Confused Words in English - By, Bye, Buy, Bi

93,846 views ・ 2010-01-26

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm James from Engadget, how are you doing?
0
0
10000
Ciao, sono James di Engadget, come stai?
00:10
Hi, excuse me, I've got to talk to Ezekiel.
1
10000
3000
Salve, mi scusi, devo parlare con Ezekiel.
00:13
What do you mean?
2
13000
2000
Cosa intendi?
00:15
It's not vacation time.
3
15000
1000
Non è tempo di vacanze.
00:16
It's not.
4
16000
1000
Non è.
00:17
You can't.
5
17000
1000
Non puoi.
00:18
Sorry.
6
18000
1000
Scusa.
00:19
Ezekiel wants to go on vacation to Mexico.
7
19000
4000
Ezekiel vuole andare in vacanza in Messico.
00:23
And he's saying Mexico or nothing.
8
23000
2000
E sta dicendo Messico o niente.
00:25
Mexico or bust.
9
25000
1000
Messico o fallimento.
00:26
So you can say, you know, Canada or bust, and I'm going to go to Canada or nothing.
10
26000
5000
Quindi puoi dire, sai, Canada o fallimento, e io vado in Canada o niente.
00:31
But he thinks he's saying goodbye to me and he's giving me this sign saying goodbye bye,
11
31000
4000
Ma lui crede di salutarmi e mi fa questo segno di addio,
00:35
he's going on vacation.
12
35000
1000
va in vacanza.
00:36
But the truth is, well, let's go to the board.
13
36000
5000
Ma la verità è che, beh, andiamo al consiglio.
00:41
In English, there are four ways to say goodbye or bye.
14
41000
4000
In inglese, ci sono quattro modi per salutare o salutare.
00:45
There's bye, bye, bye, and bye.
15
45000
8000
C'è ciao, ciao, ciao e ciao.
00:53
Okay?
16
53000
3000
Va bene?
00:56
So let's take a look at the first one Ezekiel has up here.
17
56000
2000
Quindi diamo un'occhiata al primo che Ezekiel ha quassù.
00:58
This bye.
18
58000
1000
Questo ciao.
00:59
And we'll go through the other ones and we'll explain what they mean.
19
59000
3000
E esamineremo gli altri e spiegheremo cosa significano.
01:02
Now, if you know anything about Latin, Latin has prefixes, suffixes, and roots.
20
62000
5000
Ora, se sai qualcosa di latino, il latino ha prefissi, suffissi e radici.
01:07
This particular bye is a prefix and it means two.
21
67000
7000
Questo particolare bye è un prefisso e significa due.
01:14
So when you see bi in front of a word, it means two of that.
22
74000
4000
Quindi quando vedi bi davanti a una parola, significa due di quella.
01:18
Okay?
23
78000
1000
Va bene?
01:19
So in this case, we have bye, and he's saying but bye nothing because there's nothing there,
24
79000
6000
Quindi in questo caso, abbiamo ciao, e lui sta dicendo ma ciao niente perché non c'è niente lì,
01:25
so it doesn't have a meaning.
25
85000
1000
quindi non ha significato.
01:26
But we could say, for instance, I get paid bye weekly.
26
86000
8000
Ma potremmo dire, ad esempio, che vengo pagato settimanalmente.
01:34
This would mean every two weeks.
27
94000
6000
Ciò significherebbe ogni due settimane.
01:40
Easy enough, right?
28
100000
2000
Abbastanza facile, vero?
01:42
You see?
29
102000
1000
Vedi?
01:43
Two.
30
103000
1000
Due.
01:44
Okay?
31
104000
1000
Va bene?
01:45
Bye monthly would be the same thing.
32
105000
9000
Bye mensile sarebbe la stessa cosa.
01:54
Every two months.
33
114000
4000
Ogni due mesi.
01:58
The key here is the number two.
34
118000
3000
La chiave qui è il numero due.
02:01
You're being given an instruction that it must be two.
35
121000
2000
Ti viene data un'istruzione che deve essere due.
02:03
Now, here's one.
36
123000
2000
Ora, eccone uno.
02:05
Ezekiel doesn't know it, but most worms are bisexual.
