British English Slang: What does it mean???

54,716 views ・ 2023-04-18

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Rule Britannia, Britannia rules it.
0
0
2880
Governa la Britannia, la Britannia la governa.
00:02
Hi.
1
2900
1000
CIAO.
00:03
Welcome. I'm James from engVid.
2
3920
1360
Benvenuto. Sono James di engVid.
00:05
EngVid?
3
5300
1100
EngVid?
00:06
Yes, engVid.
4
6420
1600
Sì, ingVid.
00:08
Today I'm going to do a lesson on British slang.
5
8040
3100
Oggi farò una lezione sullo slang britannico.
00:11
We have students from both parts of the world that are in England, and students that are in America learning English.
6
11160
8000
Abbiamo studenti da entrambe le parti del mondo che sono in Inghilterra e studenti che sono in America che imparano l'inglese.
00:19
We have them all over the place.
7
19180
1500
Li abbiamo dappertutto.
00:20
I specifically said England and America because the other day I had a student walk up to me, and I forgot their name, and I'm so sorry.
8
20700
7020
Ho detto specificamente Inghilterra e America perché l'altro giorno mi è venuto incontro uno studente, e ho dimenticato il suo nome, e mi dispiace tanto.
00:27
And they were saying, "I was watching British television, and it was like learning English all over, I didn't understand.
9
27720
5880
E dicevano: "Stavo guardando la televisione britannica, ed è stato come imparare l'inglese dappertutto, non capivo.
00:33
There was so much English slang. Could you do a lesson on English slang?"
10
33620
3140
C'era così tanto gergo inglese. Potresti fare una lezione sul gergo inglese?"
00:36
So here we are.
11
36780
1000
Allora eccoci qua.
00:37
So this is for those people who enjoy learning English and want to branch out, because, to be honest,
12
37800
4940
Quindi questo è per quelle persone a cui piace imparare l' inglese e vogliono espandersi, perché, ad essere onesti,
00:42
if you've learned American English and you watch British English, it's going to actually help you with American English.
13
42760
5440
se hai imparato l'inglese americano e guardi l' inglese britannico, ti aiuterà davvero con l'inglese americano.
00:48
What?
14
48220
1000
Che cosa? L'
00:50
British English is very different in its slang and whatnot, so you're going to have to learn to pay attention,
15
50200
5220
inglese britannico è molto diverso nel suo gergo e quant'altro, quindi dovrai imparare a prestare attenzione
00:55
and that attention or concentration will help you when you can use it learning American.
16
55420
3940
e quell'attenzione o concentrazione ti aiuterà quando potrai usarla imparando l'americano.
00:59
And the same works in the reverse.
17
59380
1900
E lo stesso funziona al contrario.
01:01
If you learn British English and you start hearing Americans talk, sorry, like, "I'm from Texas",
18
61300
5620
Se impari l'inglese britannico e inizi a sentire gli americani parlare, scusa, tipo "Vengo dal Texas",
01:06
you're going to go, "What?"
19
66940
1360
dirai "Cosa?"
01:08
You'll learn to pay attention and you will be able to expand your English, because although they're on different parts of the world,
20
68320
6260
Imparerai a prestare attenzione e sarai in grado di espandere il tuo inglese, perché sebbene si trovino in parti diverse del mondo,
01:14
they share the same language, most of it, but the slang is unique and different,
21
74600
4360
condividono la stessa lingua, la maggior parte, ma lo slang è unico e diverso,
01:18
and this lesson should start helping you learn how to learn words that are in movies and television, British shows,
22
78960
8380
e questa lezione dovrebbe iniziare ad aiutarti a imparare come imparare le parole che si trovano nei film e in televisione, negli spettacoli britannici,
01:27
and you'll be able to understand them so you can actually get more out of the show.
23
87360
3580
e sarai in grado di capirle in modo da poter effettivamente ottenere di più dallo spettacolo. Sei
01:30
You ready? Let's go to the board.
24
90960
1800
pronto? Andiamo alla lavagna.
01:32
Enough talking. Enough.
25
92780
2380
Basta parlare. Abbastanza.
01:35
So the first thing I want to show you... Okay.
26
95180
1720
Quindi la prima cosa che voglio mostrarti... Ok.
01:36
British flag, American flag.
27
96920
1740
Bandiera britannica, bandiera americana.
01:38
So here's the British slang, and on this side we have the American translation.
28
98680
4480
Quindi ecco lo slang britannico, e da questa parte abbiamo la traduzione americana.
01:43
Okay?
29
103180
1000
Va bene?
01:44
"Guy" and "dude" is like a slang in American, anyway, American English.
30
104180
5200
"Guy" e "dude" sono come uno slang in americano, comunque, inglese americano.
01:49
But I will tell you what the word means in English, and then we'll go over there and see what the translation would be.
31
109400
5700
Ma vi dirò cosa significa la parola in inglese, e poi andremo là e vedremo quale sarebbe la traduzione.
01:55
The first one we have is "bloke".
32
115120
1680
Il primo che abbiamo è "tizio".
01:56
It's a noun.
33
116820
1200
È un sostantivo.
01:58
In America, we would say "guy" or "dude".
34
118040
2900
In America diremmo "ragazzo" o "dude".
02:00
So in England, you might say, "Who's that bloke over there?"
