British English Slang: What does it mean???

54,476 views ・ 2023-04-18

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Rule Britannia, Britannia rules it.
0
0
2880
Rządź Britannią, Britannia nią rządzi.
00:02
Hi.
1
2900
1000
Cześć.
00:03
Welcome. I'm James from engVid.
2
3920
1360
Powitanie. Jestem James z engVid.
00:05
EngVid?
3
5300
1100
AngVid?
00:06
Yes, engVid.
4
6420
1600
Tak, engVid.
00:08
Today I'm going to do a lesson on British slang.
5
8040
3100
Dzisiaj mam zamiar zrobić lekcję na temat brytyjskiego slangu.
00:11
We have students from both parts of the world that are in England, and students that are in America learning English.
6
11160
8000
Mamy studentów z obu części świata, którzy są w Anglii, i studentów, którzy są w Ameryce, uczą się angielskiego.
00:19
We have them all over the place.
7
19180
1500
Mamy je wszędzie.
00:20
I specifically said England and America because the other day I had a student walk up to me, and I forgot their name, and I'm so sorry.
8
20700
7020
Specjalnie powiedziałem Anglia i Ameryka, ponieważ któregoś dnia podszedł do mnie student i zapomniałem jego imienia, i bardzo mi przykro.
00:27
And they were saying, "I was watching British television, and it was like learning English all over, I didn't understand.
9
27720
5880
A oni mówili: „Oglądałem brytyjską telewizję i to było tak, jakbym uczył się angielskiego od nowa, nie rozumiałem.
00:33
There was so much English slang. Could you do a lesson on English slang?"
10
33620
3140
Było tyle angielskiego slangu. Czy mógłbyś zrobić lekcję angielskiego slangu?” A
00:36
So here we are.
11
36780
1000
więc jesteśmy.
00:37
So this is for those people who enjoy learning English and want to branch out, because, to be honest,
12
37800
4940
Więc to jest dla tych ludzi, którzy lubią uczyć się angielskiego i chcą się rozwijać, ponieważ szczerze mówiąc,
00:42
if you've learned American English and you watch British English, it's going to actually help you with American English.
13
42760
5440
jeśli nauczyłeś się amerykańskiego angielskiego i oglądasz brytyjski angielski, to faktycznie pomoże ci w amerykańskim angielskim.
00:48
What?
14
48220
1000
Co?
00:50
British English is very different in its slang and whatnot, so you're going to have to learn to pay attention,
15
50200
5220
Brytyjski angielski jest bardzo różny w swoim slangu i tak dalej, więc będziesz musiał nauczyć się zwracać uwagę,
00:55
and that attention or concentration will help you when you can use it learning American.
16
55420
3940
a ta uwaga lub koncentracja pomogą ci, kiedy będziesz mógł ich używać w nauce amerykańskiego.
00:59
And the same works in the reverse.
17
59380
1900
I to samo działa w odwrotną stronę.
01:01
If you learn British English and you start hearing Americans talk, sorry, like, "I'm from Texas",
18
61300
5620
Jeśli nauczysz się brytyjskiego angielskiego i zaczniesz słyszeć, jak Amerykanie mówią, przepraszam, na przykład: „Jestem z Teksasu”,
01:06
you're going to go, "What?"
19
66940
1360
pomyślisz: „Co?”
01:08
You'll learn to pay attention and you will be able to expand your English, because although they're on different parts of the world,
20
68320
6260
Nauczysz się zwracać uwagę i będziesz w stanie poszerzyć swój angielski, ponieważ chociaż mieszkają w różnych częściach świata, w
01:14
they share the same language, most of it, but the slang is unique and different,
21
74600
4360
większości używają tego samego języka, ale slang jest wyjątkowy i inny,
01:18
and this lesson should start helping you learn how to learn words that are in movies and television, British shows,
22
78960
8380
a ta lekcja powinien zacząć pomagać ci uczyć się słów, które są w filmach, telewizji, brytyjskich programach,
01:27
and you'll be able to understand them so you can actually get more out of the show.
23
87360
3580
a będziesz w stanie je zrozumieć, dzięki czemu będziesz mógł wyciągnąć więcej z programu.
01:30
You ready? Let's go to the board.
24
90960
1800
jesteś gotowy? Chodźmy do tablicy.
01:32
Enough talking. Enough.
25
92780
2380
Dosyć gadania. Wystarczająco.
01:35
So the first thing I want to show you... Okay.
26
95180
1720
Więc pierwszą rzeczą, którą chcę ci pokazać... Dobra.
01:36
British flag, American flag.
27
96920
1740
Flaga brytyjska, flaga amerykańska.
01:38
So here's the British slang, and on this side we have the American translation.
28
98680
4480
Oto brytyjski slang, a po tej stronie mamy amerykańskie tłumaczenie.
01:43
Okay?
29
103180
1000
Dobra?
01:44
"Guy" and "dude" is like a slang in American, anyway, American English.
30
104180
5200
„Guy” i „dude” to w każdym razie slang w amerykańskim angielskim.
01:49
But I will tell you what the word means in English, and then we'll go over there and see what the translation would be.
31
109400
5700
Ale powiem wam, co to słowo znaczy po angielsku, a potem pójdziemy tam i zobaczymy, jakie będzie tłumaczenie.
01:55
The first one we have is "bloke".
32
115120
1680
Pierwszym, który mamy, jest „facet”.
01:56
It's a noun.
33
116820
1200
to rzeczownik.
01:58
In America, we would say "guy" or "dude".
34
118040
2900
W Ameryce powiedzielibyśmy „facet” lub „koleś”.