37
125000
6000
Ezekiel non lo sa, ma la maggior parte dei vermi sono bisessuali.
02:11
What does that mean?
38
131000
2000
Che cosa significa?
02:13
Well, you know, bye means what?
39
133000
2000
Beh, sai, ciao significa cosa?
02:15
Equals two.
40
135000
1000
Uguale a due.
02:16
Sexual means sex.
41
136000
5000
Sessuale significa sesso.
02:21
So they can have sex with either males or females.
42
141000
3000
Quindi possono fare sesso con maschi o femmine.
02:24
He doesn't know.
43
144000
2000
Lui non lo sa.
02:26
He's only a worm.
44
146000
1000
È solo un verme.
02:27
Okay?
45
147000
1000
Va bene?
02:28
So that's what we use by bye.
46
148000
2000
Quindi è quello che usiamo ciao ciao. Il
02:30
First bye we talked about, okay?
47
150000
2000
primo ciao di cui abbiamo parlato, ok?
02:32
So Ezekiel, go bye bye.
48
152000
2000
Quindi Ezekiel, ciao ciao.
02:34
Let's look at the next bye.
49
154000
2000
Diamo un'occhiata al prossimo ciao.
02:36
Because Ezekiel's gotten smart.
50
156000
2000
Perché Ezekiel è diventato intelligente.
02:38
He thinks, okay, I buy tequila.
51
158000
3000
Pensa, ok, compro la tequila.
02:41
Well, yes, he's right there.
52
161000
2000
Beh, sì, è proprio lì.
02:43
This bye is the one you're probably most used to, which is bye.
53
163000
4000
Questo ciao è quello a cui probabilmente sei più abituato, ovvero ciao.
02:47
Which means to spend money.
54
167000
5000
Il che significa spendere soldi.
02:52
This is a dollar sign in our country.
55
172000
3000
Questo è un segno di dollaro nel nostro paese.
02:55
To get something.
56
175000
8000
Per ottenere qualcosa.
03:03
Okay?
57
183000
1000
Va bene?
03:04
So you buy things.
58
184000
2000
Quindi compri le cose.
03:06
I bought this shirt.
59
186000
1000
Ho comprato questa maglia.
03:07
No, I know it's not the best shirt, but it wasn't for free.
60
187000
3000
No, so che non è la maglietta migliore, ma non era gratis.
03:10
It cost dinero.
61
190000
1000
Costava dinero.
03:11
Money.
62
191000
1000
Soldi.
03:12
Peso.
63
192000
1000
Peso.
03:13
Yen.
64
193000
1000
Yen.
03:14
Okay?
65
194000
1000
Va bene?
03:15
Deutschmark, in case you're in Germany.
66
195000
2000
Marco tedesco, nel caso tu sia in Germania.
03:17
Okay?
67
197000
1000
Va bene?
03:18
So if we want to buy something, we use money.
68
198000
2000
Quindi, se vogliamo comprare qualcosa, usiamo i soldi.
03:20
That's the other bye.
69
200000
1000
Questo è l'altro ciao.
03:21
Now, I said for.
70
201000
2000
Ora, ho detto per.
03:23
I've given you two.
71
203000
2000
Te ne ho dati due.
03:25
Okay?
72
205000
1000
Va bene?
03:26
Now, you should buy my video.
73
206000
3000
Ora dovresti comprare il mio video.
03:29
I don't have one, but it would be nice if you did.
74
209000
2000
Non ne ho uno, ma sarebbe carino se lo avessi.
03:31
That's how I do these.
75
211000
1000
È così che li faccio.
03:32
It's not for free, you know.
76
212000
1000
Non è gratis, lo sai.
03:33
You must buy it.
77
213000
1000
Devi comprarlo.
03:34
Okay.
78
214000
2000
Va bene.
03:36
What's the next one we're going to do?
79
216000
1000
Qual è il prossimo che faremo?
03:37
Oh, well, we did bye, B-U-I.
80
217000
3000
Oh, beh, ci siamo salutati, B-U-I.
03:40
We did bye for two.
81
220000
2000
Ci siamo salutati per due.
03:42
Remember, he doesn't know his sex.
82
222000
4000
Ricorda, non conosce il suo sesso.
