Listening, Vocabulary, Comprehension: 8 English Expressions

227,096 views ・ 2021-07-18

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
"Business and money and books", ah, business, books, and - hi, James from engVid.
0
0
11920
"Affari, soldi e libri", ah, affari, libri e - ciao, James di engVid. Sto
00:11
Just trying to figure out why E has got - oh, I get it.
1
11920
3680
solo cercando di capire perché E ha... oh, ho capito.
00:15
We're doing an LVC lesson today.
2
15600
2600
Stiamo facendo una lezione LVC oggi.
00:18
Okay.
3
18200
1000
Va bene.
00:19
So, today's lesson is on how books and reading can be used for business and casual conversation.
4
19200
8720
Quindi, la lezione di oggi è su come i libri e la lettura possono essere usati per affari e conversazioni informali.
00:27
We're going to do an LVC, and what is that?
5
27920
2200
Faremo un LVC, e cos'è?
00:30
This is a lesson in which we're going to work on your listening skills, we're going to increase
6
30120
4020
Questa è una lezione in cui lavoreremo sulle tue capacità di ascolto, aumenteremo il
00:34
your vocabulary, and help you with comprehension all at the same time.
7
34140
4220
tuo vocabolario e ti aiuteremo con la comprensione allo stesso tempo.
00:38
Think it's a difficult thing to do?
8
38360
2640
Pensi che sia una cosa difficile da fare?
00:41
Stick with us and we'll get it done.
9
41000
1820
Resta con noi e lo faremo.
00:42
How are we going to do it?
10
42820
1000
Come lo faremo?
00:43
What I need for you to do to help me help you is grab a pen and a pen - pencil and grab
11
43820
6700
Quello di cui ho bisogno che tu faccia per aiutarmi ad aiutarti è prendere una penna e una penna - matita e prendere
00:50
some paper.
12
50520
1000
della carta.
00:51
If you can't do that, don't worry about it.
13
51520
1620
Se non puoi farlo, non preoccuparti.
00:53
Just pay attention.
14
53140
1000
Fai solo attenzione.
00:54
You can always do this, redo this later on.
15
54140
2820
Puoi sempre farlo, rifarlo più tardi.
00:56
And I'm going to read a story to you.
16
56960
2720
E ti leggerò una storia.
00:59
I won't be visible on the camera.
17
59680
2680
Non sarò visibile sulla telecamera.
01:02
You're going to listen.
18
62360
1000
Ascolterai.
01:03
The reason why I'm doing that is our sense of hearing gets better when we don't watch
19
63360
4920
Il motivo per cui lo sto facendo è che il nostro senso dell'udito migliora quando non guardiamo
01:08
something else.
20
68280
1720
qualcos'altro.
01:10
I'll read the story, you'll listen to it, we'll come back, I'll explain all of the vocabulary
21
70000
4360
Leggerò la storia, la ascolterai, torneremo, ti spiegherò tutto il vocabolario
01:14
that I've picked specifically for you to learn, we'll go over that vocabulary, then to work
22
74360
4760
che ho scelto appositamente per te da imparare, esamineremo quel vocabolario, poi al lavoro
01:19
on your comprehension, what we're going to do is we'll read the story again, you will
23
79120
5280
sulla tua comprensione, quello che faremo è leggere di nuovo la storia,
01:24
then listen, see how much you've got, and of course we'll test it finally with a test
24
84400
5360
poi ascolterai, vedrai quanto hai e, naturalmente, alla fine lo testeremo con un test
01:29
at the end.
25
89760
1000
alla fine.
01:30
Are you ready?
26
90760
1000
Siete pronti?
01:31
Let's go.
27
91760
1000
Andiamo.
01:32
"My mother told me that you can't judge a book by its cover.
28
92760
8040
"Mia madre mi ha detto che non puoi giudicare un libro dalla copertina.
01:40
This was especially true of Mr. E. He was a bookworm by nature, and in my book he was
29
100800
6480
Questo era particolarmente vero per il signor E. Era un topo di biblioteca per natura, e nel mio libro era
01:47
a really good guy.
30
107280
2720
davvero un bravo ragazzo.