35
120960
2020
Quindi in Inghilterra potresti dire: "Chi è quel tizio laggiù?"
02:03
And in America, you'd say, "Who's that guy?"
36
123000
2500
E in America, diresti: "Chi è quel tizio?"
02:05
"Dude", I mean, "Who's that dude, man?"
37
125520
2200
"Amico", voglio dire, "Chi è quel tipo, amico?"
02:07
I mean, no.
38
127740
2000
Voglio dire, no.
02:09
But you can think closer to "guy", but "dude" is an equivalent to it.
39
129760
3940
Ma puoi pensare più vicino a "ragazzo", ma "amico" è un equivalente ad esso.
02:13
"Mate".
40
133700
1000
"Compagno".
02:14
"He's me mate. He's me flatmate."
41
134720
2780
"Lui è il mio amico. Lui è il mio coinquilino."
02:17
In this case, we mean "friend".
42
137520
2580
In questo caso intendiamo "amico".
02:20
"He's me best mate."
43
140120
1740
"Lui è il mio migliore amico."
02:21
Now, here we don't use it that way, but, you know, "mate" here means to a male and a female,
44
141880
4480
Ora, qui non lo usiamo in questo modo, ma, sai , "compagno" qui significa per un maschio e una femmina,
02:26
or what have you, come together and have relations.
45
146380
3180
o cosa vuoi, che si uniscono e hanno relazioni.
02:29
But in England, your mate's your friend.
46
149580
2400
Ma in Inghilterra, il tuo compagno è tuo amico.
02:32
"He's a good mate of mine."
47
152000
1540
"È un mio buon amico."
02:33
Now, this is an old word, so don't shoot me and go to England and go,
48
153560
4440
Ora, questa è una parola vecchia, quindi non sparatemi e andate in Inghilterra e dite:
02:38
"There's a pretty bird. I love that bird."
49
158020
3380
"C'è un bell'uccello. Adoro quell'uccello".
02:41
Okay? It's an older use of the word for female, "bird".
50
161400
5040
Va bene? È un uso più antico della parola per femmina, "uccello".
02:46
Sometimes they say "lass" or "lassie", but that's more Scottish and Irish.
51
166460
4460
A volte dicono "lass" o "lassie", ma è più scozzese e irlandese.
02:50
"Bird" is there.
52
170940
1000
"Uccello" c'è.
02:51
Now, interesting fact about "bird".
53
171960
3120
Ora, fatto interessante su "uccello".
02:55
If you hear someone in England goes, "That's for birds" or "That's for the birds",
54
175100
3620
Se senti qualcuno in Inghilterra dire "Questo è per gli uccelli" o "Questo è per gli uccelli",
02:58
they may be saying that's for women or girls.
55
178740
2580
potrebbe dire che è per donne o ragazze.
03:01
In Canada, for instance, you say, "That's for the birds", it means it's not important.
56
181340
5140
In Canada, per esempio, dici "Questo è per gli uccelli", significa che non è importante.
03:06
It's not...
57
186500
1200
Non è...
03:07
It's for a child or it's for a less intelligent person.
58
187720
3300
è per un bambino o per una persona meno intelligente.
03:11
So just learning this alone, you're like, "What? Be careful."
59
191020
3740
Quindi, solo imparando questo da solo, sei tipo "Cosa? Stai attento".
03:14
Because what they mean in one country, "That's for the birds", just it means it's for women.
60
194780
4080
Perché quello che significano in un paese, "Questo è per gli uccelli", significa solo che è per le donne.
03:18
Doesn't mean they're saying stupid.
61
198880
2140
Non significa che stiano dicendo stupidi.
03:21
Okay? This is why we want to learn this.
62
201040
2660
Va bene? Questo è il motivo per cui vogliamo imparare questo.
03:23
Okay?
63
203720
1000
Va bene?
03:25
"Fit".
64
205300
1000
"Adatto".
03:26
If you've watched any American television, you've got guys like Tom Cruise or Chris Ellsworth
65
206320
6480
Se hai guardato qualsiasi televisione americana, hai ragazzi come Tom Cruise o Chris Ellsworth
03:32
or The Rock, and they're all fit.
66
212820
3080
o The Rock, e sono tutti in forma.
03:35
Whoa. Mmm.
67
215920
1480
Whoa. Mmm.
03:37
Right? Okay, cool.
68
217420
2000
Giusto? Va bene, d'accordo.
03:39
But in England, "fit" has another meaning.
69
219420
3040
Ma in Inghilterra "fit" ha un altro significato.
03:42
It's an adjective, and it means good-looking.
70
222480
2980
È un aggettivo e significa bello.
03:45
"That bird's rather fit, right? Hey, yeah, yeah, yeah."
71
225480
3240
"Quell'uccello è piuttosto in forma, vero? Ehi, sì, sì, sì."
03:48
Now, they might mean also she is athletic, she's in good shape.
72
228740
4340
Ora, potrebbero significare anche che è atletica, è in buona forma.
03:53
But they will commonly say, "That's a fit-looking jacket."
73
233100
3920
Ma di solito diranno: "Questa è una giacca dall'aspetto in forma".
03:57
Now, here's one you don't have.
74
237040
2180
Ora, eccone uno che non hai.
03:59
In the US right now, people are talking about their fits.
75
239240
3020
Negli Stati Uniti in questo momento, le persone parlano dei loro attacchi.
