3 Common Problems in Learning English (+ how to solve them)

59,031 views ・ 2024-06-19

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo.
0
0
2100
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo.
00:02
Hey, what's up?
1
2840
1020
Hej, co się dzieje?
00:04
Hi.
2
4320
240
Cześć.
00:05
James from engVid.
3
5380
760
James z engVid.
00:07
Do you know there are three mistakes you're making with your English right now?
4
7960
4160
Czy wiesz, że obecnie popełniasz trzy błędy w języku angielskim?
00:13
I have a special guest, and that's Mr. E's cousin, Dr. E, and he has the prescription
5
13100
5740
Mam gościa specjalnego, a jest to kuzyn pana E , doktor E. i on ma receptę
00:18
for what ails you.
6
18840
1060
na twoje dolegliwości.
00:20
Let's go to the board.
7
20620
740
Przejdźmy do tablicy.
00:22
So, generally put, there are three mistakes
8
22740
2375
Ogólnie rzecz biorąc, popełniamy trzy błędy
00:25
we make, and if we do not make these mistakes,
9
25127
2553
i jeśli ich nie popełnimy,
00:27
we can get to success.
10
27720
1360
możemy osiągnąć sukces. I właśnie po to
00:29
And that's what E's putting this cup here for, saying, "You can win.
11
29080
3160
E stawia tutaj ten puchar, mówiąc: „Możesz wygrać.
00:32
You can do it!"
12
32560
1280
Możesz to zrobić!”
00:34
All right.
13
34400
440
W porządku.
00:35
So, the first thing we talk about is fear of what?
14
35100
3020
Pierwszą rzeczą, o której mówimy, jest strach przed czym?
00:38
Making a mistake.
15
38940
1060
Popełnienie błędu.
00:41
People make mistakes, and they're afraid of making them because they think if they make
16
41940
5480
Ludzie popełniają błędy i boją się je popełnić, ponieważ myślą, że jeśli popełnią
00:47
a mistake, there's something wrong with them or they won't get better.
17
47420
2280
błąd, coś będzie z nimi nie tak i nie będzie im lepiej.
00:50
Well, making mistakes is part of the learning process.
18
50260
4200
Cóż, popełnianie błędów jest częścią procesu uczenia się.
00:55
In fact, it's by making a mistake we try to find out how to fix it.
19
55040
4460
Tak naprawdę, popełniając błąd, próbujemy dowiedzieć się, jak go naprawić.
00:59
Yeah?
20
59540
140
Tak?
01:00
Making mistakes holds you back, or your fear of making a mistake holds you back.
21
60960
3540
Popełnianie błędów powstrzymuje Cię lub powstrzymuje Cię strach przed popełnieniem błędu.
01:04
It stops you from engaging to get the practice that's necessary to get better.
22
64640
4580
Powstrzymuje Cię to od angażowania się w zdobywanie praktyki niezbędnej do doskonalenia się.
01:11
We might ask, "This fear of making a mistake, where does it come from?"
23
71340
4120
Moglibyśmy zapytać: „Skąd bierze się ten strach przed popełnieniem błędu?”
01:15
Well, part of it is this complex thing we call grammar.
24
75460
4160
Częścią tego jest ta złożona rzecz, którą nazywamy gramatyką.
01:24
Many people overthink grammar.
25
84460
2740
Wiele osób przesadza z gramatyką.
01:27
What is the present perfect?
26
87880
1180
Co to jest czas teraźniejszy doskonały?
01:29
What is the simple past?
27
89420
1260
Jaka jest przeszłość prosta?
01:31
What is the present continuous?
28
91040
1700
Co to jest czas teraźniejszy ciągły?
01:33
What is the future perfect?
29
93160
1220
Jaka przyszłość jest idealna?
01:34
Oh, am I saying this story...
30
94780
1460
Och, czy mówię tę historię... Czy to
01:36
This thing right?
31
96240
1080
prawda?
01:37
Is it I was going home?
32
97720
1380
Czy to ja wracałem do domu?
01:39
I had...
33
99360
460
01:39
I...
34
99820
540
Miałem...
Ja...
01:40
I...
35
100360
60
01:40
I had gone home?
36
100420
1440
Ja...
Poszedłem do domu? Nie
01:42
I don't know.