01:50
Some of his co-workers weren't as honest as he was and would cook the books if it made
31
110000
4720
Alcuni dei suoi colleghi non erano onesti come lui e avrebbero cucinato i libri se li avesse fatti
01:54
them more money.
32
114720
1880
guadagnare di più.
01:56
So you always had to read between the lines when you did business with them.
33
116600
6080
Quindi dovevi sempre leggere tra le righe quando facevi affari con loro.
02:02
One day Mr. E. caught his colleague trying to cheat a little old lady, so Mr. E. ran
34
122680
5920
Un giorno il signor E. sorprese il suo collega che cercava di imbrogliare un po' vecchia signora, quindi il signor E.
02:08
him the riot act and threatened to throw the book at him if he ever did it again.
35
128600
6240
gli ha organizzato l'atto di rivolta e ha minacciato di lanciargli il libro se lo avesse fatto di nuovo.
02:14
Like I said, Mr. E. is a good guy, and I'm going to take a page out of his book and be
36
134840
6000
Come ho detto, il signor E. è un bravo ragazzo, e prenderò una pagina fuori dal suo libro e sii
02:20
a good guy, too."
37
140840
3000
anche un bravo ragazzo.
02:23
Alrighty.
38
143840
1000
Va bene.
02:24
So, we have done our listening component where you heard a story and a whole bunch of words
39
144840
6280
Quindi, abbiamo svolto la nostra parte di ascolto in cui hai sentito una storia e un sacco di parole che
02:31
you didn't understand, and we're going to take the time now to work on the "the" part
40
151120
3560
non capivi, e ora ci prenderemo il tempo per lavorare sulla parte "la"
02:34
of our lesson, the vocabulary that I picked for you.
41
154680
3160
della nostra lezione, il vocabolario che Ho scelto per te.
02:37
All right?
42
157840
1000
Va bene?
02:38
This will aid us in our comprehension in our next section.
43
158840
3360
Questo ci aiuterà nella nostra comprensione nella nostra prossima sezione.
02:42
So, let's stand over here.
44
162200
2280
Quindi, restiamo qui.
02:44
You can't judge a book by its cover, and that means the outward appearance of a thing doesn't
45
164480
4400
Non puoi giudicare un libro dalla copertina, e questo significa che l'aspetto esteriore di una cosa non
02:48
tell you what's inside.
46
168880
3000
ti dice cosa c'è dentro.
02:51
Okay, simple.
47
171880
3720
Ok, semplice.
02:55
Just because it looks one way doesn't mean it's that way all the way through.
48
175600
3320
Solo perché sembra in un modo non significa che sia così fino in fondo.
02:58
A perfect example is an egg.
49
178920
2080
Un esempio perfetto è un uovo.
03:01
An egg has an outside hard shell, and you knock on it, it's hard, but if you crack an
50
181000
4440
Un uovo ha un guscio duro all'esterno, e tu lo colpisci, è duro, ma se rompi un
03:05
egg open, everybody knows the inside is liquid.
51
185440
2880
uovo, tutti sanno che l'interno è liquido.
03:08
It's not hard on the inside.
52
188320
2120
Non è difficile dentro.
03:10
You meet a person who is quiet and shy, but they could be, like, a great fighter, and
53
190440
7280
Incontri una persona che è tranquilla e timida, ma potrebbe essere, tipo, un grande combattente, e
03:17
you wouldn't see it on the outside because they keep it on the inside.
54
197720
3280
non lo vedresti all'esterno perché lo tengono dentro.
03:21
So, don't judge a book by its cover means just because it looks a certain way, it doesn't
55
201000
4880
Quindi, non giudicare un libro dalla copertina significa che solo perché sembra in un certo modo, non
03:25
reveal to you the true nature of the thing.
56
205880
3720
ti rivela la vera natura della cosa.
03:29
Number two, bookworm.
57
209600
1760
Numero due, topo di biblioteca.
03:31
Someone who loves books and loves reading.
58
211360
1920
Qualcuno che ama i libri e ama leggere.
03:33
Yep, that's basically it.
59
213280
2400
Sì, fondamentalmente è così.
03:35
E is a worm, and a bookworm is someone, like, because, you know, the worm goes in the ground
60
215680
5360
E è un verme, e un topo di biblioteca è qualcuno, tipo, perché, sai, il verme va nel terreno
03:41
and stays there.