04:02
"How's my fit looking?"
76
242280
1100
"Come va la mia forma?"
04:03
And they mean outfit.
77
243400
2000
E significano vestito.
04:05
Cool. How cool is that, right?
78
245420
1160
Freddo. Quanto è bello, vero?
04:06
So they go, "My fit looks pretty good today."
79
246600
2080
Quindi dicono: "La mia forma sembra piuttosto buona oggi".
04:08
In the US, they're saying, "My outfit looks good."
80
248680
2360
Negli Stati Uniti dicono: "Il mio vestito sta bene".
04:11
So you'd better watch and listen carefully to who is speaking.
81
251060
3460
Quindi faresti meglio a guardare e ascoltare attentamente chi sta parlando.
04:14
In England, "fit" means good-looking, and it also can mean athletic.
82
254540
4860
In Inghilterra, "in forma" significa bello e può anche significare atletico.
04:19
In America, "fit" can be just your outfit.
83
259420
2780
In America, "fit" può essere solo il tuo outfit.
04:22
They shorten the word, and being athletic.
84
262220
2960
Abbreviano la parola e sono atletici.
04:25
Cool?
85
265200
1000
Freddo?
04:27
See, that's why you come here for the good stuff.
86
267220
2800
Vedi, è per questo che vieni qui per le cose buone.
04:30
"Chuffed".
87
270960
1000
"Stufato".
04:34
You know, Josh looks rather chuffed when he got that goal.
88
274480
2300
Sai, Josh sembra piuttosto contento quando ha ottenuto quell'obiettivo.
04:36
Right? Hey, hey, hey, hey, hey.
89
276780
2200
Giusto? Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi.
04:39
What the hell is "chuffed"?
90
279000
1160
Che diavolo è "sbuffato"?
04:40
It means pleased, or when you're happy with yourself.
91
280180
3180
Significa soddisfatto, o quando sei felice con te stesso.
04:43
"I got the promotion."
92
283380
1220
"Ho ottenuto la promozione."
04:44
"You got the promotion? Don't he look rather chuffed, that guy there, right?
93
284620
3640
"Hai ottenuto la promozione? Non sembra piuttosto soddisfatto, quel ragazzo lì, vero?
04:48
The mate got the promotion."
94
288280
1560
L'amico ha ottenuto la promozione."
04:49
He's happy with himself, so you're chuffed.
95
289860
2620
È felice con se stesso, quindi sei soddisfatto.
04:52
Right?
96
292500
1000
Giusto?
04:54
Now, that is an adjective.
97
294780
1140
Ora, quello è un aggettivo.
04:55
Now, "pissed", this is where it gets rather interesting again.
98
295940
3080
Ora, "incazzato", è qui che diventa di nuovo piuttosto interessante.
04:59
And "pissed off".
99
299040
1280
E "incazzato".
05:00
In England, they will use both, being pissed and pissed off.
100
300340
2620
In Inghilterra useranno entrambi, essendo incazzati e incazzati.
05:02
But "pissed" in England by itself means drunk.
101
302980
3300
Ma "incazzato" in Inghilterra significa di per sé ubriaco.
05:06
"Look at that bloke, he's rather pissed.
102
306280
1520
"Guarda quel tizio, è piuttosto incazzato.
05:07
Look at him falling down all over the place, there, right?"
103
307820
3560
Guardalo che cade dappertutto, lì, giusto?"
05:11
Drunk.
104
311400
1620
Ubriaco.
05:13
In America, "pissed" means angry.
105
313040
3180
In America, "incazzato" significa arrabbiato.
05:16
"I heard Jeff's really pissed about what happened in the company."
106
316240
3140
"Ho sentito che Jeff è davvero incazzato per quello che è successo in azienda."
05:19
"Yeah, he's really angry about that."
107
319400
2500
"Sì, è davvero arrabbiato per questo."
05:21
Now, both will use "pissed off" to be angry, but in the UK, "pissed" will be drunk,
108
321920
4480
Ora, entrambi useranno "pissed off" per essere arrabbiati, ma nel Regno Unito "pissed" sarà ubriaco
05:26
and American, "pissed" will be angry.
109
326420
2140
e americano "pissed" sarà arrabbiato.
05:28
Similar, not the same when we use the "pissed off" version they both used.
110
328580
3880
Simile, non uguale quando usiamo la versione "incazzata" che usavano entrambi.
05:32
Keep that in mind. Right?
111
332480
1540
Tienilo a mente. Giusto?
05:34
Hey, you want to go out this Friday and get pissed?
112
334040
1960
Ehi, vuoi uscire questo venerdì e incazzarti?
05:36
I'm not asking you to get angry, but let's get drunk.
113
336000
3820
Non ti sto chiedendo di arrabbiarti, ma ubriachiamoci.
05:39
Now, along with being pissed, being "miffed".
114
339840
3960
Ora, oltre ad essere incazzato, essere "seccato".
05:43
"Charlotte was rather miffed that the horse didn't come home."
115
343820
2780
"Charlotte era piuttosto seccata che il cavallo non fosse tornato a casa."
05:46
"Miffed", angry, upset.
116
346620
2640
"Seccato", arrabbiato, sconvolto.
05:49
Hmm. Look at the word "miffed".
117
349280
2220
Hmm. Guarda la parola "seccato".
05:51
You can see a little British person shaking when they say it.