37
102040
1060
wiem. Nie
01:43
I don't know.
38
103260
680
01:43
Well, this leads to a confusion coming from the fear of making a mistake.
39
103940
5100
wiem. Prowadzi to
do zamieszania wynikającego ze strachu przed popełnieniem błędu. Tak bardzo angażują się w poprawianie
01:49
They get so into trying to get the grammar
40
109960
5233
gramatyki,
01:55
right that they close down, and that's something
41
115205
5995
że zamykają, a tego
02:01
we want to avoid.
42
121200
920
chcemy uniknąć.
02:02
So, the first mistake is fear of making a mistake.
43
122440
3000
Zatem pierwszym błędem jest strach przed popełnieniem błędu.
02:06
Right?
44
126160
640
Prawidłowy?
02:07
Cool.
45
127360
340
Fajny.
02:08
The second mistake people make is it's with grammar.
46
128340
4240
Drugi błąd, jaki popełniają ludzie, dotyczy gramatyki.
02:12
They overthink the grammar, thinking that if they try to get that grammar correct at
47
132580
6100
Za dużo myślą o gramatyce, myśląc, że jeśli będą starali się poprawić gramatykę za
02:18
every time and all time, without making a mistake, that things will be good, but then
48
138680
4940
każdym razem i bez popełniania błędów, wszystko będzie dobrze, ale potem
02:23
they get overwhelmed, which means they have a lot of...
49
143620
4100
czują się przytłoczeni, co oznacza, że ​​mają dużo...
02:27
They feel a lot of difficulty or stress because
50
147720
2388
Oni odczuwają duże trudności lub stres, ponieważ
02:30
they're not too sure if they've got the grammar
51
150120
2400
nie są zbyt pewni, czy dobrze opanowali gramatykę
02:32
right, and grammar is a difficult thing to do.
52
152520
2060
, a gramatyka jest trudnym zadaniem.
02:34
So, now, because of this, they don't talk a lot, and that leads to lack of...
53
154580
13800
Więc teraz z tego powodu nie mówią dużo, a to prowadzi do braku...
02:49
A lack of consistent practice.
54
169520
1840
braku konsekwentnej praktyki.
02:52
Because they're afraid of making a mistake, they try not to say anything; when they do,
55
172920
3460
Ponieważ boją się popełnić błąd, starają się nic nie mówić; kiedy to robią, za dużo
02:56
they overthink the grammar and they just avoid it altogether.
56
176680
2800
myślą o gramatyce i po prostu całkowicie jej unikają.
02:59
And then they say, "Well, tomorrow I will make up for it.
57
179740
2440
A potem mówią: „No cóż, jutro to nadrobię.
03:02
I will study so, so, so hard.
58
182180
2520
Będę się uczyć tak, bardzo ciężko.
03:05
I will study very, very hard."
59
185000
2880
Będę się uczyć bardzo, bardzo ciężko”.
03:08
And they don't.
60
188820
840
I tak nie jest.
03:10
But then maybe they study next week for one
61
190200
1845
Ale wtedy może w przyszłym tygodniu będą się uczyć przez
03:12
hour, and then they don't for a while because
62
192057
1943
godzinę, a potem przez jakiś czas nie będą się uczyć, bo
03:14
they make that mistake, and they go, "Okay, I'm afraid I'll go off."
63
194000
4620
popełnią ten błąd, i powiedzą: „OK, obawiam się, że wyjdę”.
03:18
And this circle, you notice it goes like this, it's just a spiral continues.
64
198620
3340
I ten krąg, jak zauważycie, toczy się w ten sposób, to po prostu spirala, która trwa.
03:22
The lack of practice leads to a fear of making
65
202320
2998
Brak praktyki powoduje strach przed popełnianiem
03:25
mistakes, leads to an overthinking of grammar,
66
205330
3010
błędów, prowadzi do nadmiernego myślenia o gramatyce,
03:28
which leads to a lack of consistent practice.
67
208840
1600
co prowadzi do braku konsekwentnej praktyki.
03:30
You can see this, and that's why you were here.
68
210440
2120
Widzisz to i dlatego tu jesteś.
03:33
Right?
69
213420
300
Prawidłowy?
03:34
These three mistakes are holding you back.