03:46
What about this bye?
83
226000
5000
Che ne dici di questo ciao?
03:51
Now, this bye is a little bit troubling.
84
231000
3000
Ora, questo arrivederci è un po' preoccupante.
03:54
It's not as easy as the other two.
85
234000
2000
Non è facile come gli altri due.
03:56
You know money, right?
86
236000
1000
Conosci i soldi, vero?
03:57
You know two.
87
237000
1000
Ne conosci due.
03:58
You can use one word to exchange it and understand it.
88
238000
4000
Puoi usare una parola per scambiarla e capirla.
04:02
This bye has a couple of things that we're going to talk about.
89
242000
4000
Questo arrivederci ha un paio di cose di cui parleremo.
04:06
Okay?
90
246000
1000
Va bene?
04:07
So, you've got two arrows.
91
247000
1000
Quindi, hai due frecce.
04:08
One and two.
92
248000
2000
Uno e due.
04:10
One is grammatical.
93
250000
1000
Uno è grammaticale.
04:11
Okay?
94
251000
1000
Va bene?
04:12
And one is by preposition.
95
252000
2000
E uno è per preposizione.
04:14
So, we look at grammar and preposition.
96
254000
3000
Quindi, esaminiamo la grammatica e la preposizione.
04:17
Now, they're both...
97
257000
2000
Ora, sono entrambi...
04:19
It's a preposition.
98
259000
1000
E' una preposizione.
04:20
So, when we look at the preposition.
99
260000
2000
Quindi, quando guardiamo la preposizione.
04:22
Okay?
100
262000
1000
Va bene?
04:23
What we have to look at is, in this case, we usually use it for transportation.
101
263000
4000
Quello che dobbiamo guardare è, in questo caso, che di solito lo usiamo per il trasporto.
04:27
How did you get here?
102
267000
1000
Come ci sei arrivato?
04:28
By car.
103
268000
2000
In macchina.
04:30
By bicycle.
104
270000
1000
In bicicletta.
04:31
So, a way of traveling.
105
271000
2000
Quindi, un modo di viaggiare.
04:33
So, we can use it for transportation.
106
273000
8000
Quindi, possiamo usarlo per il trasporto.
04:41
We can also use it for limitation on time.
107
281000
3000
Possiamo anche usarlo per la limitazione di tempo.
04:44
I need you here by twelve o'clock.
108
284000
3000
Ho bisogno che tu sia qui entro mezzanotte.
04:47
That means you have up until this time, and at this time, this is the end of the time you have.
109
287000
5000
Ciò significa che hai fino a questo momento, e in questo momento, questa è la fine del tempo che hai.
04:52
Okay?
110
292000
1000
Va bene?
04:53
So, I need the money by twelve o'clock.
111
293000
2000
Allora, mi servono i soldi entro le dodici.
04:55
You have from any time you want, but by twelve, it has to be here.
112
295000
4000
Hai tutte le ore che vuoi, ma entro le dodici, deve essere qui.
04:59
So, we're talking about a limitation on time.
113
299000
2000
Quindi, stiamo parlando di una limitazione di tempo.
05:01
So, we can also use it for time.
114
301000
3000
Quindi, possiamo anche usarlo per il tempo.
05:04
Now, when I say transport, really what I mean is movement.
115
304000
8000
Ora, quando dico trasporto, in realtà intendo movimento.
05:12
Let me write that thing for you again.
116
312000
2000
Lascia che ti scriva di nuovo quella cosa.
05:14
Just make sure you got it.
117
314000
1000
Assicurati solo di averlo capito.
05:15
Because I want you to understand, when I say transport, I really mean movement.
118
315000
8000
Perché voglio che tu capisca, quando dico trasporto, intendo proprio movimento.
05:23
That's how we move.
119
323000
1000
È così che ci muoviamo.
05:24
Okay?
120
324000
1000
Va bene?
05:25
Now, so we want to remember here.
121
325000
3000
Ora, quindi vogliamo ricordare qui.
05:28
We want you to say it's a T thing, two Ts.
122
328000
3000
Vogliamo che tu dica che è una cosa da T, due T.
05:31
Okay?
123
331000
1000
Va bene?
05:32
Transport and time, when we use it for the prepositional use.
