Vocabulary: ONLY, JUST, BARELY, MERELY

224,852 views ・ 2013-05-15

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
If only I were a -- oh, hi. Sorry, I was just looking at a picture. I'll put that away.
0
1742
10737
Se solo fossi un -- oh, ciao. Scusa, stavo solo guardando una foto. Lo metto via.
00:12
If you've been to Toronto and you know Now magazine, and you know the back of Now magazine
1
12950
4300
Se sei stato a Toronto e conosci la rivista Now, e conosci il retro della rivista Now
00:17
-- I'm a bad, bad putty cat. Anyway, this lesson is about "only" and "just". I'm going
2
17250
8616
, sono un cattivo, cattivo gatto di putty. Ad ogni modo, questa lezione riguarda "solo" e "giusto".
00:26
to give you two more words that we also use, but specifically "only" and "just". Why? Because
3
26290
6440
Vi darò altre due parole che usiamo anch'esse, ma specificatamente "solo" e "giusto". Perché? Perché
00:32
in English, these two words are used interchangeably. "Interchange" means "to change things", like
4
32730
5690
in inglese, queste due parole sono usate in modo intercambiabile. "Interscambio" significa "cambiare le cose", come
00:38
you take this one, you take that one: Change them in different places. All right. Between.
5
38420
5369
prendi questo, prendi quello: cambiale in posti diversi. Va bene. Fra.
00:43
Because they have similar meanings, it's interchangeable. It doesn't matter that much. This lesson is
6
43789
4620
Poiché hanno significati simili, è intercambiabile. Non importa così tanto. Questa lezione è
00:48
for -- in case you were bothered by that -- it's our special guy -- it's like the Oscars here
7
48409
9211
per -- nel caso foste infastiditi -- è il nostro ragazzo speciale -- è come per gli Oscar qui
00:57
-- Allan from the Philippines wrote to us on Facebook, and I wrote it on my Chapters
8
57989
5131
-- Allan dalle Filippine ci ha scritto su Facebook, e io l'ho scritto sulla ricevuta dei Capitoli
01:03
receipt. Anyway, Allan wanted to know what is the difference, and when do you use them.
9
63120
5240
. Ad ogni modo, Allan voleva sapere qual è la differenza e quando li usi.
01:08
So why don't we go to the board and take a look.
10
68360
3480
Allora perché non andiamo al consiglio e diamo un'occhiata.
01:11
Ah, Mr. E is here before me. I like making things rhyme. And Mr. E is saying, "James
11
71840
6600
Ah, il signor E è qui davanti a me. Mi piace far rimare le cose. E il signor E sta dicendo: "James
01:18
merely has to do 1 lesson and he barely got it on the board. If only I were the teacher".
12
78440
6700
deve solo fare 1 lezione e l'ha a malapena scritta sulla lavagna. Se solo fossi l'insegnante".
01:25
Now, if you read this, there seems to be a limitation or a limit to something. Right.
13
85140
6170
Ora, se leggi questo, sembra che ci sia una limitazione o un limite a qualcosa. Giusto.
01:31
"Merely" means, like, just a small amount. "Barely": also small. And "only": seemingly
14
91310
6220
"Semplicemente" significa, tipo, solo una piccola quantità. "A malapena": anche piccolo. E "solo": apparentemente
01:37
small. What's the difference? Let's go to the board.
15
97530
3490
piccolo. Qual è la differenza? Andiamo alla lavagna.
01:41
"Just": "I'm just a gigolo, everywhere I go". David Lee, I'm stealing your stuff. Don't
16
101020
6940
"Just": "Sono solo un gigolò, ovunque io vada". David Lee, sto rubando la tua roba. Non
01:47
sue me. Okay. When we say "just", we use usually -- in English, it means "exactly", "just".
17
107960
6870
farmi causa. Va bene. Quando diciamo "solo", di solito usiamo -- in inglese, significa "esattamente", "solo".