70
214300
2120
Te trzy błędy Cię powstrzymują. A
03:37
So, what happens if we talk to Mr. E's cousin, Dr. E?
71
217140
4180
co się stanie, jeśli porozmawiamy z kuzynem pana E, doktorem E?
03:41
He's got that special thing there, right?
72
221660
1440
Ma w sobie coś wyjątkowego , prawda?
03:43
Stethoscope, to listen to your heart, because
73
223740
1993
Stetoskop, żeby posłuchać twojego serca, bo
03:45
he knows in your heart, like the shadow, he
74
225745
1915
on wie w twoim sercu, jak cień,
03:47
knows what...
75
227660
1180
wie co...
03:48
Comic book hero, go look him up.
76
228840
1740
Bohater komiksu, idź go poszukać.
03:50
The shadow knows what evil lurks in the hearts of men.
77
230640
3100
Cień wie, jakie zło czai się w sercach ludzi.
03:54
Well, Dr. E knows the fears that you have and how we can work on them.
78
234320
4540
Cóż, dr E. zna Twoje obawy i wie, jak możemy nad nimi pracować.
03:58
So, let's take a look at it.
79
238860
1220
Przyjrzyjmy się temu.
04:00
Okay, you've got a fear of making a mistake.
80
240400
1820
OK, boisz się popełnić błąd.
04:03
The first thing I told you about was just this.
81
243620
2380
Pierwszą rzeczą, o której ci powiedziałem, było to.
04:21
Mistakes.
82
261000
420
Błędy.
04:22
That's where learning happens.
83
262600
1200
To tam odbywa się nauka.
04:25
You make a mistake, you try and figure out
84
265300
2933
Popełniasz błąd, próbujesz dowiedzieć się,
04:28
what that is, that curiosity, that work helps
85
268245
3155
co to jest, ta ciekawość, ta praca, która pomaga
04:31
you to understand in a deeper way.
86
271400
2260
ci zrozumieć w głębszy sposób.
04:34
Your mistakes give you deeper understanding of whatever it is you're studying; English,
87
274400
3640
Twoje błędy dają ci głębsze zrozumienie tego, czego się uczysz; Angielski,
04:38
mathematics, computers, and going deeper in
88
278500
2788
matematyka, komputery i pogłębianie
04:41
that learning helps you to grow and get better,
89
281300
3060
tej nauki pomaga Ci się rozwijać i stawać się lepszym,
04:44
and leads you on the path of success.
90
284700
2360
a także prowadzi Cię na ścieżkę sukcesu.
04:47
Right?
91
287660
440
Prawidłowy?
04:48
So, once you overcome the fear of making a mistake, going, "Listen, I'm going to make
92
288460
3540
Kiedy więc pokonasz strach przed popełnieniem błędu, pomyśl: „Słuchaj, będę popełniać
04:52
mistakes.
93
292000
460
04:52
I don't speak this language.
94
292460
1800
błędy.
Nie mówię w tym języku.
04:54
It's not my first language."
95
294560
1400
To nie jest mój pierwszy język”.
04:55
And I'll give you a little hint.
96
295960
1300
I dam ci małą podpowiedź.
04:57
Many Canadians, and Americans, and British people make mistakes.
97
297860
2980
Wielu Kanadyjczyków, Amerykanów i Brytyjczyków popełnia błędy.
05:01
Watch our news.
98
301240
940
Obejrzyj nasze wiadomości.
05:02
Some of the things they say, you're like,
99
302520
1963
Niektórzy z nich mówią:
05:04
"That's not actually correct grammar, and these
100
304495
2265
„To nie jest poprawna gramatyka, a za
05:06
are professionals being paid to speak."
101
306760
2080
mówienie płacą profesjonaliści”.
05:08
Right?
102
308840
300
Prawidłowy?
05:10
So, if you're thinking about that, and these
103
310000
1708
Jeśli więc o tym myślisz i są to
05:11
are professionals getting paid to speak and
104
311720
1680
profesjonaliści, którym płacą za wypowiadanie się, i którzy
05:13
they're making mistakes, why are you so upset that you're making any?
105
313400
3960
popełniają błędy, dlaczego tak cię denerwuje, że je popełniasz?
05:17
Hmm?
106
317780
260
Hmm?
05:18
Okay.