02:00
So in England, you might say, "Who's that bloke over there?"
35
120960
2020
Więc w Anglii możesz zapytać: „Kim jest ten facet?”
02:03
And in America, you'd say, "Who's that guy?"
36
123000
2500
A w Ameryce zapytalibyście: „Kim jest ten facet?”
02:05
"Dude", I mean, "Who's that dude, man?"
37
125520
2200
„Koleś”, mam na myśli, „Kim jest ten koleś, człowieku?”
02:07
I mean, no.
38
127740
2000
Myślę że nie.
02:09
But you can think closer to "guy", but "dude" is an equivalent to it.
39
129760
3940
Ale możesz myśleć bliżej do „faceta”, ale „koleś” jest jego odpowiednikiem.
02:13
"Mate".
40
133700
1000
"Kumpel".
02:14
"He's me mate. He's me flatmate."
41
134720
2780
„To mój współlokator. To mój współlokator”.
02:17
In this case, we mean "friend".
42
137520
2580
W tym przypadku mamy na myśli „przyjaciela”.
02:20
"He's me best mate."
43
140120
1740
„Jest moim najlepszym kumplem”.
02:21
Now, here we don't use it that way, but, you know, "mate" here means to a male and a female,
44
141880
4480
Otóż, tutaj nie używamy tego w ten sposób, ale wiecie , „partner” oznacza tutaj mężczyznę i kobietę,
02:26
or what have you, come together and have relations.
45
146380
3180
albo co tam, spotykajcie się i miejcie stosunki.
02:29
But in England, your mate's your friend.
46
149580
2400
Ale w Anglii twój partner jest twoim przyjacielem.
02:32
"He's a good mate of mine."
47
152000
1540
– To mój dobry kumpel.
02:33
Now, this is an old word, so don't shoot me and go to England and go,
48
153560
4440
To jest stare słowo, więc nie strzelajcie do mnie i jedźcie do Anglii i powiedzcie:
02:38
"There's a pretty bird. I love that bird."
49
158020
3380
„Tam jest piękny ptak. Kocham tego ptaka”.
02:41
Okay? It's an older use of the word for female, "bird".
50
161400
5040
Dobra? To starsze użycie słowa oznaczającego kobietę, „ptak”.
02:46
Sometimes they say "lass" or "lassie", but that's more Scottish and Irish.
51
166460
4460
Czasami mówią „dziewczyna” lub „dziewczyna”, ale to bardziej szkockie i irlandzkie.
02:50
"Bird" is there.
52
170940
1000
„Ptak” jest. A
02:51
Now, interesting fact about "bird".
53
171960
3120
teraz ciekawostka o „ptaku”.
02:55
If you hear someone in England goes, "That's for birds" or "That's for the birds",
54
175100
3620
Jeśli słyszysz, jak ktoś w Anglii mówi: „To dla ptaków” lub „To dla ptaków”,
02:58
they may be saying that's for women or girls.
55
178740
2580
być może mówi, że to dla kobiet lub dziewcząt.
03:01
In Canada, for instance, you say, "That's for the birds", it means it's not important.
56
181340
5140
Na przykład w Kanadzie mówisz: „To dla ptaków”, co oznacza, że ​​to nie jest ważne.
03:06
It's not...
57
186500
1200
To nie jest...
03:07
It's for a child or it's for a less intelligent person.
58
187720
3300
To jest dla dziecka albo dla mniej inteligentnej osoby.
03:11
So just learning this alone, you're like, "What? Be careful."
59
191020
3740
Więc ucząc się tego samemu, myślisz: "Co? Bądź ostrożny."
03:14
Because what they mean in one country, "That's for the birds", just it means it's for women.
60
194780
4080
Ponieważ to, co mają na myśli w jednym kraju, „to dla ptaków”, oznacza po prostu, że to dla kobiet. Co
03:18
Doesn't mean they're saying stupid.
61
198880
2140
nie znaczy, że mówią głupie.
03:21
Okay? This is why we want to learn this.
62
201040
2660
Dobra? Dlatego chcemy się tego nauczyć.
03:23
Okay?
63
203720
1000
Dobra?
03:25
"Fit".
64
205300
1000
"Pasować".
03:26
If you've watched any American television, you've got guys like Tom Cruise or Chris Ellsworth
65
206320
6480
Jeśli oglądałeś jakąkolwiek amerykańską telewizję, znasz facetów takich jak Tom Cruise, Chris Ellsworth
03:32
or The Rock, and they're all fit.
66
212820
3080
czy The Rock i wszyscy są w dobrej formie.
03:35
Whoa. Mmm.
67
215920
1480
Wow. mmm.
03:37
Right? Okay, cool.
68
217420
2000
Prawidłowy? Ok spoko.
03:39
But in England, "fit" has another meaning.
69
219420
3040
Ale w Anglii „fit” ma inne znaczenie.
03:42
It's an adjective, and it means good-looking.
70
222480
2980
To przymiotnik i oznacza przystojny.
03:45
"That bird's rather fit, right? Hey, yeah, yeah, yeah."
71
225480
3240
„Ten ptak jest raczej wysportowany, prawda? Hej, tak, tak, tak”.
03:48
Now, they might mean also she is athletic, she's in good shape.
72
228740
4340
Teraz mogą też oznaczać, że jest wysportowana, jest w dobrej formie.
03:53
But they will commonly say, "That's a fit-looking jacket."
73
233100
3920
Ale zwykle powiedzą: „To dopasowana kurtka”.
03:57
Now, here's one you don't have.
74
237040
2180
Oto jeden, którego nie masz.
03:59
In the US right now, people are talking about their fits.
