniu i właśnie w ten
08:15
how I'm going to teach you independent versus dependent clause.
101
495280
3920
sposób nauczę cię zdania niezależnego kontra zależnego.
08:19
Did you guess?
102
499200
2760
zgadłeś?
08:21
Well, first of all, you would notice there's two parts to the sentence, how do you know?
103
501960
4000
Cóż, po pierwsze, zauważyłbyś, że zdanie składa się z dwóch części, skąd wiesz?
08:25
Well there's this little mark here, that tells you, there seems to be two things brought
104
505960
5320
Cóż, jest tutaj ten mały znak, który mówi wam, że wydaje się, że dwie rzeczy są ze sobą
08:31
together.
105
511280
1000
połączone.
08:32
In both cases, I here, I there, we have a subject and a verb, subject and a verb.
106
512280
6600
W obu przypadkach ja tu, ja tam mamy podmiot i czasownik, podmiot i czasownik.
08:38
So we've got our clause, right?
107
518880
2520
Więc mamy naszą klauzulę, prawda?
08:41
But one of them is independent and one is dependent.
108
521400
3640
Ale jeden z nich jest niezależny, a drugi zależny.
08:45
If I say to you, I ate dinner, you know what that means, right?
109
525040
3360
Jeśli powiem ci, że zjadłem obiad, wiesz, co to znaczy, prawda?
08:48
I ate dinner, McDonald's, maybe some pizza, maybe I'm from Italy, I ate some pizza for
110
528400
6080
Zjadłem obiad, McDonald's, może trochę pizzy, może jestem z Włoch, zjadłem trochę pizzy na
08:54
dinner.
111
534480
1000
obiad.
08:55
But I mean, maybe I ate dinner, but you know, you're clear about that.
112
535480
3160
Ale to znaczy, może zjadłem obiad, ale wiesz, co do tego masz jasność.
08:58
If you said that's the independent clause, bravo, yes, that's the independent clause,
113
538640
4760
Jeśli powiedziałeś, że to klauzula niezależna, brawo, tak, to klauzula niezależna,
09:03
because it stands alone, remember the rule we talked about, you can say it, you don't
114
543400
4000
ponieważ jest samodzielna, pamiętaj o zasadzie, o której mówiliśmy, możesz to powiedzieć, nie
09:07
have to ask questions about it.
115
547400
2240
musisz zadawać o to pytań.
09:09
Now here's the dependent clause.
116
549640
2440
Oto klauzula zależna.
09:12
The dependent clause doesn't quite make sense without the independent clause.
117
552080
5600
Klauzula zależna nie ma sensu bez klauzuli niezależnej.
09:17
When I got home, now I'm sure if you hear me say that sentence again, when I got home,
118
557680
7520
Kiedy wróciłem do domu, teraz jestem pewien, że jeśli usłyszysz, jak powtarzam to zdanie, kiedy wrócę do domu,
09:25
you're going, tell me, right?
119
565200
2800
odejdziesz, powiedz mi, prawda?
09:28
That's why it's the dependent clause, because it leads you somewhere, but it doesn't finish
120
568000
4520
Dlatego jest to zdanie zależne, ponieważ gdzieś cię prowadzi, ale
09:32
it off.
121
572520
1000
go nie kończy.
09:33
It's the independent clause that gives you the meat, or it tells you, boom, this is what
122
573520
3720
To niezależna klauzula daje ci mięso lub mówi ci, bum, to jest to, co
09:37
you need to know.
123
577240
1000
musisz wiedzieć.
09:38
That's why we call it, also, in other words, the main clause.
124
578240
2760
Dlatego nazywamy to także, innymi słowy, klauzulą ​​główną.
09:41
When we deal with different clauses, like the time clause, we call it the main clause,
125
581000
4360
Kiedy mamy do czynienia z różnymi klauzulami, takimi jak klauzula czasowa, nazywamy to klauzulą ​​główną,
09:45
because it's where the meat is, where what the information we need is, okay?
126
585360
3440
ponieważ to tam jest sedno, gdzie są informacje, których potrzebujemy, dobrze?
09:48
So whether it be adjective, adverbial, or time, the independent clause is the main clause,
127
588800
6240
Więc niezależnie od tego, czy będzie to przymiotnik, okolicznik, czy czas, zdanie niezależne jest zdaniem głównym,
09:55
okay?
128
595040
1000
dobrze?
09:56
Now, the dependent clause, as we noticed, needs it here.
129
596040
3120
Teraz zdanie zależne, jak zauważyliśmy, potrzebuje go tutaj.
09:59
Here's the hint, though.
130
599160
1560
Oto jednak wskazówka.
10:00
If you have a sentence like this, and you see this comma, you always know that the dependent
131
600720
5400
Jeśli masz takie zdanie i widzisz ten przecinek, zawsze wiesz, że
10:06
clause comes first.
132
606120
3560
zdanie zależne jest na pierwszym miejscu.
10:09
Now you know, right?
133
609680
1000
Teraz już wiesz, prawda?
10:10
Dependent clause comes first if you see a comma.
134
610680
2400
Klauzula zależna pojawia się jako pierwsza, jeśli widzisz przecinek.
10:13
If there isn't a comma, this is bad grammar.
135
613080
4600
Jeśli nie ma przecinka, oznacza to złą gramatykę.
10:17
What you have to do now is you actually have to erase the whole thing.
136
617680
8480
To, co musisz teraz zrobić, to właściwie wymazać wszystko.
10:26
The magic of film.
137
626160
1000
Magia filmu.
10:27
See that?
138
627160
1000
Zobaczyć, że?
10:28
I erased the board.