01:54
"Just five people". "Just to the city", exactly. I'm lying a little bit. We also have "just",
18
114830
7000
"Solo cinque persone". "Solo in città", appunto. Sto mentendo un po'. Abbiamo anche "solo",
02:01
and it can be used a little bit like "not that much". Right. "It's just two of us coming
19
121830
5850
e può essere usato un po' come "non così tanto". Giusto. "Siamo solo in due a
02:07
for dinner." Not many of us. Exactly two, and it's not a lot. So you have to listen
20
127680
5600
cena." Non molti di noi. Esattamente due, e non è molto. Quindi devi ascoltare
02:13
to the context. Okay. When you hear "just", people are saying "exactly", and in some ways
21
133280
5990
il contesto. Va bene. Quando senti "solo", le persone dicono "esattamente", e in un certo senso
02:19
they're saying, "and it's not a lot of stuff". Okay. "It's just two dollars". Well how much
22
139270
6110
dicono "e non è molta roba". Va bene. "Sono solo due dollari". Beh, quanto costa
02:25
is it exactly? Well it's two dollars. We don't need to say "just". We say it to say, "it's
23
145380
6820
esattamente? Beh, sono due dollari. Non abbiamo bisogno di dire "solo". Lo diciamo per dire "
02:32
not that much, relax". It's a tooney. All right. Go to Tim Hortons. Get your tooney,
24
152200
5650
non è poi così tanto, rilassati". È un pezzo. Va bene. Vai da Tim Horton. Prendi il tuo denaro,
02:37
which is two dollars. "It's just two dollars" -- not that much, and an exact amount.
25
157850
5730
che è di due dollari. "Sono solo due dollari" -- non così tanto, e un importo esatto.
02:43
There's another use for "just", okay? And it doesn't follow what the other words we're
26
163580
4280
C'è un altro uso di "solo", ok? E non segue quello che faremo con le altre parole
02:47
going to do, but you should hear it or know what it means because it's used a lot for
27
167860
4990
, ma dovresti sentirlo o sapere cosa significa perché è molto usato per
02:52
law: "just". It's short for "justice". If something is not fair or not right, not correct,
28
172850
7000
legge: "giusto". È l'abbreviazione di "giustizia". Se qualcosa non è giusto o non giusto, non corretto,
03:01
we'll say it is "not just" -- older English. You'll hear it in law, but you won't really
29
181349
6411
diremo che è "non solo" -- inglese più vecchio. Lo sentirai in legge, ma non lo
03:07
hear people say it on the street. "It is not just. I did not get milk with my cookies!"
30
187760
5050
sentirai davvero dire dalla gente per strada. "Non è solo. Non ho preso il latte con i miei biscotti!"
03:12
You know, but in a court case they'll go, "We need to be more just in our society",
31
192810
5750
Sai, ma in un caso giudiziario diranno: "Dobbiamo essere più giusti nella nostra società",
03:18
or in university. So you'll see here: "it's not a just decision" -- it's not fair! It's
32
198560
5090
o all'università. Quindi vedrai qui: " non è una decisione giusta" -- non è giusto!
03:23
not right, it's not morally right. Morals, you know, like lying and stealing and cheating.
33
203650
5210
Non è giusto, non è moralmente giusto. La morale, sai, come mentire, rubare e imbrogliare.
03:28
"He should go back to court." You hear it in court, okay?
34
208860
3739
"Dovrebbe tornare in tribunale". Lo senti in tribunale, ok?
03:32
I know you see "merely", but it will be merely a moment before we come back. We have to go
35
212599
4421
So che vedi "solo", ma ci vorrà solo un momento prima che torniamo. Dobbiamo andare
03:37
here. First the big guys, then the little guys. I said we'd start with "just", now we're
36
217020
4670
qui. Prima i grandi, poi i piccoli. Ho detto che avremmo iniziato con "solo", ora
03:41
going to go to "only". Okay? "Only" has an adverb usage, and it means "limited to". "Only":
37
221690
7000
andremo a "solo". Va bene? "Solo" ha un uso avverbio e significa "limitato a". "Solo":
03:50
"Limited to a certain extent". And our example here: "There are only 100 tigers alive." It's
38
230080
7000
"Limitato in una certa misura". E il nostro esempio qui: "Ci sono solo 100 tigri vive". È
03:58
limited, right? Adjective use, adjective. "One of a kind". "Only one of a kind", right?