75
239240
3020
W Stanach Zjednoczonych ludzie mówią teraz o swoich atakach.
04:02
"How's my fit looking?"
76
242280
1100
„Jak wygląda moja sylwetka?”
04:03
And they mean outfit.
77
243400
2000
I mają na myśli strój.
04:05
Cool. How cool is that, right?
78
245420
1160
Fajny. Jakie to fajne, prawda?
04:06
So they go, "My fit looks pretty good today."
79
246600
2080
Mówią więc: „Moja sylwetka wygląda dziś całkiem nieźle”.
04:08
In the US, they're saying, "My outfit looks good."
80
248680
2360
W USA mówią: „Mój strój wygląda dobrze”.
04:11
So you'd better watch and listen carefully to who is speaking.
81
251060
3460
Więc lepiej obserwuj i słuchaj uważnie, kto mówi.
04:14
In England, "fit" means good-looking, and it also can mean athletic.
82
254540
4860
W Anglii „fit” oznacza przystojny, może też oznaczać wysportowany.
04:19
In America, "fit" can be just your outfit.
83
259420
2780
W Ameryce „fit” może oznaczać po prostu twój strój.
04:22
They shorten the word, and being athletic.
84
262220
2960
Skracają słowo i są wysportowani.
04:25
Cool?
85
265200
1000
Fajny?
04:27
See, that's why you come here for the good stuff.
86
267220
2800
Widzisz, dlatego przychodzisz tu po dobre rzeczy.
04:30
"Chuffed".
87
270960
1000
"Zachwycony".
04:34
You know, Josh looks rather chuffed when he got that goal.
88
274480
2300
Wiesz, Josh wygląda na raczej zachwyconego, kiedy zdobył tego gola.
04:36
Right? Hey, hey, hey, hey, hey.
89
276780
2200
Prawidłowy? Hej, hej, hej, hej, hej.
04:39
What the hell is "chuffed"?
90
279000
1160
Co to, do diabła, jest „zasrany”?
04:40
It means pleased, or when you're happy with yourself.
91
280180
3180
To znaczy zadowolony lub kiedy jesteś zadowolony z siebie.
04:43
"I got the promotion."
92
283380
1220
"Dostalem awans". -
04:44
"You got the promotion? Don't he look rather chuffed, that guy there, right?
93
284620
3640
Dostałeś awans? Czy ten facet nie wygląda na raczej uradowanego, prawda?
04:48
The mate got the promotion."
94
288280
1560
Kolega dostał awans.
04:49
He's happy with himself, so you're chuffed.
95
289860
2620
Jest z siebie zadowolony, więc jesteś zachwycony.
04:52
Right?
96
292500
1000
Prawidłowy?
04:54
Now, that is an adjective.
97
294780
1140
To jest przymiotnik.
04:55
Now, "pissed", this is where it gets rather interesting again.
98
295940
3080
Teraz, „wkurzony”, znowu robi się dość interesująco.
04:59
And "pissed off".
99
299040
1280
I „wkurzony”.
05:00
In England, they will use both, being pissed and pissed off.
100
300340
2620
W Anglii będą używać obu, będąc wkurzonym i wkurzonym.
05:02
But "pissed" in England by itself means drunk.
101
302980
3300
Ale „wkurzony” w Anglii samo w sobie oznacza pijanego.
05:06
"Look at that bloke, he's rather pissed.
102
306280
1520
„Spójrz na tego faceta, jest raczej wkurzony.
05:07
Look at him falling down all over the place, there, right?"
103
307820
3560
Spójrz, jak upada na wszystkie strony , prawda?”
05:11
Drunk.
104
311400
1620
Pijany.
05:13
In America, "pissed" means angry.
105
313040
3180
W Ameryce „wkurzony” oznacza zły.
05:16
"I heard Jeff's really pissed about what happened in the company."
106
316240
3140
„Słyszałem, że Jeff jest naprawdę wkurzony tym, co stało się w firmie”.
05:19
"Yeah, he's really angry about that."
107
319400
2500
– Tak, jest naprawdę zły z tego powodu.
05:21
Now, both will use "pissed off" to be angry, but in the UK, "pissed" will be drunk,
108
321920
4480
Teraz obaj będą używać słowa „wkurzony”, aby być wściekłym, ale w Wielkiej Brytanii „wkurzony” będzie pijany,
05:26
and American, "pissed" will be angry.
109
326420
2140
a Amerykanin „ wkurzony” będzie zły.
05:28
Similar, not the same when we use the "pissed off" version they both used.
110
328580
3880
Podobny, a nie taki sam, gdy używamy wersji „wkurzony”, której używali obaj.
05:32
Keep that in mind. Right?
111
332480
1540
Miej to w pamięci. Prawidłowy?
05:34
Hey, you want to go out this Friday and get pissed?
112
334040
1960
Hej, chcesz wyjść w ten piątek i się wkurzyć?
05:36
I'm not asking you to get angry, but let's get drunk.
113
336000
3820
Nie proszę, żebyś się złościł, ale upijmy się.
05:39
Now, along with being pissed, being "miffed".
114
339840
3960
Teraz, wraz z byciem wkurzonym, byciem „urażonym”.
05:43
"Charlotte was rather miffed that the horse didn't come home."
115
343820
2780
„Charlotte była raczej zirytowana, że ​​koń nie wrócił do domu”.
05:46
"Miffed", angry, upset.
116
346620
2640
„Urażony”, zły, zdenerwowany.
05:49
Hmm. Look at the word "miffed".
117
349280
2220
Hmm. Spójrz na słowo „zniecierpliwiony”.
05:51
You can see a little British person shaking when they say it.