118
351520
1660
Puoi vedere una piccola persona britannica che trema quando lo dice.
05:53
"I'm miffed about that."
119
353200
1400
"Sono seccato per questo."
05:54
You know, the constraint and control they have.
120
354620
2520
Sai, il vincolo e il controllo che hanno.
05:57
Okay, "miffed", it means to be upset.
121
357160
2620
Ok, "seccato", significa essere sconvolto. Il
05:59
Our next one is "knackered".
122
359800
1880
nostro prossimo è "distrutto".
06:01
It's an adjective, and it means very tired or...
123
361700
3840
E' un aggettivo, e significa molto stanco o...
06:05
Oh, "exhausted", which I must have been when I added the extra "e" here.
124
365540
4360
Oh, "esausto", cosa che dovevo essere quando ho aggiunto la "e" extra qui.
06:09
We don't need an extra "e" for "exhausted" because I was very tired when I did this lesson.
125
369920
3920
Non abbiamo bisogno di una "e" in più per "esaurito" perché ero molto stanco quando ho fatto questa lezione.
06:13
Forgive me.
126
373860
1820
Perdonami.
06:15
Interesting fact about "knackered".
127
375700
2780
Fatto interessante su "smantellato".
06:18
In the old days, a knackery was a place that you took a horse that died, and they would make glue out of it.
128
378500
6020
Ai vecchi tempi, un knackery era un posto in cui prendevi un cavallo morto e ne ricavavano la colla.
06:24
Sorry, vegans, vegetarians, or anyone who's triggered by that.
129
384540
3200
Scusate, vegani, vegetariani o chiunque sia stato scatenato da questo.
06:27
So, you can imagine that if you're knackered, it means you are dead tired.
130
387760
5880
Quindi, puoi immaginare che se sei sfinito, significa che sei stanco morto.
06:33
Ouch.
131
393660
1000
Ahia.
06:34
Okay?
132
394660
1000
Va bene?
06:35
So, we're very tired in the United States, we're exhausted, and that's "knackered".
133
395660
4080
Quindi, siamo molto stanchi negli Stati Uniti, siamo esausti, e questo è "sfinito".
06:39
All right.
134
399760
1000
Va bene.
06:40
So, the next one after we add "knackered", being dead tired, we have "bullocks".
135
400760
4040
Quindi, il prossimo dopo aver aggiunto "sfinito", essendo stanco morto, abbiamo "tori".
06:44
Now, that's interesting because "bullocks" can be a noun or an exclamation.
136
404820
5340
Questo è interessante perché "bullocks" può essere un sostantivo o un'esclamazione.
06:50
And what do I mean by that?
137
410180
2200
E cosa voglio dire con questo?
06:52
Noun, it's testicles, the things between men's legs, the testes.
138
412400
6440
Sostantivo, sono i testicoli, le cose tra le gambe degli uomini, i testicoli.
06:58
But as an exclamation, if you want to say something's not true, Jones...
139
418840
5980
Ma come esclamazione, se vuoi dire che qualcosa non è vero, Jones...
07:04
I'm trying to think of something, like...
140
424840
2060
Sto cercando di pensare a qualcosa, tipo...
07:06
Jones is a fantastic writer.
141
426920
1380
Jones è uno scrittore fantastico.
07:08
"Bullocks!"
142
428320
1540
"Torelli!"
07:09
Not true.
143
429880
1720
Non vero.
07:11
Or defensive, if someone says something to you, you're like, "Bullocks, I'm not doing it.
144
431620
3200
O sulla difensiva, se qualcuno ti dice qualcosa , dici "Bullocks, non lo farò.
07:14
Bullocks."
145
434840
920
Bullocks".
07:15
Right?
146
435780
800
Giusto?
07:16
Not true, or you can use it as a defensive way of "I'm being defensive, I'm not going
147
436600
4180
Non è vero, oppure puoi usarlo come un modo difensivo di "Sono sulla difensiva, non
07:20
to do what you asked me to do", and that is "bullocks".
148
440800
3500
farò quello che mi hai chiesto di fare", e questo è "torello".
07:24
As an adjective for "expensive", you know, some of you are young enough or old enough
149
444300
5860
Come aggettivo per "costoso", sapete, alcuni di voi sono abbastanza giovani o abbastanza grandi
07:30
to know this, and some of you don't know it, but there were the Spice Girls and there was
150
450180
3140
per saperlo, e altri non lo sanno, ma c'erano le Spice Girls e c'era
07:33
"posh spice", and if you wondered what it was because it was sporty spice, I think it
151
453340
4420
"posh spice", e se ti chiedevi cosa fosse perché era spezia sportiva, penso
07:37
was flamingo spice, I'm just joking, salty spice, she was rather salty.
152
457780
5580
fosse spezia di fenicottero, sto solo scherzando, spezia salata, era piuttosto salata.
07:43
Joke, joke, joke.
153
463380
1000
Scherzo, scherzo, scherzo.
07:44
But there was "posh spice".
154
464400
2780
Ma c'era "spezia elegante".
07:47
"Posh" in English...
155
467200
980
"Posh" in inglese...
07:48
In England means "fancy" or "expensive".
156
468200
2980
In Inghilterra significa "fantasioso" o "costoso".
07:51
"That's a rather posh jacket you're wearing there, mate. Right."
