Pronunciation - 3 Mistakes part 3 ('th')

129,732 views ・ 2009-02-21

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. James here. Excuse me a second. Hey Ezekiel, pull my finger. No. Hi. I want to work on
0
0
19360
CIAO. Giacomo qui. Scusami un secondo. Ehi Ezekiel, tirami il dito. No. Ciao. Voglio lavorare sugli
00:19
idioms today and today's idiom is going to be with pull. Later on I'll tell you what
1
19360
8400
idiomi oggi e l'idioma di oggi sarà con pull. Più avanti ti dirò di cosa
00:27
pull my finger is about but right now let's go to the board. Okay. So pull. What does pull
2
27760
7200
tratta il mio dito, ma adesso andiamo al tabellone. Va bene. Quindi tira. Cosa
00:34
mean in English? Well pull means to bring something towards you. So you pull it. Okay.
3
34960
8080
significa tirare in inglese? Bene tirare significa portare qualcosa verso di te. Quindi lo tiri. Va bene.
00:43
So we're gonna use a bit of force and pull it. Now because of that it gives the idea of difficulty
4
43040
5360
Quindi useremo un po' di forza e lo tireremo. Ora a causa di ciò dà l'idea di difficoltà
00:49
or bringing someone to your way of thinking. Pulling them. All right. So we've got pull
5
49040
5920
o di portare qualcuno al tuo modo di pensare. Tirandoli. Va bene. Quindi abbiamo pull
00:54
and we know it means to bring with you. Okay. Or you can also talk about difficulty.
6
54960
11120
e sappiamo che significa portare con te. Va bene. Oppure puoi anche parlare di difficoltà.
01:13
And the other one we're going to put in here is that difficulty bring towards you or bring
7
73440
5920
E l'altro che inseriremo qui è che la difficoltà ti porta o porta
01:19
to your way of thinking.
8
79360
4400
al tuo modo di pensare.
01:31
Okay. So these are the three ideas we usually get when we do pull. Take a look. One, two,
9
91120
8720
Va bene. Quindi queste sono le tre idee che di solito ci vengono quando tiriamo. Guarda. Uno, due
01:39
and three. All right. Now that we've got that down and you saw Ezekiel said no,
10
99840
10960
e tre. Va bene. Ora che l'abbiamo capito e hai visto Ezekiel ha detto di no,
01:51
we'll try and figure out some idioms. All right. So what's the first one we're going to do? Well
11
111760
4160
proveremo a capire alcuni idiomi. Va bene. Quindi qual è il primo che faremo? Beh,
01:57
when I was talking to Ezekiel I was actually pulling his leg.
12
117920
3520
quando stavo parlando con Ezekiel, in realtà gli stavo prendendo in giro.
02:01
Okay. Now you'll notice the pulling is here.
13
121440
7040
Va bene. Ora noterai che la trazione è qui.
02:11
And in English pulling someone's leg means
14
131840
2160
E in inglese tirare la gamba a qualcuno significa
02:16
joking.
15
136560
480
scherzare.
02:21
If you can try and visualize it would look like this. If you pull my leg, all right,
16
141680
7440
Se puoi provare a visualizzarlo, sarebbe simile a questo. Se mi prendi in giro, va bene,
02:29
you're going to take me with you. You're going to try and trick me into playing with you or playing
17
149120
4560
mi porterai con te. Cercherai di ingannarmi facendomi giocare con te o
02:33
with me. Okay. So if you pull my leg, you're going to make me go with you. Right. So pulling my leg
18
153680
4560
con me. Va bene. Quindi se mi prendi in giro, mi farai venire con te. Giusto. Quindi prendermi in giro
02:38
and that's what we mean for joking because you have control of the person but it's not real
19
158240
3440
e questo è ciò che intendiamo per scherzare perché hai il controllo della persona ma non è un vero
02:41
control. You know, they're off balance a little bit. They're not too sure it's the truth.
20
161680
3920
controllo. Sai, sono un po' fuori equilibrio . Non sono troppo sicuri che sia la verità.