118
351520
1660
Możesz zobaczyć małego Brytyjczyka, który trzęsie się, kiedy to mówi.
05:53
"I'm miffed about that."
119
353200
1400
– Jestem tym zbulwersowany.
05:54
You know, the constraint and control they have.
120
354620
2520
Wiesz, jakie mają ograniczenia i kontrolę.
05:57
Okay, "miffed", it means to be upset.
121
357160
2620
Dobra, "urażony", to znaczy być zdenerwowanym.
05:59
Our next one is "knackered".
122
359800
1880
Nasz następny jest „zmęczony”.
06:01
It's an adjective, and it means very tired or...
123
361700
3840
To przymiotnik i oznacza bardzo zmęczony lub...
06:05
Oh, "exhausted", which I must have been when I added the extra "e" here.
124
365540
4360
Och, "wyczerpany", którym musiałem być, kiedy dodałem tutaj dodatkowe "e".
06:09
We don't need an extra "e" for "exhausted" because I was very tired when I did this lesson.
125
369920
3920
Nie potrzebujemy dodatkowego „e” na „wyczerpany”, ponieważ byłem bardzo zmęczony, kiedy odrabiałem tę lekcję.
06:13
Forgive me.
126
373860
1820
Wybacz mi.
06:15
Interesting fact about "knackered".
127
375700
2780
Ciekawostka na temat „zmęczonego”.
06:18
In the old days, a knackery was a place that you took a horse that died, and they would make glue out of it.
128
378500
6020
W dawnych czasach sklep z biżuterią był miejscem, do którego zabierano zdechłego konia i robiono z niego klej.
06:24
Sorry, vegans, vegetarians, or anyone who's triggered by that.
129
384540
3200
Przykro mi, weganie, wegetarianie lub ktokolwiek, kto jest przez to wywołany.
06:27
So, you can imagine that if you're knackered, it means you are dead tired.
130
387760
5880
Możesz więc sobie wyobrazić, że jeśli jesteś wykończony, oznacza to, że jesteś śmiertelnie zmęczony.
06:33
Ouch.
131
393660
1000
Auć.
06:34
Okay?
132
394660
1000
Dobra?
06:35
So, we're very tired in the United States, we're exhausted, and that's "knackered".
133
395660
4080
Więc jesteśmy bardzo zmęczeni w Stanach Zjednoczonych, jesteśmy wyczerpani, a to jest „zmęczone”.
06:39
All right.
134
399760
1000
W porządku. A
06:40
So, the next one after we add "knackered", being dead tired, we have "bullocks".
135
400760
4040
więc następny po dodaniu "zmęczony", śmiertelnie zmęczony, mamy "woły".
06:44
Now, that's interesting because "bullocks" can be a noun or an exclamation.
136
404820
5340
To interesujące, ponieważ „woły” mogą być rzeczownikami lub wykrzyknikami.
06:50
And what do I mean by that?
137
410180
2200
I co przez to rozumiem?
06:52
Noun, it's testicles, the things between men's legs, the testes.
138
412400
6440
Rzeczownik, to jądra, rzeczy między męskimi nogami, jądra.
06:58
But as an exclamation, if you want to say something's not true, Jones...
139
418840
5980
Ale jako wykrzyknik, jeśli chcesz powiedzieć, że coś jest nieprawdą, Jones…
07:04
I'm trying to think of something, like...
140
424840
2060
Próbuję wymyślić coś, na przykład…
07:06
Jones is a fantastic writer.
141
426920
1380
Jones jest fantastycznym pisarzem.
07:08
"Bullocks!"
142
428320
1540
„Wołów!”
07:09
Not true.
143
429880
1720
Nie prawda.
07:11
Or defensive, if someone says something to you, you're like, "Bullocks, I'm not doing it.
144
431620
3200
Lub defensywne, jeśli ktoś ci coś powie , mówisz: „Bullocks, ja tego nie robię.
07:14
Bullocks."
145
434840
920
Bullocks”.
07:15
Right?
146
435780
800
Prawidłowy?
07:16
Not true, or you can use it as a defensive way of "I'm being defensive, I'm not going
147
436600
4180
Nieprawda, albo możesz użyć tego jako defensywnego sposobu „Jestem defensywny, nie zamierzam
07:20
to do what you asked me to do", and that is "bullocks".
148
440800
3500
robić tego, o co mnie prosiłeś”, a to jest „woły”.
07:24
As an adjective for "expensive", you know, some of you are young enough or old enough
149
444300
5860
Jako przymiotnik oznaczający „drogie”, wiesz, niektórzy z was są wystarczająco młodzi lub wystarczająco starzy,
07:30
to know this, and some of you don't know it, but there were the Spice Girls and there was
150
450180
3140
aby to wiedzieć, a niektórzy z was tego nie wiedzą, ale były Spice Girls i była
07:33
"posh spice", and if you wondered what it was because it was sporty spice, I think it
151
453340
4420
„posh spice” i jeśli zastanawialiście się, co to było, bo to była przyprawa sportowa, myślę, że to była
07:37
was flamingo spice, I'm just joking, salty spice, she was rather salty.
152
457780
5580
przyprawa do flaminga, żartuję, słona przyprawa, była raczej słona.
07:43
Joke, joke, joke.
153
463380
1000
Żart, żart, żart.
07:44
But there was "posh spice".
154
464400
2780
Ale była „elegancka przyprawa”.
07:47
"Posh" in English...
155
467200
980
„Posh” po angielsku…
07:48
In England means "fancy" or "expensive".
156
468200
2980
W Anglii oznacza „fantazyjny” lub „drogi”.
07:51
"That's a rather posh jacket you're wearing there, mate. Right."