39
238459
7000
limitato, vero? Uso aggettivo, aggettivo. "Unico nel suo genere". "Solo unico nel suo genere", giusto?
04:05
"He is an only child". It describes the child. How -- what kind of child? He's an "only"
40
245760
5400
"È figlio unico". Descrive il bambino. Come... che tipo di bambino? È un figlio "unico"
04:11
child, like a "big child", a "small child", an "only child". Another use for it: a conjunction.
41
251160
6400
, come un "bambino grande", un "bambino piccolo", un "figlio unico". Un altro uso per esso: una congiunzione.
04:17
Okay. It's common. You may not see it as such because we use "and" a lot, but we use it
42
257560
5850
Va bene. È comune. Potresti non vederlo come tale perché usiamo molto "e", ma lo usiamo
04:23
because we have this meaning of "limited to" -- I'm going really fast, so I'll slow down
43
263410
5150
perché abbiamo questo significato di "limitato a" -- sto andando molto veloce, quindi rallento
04:28
so that not only I can understand myself, okay? "Limited to" plus "one of a kind". In
44
268560
7000
in modo che non solo io riesco a capire me stesso, ok? "Limitato a" più "unico nel suo genere". In
04:35
this case, it's not just "and", it's an exception, "except that". So we're saying the idea may
45
275770
5399
questo caso, non è solo "e", è un'eccezione, "tranne quello". Quindi stiamo dicendo che l'idea può
04:41
be similar, but there is a difference. So it's really useful when you're using your
46
281169
4331
essere simile, ma c'è una differenza. Quindi è davvero utile quando usi il tuo
04:45
English: a conjunction that gives you an exception. Nice, huh? And you thought it was "just" little
47
285500
4980
inglese: una congiunzione che ti dà un'eccezione. Bello, eh? E pensavi che stessimo facendo "solo" un po' di
04:50
English we were doing or "only" English. In this case, I would say, she's like my girlfriend,
48
290480
7000
inglese o "solo" inglese. In questo caso, direi, è come la mia ragazza,
04:57
only better. You know, because, like, she's a girlfriend, and she's better, right? "Except
49
297600
5988
solo meglio. Sai, perché, tipo, è una ragazza, ed è migliore, giusto? "Salvo
05:03
that". So that's how we use "only" and "just", okay? Those are the big guns, you know. Those
50
303588
7000
che". Quindi è così che usiamo "only" e "just", ok? Quelli sono i pezzi grossi, lo sai.
05:11
are the ones we use a lot. Now, we do have another one: "barely". "Barely"
51
311690
6250
Sono quelli che usiamo molto. Ora ne abbiamo un altro: "appena". Anche "appena"
05:17
also -- similarly -- or -- to "only" -- has an adverb use, and it means "only just" or
52
317940
7000
-- similmente -- o -- a "solo" -- ha un uso avverbio, e significa "solo solo" o
05:25
"almost not". Okay. What? Because we're using "only" here, right? Remember "limited to"
53
325470
4570
"quasi no". Va bene. Che cosa? Perché stiamo usando "solo" qui, giusto? Ricorda "limitato a"
05:30
-- it has that idea -- and "almost not". Very close to not happening. So when you see "barely",
54
330040
7863
-- ha quell'idea -- e "quasi no". Molto vicino a non accadere. Quindi quando vedi "a malapena",
05:38
it almost has a negative thing, yeah, okay? "I barely have enough money for food." Almost
55
338310
7000
ha quasi una cosa negativa, sì, ok? "Ho appena abbastanza soldi per il cibo." Quasi
05:46
not enough money for food, all right? If the food is a hundred, maybe I have $100 and one
56
346240
6770
non abbastanza soldi per il cibo, va bene? Se il cibo è cento, forse ho $ 100 e un
05:53
penny, one cent. One cent less or two cents less: no food for me. Okay. But it also has
57
353010
7000
centesimo, un centesimo. Un centesimo in meno o due centesimi in meno: niente cibo per me. Va bene. Ma ha anche un
06:00
another meaning: "a short time before". When someone says "barely" -- okay. This is good.
58
360870
6620
altro significato: "poco tempo prima". Quando qualcuno dice "appena" -- va bene. Questo è buono.