61
221040
1000
e rimane lì.
03:42
A person who's a bookworm gets into books, they love to read and read a lot, okay?
62
222040
7680
Una persona che è un topo di biblioteca si appassiona ai libri, ama leggere e leggere molto, ok?
03:49
You could say, for instance, if you have a friend who loves reading all the time, he's
63
229720
3880
Potresti dire, ad esempio, se hai un amico che ama leggere tutto il tempo, è
03:53
a bookworm.
64
233600
1000
un topo di biblioteca.
03:54
He's always in the library, and it would tell me right away, loves to read library, it just
65
234600
4520
È sempre in biblioteca, e me lo direbbe subito, ama leggere la biblioteca,
03:59
makes sense.
66
239120
2080
ha senso.
04:01
In my book, it means in my opinion, this is what I think, right?
67
241200
4820
Nel mio libro, significa secondo me, questo è quello che penso, giusto?
04:06
Everybody's their own book, in a way of speaking.
68
246020
2660
Ognuno è il proprio libro, in un certo senso.
04:08
As you live, you create your own story, so in your book, this is how you believe or how
69
248680
4280
Mentre vivi, crei la tua storia, quindi nel tuo libro, questo è il modo in cui credi o come
04:12
you see it from your perspective.
70
252960
3360
lo vedi dalla tua prospettiva.
04:16
Cook the books to falsify facts and figures.
71
256320
5480
Cucinare i libri per falsificare fatti e cifre.
04:21
Some of you might put falsify.
72
261800
2080
Alcuni di voi potrebbero falsificare.
04:23
It's when you change things you shouldn't change.
73
263880
3280
È quando cambi le cose che non dovresti cambiare.
04:27
There was what's right and correct, and what's false is usually similar to wrong.
74
267160
4360
C'era ciò che è giusto e corretto, e ciò che è falso di solito è simile allo sbagliato.
04:31
So, when you falsify, you take something and you change it so it's no longer true.
75
271520
5080
Quindi, quando falsifichi, prendi qualcosa e lo cambi in modo che non sia più vero.
04:36
Example, if someone has books for accounting and they're counting things, and they have
76
276600
5520
Ad esempio, se qualcuno ha libri per la contabilità e sta contando cose, e ne ha
04:42
a thousand, they might add another zero and say it cost 10,000.
77
282120
4840
mille, potrebbe aggiungere un altro zero e dire che costa 10.000.
04:46
That's not true, that's false information, right?
78
286960
4520
Non è vero, è un'informazione falsa, giusto?
04:51
Or fake news.
79
291480
2240
O notizie false.
04:53
Next.
80
293720
2280
Prossimo.
04:56
Read between the lines.
81
296000
2440
Leggere tra le righe.
04:58
There's an old joke, actually I'll come to that in a second, it means to search for the
82
298440
3080
C'è una vecchia barzelletta, in realtà ci arriverò tra un secondo, significa cercare la
05:01
truth and the meaning of what is said.
83
301520
3040
verità e il significato di ciò che viene detto.
05:04
There's what somebody says and what they really mean, okay?
84
304560
4640
C'è quello che qualcuno dice e cosa intende davvero, ok?
05:09
So, in that case, when we say read between the lines, you've got line, line, what's in
85
309200
3920
Quindi, in quel caso, quando diciamo leggi tra le righe, hai linea, linea, cosa c'è in
05:13
between?
86
313120
1000
mezzo?
05:14
Yeah, some of you caught it, and if you didn't, you can't read between the lines.
87
314120
3360
Sì, alcuni di voi l'hanno capito, e se non l'avete fatto, non potete leggere tra le righe.
05:17
It means there's a real intent or a real meaning, but they may not be able to say it.
88
317480
5720
Significa che c'è un vero intento o un vero significato, ma potrebbero non essere in grado di dirlo.
05:23
For example, "Johnson, you're a great worker, we have had a tremendous time working with
89
323200
6200
Ad esempio, "Johnson, sei un grande lavoratore, ci siamo divertiti moltissimo a lavorare con
05:29
you.
90
329400
1000
te.
05:30
As you know, we have to let go of some of the workforce here, and we've always appreciated
91
330400
4960
Come sai, dobbiamo licenziare parte della forza lavoro qui e abbiamo sempre apprezzato il
05:35
work you've done.