157
471180
3300
„Masz na sobie raczej elegancką kurtkę , kolego. Jasne”.
07:54
And you could be saying it looks fancy or expensive.
158
474500
2080
I możesz powiedzieć, że wygląda fantazyjnie lub drogo.
07:56
"I went to a posh party the other day."
159
476600
1900
„Któregoś dnia poszedłem na eleganckie przyjęcie”.
07:58
Of course that's not going to be expensive if you're saying a fancy party.
160
478520
3900
Oczywiście to nie będzie drogie, jeśli masz na myśli fantazyjne przyjęcie.
08:02
All right?
161
482440
1780
W porządku?
08:04
And the opposite of "posh" we got is "naff", and that's also an adjective, and this is
162
484240
4340
A przeciwieństwem „posh”, które mamy, jest „naff”, a to także przymiotnik, a to jest
08:08
"tacky" or "worthless".
163
488600
2160
„tandetny” lub „bezwartościowy”.
08:10
So in this case it's like, ugh, when someone wears, I don't know, you know, big gold chain...
164
490780
5740
Więc w tym przypadku to jest jak, ugh, kiedy ktoś nosi, nie wiem, no wiesz, duży złoty łańcuszek...
08:16
Uh-oh, I don't want the rap community coming after me.
165
496540
2600
Uh-oh, nie chcę, żeby społeczność raperów mnie ścigała.
08:19
But big gold chains and diamond earrings are dripping down, and, you know, like, velvet
166
499140
4080
Ale duże złote łańcuszki i diamentowe kolczyki kapią w dół i wiesz, jak aksamitne
08:23
suits, and they're like, "Hey, look, I'm styling with their gold teeth", and you're like,
167
503240
3400
garnitury, a oni mówią: „Hej, patrz, stylizuję ich złotymi zębami”, a ty mówisz:
08:26
"Man, that's tacky".
168
506660
2200
„Człowieku , to jest tandetne".
08:28
But that's "naff", right?
169
508880
2860
Ale to jest "naff", prawda?
08:31
It's tacky and worthless.
170
511760
2860
To tandetne i bezwartościowe.
08:34
Now, not saying that about the rap community, I love you guys, right?
171
514640
3580
Nie mówiąc tego o społeczności raperów, kocham was, prawda?
08:38
I'm not going to say Jay-Z or anyone, I don't even know what to say.
172
518240
1900
Nie mam zamiaru mówić Jay-Z ani nikt inny, nawet nie wiem, co powiedzieć.
08:40
DMX, love him.
173
520160
2440
DMX, kochaj go.
08:42
Here we've done our 11...
174
522620
1880
Tutaj zrobiliśmy nasze 11...
08:44
See that?
175
524520
900
Widzisz to?
08:45
Two E's.
176
525440
1080
Dwa E.
08:46
Eleven British slangs and the American translation, so the next time you're watching a British
177
526520
5280
Jedenaście brytyjskich slangów i amerykańskie tłumaczenie, więc następnym razem, gdy będziesz oglądać brytyjski
08:51
movie you'll be able to...
178
531820
1000
film, będziesz w stanie... na
08:52
When you hear someone go "Bollocks", you'll know why he's saying it, you'll be like, "Yeah,
179
532840
3140
przykład: „Tak,
08:56
he's got big balls.
180
536000
1000
ma duże jaja.
08:57
Whoops.
181
537020
1000
Ups.
08:58
Testicles."
182
538680
1000
Jądra”.
08:59
All right, so we're going to do what we usually do right now, we're going to take a break,
183
539700
4380
W porządku, więc zrobimy to, co zwykle robimy teraz, zrobimy sobie przerwę,
09:04
quick break, and we're going to go to our quiz, our homework, and that extra magic.
184
544100
5440
krótką przerwę, i pójdziemy na nasz quiz, naszą pracę domową i tę dodatkową magię.
09:09
So, we're back and it's testing time.
185
549560
3020
A więc wracamy i czas na testy.
09:12
Now, I may give you a few options because you might say, "Hey, I could also say..."
186
552600
3580
Teraz mogę dać ci kilka opcji, ponieważ możesz powiedzieć: „Hej, mógłbym też powiedzieć…”
09:16
And I'm going to say to you, you're a smart person, you're a smart chap, bloke.
187
556180
6240
I powiem ci, że jesteś mądrą osobą, jesteś mądrym facetem, koleś .
09:22
So let's look at a story first, and what I want you to do is take that British slang
188
562420
3000
Więc spójrzmy najpierw na historię, a to, co chcę zrobić, to wziąć ten brytyjski slang, którego
09:25
we learned before and put it in the story, here.
189
565420
3740
nauczyliśmy się wcześniej, i umieścić go w tej historii.
09:29
Okay?
190
569180
1000
Dobra?
09:30
Then we're going to go to the extra, where I'll teach you a couple words that I know
191
570180
2800
Potem pójdziemy na dodatkowe, gdzie nauczę cię kilku słów, które wiem, że
09:32
you want to know, but I didn't write down, but those are the words you really wanted
192
572980
3400
chcesz znać, ale nie zapisałem ich, ale to są słowa, które naprawdę chciałeś
09:36
to know and that's what you came for.
193
576380
2320
znać i to właśnie przyszedł po.
09:38
And of course, we'll go through the quote.
194
578700
1200
I oczywiście przejrzymy ofertę.
09:39
So, you ready?
195
579900
1000
Więc, jesteś gotowy?
09:40
Let's do this.
196
580900
1000
Zróbmy to.
09:41
So, "I went to a party with my best..."
197
581900
8120
Więc, "Poszedłem na imprezę z najlepszymi..."