02:45
So what's another one? We got pulling leg. Oh, how about this one? When I asked him to pull my finger
21
165600
6720
Quindi qual è un altro? Abbiamo preso in giro la gamba. Oh, che ne dici di questo? Quando gli ho chiesto di tirarmi il dito, ne
02:52
I was pulling a fast one. What's that you say? Pulling a fast one makes no sense? Well once
22
172320
13280
stavo tirando uno veloce. Cos'è che dici? Tirarne uno veloce non ha senso? Bene, ancora una volta
03:05
again the first one pulling my leg is tricking someone. You're joking with them. Pulling a fast
23
185600
4720
il primo che mi prende in giro sta ingannando qualcuno. Stai scherzando con loro. Tirarne uno veloce in
03:10
one is actually tricking them. So it's like saying I have money in my hand and I'm going to give it
24
190320
10160
realtà li sta ingannando. Quindi è come dire che ho dei soldi in mano e te li darò,
03:20
to you but really what I have is nothing. So you might give me something and you go, hey, there's
25
200480
6560
ma in realtà quello che ho non è niente. Quindi potresti darmi qualcosa e dire, ehi, non c'è
03:27
nothing here. You go, I pulled a fast one. So you don't get what you want. It's a trick. So when
26
207040
4480
niente qui. Vai, ne ho tirato uno veloce. Quindi non ottieni quello che vuoi. È un trucco. Quindi, quando
03:31
someone pulls a fast one, they trick you. Now this is a funny one because it can either be one of two
27
211520
7760
qualcuno ne tira uno veloce, ti ingannano. Ora questo è divertente perché può essere una delle due
03:39
things. Number one, it could actually be a joke. Someone pulls a fast one, you go to sit on a chair,
28
219280
6080
cose. Numero uno, potrebbe davvero essere uno scherzo. Qualcuno ne tira uno veloce, vai a sederti su una sedia,
03:45
boom, they pull the chair, you fall. They pull the fast one. But then also it can be like a criminal
29
225360
5440
boom, tirano la sedia, cadi. Tirano quello veloce. Ma poi può anche essere come un
03:50
act. They try to pull a fast one. They try and take your money or steal your money in some way.
30
230800
4480
atto criminale. Cercano di tirarne uno veloce. Cercano di prendere i tuoi soldi o rubare i tuoi soldi in qualche modo.
03:55
Yeah, you're trying to pull a fast one. No, no, no, no. I'm too smart for that. Yes, you are.
31
235280
4000
Sì, stai cercando di tirarne uno veloce. No, no, no, no. Sono troppo intelligente per quello. Sì, sei tu.
03:59
That's why you're here. Anyway, so we got pull a fast one. Now let's just say
32
239840
4480
Ecco perché sei qui. Ad ogni modo, quindi ne abbiamo preso uno veloce. Ora diciamo solo che
04:06
I did trick Ezekiel. He didn't say no. He said, okay, James, I pulled your finger.
33
246160
4560
ho ingannato Ezekiel. Non ha detto di no. Ha detto, va bene, James, ti ho tirato il dito.
04:10
Okay. Remember, I'm going to tell you what that means. Then what I would have done is
34
250720
4320
Va bene. Ricorda, ti dirò cosa significa. Allora quello che avrei fatto è che gli
04:20
I would have pulled the wool over his eyes.
35
260880
6240
avrei gettato fumo negli occhi.
04:28
So what do you mean pull the wool over my eyes? Well, pulling the wool over my eyes, see?
36
268160
4240
Quindi cosa intendi per gettarmi fumo negli occhi? Beh, mi sto gettando fumo sugli occhi, vedi?
04:32
Okay. What it means is like you have a hat. Do I have a hat? I do. Hold on a second. I'm coming
37
272400
9840
Va bene. Significa che hai un cappello. Ho un cappello? Io faccio. Aspetta un secondo. Sto
04:42
back. See, you're still here. Okay. Now, if I pull the wool over my eyes, I can't see anything.
38
282240
6000
tornando. Vedi, sei ancora qui. Va bene. Ora, se mi metto fumo negli occhi, non riesco a vedere niente.