06:07
At work, sometimes I barely make it on time. If you talk to Mr. E, he goes, "You never
59
367490
4690
Al lavoro, a volte arrivo a malapena in tempo. Se parli con il signor E, lui dice: "Non
06:12
make it on time. Stop lying to the people. You're always late". Okay. But we're not talking
60
372180
5690
arrivi mai in orario. Smettila di mentire alla gente. Sei sempre in ritardo". Va bene. Ma non stiamo parlando
06:17
to Mr. E. He's busy complaining about something else. But sometimes I barely make it because
61
377870
4900
con il signor E. È impegnato a lamentarsi di qualcos'altro. Ma a volte ce la faccio a malapena a causa
06:22
of the TTC. Anybody who's been to Toronto knows exactly what I mean. Hear that sound?
62
382770
5899
del TTC. Chiunque sia stato a Toronto sa esattamente cosa intendo. Senti quel suono?
06:28
That's the police arresting another TTC driver for making Toronto citizens late. Anyway.
63
388669
5750
Questa è la polizia che arresta un altro autista della TTC per aver fatto ritardare i cittadini di Toronto. Comunque.
06:34
Okay. It means, you know, "a short time before", "a short time before". In this case, we have,
64
394419
5681
Va bene. Significa, sai, "poco tempo prima", "poco tempo prima". In questo caso, abbiamo
06:40
"They had barely escaped before the fire started", which means they got out of the door -- every
65
400100
7000
"Erano appena scappati prima che scoppiasse l'incendio", il che significa che sono usciti dalla porta -- in ogni
06:48
movie you've ever seen, you know, the guy jumps, and then the fire starts. Right. So
66
408040
6770
film che abbiate mai visto, sapete, il tizio salta e poi scoppia l'incendio. Giusto. Quindi
06:54
you're like, "aah". They "barely" escaped before the fire started, so "just" before
67
414810
5960
sei tipo "aah". Sono "appena" scappati prima che scoppiasse l'incendio, quindi "appena" prima
07:00
that. Cool. I said three words: one, two, three, but there
68
420770
4470
. Freddo. Ho detto tre parole: una, due, tre, ma
07:05
seems to be another one. If you're like me, and you want to be a bit of an ass -- oops,
69
425240
5549
sembra che ce ne sia un'altra. Se sei come me e vuoi essere un po' stronzo -- oops, l'ho
07:10
I said it -- which would be a guy who wants to act big -- I don't -- but if you want to,
70
430789
5321
detto -- che sarebbe un ragazzo che vuole fare le cose in grande -- io no -- ma se vuoi, di
07:16
once in a while, impress your friends and your peers -- peers are people similar to
71
436110
5320
tanto in tanto, impressiona i tuoi amici e i tuoi coetanei -- i coetanei sono persone simili a
07:21
yourself in age, or education or position -- you can use "merely". "Merely" is "just/only".
72
441430
7000
te per età, istruzione o posizione -- puoi usare "semplicemente". "Semplicemente" è "solo/solo".
07:29
Now you understand why I put it last, after, because you had to know "just" and "only"
73
449699
5220
Ora capisci perché l'ho messo per ultimo, dopo, perché dovevi sapere "giusto" e "soltanto"
07:34
to understand "merely". See, it was a -- there was a reason. "Merely" can mean "just", and
74
454919
7000
per capire "semplicemente". Vedi, era un -- c'era una ragione. "Semplicemente" può significare "solo", e
07:42
it means, in this case -- we say "just", "not that much", or --where was the other one -- yeah,
75
462680
4620
significa, in questo caso -- diciamo "solo", "non così tanto", o -- dov'era l'altro -- sì,
07:47
"not that much", or "exactly", in this case, "exactly". He is "merely" a child. He's a
76
467300
6810
"non così tanto", o " esattamente", in questo caso, "esattamente". È "semplicemente" un bambino. È un
07:54
child. That's it. "How can he do this, this Superman? He is merely a mortal". He's not
77
474110
6170
bambino. Questo è tutto. "Come può fare questo, questo Superman? È semplicemente un mortale". Non è
08:00
a mortal, he's Superman, okay? And then sometimes "merely" means "only", "only", right? "Limited
78
480280
6810
un mortale, è Superman, ok? E poi a volte "semplicemente" significa "solo", "soltanto", giusto? "Limitato
08:07
to", in this case. "I merely looked at his face, and it broke." No, I'm joking. Like,
79
487090
7000
a", in questo caso. "L'ho semplicemente guardato in faccia e si è rotto." No sto scherzando. Ad esempio,
08:15
sometimes you're, you know, looking at something, and you just touch it, and it breaks, and
80
495530
4650
a volte stai, sai, guardando qualcosa, e lo tocchi e si rompe, e
08:20
you're like, "I didn't do it. I touched it. It broke. What am I supposed to do?" All right.