107
318480
520
Dobra.
05:19
So, now we overcome making mistakes, you're like, "Okay, you know what?
108
319000
3240
Więc teraz przezwyciężyliśmy popełnianie błędów, a ty mówisz: „OK, wiesz co?
05:22
I got it, James.
109
322340
940
Rozumiem, James.
05:23
You were Mr. E...
110
323780
920
Byłeś panem E. Albo,
05:24
Or, sorry, Dr. E.R.
111
324700
920
przepraszam, doktorem E.R.
05:25
Wright.
112
325620
200
Wrightem.
05:26
I'm going to make mistakes.
113
326180
1820
Będę popełniać błędy
05:28
I'm going to make mistakes."
114
328320
1360
Będę popełniać błędy.”
05:29
And you go, "Yeah, you're going to."
115
329680
1500
A ty mówisz: „Tak, zamierzasz to zrobić”.
05:31
Let's think about overthinking grammar, because
116
331180
2160
Pomyślmy o nadmiernym myśleniu o gramatyce, ponieważ
05:33
you think that's what's going to happen.
117
333352
1848
myślisz, że tak właśnie się stanie.
05:35
Right?
118
335620
400
Prawidłowy?
05:36
But as I said, as you get over your fear of
119
336260
2724
Ale jak powiedziałem, kiedy pozbędziesz się strachu przed
05:38
making mistakes, you go deeper into learning.
120
338996
2864
popełnianiem błędów, zagłębisz się w naukę.
05:41
Because of that, you understand more and you'll make more...
121
341860
3860
Dzięki temu zrozumiesz więcej i zrobisz więcej...
05:45
Sorry.
122
345720
180
Przepraszam.
05:46
Less mistakes, naturally.
123
346100
1640
Mniej błędów, naturalnie.
05:49
See?
124
349640
460
Widzieć?
05:50
I just learned I made a mistake, here.
125
350220
1500
Właśnie się dowiedziałem, że popełniłem błąd, tutaj.
05:53
Mistakes happens to the best of us.
126
353600
1780
Błędy zdarzają się najlepszym z nas.
05:55
Not that I'm the best.
127
355660
1100
Nie żebym był najlepszy.
05:57
All right.
128
357300
340
W porządku.
05:58
Let's look at overthinking grammar.
129
358220
2020
Przyjrzyjmy się nadmiernemu myśleniu o gramatyce.
06:00
I said that was a problem.
130
360760
1280
Powiedziałem, że to problem.
06:02
Overthinking.
131
362040
80
06:02
Instead of worrying about grammar, what you want
132
362620
7699
Myślenie za dużo.
Zamiast martwić się gramatyką,
06:10
to do is worry about-all right?-communication.
133
370331
7389
lepiej zająć się – OK? – komunikacją. Zgodność
06:19
Subject-verb agreement.
134
379000
1880
podmiot-orzeczenie.
06:22
"I", sorry, "I have", "she has".
135
382600
3520
„Ja”, przepraszam, „mam”, „ona ma”.
06:26
Making sure these things agree so there's clarity in when you're speaking.
136
386120
4100
Upewnij się, że te rzeczy są ze sobą zgodne, aby zapewnić jasność podczas mówienia.
06:30
So, instead of worrying so much about, "Is my grammar actually perfect?"
137
390220
3900
Zamiast więc martwić się tak bardzo: „Czy moja gramatyka jest rzeczywiście doskonała?” To coś w
06:34
It's like, hey, just get some basics right.
138
394120
1720
stylu: hej, po prostu naucz się pewnych podstaw.
06:36
Get your vocabulary working.
139
396320
1680
Zacznij pracować nad swoim słownictwem.
06:38
Right?
140
398780
220
Prawidłowy?
06:39
Basic communication.
141
399260
880
Podstawowa komunikacja.
06:40
If I want a drink, I might go at a bar, and
142
400320
5941
Jeśli chcę się napić, mogę pójść do baru, a
06:46
the bartender will go, "I didn't speak English,
143
406273
6507
barman powie: „Nie mówiłem po angielsku,
06:52
but I communicated."
144
412920
1280
ale się porozumiełem”.