157
471180
3300
"Quella che indossi è una giacca piuttosto elegante , amico. Giusto."
07:54
And you could be saying it looks fancy or expensive.
158
474500
2080
E potresti dire che sembra elegante o costoso.
07:56
"I went to a posh party the other day."
159
476600
1900
"Sono andato a una festa elegante l'altro giorno."
07:58
Of course that's not going to be expensive if you're saying a fancy party.
160
478520
3900
Ovviamente non sarà costoso se parli di una festa elegante.
08:02
All right?
161
482440
1780
Va bene?
08:04
And the opposite of "posh" we got is "naff", and that's also an adjective, and this is
162
484240
4340
E l'opposto di "posh" che abbiamo ottenuto è "naff", e anche questo è un aggettivo, e questo è
08:08
"tacky" or "worthless".
163
488600
2160
"pacchiano" o "senza valore".
08:10
So in this case it's like, ugh, when someone wears, I don't know, you know, big gold chain...
164
490780
5740
Quindi in questo caso è come, ugh, quando qualcuno indossa, non so, sai, una grossa catena d'oro...
08:16
Uh-oh, I don't want the rap community coming after me.
165
496540
2600
Uh-oh, non voglio che la comunità rap mi segua.
08:19
But big gold chains and diamond earrings are dripping down, and, you know, like, velvet
166
499140
4080
Ma grosse catene d'oro e orecchini di diamanti stanno colando giù, e, sai,
08:23
suits, and they're like, "Hey, look, I'm styling with their gold teeth", and you're like,
167
503240
3400
abiti di velluto, e loro dicono, "Ehi, guarda, mi sto acconciando con i loro denti d'oro", e tu dici,
08:26
"Man, that's tacky".
168
506660
2200
"Amico , è di cattivo gusto".
08:28
But that's "naff", right?
169
508880
2860
Ma questo è "naff", giusto?
08:31
It's tacky and worthless.
170
511760
2860
È di cattivo gusto e senza valore.
08:34
Now, not saying that about the rap community, I love you guys, right?
171
514640
3580
Ora, per non parlare della comunità rap, vi amo ragazzi, giusto?
08:38
I'm not going to say Jay-Z or anyone, I don't even know what to say.
172
518240
1900
Non dirò Jay-Z o chiunque altro, non so nemmeno cosa dire.
08:40
DMX, love him.
173
520160
2440
DMX, lo adoro.
08:42
Here we've done our 11...
174
522620
1880
Qui abbiamo fatto il nostro 11...
08:44
See that?
175
524520
900
Vedi?
08:45
Two E's.
176
525440
1080
Due E.
08:46
Eleven British slangs and the American translation, so the next time you're watching a British
177
526520
5280
Undici slang inglesi e la traduzione americana, quindi la prossima volta che guarderai un
08:51
movie you'll be able to...
178
531820
1000
film inglese sarai in grado di...
08:52
When you hear someone go "Bollocks", you'll know why he's saying it, you'll be like, "Yeah,
179
532840
3140
Quando sentirai qualcuno dire "Bollocks", saprai perché lo sta dicendo, tipo "Sì, ha le
08:56
he's got big balls.
180
536000
1000
palle grosse.
08:57
Whoops.
181
537020
1000
Ops.
08:58
Testicles."
182
538680
1000
Testicoli".
08:59
All right, so we're going to do what we usually do right now, we're going to take a break,
183
539700
4380
Va bene, quindi faremo quello che facciamo di solito adesso, faremo una pausa, una
09:04
quick break, and we're going to go to our quiz, our homework, and that extra magic.
184
544100
5440
breve pausa, e andremo al nostro quiz, ai nostri compiti e a quella magia in più.
09:09
So, we're back and it's testing time.
185
549560
3020
Quindi, siamo tornati ed è tempo di test.
09:12
Now, I may give you a few options because you might say, "Hey, I could also say..."
186
552600
3580
Ora, potrei darti alcune opzioni perché potresti dire: "Ehi, potrei anche dire..."
09:16
And I'm going to say to you, you're a smart person, you're a smart chap, bloke.
187
556180
6240
E ti dirò, sei una persona intelligente, sei un tipo intelligente, ragazzo .
09:22
So let's look at a story first, and what I want you to do is take that British slang
188
562420
3000
Quindi diamo prima un'occhiata a una storia, e quello che voglio che tu faccia è prendere quel gergo britannico che
09:25
we learned before and put it in the story, here.
189
565420
3740
abbiamo imparato prima e inserirlo nella storia, qui.
09:29
Okay?
190
569180
1000
Va bene?
09:30
Then we're going to go to the extra, where I'll teach you a couple words that I know
191
570180
2800
Poi andremo all'extra, dove ti insegnerò un paio di parole che so che
09:32
you want to know, but I didn't write down, but those are the words you really wanted
192
572980
3400
vuoi sapere, ma non ho scritto, ma quelle sono le parole che volevi davvero
09:36
to know and that's what you came for.
193
576380
2320
sapere ed è quello che tu venuto per.
09:38
And of course, we'll go through the quote.
194
578700
1200
E, naturalmente, esamineremo la citazione.
09:39
So, you ready?
195
579900
1000
Allora, sei pronto?
09:40
Let's do this.
196
580900
1000
Facciamolo.
09:41
So, "I went to a party with my best..."