92
335360
1520
lavoro che hai svolto .
05:36
You're being fired."
93
336880
1000
Sei stato licenziato.
05:37
He didn't say it.
94
337880
2360
Non l'ha detto.
05:40
Read between the lines.
95
340240
1000
Leggere tra le righe.
05:41
"We have always liked", not "we like".
96
341240
2600
"Ci è sempre piaciuto", non "ci piace".
05:43
We have always...
97
343840
1000
Abbiamo sempre...
05:44
They're talking in the past tense, you're gone.
98
344840
1840
Stanno parlando al passato, te ne sei andato.
05:46
So, there's the words they say, but in between is the real meaning.
99
346680
4280
Quindi, ci sono le parole che dicono, ma in mezzo c'è il vero significato.
05:50
Next.
100
350960
1900
Prossimo.
05:52
Read someone the riot act.
101
352860
2100
Leggi qualcuno l'atto di rivolta.
05:54
It means to strongly warn somebody to improve their behaviour.
102
354960
3640
Significa avvertire fortemente qualcuno di migliorare il proprio comportamento.
05:58
The riot act is something in many cities all over the world have, which is basically when
103
358600
6200
L'atto di sommossa è qualcosa che hanno in molte città in tutto il mondo, che è fondamentalmente quando
06:04
the people are acting out or protesting in the streets, if there's a riot act, it means
104
364800
6080
le persone agiscono o protestano per le strade, se c'è un atto di sommossa, significa che
06:10
the police will go out to control them and say, "Change your behaviour, you're being
105
370880
3440
la polizia uscirà per controllarli e dirà: "Cambia il tuo comportamento, sei
06:14
too disruptive."
106
374320
1680
troppo dirompente."
06:16
When someone reads you the riot act, they're saying, "Hey, look, this is what you're doing,
107
376000
4600
Quando qualcuno ti legge l'atto di rivolta, sta dicendo: "Ehi, guarda, questo è quello che stai facendo,
06:20
if you keep doing this, this is what's going to happen, and it's not going to be party
108
380600
4000
se continui a farlo, questo è quello che succederà, e non sarà una festa
06:24
with a cake and your friends, you're going to be in trouble."
109
384600
2840
con una torta e i tuoi amici, sarai nei guai."
06:27
So, when they read you the riot act, they tell you what you're doing, how they feel
110
387440
4240
Quindi, quando ti leggono l'atto di rivolta, ti dicono cosa stai facendo, come si sentono al riguardo
06:31
about it, and what's going to happen if you continue, and it's not a positive thing.
111
391680
5160
e cosa succederà se continui, e non è una cosa positiva.
06:36
Okay?
112
396840
2080
Va bene?
06:38
Throw the book at someone, and it means to punish someone severely.
113
398920
3360
Lancia il libro a qualcuno e significa punire qualcuno severamente.
06:42
Now, if you stop and think about it, if I took a book and I threw it at you, it's going
114
402280
5560
Ora, se ti fermi a pensarci, se prendo un libro e te lo lancio addosso, ti farà
06:47
to hurt.
115
407840
1320
male.
06:49
And that's basically what this means.
116
409160
2320
E questo è fondamentalmente ciò che significa.
06:51
When you go to court, if the judge throws the book at you, he's going to say, "Well,
117
411480
4840
Quando andrai in tribunale, se il giudice ti lancerà il libro, dirà: "Beh,
06:56
for doing this particular bad thing, you should go to jail for two years, but I'm sending
118
416320
4400
per aver fatto questa cosa particolarmente brutta, dovresti andare in prigione per due anni, ma ti mando
07:00
you for ten years!"
119
420720
2200
per dieci anni!"
07:02
He's throwing the book at you, because that's the maximum in the book, and he's saying,
120
422920
3120
Ti sta lanciando il libro, perché è il massimo nel libro, e sta dicendo:
07:06
"You're going to be punished this much."
121
426040
1720
"Sarai punito così tanto".
07:07
Okay, last one, take a page out of someone's book.
122
427760
6280
Ok, l'ultima, prendi una pagina dal libro di qualcuno.