04:48
Once again, you get tricked. Okay. Pull the wool over your eyes, tricked. So had he pulled my
39
288800
5840
Ancora una volta, vieni ingannato. Va bene. Getta il fumo sugli occhi, ingannato. Quindi se mi avesse tirato il
04:54
finger, I would have tricked him. But the truth of the matter is usually when we say pull the
40
294640
10800
dito, l'avrei ingannato. Ma la verità della questione è di solito quando diciamo gettare
05:05
wool over my eyes, we said, are you trying to? Are you attempting to? So usually this comes up first.
41
305440
6320
fumo negli occhi, abbiamo detto, ci stai provando? Stai tentando di farlo? Quindi di solito questo viene fuori per primo. Ci
05:11
Are you trying to? And as you know, this is, this is an infinitive. So it should be,
42
311760
16880
stai provando? E come sai, questo è, questo è un infinito. Quindi dovrebbe essere,
05:28
this would become trying to pull the wool over my eyes. Trying to pull the wool over my eyes.
43
328640
5520
questo diventerebbe un tentativo di gettare fumo negli occhi. Sto cercando di gettare fumo negli occhi.
05:34
Okay. So if you use this part, you have to say pull. If they successfully do it, you say they
44
334160
8480
Va bene. Quindi se usi questa parte, devi dire tirare. Se lo fanno con successo, dici che hanno
05:44
pulled. They tricked me. Cool. All right. Well, that's not enough. Of course not. We don't do
45
344560
6480
tirato. Mi hanno ingannato. Freddo. Va bene. Beh, non è abbastanza. Ovviamente no. Non facciamo
05:51
one minute videos here. It's not McDonald's. It's like a gourmet restaurant. Only the best.
46
351040
3920
video di un minuto qui. Non è McDonald's. È come un ristorante gourmet. Solo il meglio.
05:55
Okay. So what's the next one we're going to do? Well, sometimes getting Ezekiel to do things for
47
355680
6560
Va bene. Quindi qual è il prossimo che faremo? Beh, a volte convincere Ezekiel a fare delle cose per
06:02
me is difficult. Remember I said difficult? Well, here I'll give you a difficult one. He doesn't
48
362240
4320
me è difficile. Ricordi che ho detto difficile? Bene, qui te ne darò uno difficile. Non ha
06:06
have any teeth. I know. It's a worm. It doesn't have teeth. But if he did, I would say it's like
49
366560
5040
denti. Lo so. È un verme. Non ha i denti. Ma se lo facesse, direi che è come
06:14
pulling teeth. And I would say it's as in it is like. All right. It's like pulling teeth.
50
374480
11600
strapparsi i denti. E direi che è come in è come. Va bene. È come strappare i denti.
06:26
Sorry. It is, right? So it's like pulling teeth means very difficult.
51
386080
9040
Scusa. È giusto? Quindi è come tirare i denti significa molto difficile.
06:38
Okay. You saw him. He said no before I said anything. So we know it's very difficult.
52
398240
6640
Va bene. L'hai visto. Ha detto di no prima che io dicessi qualcosa. Quindi sappiamo che è molto difficile.
06:44
It's like pulling teeth. Oh, did I do one of my favorite ones? I haven't. I'm going to give it to
53
404880
5520
È come strappare i denti. Oh, ho fatto uno dei miei preferiti? Non l'ho fatto. Te lo darò
06:50
you. At home, I'm sure you have a table. And underneath your table, you probably have this
54
410400
8560
. A casa, sono sicuro che hai un tavolo. E sotto il tuo tavolo, probabilmente hai questa
06:58
thing, a piece of carpet. We call this rug. It's a rug. Now, gentlemen or ladies, let's say you
55
418960
9040
cosa, un pezzo di tappeto. Chiamiamo questo tappeto. È un tappeto. Ora, signori o signore, diciamo che
07:08
have a boyfriend or a girlfriend and everything's going well. They invite you for dinner one night.
56
428000
4880
avete un ragazzo o una ragazza e tutto sta andando bene. Ti invitano a cena una sera.