09:50
What's another word for "friend"?
198
590020
2000
Jak inaczej można nazwać słowo "przyjaciel"?
09:52
"Mate".
199
592020
1000
"Kumpel".
09:53
"Me best mate."
200
593020
3960
„Mój najlepszy kumpel”.
09:56
Now, "There were a few...
201
596980
7880
Otóż: „Było kilku…
10:04
Something that had been drinking a lot, and they were proper something."
202
604860
3600
coś, co dużo piło, a oni byli czymś właściwym”.
10:08
I know you would have an option, here, but what I wanted was this, and they were a proper
203
608460
14080
Wiem, że miałbyś tutaj wybór, ale chciałem tego, a oni byli właściwymi
10:22
what?
204
622540
1000
czym?
10:23
If they were drinking a lot, what would they be?
205
623540
3960
Gdyby dużo pili, co by to było?
10:27
Right, they were proper pissed.
206
627500
4520
Racja, byli porządnie wkurzeni.
10:32
And remember, be careful, in America that would be angry, but in England that would
207
632020
4520
I pamiętaj, bądź ostrożny, w Ameryce byłby zły, ale w Anglii
10:36
be drunk.
208
636540
1000
byłby pijany.
10:37
So, we got "blokes".
209
637540
1000
No to mamy "chlopaków".
10:38
Now, you could have put "birds", but you know, we're thinking the ladies are nice and respectful,
210
638540
6160
Mogłeś wstawić "ptaki", ale wiesz, myślimy, że panie są miłe i pełne szacunku,
10:44
but the boys got drunk, 21st century, who knows, but let's go with this one.
211
644700
6120
ale chłopcy się upili, XXI wiek, kto wie, ale chodźmy z tym.
10:50
Next.
212
650820
1000
Następny.
10:51
"Tommy and I saw a real..."
213
651820
3960
„Tommy i ja widzieliśmy prawdziwe…”
10:55
This is a tough one because there's two words that could go here, right?
214
655780
3920
To trudne, ponieważ można by tu użyć dwóch słów, prawda?
10:59
What would you say?
215
659700
1420
Co byś powiedział?
11:01
Because she's in a nice dress, so what do you...
216
661120
3740
Ponieważ jest w ładnej sukience, więc co ty...
11:04
What would you think it would be?
217
664860
3080
Jak myślisz, co by to było?
11:07
Well you know she's in a dress, so she's probably...
218
667940
2040
Cóż, wiesz, że jest w sukience, więc prawdopodobnie...
11:09
The noun would be "bird", which would be girl or woman, and what are your two options, here?
219
669980
5320
Rzeczownik brzmiałby „ptak”, co oznaczałoby dziewczynę lub kobietę, i jakie masz dwie opcje?
11:15
What could you say?
220
675300
1520
Co możesz powiedzieć?
11:16
Well, I looked at this and said "nice dress", and I would say she's posh, suspensive, nice
221
676820
6680
Cóż, spojrzałem na to i powiedziałem "ładna sukienka" i powiedziałbym, że jest szykowna, trzymająca w napięciu, ładna
11:23
dress.
222
683500
1000
sukienka.
11:24
But you could also say, remember, she's attractive, so she could be fit.
223
684500
4920
Ale możesz też powiedzieć, pamiętaj, jest atrakcyjna, więc mogłaby być wysportowana.
11:29
She could be a fit bird in a nice dress, attractive woman in a nice dress, or a classy woman in
224
689420
6840
Mogłaby być wysportowanym ptakiem w ładnej sukience, atrakcyjną kobietą w ładnej sukience lub kobietą z klasą w
11:36
a nice dress.
225
696260
1000
ładnej sukience.
11:37
Right?
226
697260
1000
Prawidłowy?
11:38
Nice, expensive dress.
227
698260
1000
Ładna, droga sukienka.
11:39
Cool.
228
699260
1000
Fajny.
11:40
Right?
229
700260
1000
Prawidłowy?
11:41
Let's do the next one.
230
701260
1000
Zróbmy następny.
11:42
"Tommy asked the girl if she wanted to dance, but she said no because she was what?"
231
702260
9640
„Tommy zapytał dziewczynę, czy chce zatańczyć, ale odmówiła, bo kim była?”
11:51
Could be many things.
232
711900
1000
Może być wiele rzeczy.
11:52
Right?
233
712900
1000
Prawidłowy?
11:53
Pissed.
234
713900
1000
Zalany.
11:54
She was too drunk.
235
714900
1000
Była zbyt pijana.
11:55
Could be.
236
715900
1000
Możliwe.
11:56
Could be.
237
716900
1000
Możliwe.
11:57
Oh, she didn't say she didn't, but I would say this.
238
717900
3680
Och, nie powiedziała, że ​​nie, ale powiem tak.
12:01
What would I say?
239
721580
1280
Co bym powiedział?
12:02
She was knackered.
240
722860
1000
Była wykończona.
12:03
She seemed like a nice girl, right?
241
723860
4000
Wydawała się miłą dziewczyną, prawda?
12:07
She was knackered.
242
727860
1000
Była wykończona.
12:08
Now, some of you bad people would say she was pissed, she was too drunk to dance, and
243
728860
4080
Niektórzy z was, źli ludzie, powiedzieliby, że była wkurzona, była zbyt pijana, żeby tańczyć, i można tak powiedzieć,
12:12
you could say that, but let's make it a nice, clean story, shall we?
244
732940
3760
ale zróbmy z tego ładną, czystą historię, dobrze?
12:16
"She gave Tommy her number and asked him to call her."