197
581900
8120
Quindi, "Sono andato a una festa con il meglio di me..."
09:50
What's another word for "friend"?
198
590020
2000
Qual è un'altra parola per "amico"?
09:52
"Mate".
199
592020
1000
"Compagno".
09:53
"Me best mate."
200
593020
3960
"Io migliore amico."
09:56
Now, "There were a few...
201
596980
7880
Ora, "C'erano alcuni...
10:04
Something that had been drinking a lot, and they were proper something."
202
604860
3600
Qualcosa che aveva bevuto molto, ed erano qualcosa di appropriato".
10:08
I know you would have an option, here, but what I wanted was this, and they were a proper
203
608460
14080
So che avresti un'opzione, qui, ma quello che volevo era questo, ed erano una
10:22
what?
204
622540
1000
cosa corretta?
10:23
If they were drinking a lot, what would they be?
205
623540
3960
Se bevessero molto, cosa sarebbero?
10:27
Right, they were proper pissed.
206
627500
4520
Esatto, erano proprio incazzati.
10:32
And remember, be careful, in America that would be angry, but in England that would
207
632020
4520
E ricorda, fai attenzione, in America sarebbe arrabbiato, ma in Inghilterra sarebbe
10:36
be drunk.
208
636540
1000
ubriaco.
10:37
So, we got "blokes".
209
637540
1000
Quindi, abbiamo dei "ragazzi".
10:38
Now, you could have put "birds", but you know, we're thinking the ladies are nice and respectful,
210
638540
6160
Ora, avresti potuto mettere "uccelli", ma sai, pensiamo che le donne siano gentili e rispettose,
10:44
but the boys got drunk, 21st century, who knows, but let's go with this one.
211
644700
6120
ma i ragazzi si sono ubriacati, 21° secolo, chissà, ma andiamo con questo.
10:50
Next.
212
650820
1000
Prossimo.
10:51
"Tommy and I saw a real..."
213
651820
3960
"Tommy e io abbiamo visto un vero..."
10:55
This is a tough one because there's two words that could go here, right?
214
655780
3920
Questo è difficile perché ci sono due parole che potrebbero andare bene qui, giusto?
10:59
What would you say?
215
659700
1420
Cosa vorresti dire?
11:01
Because she's in a nice dress, so what do you...
216
661120
3740
Perché indossa un bel vestito, quindi cosa...
11:04
What would you think it would be?
217
664860
3080
Cosa pensi che sarebbe?
11:07
Well you know she's in a dress, so she's probably...
218
667940
2040
Beh, sai che indossa un vestito, quindi probabilmente è...
11:09
The noun would be "bird", which would be girl or woman, and what are your two options, here?
219
669980
5320
Il nome sarebbe "uccello", che sarebbe ragazza o donna, e quali sono le tue due opzioni, qui?
11:15
What could you say?
220
675300
1520
Cosa potresti dire?
11:16
Well, I looked at this and said "nice dress", and I would say she's posh, suspensive, nice
221
676820
6680
Beh, ho guardato questo e ho detto "bel vestito", e direi che è elegante, sospensiva, bel
11:23
dress.
222
683500
1000
vestito.
11:24
But you could also say, remember, she's attractive, so she could be fit.
223
684500
4920
Ma potresti anche dire, ricorda, è attraente, quindi potrebbe essere in forma.
11:29
She could be a fit bird in a nice dress, attractive woman in a nice dress, or a classy woman in
224
689420
6840
Potrebbe essere un uccello in forma con un bel vestito, una donna attraente con un bel vestito o una donna di classe con
11:36
a nice dress.
225
696260
1000
un bel vestito.
11:37
Right?
226
697260
1000
Giusto?
11:38
Nice, expensive dress.
227
698260
1000
Vestito bello e costoso.
11:39
Cool.
228
699260
1000
Freddo.
11:40
Right?
229
700260
1000
Giusto?
11:41
Let's do the next one.
230
701260
1000
Facciamo il prossimo.
11:42
"Tommy asked the girl if she wanted to dance, but she said no because she was what?"
231
702260
9640
"Tommy ha chiesto alla ragazza se voleva ballare, ma lei ha detto di no perché era cosa?"
11:51
Could be many things.
232
711900
1000
Potrebbero essere molte cose.
11:52
Right?
233
712900
1000
Giusto?
11:53
Pissed.
234
713900
1000
Ubriaco.
11:54
She was too drunk.
235
714900
1000
Era troppo ubriaca.
11:55
Could be.
236
715900
1000
Potrebbe essere.
11:56
Could be.
237
716900
1000
Potrebbe essere.
11:57
Oh, she didn't say she didn't, but I would say this.
238
717900
3680
Oh, lei non ha detto di no, ma io direi questo.
12:01
What would I say?
239
721580
1280
Cosa dovrei dire?
12:02
She was knackered.
240
722860
1000
Era esausta.
12:03
She seemed like a nice girl, right?
241
723860
4000
Sembrava una brava ragazza, vero?
12:07
She was knackered.
242
727860
1000
Era esausta.
12:08
Now, some of you bad people would say she was pissed, she was too drunk to dance, and
243
728860
4080
Ora, alcune di voi persone cattive direbbero che era incazzata, era troppo ubriaca per ballare, e
12:12
you could say that, but let's make it a nice, clean story, shall we?