07:12
You go out for dinner. You're eating your dinner. And then your boyfriend or your girlfriend looks
57
432880
4240
Esci a cena. Stai mangiando la tua cena. E poi il tuo ragazzo o la tua ragazza
07:17
at you and they say, "Hey, I'm dumping you for a supermodel." Well, what do they do? They pull
58
437120
6640
ti guardano e dicono: "Ehi, ti sto scaricando per una top model". Bene, cosa fanno? Tirano
07:23
the rug out from underneath you. When people do that, it makes you fall. All right. So if you pull
59
443760
5360
fuori il tappeto da sotto di te. Quando le persone lo fanno, ti fa cadere. Va bene. Quindi, se tiri
07:29
the rug, the table will be turned upside down. See? Pull the rug. So that particular idiom means
60
449120
10000
il tappeto, il tavolo verrà capovolto. Vedere? Tira il tappeto. Quindi quel particolare idioma significa che
07:39
you weren't expecting something and it happened. It surprised you. And because of that, it turned
61
459120
4800
non ti aspettavi qualcosa ed è successo. Ti ha sorpreso. E a causa di ciò, ha
07:43
your world upside down. Surprise. So to have the rug pulled out from under you, it's long. I know.
62
463920
8560
capovolto il tuo mondo. Sorpresa. Quindi per farti togliere il tappeto da sotto, è lungo. Lo so.
07:56
Means to be surprised by something. Completely surprised.
63
476560
3040
Significa essere sorpresi da qualcosa. Completamente sorpreso.
08:03
Pull
64
483760
500
Tirare
08:07
out.
65
487840
500
fuori.
08:08
Surprise.
66
488340
500
Sorpresa.
08:13
Okay. So we've got that one then. So to have the rug pulled out from under someone is to be
67
493620
5280
Va bene. Quindi abbiamo quello allora. Quindi avere il tappeto tirato fuori da qualcuno è essere
08:20
surprised.
68
500500
720
sorpresi. E
08:24
And shock. Oh, surprise, shock. The same. Surprise. And have
69
504500
7600
shock. Oh, sorpresa, shock. Lo stesso. Sorpresa. E fai
08:32
your world change.
70
512100
4640
cambiare il tuo mondo.
08:41
People use this one for losing a job or a special person, you know, boyfriend or girlfriend or
71
521780
6160
Le persone usano questo per perdere un lavoro o una persona speciale, sai, fidanzato o fidanzata o
08:47
whatnot. Anyway, did I tell you about pull my finger? I haven't. Well, if you want to know
72
527940
7280
altro. Comunque, ti ho detto di tirarmi il dito? Non l'ho fatto. Beh, se vuoi sapere
08:55
what it is, I'll show you where you go and you'll find out what that means. It's quite funny.
73
535220
4880
di cosa si tratta, ti mostrerò dove vai e scoprirai cosa significa. È abbastanza divertente.
09:00
Wait. Well, maybe it's not. Hold on a second. Go to www.eng as in English, vid as in video.com
74
540100
11280
Aspettare. Beh, forse non lo è. Aspetta un secondo. Vai su www.eng come in inglese, vid come in video.com
09:12
and you can find out other idioms and phrasal verbs, grammar points that you might want,
75
552180
4000
e puoi scoprire altri modi di dire e phrasal verbs, punti grammaticali che potresti desiderare,
09:16
TOEFL hints, and you can find out pull my finger. Okay? I'll see you there.
76
556180
4960
suggerimenti TOEFL e puoi scoprire pull my finger. Va bene? Ci vediamo lì.
09:21
I lied. I'm glad you stayed around. Pull my finger. If someone pulls your finger,
77
561140
4800
Ho mentito. Sono contento che tu sia rimasto nei paraggi. Tirami il dito. Se qualcuno ti tira fuori il dito,
09:26
out your bum. Yeah. Don't do it. Bad. Canadians like that all the time. They'll say,
78
566820
3920
tira fuori il sedere. Sì. Non farlo. Cattivo. Ai canadesi piace sempre. Diranno:
09:30
"Are you from a foreign country? Pull my finger. Pull my finger now." See you later.
79
570740
5040
"Vieni da un paese straniero? Tirami il dito. Tirami il dito adesso". Arrivederci.
09:35
Go to www.engvid.com
80
575780
14000
Vai su www.engvid.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7