124
332000
4000
Trasporto e tempo, quando lo usiamo per l'uso preposizionale.
05:36
What's the other use?
125
336000
1000
Qual è l'altro uso?
05:37
The other use comes from the passive.
126
337000
3000
L'altro uso deriva dal passivo.
05:40
Now, when we use the passive, we're talking about two things.
127
340000
5000
Ora, quando usiamo il passivo, stiamo parlando di due cose.
05:45
We want to talk about something, but we either don't care who did it, or we don't know who did it.
128
345000
6000
Vogliamo parlare di qualcosa, ma o non ci interessa chi è stato, o non sappiamo chi è stato.
05:51
In this case, when we use by, we know who did it, but we actually don't care.
129
351000
7000
In questo caso, quando usiamo by, sappiamo chi è stato, ma in realtà non ci interessa.
05:58
So, this video is being brought to you by Ezekiel.
130
358000
4000
Quindi, questo video ti è stato offerto da Ezekiel.
06:02
But you don't care.
131
362000
1000
Ma non ti interessa.
06:03
He's just a worm going to Mexico to get drunk.
132
363000
3000
È solo un verme che va in Messico a ubriacarsi.
06:06
If he's not lucky, he's going to be in the bottom of a bottle and someone's going to drink him.
133
366000
4000
Se non è fortunato, finirà nel fondo di una bottiglia e qualcuno lo berrà.
06:10
Look under Mexican tequila.
134
370000
2000
Guarda sotto la tequila messicana.
06:12
Okay?
135
372000
1000
Va bene?
06:13
The good stuff.
136
373000
1000
La roba buona.
06:14
Okay.
137
374000
1000
Va bene.
06:15
So, in this case, when we talk about by, we're talking about the passive.
138
375000
4000
Quindi, in questo caso, quando parliamo di by, stiamo parlando del passivo.
06:19
And what we mean here is, we know who, we just don't care.
139
379000
15000
E quello che intendiamo qui è che sappiamo chi, semplicemente non ci interessa.
06:34
Now, what do I mean by that?
140
394000
3000
Ora, cosa voglio dire con questo?
06:37
Imagine you're in a bar.
141
397000
2000
Immagina di essere in un bar.
06:39
Okay?
142
399000
1000
Va bene?
06:40
You're in a bar.
143
400000
1000
Sei in un bar.
06:41
You're drinking.
144
401000
1000
Stai bevendo.
06:42
You meet a pretty señorita.
145
402000
2000
Incontri una bella señorita.
06:44
I'm very Spanish today because we're going to Mexico.
146
404000
3000
Sono molto spagnolo oggi perché andiamo in Messico.
06:47
Okay?
147
407000
1000
Va bene?
06:48
You meet a pretty señorita.
148
408000
1000
Incontri una bella señorita.
06:49
She's sitting there.
149
409000
1000
Lei è seduta lì.
06:50
She has a wedding ring.
150
410000
2000
Ha una fede nuziale.
06:52
You know she's married with somebody, but you just don't care.
151
412000
4000
Sai che è sposata con qualcuno, ma non ti interessa.
06:56
Okay?
152
416000
1000
Va bene?
06:57
That's what we mean.
153
417000
1000
Questo è ciò che intendiamo.
06:58
The house was made by Ezekiel.
154
418000
3000
La casa è stata fatta da Ezechiele.
07:01
Really, what I care about is the house.
155
421000
2000
Davvero, quello che mi interessa è la casa.
07:03
I don't care about Ezekiel.
156
423000
1000
Non mi importa di Ezekiel.
07:04
So, in this case, that's the prepos...
157
424000
2000
Quindi, in questo caso, questo e' il presupposto...
07:06
Sorry.
158
426000
1000
Scusa.
07:07
The passive use of by.
159
427000
1000
L'uso passivo di by.
07:08
Okay?
160
428000
1000
Va bene?
07:09
So, that's what this by is for.
161
429000
1000
Quindi, ecco a cosa serve.
07:10
¿Có?
162
430000
1000
¿Co?
07:11
¿Coprende?
163
431000
1000
¿Coprende?
07:12
That means, "Do you understand?" in Spanish.