244
732940
3760
potreste dirlo, ma rendiamola una bella storia pulita, d'accordo?
12:16
"She gave Tommy her number and asked him to call her."
245
736700
3120
"Ha dato a Tommy il suo numero e gli ha chiesto di chiamarla."
12:19
The end.
246
739820
1000
Fine.
12:20
I know, simple story, like...
247
740820
1000
Lo so, storia semplice, tipo...
12:21
It's free.
248
741820
1000
E' gratis.
12:22
It's a free video.
249
742820
1000
È un video gratuito.
12:23
Okay?
250
743820
1000
Va bene?
12:24
Simple story.
251
744820
1000
Storia semplice.
12:25
There you go.
252
745820
1000
Ecco qua.
12:26
You got your words.
253
746820
1440
Hai le tue parole.
12:28
But now for the pièce de résistance, the three words you were waiting for.
254
748260
3880
Ma ora per la pièce de résistance, le tre parole che stavi aspettando.
12:32
All right.
255
752140
1000
Va bene.
12:33
"Fancy a nice snog"?
256
753140
1440
"Ti va un bel bacio"?
12:34
Could lead to a shag, eh?
257
754580
1680
Potrebbe portare a una scopata, eh?
12:36
Hey, you, sod off.
258
756260
2000
Ehi, tu, vattene.
12:38
It's me girl.
259
758260
1000
Sono io ragazza.
12:39
All right, so when we talk about "snog", this word here, in America you might be confused
260
759260
5360
Va bene, quindi quando parliamo di "snog", questa parola qui, in America potresti essere confusa
12:44
with "smog", like the urine's dirty.
261
764620
1840
con "smog", come se l'urina fosse sporca.
12:46
No.
262
766460
1000
No.
12:47
A "snog" is non-romantic kissing, so, you know, you might use a little bit of tongue,
263
767460
4920
Un "bacio" è un bacio non romantico, quindi, sai , potresti usare un po' di lingua,
12:52
the French method.
264
772380
1000
il metodo francese.
12:53
Yes.
265
773380
1000
SÌ.
12:54
Like this.
266
774380
1000
Come questo.
12:55
Yes.
267
775380
1000
SÌ.
12:56
Non-romantics.
268
776380
1000
Non romantici.
12:57
You know, in the movies they're like...
269
777380
1000
Sai, nei film sono tipo...
12:58
Oh, sorry.
270
778380
1000
Oh, scusa.
12:59
No, no, that's like...
271
779380
1000
No, no, è come...
13:00
That's like...
272
780380
1000
è come...
13:01
You know, the nasty stuff, when you're drunk and you drink a lot.
273
781380
7400
Sai, le cose brutte, quando sei ubriaco e bevi molto.
13:08
That's a "snog".
274
788780
2000
Questo è un "bacio".
13:10
"Shag".
275
790780
1400
"Shag".
13:12
If you've watched...
276
792180
1000
Se hai visto...
13:13
What was his name?
277
793180
2280
Come si chiamava?
13:15
It was a British...
278
795460
1000
Era un inglese...
13:16
It was a Canadian who acted like a British man, Austin Powers.
279
796460
3520
Era un canadese che si comportava come un inglese, Austin Powers.
13:19
He goes, "Shag, baby, yeah!"
280
799980
2400
Dice: "Shag, piccola, sì!"
13:22
All right.
281
802380
1000
Va bene.
13:23
In this case we're talking about intercourse, sexual relations.
282
803380
4920
In questo caso si parla di coito, rapporti sessuali.
13:28
As Clinton would say, "I did not have sexual relations with that lady.
283
808300
3720
Come direbbe Clinton, "non ho avuto rapporti sessuali con quella signora.
13:32
I shagged."
284
812020
1000
Ho scopato".
13:33
Okay?
285
813020
1000
Va bene?
13:34
Now, here's a good one, "Sod off, mate.
286
814020
5400
Ora, eccone una buona: "[ __ ], amico.
13:39
Sod off."
287
819420
1160
[ __ ]".
13:40
It's not a nice way, it's actually a rude way of saying "get lost".
288
820580
3560
Non è un modo carino, in realtà è un modo maleducato per dire "perdersi".
13:44
In America you might say...
289
824140
1400
In America si potrebbe dire...
13:45
It's sort of like saying "eff off".
290
825540
2040
è un po' come dire "eff off".
13:47
Right?
291
827580
1000
Giusto?
13:48
"Sod off, mate."
292
828580
1000
"Vattene, amico."
13:49
Now, you could say it in a nice way, which is like, "Sod off, you're joking, right?"
293
829580
3360
Ora, potresti dirlo in un modo carino, che è tipo "[ __ ], stai scherzando, vero?"
13:52
Now, "get lost, you're joking", that's not real.
294
832940
3280
Ora, "vattene, stai scherzando", non è vero.
13:56
Or you can tell someone, "Hey, it's me girl, there.
295
836220
2240
Oppure puoi dire a qualcuno: "Ehi, sono io ragazza, lì.
13:58
Sod off."
296
838460
1000
Vattene".
13:59
All right?
297
839460
1000
Va bene?
14:00
"You and your mate, sod off, leave here."
298
840460
1000
"Tu e il tuo amico, andatevene da qui."
14:01
And that means "get lost", and it's a very, we would say, vulgar or not nice way of saying
299
841460
4040
E questo significa "perdersi", ed è un modo molto, diciamo, volgare o non carino di dirlo
14:05
it.