245
736700
3120
Dała Tommy'emu swój numer i poprosiła, żeby do niej zadzwonił.
12:19
The end.
246
739820
1000
Koniec.
12:20
I know, simple story, like...
247
740820
1000
Wiem, prosta historia, jak...
12:21
It's free.
248
741820
1000
To nic nie kosztuje. To
12:22
It's a free video.
249
742820
1000
darmowe wideo.
12:23
Okay?
250
743820
1000
Dobra?
12:24
Simple story.
251
744820
1000
Prosta historia.
12:25
There you go.
252
745820
1000
Proszę bardzo.
12:26
You got your words.
253
746820
1440
Masz swoje słowa.
12:28
But now for the pièce de résistance, the three words you were waiting for.
254
748260
3880
Ale teraz pièce de résistance, trzy słowa, na które czekałeś.
12:32
All right.
255
752140
1000
W porządku.
12:33
"Fancy a nice snog"?
256
753140
1440
"Masz ochotę na miły pocałunek"?
12:34
Could lead to a shag, eh?
257
754580
1680
Może prowadzić do bzykania, co?
12:36
Hey, you, sod off.
258
756260
2000
Hej, ty, odpieprz się. to ja
12:38
It's me girl.
259
758260
1000
dziewczyno
12:39
All right, so when we talk about "snog", this word here, in America you might be confused
260
759260
5360
W porządku, więc kiedy mówimy o "snog", to słowo tutaj, w Ameryce można pomylić
12:44
with "smog", like the urine's dirty.
261
764620
1840
z "smogiem", jak brudny mocz.
12:46
No.
262
766460
1000
Nie.
12:47
A "snog" is non-romantic kissing, so, you know, you might use a little bit of tongue,
263
767460
4920
„Całunek” to nieromantyczne pocałunki, więc wiesz , możesz użyć trochę języka,
12:52
the French method.
264
772380
1000
francuskiej metody.
12:53
Yes.
265
773380
1000
Tak.
12:54
Like this.
266
774380
1000
Lubię to.
12:55
Yes.
267
775380
1000
Tak.
12:56
Non-romantics.
268
776380
1000
Nie-romantycy.
12:57
You know, in the movies they're like...
269
777380
1000
Wiesz, w filmach są jak...
12:58
Oh, sorry.
270
778380
1000
Och, przepraszam.
12:59
No, no, that's like...
271
779380
1000
Nie, nie, to jest jak...
13:00
That's like...
272
780380
1000
To jest jak...
13:01
You know, the nasty stuff, when you're drunk and you drink a lot.
273
781380
7400
Wiesz, paskudne rzeczy, kiedy jesteś pijany i dużo pijesz.
13:08
That's a "snog".
274
788780
2000
To jest "pocałunek".
13:10
"Shag".
275
790780
1400
"Kudły".
13:12
If you've watched...
276
792180
1000
Jeśli oglądałeś...
13:13
What was his name?
277
793180
2280
Jak miał na imię?
13:15
It was a British...
278
795460
1000
To był Brytyjczyk...
13:16
It was a Canadian who acted like a British man, Austin Powers.
279
796460
3520
To był Kanadyjczyk, który zachowywał się jak Brytyjczyk, Austin Powers.
13:19
He goes, "Shag, baby, yeah!"
280
799980
2400
Idzie, "Shag, kochanie, tak!"
13:22
All right.
281
802380
1000
W porządku.
13:23
In this case we're talking about intercourse, sexual relations.
282
803380
4920
W tym przypadku mówimy o stosunku, stosunkach seksualnych.
13:28
As Clinton would say, "I did not have sexual relations with that lady.
283
808300
3720
Jak powiedziałby Clinton: „Nie miałem stosunków seksualnych z tą kobietą.
13:32
I shagged."
284
812020
1000
Bzykałem się”.
13:33
Okay?
285
813020
1000
Dobra?
13:34
Now, here's a good one, "Sod off, mate.
286
814020
5400
Oto dobry przykład: „Odwal się, stary.
13:39
Sod off."
287
819420
1160
Odwal się”.
13:40
It's not a nice way, it's actually a rude way of saying "get lost".
288
820580
3560
To nie jest miły sposób, w rzeczywistości jest to niegrzeczny sposób na powiedzenie „zgub się”.
13:44
In America you might say...
289
824140
1400
W Ameryce można by powiedzieć...
13:45
It's sort of like saying "eff off".
290
825540
2040
To trochę tak, jakby powiedzieć „spadaj”.
13:47
Right?
291
827580
1000
Prawidłowy?
13:48
"Sod off, mate."
292
828580
1000
– Odwal się, kolego.
13:49
Now, you could say it in a nice way, which is like, "Sod off, you're joking, right?"
293
829580
3360
Teraz możesz to powiedzieć w miły sposób, na przykład: „Odwal się, żartujesz, prawda?”
13:52
Now, "get lost, you're joking", that's not real.
294
832940
3280
Teraz, „zgub się, żartujesz”, to nie jest prawdziwe.
13:56
Or you can tell someone, "Hey, it's me girl, there.
295
836220
2240
Możesz też powiedzieć komuś: „Hej, to ja, dziewczyno.
13:58
Sod off."
296
838460
1000
Odwal się”.
13:59
All right?
297
839460
1000
W porządku?
14:00
"You and your mate, sod off, leave here."
298
840460
1000
„Ty i twój partner, odwalcie się, wyjdźcie stąd”.
14:01
And that means "get lost", and it's a very, we would say, vulgar or not nice way of saying
299
841460
4040
A to oznacza „zgubić się” i jest to bardzo, powiedzielibyśmy, wulgarny lub niezbyt miły sposób na powiedzenie
14:05
it.