139
628160
1000
Wyczyściłem tablicę.
10:29
It's clean.
140
629160
1000
To jest czyste.
10:30
You have to erase the whole thing, and you have to say, "I ate dinner when I got home."
141
630160
12040
Musisz wszystko wymazać i powiedzieć: „Zjadłem obiad, kiedy wróciłem do domu”.
10:42
Correct grammar.
142
642200
1000
Poprawna gramatyka.
10:43
Notice?
143
643200
1000
Ogłoszenie?
10:44
No comma.
144
644200
1000
Bez przecinka.
10:45
As soon as you see there's no comma, you'll go, "Hey, this must be the independent clause,
145
645200
6240
Gdy tylko zobaczysz, że nie ma przecinka, powiesz: „Hej, to musi być zdanie niezależne,
10:51
and this is the dependent clause."
146
651440
1320
a to zdanie zależne”.
10:52
Cool.
147
652760
1000
Fajny.
10:53
Now, I told you this was a time clause for a reason.
148
653760
4760
Powiedziałem ci, że to była klauzula czasowa nie bez powodu.
10:58
I'm going to give you another little hint, because as much as you may know this particular
149
658520
4200
Dam ci jeszcze jedną małą wskazówkę, ponieważ o ile znasz to konkretne
11:02
sentence, it won't help you in the future, but this will.
150
662720
2920
zdanie, nie pomoże ci to w przyszłości, ale to tak.
11:05
There are four words that usually go with time clauses.
151
665640
1880
Istnieją cztery słowa, które zwykle pasują do klauzul czasowych.
11:07
I'm going to put them up quickly, so you'll remember this, so I'm just giving you, believe
152
667520
3800
Zamierzam je szybko umieścić, abyś to zapamiętał, więc daję ci, wierz
11:11
it or not, a lesson on clauses, phrases, and time clauses in less than 10 minutes.
153
671320
5280
lub nie, lekcję klauzul, wyrażeń i klauzul czasowych w mniej niż 10 minut.
11:16
Let me wrap it up.
154
676600
1000
Pozwól mi to podsumować.
11:17
Notice I'm talking faster.
155
677600
1000
Zauważ, że mówię szybciej.
11:18
I told you, upper-intermediate.
156
678600
1000
Mówiłem ci, średniozaawansowany.
11:19
Get used to it.
157
679600
1000
Przyzwyczaić się do tego. W ten
11:20
It's the way we speak around here.
158
680600
3000
sposób tutaj rozmawiamy.
11:23
All right?
159
683600
1000
W porządku?
11:24
What are the four words for the time clause?
160
684600
2000
Jakie są cztery słowa określające klauzulę czasową?
11:26
See, this is four words.
161
686600
2480
Widzisz, to są cztery słowa.
11:29
These are four main words.
162
689080
1000
To cztery główne słowa.
11:30
If I, well, when you come back for future time, I'll teach you the other two.
163
690080
4440
Jeśli ja, cóż, kiedy wrócisz na przyszłość, nauczę cię pozostałych dwóch.
11:34
But they go, "when," and these are for the past, specifically for the past, but they're
164
694520
5560
Ale one idą „kiedy”, a te odnoszą się do przeszłości, konkretnie do przeszłości, ale są
11:40
also used in the future as well, so you go, "when."
165
700080
7880
również używane w przyszłości, więc idziemy „kiedy”.
11:47
You have, "after."
166
707960
6320
Masz „po”.
11:54
You have, "before."
167
714280
2600
Masz „przed”.
11:56
"After," "before."
168
716880
3000
"Potem przedtem."
11:59
Uh-oh.
169
719880
1000
O o.
12:00
I forgot the third one.
170
720880
3000
Zapomniałem o trzecim.
12:03
Okay.
171
723880
1000
Dobra.
12:04
Back.
172
724880
1000
Z powrotem.
12:05
It's, "while."
173
725880
1000
To jest „podczas”.
12:06
I hope you were busy while I was doing that.
174
726880
3000
Mam nadzieję, że byłeś zajęty, kiedy to robiłem.
12:09
Sorry about that.
175
729880
1000
Przepraszam za to.
12:10
"While."
176
730880
1000
"Chwila."
12:11
There you go.
177
731880
1000
Proszę bardzo.
12:12
So those are the four time clause words that we use for the simple past, also used with
178
732880
3880
Więc to są cztery słowa klauzuli czasowej, których używamy dla czasu przeszłego prostego, używanego również dla
12:16
the future.
179
736760
1000
przyszłości.
12:17
There are a couple ones with the future.
180
737760
1000
Jest kilka z przyszłością.
12:18
Another lesson, we'll get back to that.
181
738760
1000
Kolejna lekcja, wrócimy do tego.
12:19
I'm running out of time.
182
739760
1000
Kończy mi się czas.
12:20
So, I'm going to wrap up quickly and say, I've got to go.
183
740760
4720
Więc szybko kończę i mówię, że muszę lecieć.
12:25
Go to engvid.com.
184
745480
1000
Przejdź do engvid.com.
12:26
You know where that is.
185
746480
1000
Wiesz, gdzie to jest.
12:27
"Eng" is in English, "vid" is in video.
186
747480
1960
„Eng” jest w języku angielskim, „vid” jest w filmie.
12:29
And I'll see you for the next lesson.
187
749440
1000
I do zobaczenia na następnej lekcji.
12:30
Right?
188
750440
1000
Prawidłowy?
12:31
Clauses.
189
751440
1000
Klauzule.
12:32
Phrases.
190
752440
1000
Zwroty.
12:33
So, time clause.
191
753440
18500
A więc klauzula czasowa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7