81
500180
5450
tu dici: "Non l'ho fatto. L'ho toccato. Si è rotto. Cosa dovrei fare?" Fare?" Va bene.
08:25
You could say, "I merely touched it. That's all I did. It was limited to a touch. It broke,
82
505630
5319
Potresti dire: "L'ho semplicemente toccato. È tutto quello che ho fatto. Si è limitato a un tocco. Si è rotto
08:30
and it's not my fault". Okay. Or you could say, "he's merely an idiot". That's it folks.
83
510949
6760
e non è colpa mia". Va bene. Oppure potresti dire "è semplicemente un idiota". Questo è tutto gente.
08:37
Sorry, you shouldn't say that, but you could say that -- a nice insult.
84
517709
6200
Scusa, non dovresti dirlo, ma potresti dirlo -- un bel insulto.
08:43
But a quick recap, as we always do. Okay. "Just": What does "just" mean? "Not that much"
85
523909
6601
Ma un breve riepilogo, come facciamo sempre. Va bene. "Solo": cosa significa "solo"? "Non così tanto"
08:50
or "exactly". Sometimes the meanings go together, right? "It's just five minutes to my house".
86
530510
4500
o "esattamente". A volte i significati vanno insieme, giusto? "Sono solo cinque minuti a casa mia".
08:55
It's exactly five minutes, and it's not that much. The two ideas go together. Okay. A little
87
535010
6840
Sono esattamente cinque minuti, e non è poi così tanto. Le due idee vanno insieme. Va bene. Ancora un po
09:01
bit more. "Only": "Only" means "limited to". It has an adjective function, adverb, and
88
541850
4950
. "Solo": "Solo" significa "limitato a". Ha una funzione di aggettivo, avverbio e
09:06
conjunction function. "Barely", we got "barely": "only just" or "almost not". And finally,
89
546800
6450
funzione di congiunzione. "A malapena", abbiamo ottenuto "a malapena": "solo solo" o "quasi no". E infine,
09:13
"merely", which is "just" or "only". Was that good? Did you like it? I know, a little fast.
90
553250
6100
"semplicemente", che è "solo" o "soltanto". Era buono? Ti è piaciuto? Lo so, un po' veloce.
09:19
You're going to go where? To -- I know you're going to go there. You have to. It is not
91
559350
4929
Hai intenzione di andare dove? Per -- so che ci andrai. Si deve. Non è
09:24
merely a website. It is not only a website where you can learn English, it's just the
92
564279
5331
solo un sito web. Non è solo un sito web dove puoi imparare l'inglese, è proprio il
09:29
right place for you, see? Exactly, exactly. And where are you going to go, Mr. E? Sorry,
93
569610
5470
posto giusto per te, vedi? Esatto, esatto. E dove hai intenzione di andare, signor E? Mi dispiace,
09:35
there's not going to be a mystery here. I have to write it. You're going to go to www.engvid.com
94
575080
6609
non ci sarà un mistero qui. Devo scriverlo. Andrai su www.engvid.com
09:41
-- where "eng" stands for "English", and "vid" stands for "video" - www.engvid.com. Okay.
95
581689
9283
-- dove "eng" sta per "English" e "vid" sta per "video" - www.engvid.com. Va bene.
09:51
It's just a click away. And the price is free. Just free. It's good right? You won't be the
96
591540
7000
È solo un clic di distanza. E il prezzo è gratuito. Solo gratis. Va bene vero? Non sarai l'
09:59
only one there. I promise.
97
599380
2349
unico lì. Prometto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7