300
845500
1040
.
14:06
So now you've got three really cool ways of speaking British and sounding cool.
301
846540
2920
Quindi ora hai tre modi davvero fighi di parlare inglese e di sembrare figo.
14:09
Next time you go to the pub or you're in America, "Hello, Patricia, would you like to snog,
302
849460
5080
La prossima volta che vai al pub o sei in America, "Ciao, Patricia, ti piacerebbe sbaciucchiare,
14:14
eh?"
303
854540
1000
eh?"
14:15
And she tells you to "sod off", just leave.
304
855540
2800
E lei ti dice di "sfogarti", vattene e basta.
14:18
You got it.
305
858340
1000
Avete capito bene. Te l'ha
14:19
She told you.
306
859340
1000
detto lei.
14:20
Now, to have some fun, to practice, because if you're learning, you know, you know American
307
860340
5560
Ora, per divertirti un po', per esercitarti, perché se stai imparando, sai, conosci l'
14:25
English, you want to practice British English, best way to do it if you don't have a British
308
865900
3080
inglese americano, vuoi praticare l'inglese britannico, il modo migliore per farlo se non hai un
14:28
friend is watch a British movie.
309
868980
1400
amico inglese è guardare un inglese film.
14:30
I'm going to name some of these ones that you might like.
310
870380
2400
Citerò alcuni di questi che potrebbero piacerti.
14:32
This one's really new, but it's Notting Hill, Love Actually, some of my favourites, actually,
311
872780
6880
Questo è davvero nuovo, ma è Notting Hill, Love Actually, alcuni dei miei preferiti, in realtà,
14:39
and The Gentleman's pretty good.
312
879660
1600
e The Gentleman è piuttosto buono.
14:41
Watch those and come back and write in the comments below what you think or what you
313
881260
3560
Guarda quelli e torna a scrivere nei commenti qui sotto cosa ne pensi o cosa
14:44
didn't understand.
314
884820
1320
non hai capito.
14:46
You can put other words to it.
315
886140
1200
Puoi metterci altre parole.
14:47
What does this mean?
316
887340
1000
Cosa significa questo?
14:48
Why do they say this?
317
888340
1000
Perché dicono questo?
14:49
Like, "chips and crisps", not what you think they are.
318
889340
3640
Tipo "patatine fritte", non quello che pensi che siano.
14:52
Right?
319
892980
1000
Giusto?
14:53
You want some chips in England?
320
893980
1000
Vuoi delle patatine in Inghilterra?
14:54
It's not the same as what you're going to get in America, and I'm going to be happy
321
894980
2880
Non è lo stesso di quello che otterrai in America, e sarò felice
14:57
to help you with those ones.
322
897860
1520
di aiutarti con quelli.
14:59
Okay?
323
899380
1000
Va bene?
15:00
Anyway, we have a couple of people on engVid, like Jade, Benjamin, and I'm probably forgetting
324
900380
6400
Ad ogni modo, abbiamo un paio di persone su engVid, come Jade, Benjamin, e probabilmente ne dimentico
15:06
one.
325
906780
1000
una.
15:07
Don't kill me, but you can always leave a comment going "Don't forget me!"
326
907780
2880
Non uccidermi, ma puoi sempre lasciare un commento dicendo "Non dimenticarmi!"
15:10
Jill, I think it's Jill or Gil, yeah.
327
910660
3040
Jill, penso che sia Jill o Gil, sì.
15:13
Check out their videos, they're British.
328
913700
2840
Guarda i loro video, sono inglesi.
15:16
So on engVid, you can... like, you come here, you come to the home of English, man.
329
916540
3000
Quindi su engVid, puoi... tipo, vieni qui, vieni nella casa dell'inglese, amico.
15:19
We got Americans, we got Canadians, we got Brits.
330
919540
3000
Abbiamo gli americani, abbiamo i canadesi, abbiamo gli inglesi.
15:22
All right?
331
922540
1000
Va bene?
15:23
Check out their channels on our station and you can learn.
332
923540
2120
Dai un'occhiata ai loro canali sulla nostra stazione e puoi imparare.
15:25
So yeah, that's what I mean to say.
333
925660
2160
Quindi sì, questo è quello che intendo dire.
15:27
Support the channel, hit like, hit that notification bell.
334
927820
4720
Supporta il canale, premi mi piace, attiva la campanella di notifica.
15:32
Right?
335
932540
1000
Giusto?
15:33
Go watch those guys on engVid and come see me again.
336
933540
4160
Vai a vedere quei ragazzi su engVid e vieni a trovarmi di nuovo.
15:37
Have some more interesting lessons for you.
337
937700
1520
Ho alcune lezioni più interessanti per te.
15:39
Anyway, that's all.
338
939220
1000
Comunque, questo è tutto.
15:40
Ta-ta.
339
940220
1000
Ta-ta.
15:41
It's British, right?
340
941220
1000
È inglese, vero?
15:42
See you later.
341
942220
1000
Arrivederci.
15:43
Right.
342
943220
1000
Giusto.
15:44
Got to sort off now.
343
944220
1000
Devo sistemare adesso.
15:45
Right?
344
945220
1000
Giusto?
15:46
No, I'm not going to get shagged.
345
946220
1440
No, non mi farò scopare.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7