06:54
If you start working on the basics and worry
145
414200
2403
Jeśli zaczniesz pracować nad podstawami i martwisz się
06:56
about communicating to make sure people understand
146
416615
2745
komunikacją, aby upewnić się, że ludzie rozumieją,
06:59
what pronoun you're using, what object you're
147
419360
3153
jakiego zaimka używasz, o jakim dopełnieniu
07:02
talking about, what action, like, "I eat food.
148
422525
3235
mówisz i jakie działania, np. „Jem jedzenie.
07:06
Yeah?"
149
426320
560
07:06
Is it great?
150
426880
640
Tak?”
Czy to wspaniałe? Czy
07:07
Is it perfect grammar?
151
427660
780
jest to gramatyka doskonała?
07:08
No.
152
428620
420
Nie.
07:09
I'm like, yeah.
153
429780
660
Myślę, że tak.
07:10
"I eating food now."
154
430600
1240
„Teraz jem jedzenie”.
07:12
No.
155
432520
420
07:12
It's not perfect.
156
432960
620
Nie.
Nie jest idealnie.
07:13
Who cares?
157
433660
460
Kogo to obchodzi?
07:14
I understand what you mean.
158
434360
1620
Rozumiem co masz na myśli.
07:16
So, focus on communication rather than overthinking
159
436640
3231
Zatem skup się na komunikacji, a nie na nadmiernym zastanawianiu się nad
07:19
the grammar, and slowly as we go through not
160
439883
2797
gramatyką, a w miarę przechodzenia przez to, nie
07:22
worrying about mistakes and understanding more, our communication will be more fluid.
161
442680
4140
martwiąc się błędami i rozumiejąc więcej, nasza komunikacja będzie bardziej płynna.
07:26
It will flow better, and people will understand us.
162
446820
2900
Będzie lepiej i ludzie nas zrozumieją.
07:30
Cool?
163
450740
280
Fajny?
07:31
All right.
164
451540
380
W porządku.
07:32
Next one we're going to do is this one, lack of consistent practice.
165
452920
3540
Następnym problemem, który zrobimy, będzie ten, brak konsekwentnej praktyki.
07:37
We have lack of consistent practice for two reasons.
166
457160
2540
Brakuje nam spójnej praktyki z dwóch powodów.
07:40
I mentioned before by making mistakes and
167
460020
2081
Wspomniałam już wcześniej, że popełniamy błędy i
07:42
worrying about our communication, that's why
168
462113
2247
martwimy się o naszą komunikację, dlatego
07:44
sometimes we don't practice, we feel badly.
169
464360
2080
czasami nie ćwiczymy, źle się czujemy.
07:47
Another is we have these really unrealistic expectations.
170
467000
4940
Innym jest to, że mamy naprawdę nierealistyczne oczekiwania. Dziś wieczorem
07:52
I'm going to come home tonight and study
171
472540
1912
wrócę do domu i będę się uczyć
07:54
for one hour, and I shall study for one hour
172
474464
2116
przez godzinę. Będę się uczyć przez godzinę
07:56
every day for the next 30 days.
173
476580
2060
codziennie przez następne 30 dni.
07:59
You know you're not going to do that.
174
479680
1780
Wiesz, że tego nie zrobisz.
08:02
I know you're not going to do that, but what happens if we do this?
175
482040
3160
Wiem, że tego nie zrobisz , ale co się stanie, jeśli to zrobimy?
08:14
You set realistic goals.
176
494280
1960
Wyznaczasz realistyczne cele.
08:17
What do I mean?
177
497680
920
Co mam na myśli?
08:19
Hey, study for 15 minutes.
178
499360
1440
Hej, poucz się przez 15 minut.
08:22
Study for five minutes every day.
179
502300
2180
Ucz się codziennie przez pięć minut.
08:25
Study for five minutes every day, and on the
180
505480
2369
Ucz się przez pięć minut każdego dnia, a w
08:27
weekends you have some time, join a study
181
507861
2219
weekendy, kiedy znajdziesz trochę czasu, dołącz do
08:30
group where you'll study for 20 minutes.
182
510080
1960
grupy studyjnej, w której będziesz uczyć się przez 20 minut.
08:33
Right?
183
513000
240
08:33
If you make these realistic goals and they're
184
513600
2668
Prawidłowy?