300
845500
1040
tego.
14:06
So now you've got three really cool ways of speaking British and sounding cool.
301
846540
2920
Teraz masz trzy naprawdę fajne sposoby mówienia po brytyjsku i fajnego brzmienia.
14:09
Next time you go to the pub or you're in America, "Hello, Patricia, would you like to snog,
302
849460
5080
Następnym razem, gdy pójdziesz do pubu lub będziesz w Ameryce, „Cześć, Patricia, chciałabyś się pocałować,
14:14
eh?"
303
854540
1000
co?”
14:15
And she tells you to "sod off", just leave.
304
855540
2800
A ona każe ci się „odpieprzyć”, po prostu wyjść.
14:18
You got it.
305
858340
1000
Masz to.
14:19
She told you.
306
859340
1000
Powiedziała ci.
14:20
Now, to have some fun, to practice, because if you're learning, you know, you know American
307
860340
5560
Teraz, żeby się trochę pobawić, poćwiczyć, bo jeśli się uczysz, wiesz, znasz amerykański
14:25
English, you want to practice British English, best way to do it if you don't have a British
308
865900
3080
angielski, chcesz poćwiczyć brytyjski angielski, najlepszym sposobem na to, jeśli nie masz brytyjskiego
14:28
friend is watch a British movie.
309
868980
1400
przyjaciela, jest oglądanie brytyjskiego film.
14:30
I'm going to name some of these ones that you might like.
310
870380
2400
Wymienię niektóre z tych, które mogą ci się spodobać.
14:32
This one's really new, but it's Notting Hill, Love Actually, some of my favourites, actually,
311
872780
6880
Ten jest naprawdę nowy, ale to Notting Hill, To właśnie miłość, właściwie niektóre z moich ulubionych,
14:39
and The Gentleman's pretty good.
312
879660
1600
a Dżentelmen jest całkiem niezły.
14:41
Watch those and come back and write in the comments below what you think or what you
313
881260
3560
Obejrzyj je i wróć i napisz w komentarzach poniżej, co myślisz lub czego
14:44
didn't understand.
314
884820
1320
nie zrozumiałeś.
14:46
You can put other words to it.
315
886140
1200
Możesz dodać do tego inne słowa.
14:47
What does this mean?
316
887340
1000
Co to znaczy?
14:48
Why do they say this?
317
888340
1000
Dlaczego tak mówią? Na
14:49
Like, "chips and crisps", not what you think they are.
318
889340
3640
przykład „chipsy i chipsy”, a nie to, czym myślisz, że są.
14:52
Right?
319
892980
1000
Prawidłowy?
14:53
You want some chips in England?
320
893980
1000
Chcesz frytki w Anglii?
14:54
It's not the same as what you're going to get in America, and I'm going to be happy
321
894980
2880
To nie to samo, co dostaniesz w Ameryce i z przyjemnością
14:57
to help you with those ones.
322
897860
1520
ci w tym pomogę.
14:59
Okay?
323
899380
1000
Dobra?
15:00
Anyway, we have a couple of people on engVid, like Jade, Benjamin, and I'm probably forgetting
324
900380
6400
W każdym razie mamy kilka osób na engVid, takich jak Jade, Benjamin, i prawdopodobnie zapomniałem o
15:06
one.
325
906780
1000
jednym.
15:07
Don't kill me, but you can always leave a comment going "Don't forget me!"
326
907780
2880
Nie zabijaj mnie, ale zawsze możesz zostawić komentarz „Nie zapomnij o mnie!”
15:10
Jill, I think it's Jill or Gil, yeah.
327
910660
3040
Jill, myślę, że to Jill lub Gil, tak.
15:13
Check out their videos, they're British.
328
913700
2840
Sprawdź ich filmy, są Brytyjczykami.
15:16
So on engVid, you can... like, you come here, you come to the home of English, man.
329
916540
3000
Więc na engVid możesz... na przykład, przyjdź tutaj, przyjdź do domu języka angielskiego, człowieku.
15:19
We got Americans, we got Canadians, we got Brits.
330
919540
3000
Mamy Amerykanów, mamy Kanadyjczyków, mamy Brytyjczyków.
15:22
All right?
331
922540
1000
W porządku?
15:23
Check out their channels on our station and you can learn.
332
923540
2120
Sprawdź ich kanały na naszej stacji i możesz się uczyć.
15:25
So yeah, that's what I mean to say.
333
925660
2160
Więc tak, to właśnie chcę powiedzieć.
15:27
Support the channel, hit like, hit that notification bell.
334
927820
4720
Wspieraj kanał, lajkuj, klikaj w dzwonek powiadomień.
15:32
Right?
335
932540
1000
Prawidłowy?
15:33
Go watch those guys on engVid and come see me again.
336
933540
4160
Oglądaj tych facetów na engVid i wpadnij do mnie ponownie.
15:37
Have some more interesting lessons for you.
337
937700
1520
Mam dla ciebie więcej interesujących lekcji.
15:39
Anyway, that's all.
338
939220
1000
W każdym razie to wszystko.
15:40
Ta-ta.
339
940220
1000
Ta-ta.
15:41
It's British, right?
340
941220
1000
To brytyjskie, prawda? Do
15:42
See you later.
341
942220
1000
zobaczenia później.
15:43
Right.
342
943220
1000
Prawidłowy.
15:44
Got to sort off now.
343
944220
1000
Muszę teraz zrobić porządek.
15:45
Right?
344
945220
1000
Prawidłowy?
15:46
No, I'm not going to get shagged.
345
946220
1440
Nie, nie zamierzam się pieprzyć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7