164
432000
3000
Ciò significa: "Hai capito?" in spagnolo.
07:15
Okay.
165
435000
1000
Va bene.
07:16
One more.
166
436000
1000
Ancora uno. Ne
07:17
We've got three.
167
437000
1000
abbiamo tre.
07:18
Let's go through them very quickly.
168
438000
1000
Esaminiamoli molto rapidamente. Il
07:19
First one was by.
169
439000
1000
primo era vicino.
07:20
Ezekiel is bisexual.
170
440000
1000
Ezechiele è bisessuale.
07:21
Number one.
171
441000
1000
Numero uno.
07:22
Second by.
172
442000
1000
Secondo da.
07:23
By, by, by, by.
173
443000
1000
Da, da, da, da.
07:24
By American.
174
444000
1000
Da americano.
07:25
Or, in this case, like everyone else, by Chinese.
175
445000
1000
O, in questo caso, come tutti, dai cinesi.
07:26
Okay?
176
446000
1000
Va bene?
07:27
And the third by is what?
177
447000
1000
E il terzo è cosa?
07:28
By.
178
448000
1000
Di.
07:29
And we have the prepositional use and the passive use.
179
449000
1000
E abbiamo l' uso preposizionale e l'uso passivo.
07:30
So, now we have one more by to go.
180
450000
1000
Quindi, ora ne abbiamo ancora uno da fare.
07:31
Four, right?
181
451000
1000
Quattro, giusto?
07:32
So, let's do the fourth one.
182
452000
1000
Quindi, facciamo il quarto.
07:33
And I think...
183
453000
1000
E penso...
07:34
This is the one Ezekiel means.
184
454000
15000
Questo è quello che intende Ezechiele.
07:49
You'll notice I left "by" up there and I'm going to add one letter to it.
185
469000
4000
Noterai che ho lasciato "by" lassù e aggiungerò una lettera.
07:53
And I want to sing to you an old favorite of mine.
186
473000
5000
E voglio cantarti una delle mie vecchie canzoni preferite.
07:58
Let me clear my throat.
187
478000
1000
Fammi schiarire la gola.
07:59
Thank you, Vice Professor Weiss.
188
479000
2000
Grazie, vice professore Weiss.
08:01
Bye, bye, this American pie.
189
481000
3000
Ciao, ciao, questa torta americana.
08:04
Drove the Chevy to the levee and the levee was dry.
190
484000
4000
Ho guidato la Chevrolet fino all'argine e l'argine era asciutto.
08:08
Some old, old girls singing whiskey and wanna sing it.
191
488000
3000
Alcune vecchie, vecchie ragazze cantano whisky e vogliono cantarlo.
08:11
I'm not a good singer.
192
491000
1000
Non sono un bravo cantante.
08:12
This will be the day that I die.
193
492000
3000
Questo sarà il giorno in cui morirò.
08:15
Now, before I disappear and say bye-bye, I just want to say this to you.
194
495000
4000
Ora, prima di scomparire e salutarti, voglio solo dirti questo.
08:19
Okay?
195
499000
1000
Va bene?
08:20
Please visit www.engvid.com where you'll find myself and other teachers who will be happy
196
500000
16000
Visita www.engvid.com dove troverai me e altri insegnanti che saranno felici
08:36
to entertain you and teach you at the same time.
197
516000
3000
di intrattenerti e insegnarti allo stesso tempo.
08:39
Good learning and bye for now.
198
519000
2000
Buon apprendimento e ciao per ora.
08:41
Okay, now, bye.
199
521000
1000
Ok, ora, ciao.
08:42
You can go.
200
522000
1000
Puoi andare.
08:43
Yeah, go to Mexico.
201
523000
1000
Sì, vai in Messico.
08:44
He won't be back next week.
202
524000
1000
Non tornerà la prossima settimana. Te lo
08:45
I promise you.
203
525000
1000
prometto. Se ne andrà
08:46
He's going to be gone and drunk.
204
526000
1000
e sarà ubriaco.
08:47
Yeah?
205
527000
1000
Sì?
08:48
Have a good day.
206
528000
1000
Buona giornata.
08:49
Thanks for tuning in.
207
529000
1000
Grazie per esserti sintonizzato.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7