Jeśli wyznaczysz sobie realistyczne cele i będą one
08:36
consistent, five minutes every day is better
185
516280
2620
spójne, wierz lub nie, ale pięć minut dziennie jest lepsze
08:38
than one hour a week, believe it or not, because it's consistent.
186
518900
3760
niż jedna godzina tygodniowo, ponieważ jest to spójne.
08:43
It will help us not only get the confidence
187
523120
2805
Pomoże nam to nie tylko zyskać pewność siebie niezbędną do
08:45
to get over mistakes because we can see what
188
525937
2883
pokonania błędów, ponieważ będziemy mogli zobaczyć, co
08:48
we're doing on a regular basis instead of
189
528820
2305
robimy na bieżąco, zamiast
08:51
practicing once in a month and then expecting
190
531137
2543
ćwiczyć raz w miesiącu, a potem oczekiwać
08:53
magic.
191
533680
500
magii.
08:55
Right?
192
535000
280
08:55
We can set realistic goals by saying I will study this much, I will study with a group
193
535600
5160
Prawidłowy?
Możemy wyznaczyć realistyczne cele, mówiąc, że będę się tyle uczyć, raz w tygodniu będę się uczyć z grupą
09:00
of other people who are at my level once a
194
540760
2527
innych osób, które są na moim poziomie,
09:03
week, and by doing this we will make progressive
195
543299
2901
i robiąc to, zrobimy postępowe
09:06
steps or we'll progress forward in our language learning.
196
546200
3340
kroki lub zrobimy postępy w nauce języka .
09:10
And as we feel more confident, our fear of making mistakes will go down.
197
550320
4840
A gdy poczujemy się pewniej, nasz strach przed popełnianiem błędów zmaleje.
09:15
We will be learning our grammar because we will be consistent in our practice, but our
198
555640
5220
Będziemy uczyć się gramatyki, ponieważ będziemy konsekwentni w praktyce, ale
09:20
overthinking will stop because we're going to concentrate more on communicating with
199
560860
3860
przestaniemy się rozmyślać, ponieważ będziemy bardziej koncentrować się na komunikowaniu się z
09:24
another person, so it becomes more of a natural thing and the grammar will come.
200
564720
4180
drugą osobą, dzięki czemu stanie się to bardziej naturalną rzeczą, a gramatyka przyjdzie.
09:29
And because of that consistent practice with
201
569260
2840
I dzięki tej konsekwentnej praktyce z
09:32
other people, people can help correct us so
202
572112
2788
innymi ludźmi, ludzie mogą pomóc nam poprawiać, abyśmy
09:34
we don't have to overthink grammar, they will help us learn it.
203
574900
2820
nie musieli za dużo myśleć o gramatyce, pomogą nam się jej nauczyć.
09:38
So we can reverse this circle and say why
204
578620
2506
Możemy więc odwrócić to koło i powiedzieć, dlaczego
09:41
don't we get consistent practice so we don't
205
581138
2702
nie zaczniemy konsekwentnie ćwiczyć, abyśmy nie
09:43
have to overthink, and in doing so we will
206
583840
2488
musieli za dużo myśleć, a robiąc to,
09:46
lose the fear of making mistakes and we will
207
586340
2620
stracimy strach przed popełnianiem błędów i
09:48
make a very rapid progress in our language learning.
208
588960
2860
zrobimy bardzo szybki postęp w nauce języka.
09:53
Dr. E, mistakes are part of the learning process, don't worry about it.
209
593020
5560
Doktorze E, błędy są częścią procesu uczenia się, nie martw się nimi.
09:58
In fact, embrace it, be happy.
210
598640
1540
Tak naprawdę, przyjmij to, bądź szczęśliwy.
10:00
If you're making mistakes, it means you're moving forward.
211
600600
2340
Jeśli popełniasz błędy, oznacza to, że idziesz do przodu.
10:03
The only people who don't make mistakes are dead people.
212
603460
2700
Jedynymi ludźmi, którzy nie popełniają błędów, są martwi ludzie.
10:07
If you focus on communication, this is what
213
607680
2344
Jeśli koncentrujesz się na komunikacji, właśnie po to
10:10
you're learning the language for, to communicate.
214
610036
2684
uczysz się języka – po to, żeby się komunikować.
10:13
We don't communicate perfectly in our own languages, but we can work on communication
215
613140
4840
Nie porozumiewamy się doskonale w naszych językach, ale możemy pracować nad komunikacją
10:17
and enhance what we have.
216
617980
1540
i ulepszać to, co mamy.
10:19
Enhance means make better, yeah?
217
619640
1280
Ulepszanie oznacza ulepszanie, tak?
10:21
And finally, set realistic goals.
218
621600
1920
I na koniec, wyznacz realistyczne cele.
10:24
You're not going to learn English in two weeks.
219
624320
1840
Nie nauczysz się angielskiego w dwa tygodnie.
10:26
I should have made this video, "Learn English
220
626440
2395
Powinienem był nakręcić ten film „Ucz się angielskiego
10:28
in Two Hours, All the English", and there
221
628847
2193
w dwie godziny, cały angielski”, a
10:31
will be a lot of people clicking, like, "Yeah,
222
631040
1786
wiele osób kliknęłoby i powiedziało: „Tak,
10:32
yeah, yeah, yeah, yeah, sure you can work
223
632838
1602
tak, tak, tak, tak, z pewnością możesz pracować
10:34
in two hours if I put a tube or a wire in your head like Elon Musk once, and there,
224
634440
6200
w dwie godziny, jeśli Kiedyś włożyłem ci rurkę lub drut do głowy, jak Elon Musk, i tam
10:41
you can now know all English", but it doesn't work that way, it's not realistic.
225
641100
3700
możesz teraz znać cały angielski”, ale to nie działa w ten sposób, to nie jest realistyczne.
10:45
Maybe in the year 2050, but right now, no.
226
645780
2560
Być może w roku 2050, ale obecnie nie.
10:49
But if we're realistic in our goals, we try
227
649160
2502
Ale jeśli jesteśmy realistami w naszych celach, staramy się
10:51
working with communication, we embrace mistakes,
228
651674
2806
pracować z komunikacją, akceptujemy błędy,
10:54
we'll learn a lot faster than we think, and you too can be a success, righty?
229
654760
5080
uczymy się znacznie szybciej, niż nam się wydaje, a ty też możesz odnieść sukces, prawda?
11:00
Anyway, thank you for watching this video.
230
660420
1620
W każdym razie dziękuję za obejrzenie tego filmu.
11:03
What I'd like you to do is subscribe, right?
231
663080
2320
Chciałbym, żebyś subskrybował, prawda?
11:05
Because we got a lot of people who watch, but not as many people subscribe, and a lot
232
665600
4400
Ponieważ mamy wielu ludzi, którzy oglądają, ale nie tak wiele osób subskrybuje, a
11:10
of the people who watch, watch many videos.
233
670000
2180
wielu ludzi, którzy oglądają, ogląda wiele filmów.
11:12
When you do, it helps us get higher up in
234
672580
2429
Gdy to zrobisz, pomożesz nam zająć wyższą pozycję w
11:15
the search engine so you can get more videos
235
675021
2619
wyszukiwarce, dzięki czemu będziesz mógł
11:17
from us on a regular basis.
236
677640
1980
regularnie otrzymywać od nas więcej filmów.
11:20
I like that, that will help you with your consistent...
237
680080
2860
Podoba mi się to, pomoże ci to w konsekwentnym...
11:22
Or am I?
238
682940
460
A może jestem?
11:24
Your consistent practice, right?
239
684060
1500
Twoja konsekwentna praktyka, prawda?
11:25
More consistent videos from myself, not just
240
685880
1981
Bardziej spójne filmy ode mnie, nie tylko ode
11:27
myself, other wonderful teachers at engVid,
241
687873
1947
mnie, i od innych wspaniałych nauczycieli z engVid.
11:30
and all you got to do is go put that subscribe button, okay?
242
690180
2380
Jedyne, co musisz zrobić, to kliknąć przycisk subskrypcji, dobrze?
11:32
Anyway, you have a wonderful night, day, lunch, whatever.
243
692760
3620
Tak czy inaczej, życzę ci wspaniałej nocy, dnia, lunchu, cokolwiek.
11:36
Get to practicing, and I'll see you soon.
244
696980
1580
Bierz się za ćwiczenia i do zobaczenia wkrótce.
11:39
Ciao.
245
699360
180
Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7