07:14
Do you remember when I talked up here and I said in my book, we're all basically books?
123
434040
4200
Ti ricordi quando ho parlato qui e ho detto nel mio libro, siamo tutti fondamentalmente libri?
07:18
Well, if you're a book, you have many pages, because you've lived a long time.
124
438240
4520
Ebbene, se sei un libro, hai tante pagine, perché hai vissuto a lungo.
07:22
So, in this particular thing, it says to act in a way someone else would act.
125
442760
5840
Quindi, in questa particolare cosa, si dice di agire in un modo in cui agirebbe qualcun altro.
07:28
You are reading someone else's book, and you're saying, "I like that behaviour.
126
448600
3240
Stai leggendo il libro di qualcun altro e stai dicendo: "Mi piace quel comportamento.
07:31
I want to be like that, so I'm going to take that page out, put it in my book so I can
127
451840
5000
Voglio essere così, quindi prenderò quella pagina e la metterò nel mio libro così posso
07:36
act like that."
128
456840
1520
comportarmi così".
07:38
It's usually for things that we find respectful in someone else, or we respect in someone
129
458360
4320
Di solito è per cose che troviamo rispettose in qualcun altro, o che rispettiamo in qualcun
07:42
else.
130
462680
1000
altro.
07:43
So, it could be working hard, being tough, keeping your word, being - you take that page
131
463680
8520
Quindi, potrebbe essere lavorare sodo, essere duri, mantenere la parola data, essere - prendi quella pagina
07:52
from someone else's book, put it in your book, you want to take on those characteristics.
132
472200
3920
dal libro di qualcun altro, la metti nel tuo libro, vuoi assumere quelle caratteristiche.
07:56
Well, guess what?
133
476120
1600
Bene, indovina un po'?
07:57
Now that we've gone through the vocabulary, let's try out your comprehension.
134
477720
4880
Ora che abbiamo esaminato il vocabolario, proviamo la tua comprensione.
08:02
I bet you're going to do better than you think.
135
482600
3560
Scommetto che farai meglio di quanto pensi.
08:06
My mother told me that you can't judge a book by its cover.
136
486160
4560
Mia madre mi diceva che non si giudica un libro dalla copertina.
08:10
This was especially true of Mr. E. He was a bookworm by nature, and in my book, he was
137
490720
6840
Questo era particolarmente vero per il signor E. Era un topo di biblioteca per natura, e nel mio libro era
08:17
a really good guy.
138
497560
2560
davvero un bravo ragazzo.
08:20
Some of his co-workers weren't so honest, or weren't as honest as he was, and would cook
139
500120
4680
Alcuni dei suoi colleghi non erano così onesti, o non erano onesti quanto lui, e avrebbero cucinato
08:24
the books if it made them more money, so you always had to read between the lines when
140
504800
5840
i libri se li avesse fatti guadagnare di più, quindi dovevi sempre leggere tra le righe quando
08:30
you did business with them.
141
510640
2560
facevi affari con loro.
08:33
One day, Mr. E caught his fellow colleague trying to cheat a little old lady, so Mr.
142
513200
6280
Un giorno, il signor E ha sorpreso il suo collega mentre cercava di imbrogliare una vecchietta, quindi il signor
08:39
E read him the riot act, and threatened to throw the book at him if he ever did it again.
143
519480
6680
E gli ha letto l'atto di rivolta e ha minacciato di lanciargli il libro se lo avesse fatto di nuovo.
08:46
Like I said, Mr. E is a good guy, and I'm going to take a page out of his book and be
144
526160
5520
Come ho detto, il signor E è un bravo ragazzo, e prenderò una pagina dal suo libro e sarò
08:51
a good guy, too.
145
531680
2840
anch'io un bravo ragazzo.
08:54
Alrighty, then.
146
534520
2560
Va bene, allora.
08:57
Jim Carrey.
147
537080
2080
Jim Carrey.
08:59
Okay, so let's test our comprehension, because we did the listening to vocabulary.
148
539160
5320
Ok, quindi testiamo la nostra comprensione, perché abbiamo ascoltato il vocabolario.
09:04
I'm just going to go through some questions to demonstrate - no, to prove to you that
149
544480
6600
Farò solo alcune domande per dimostrare - no, per dimostrarti che
09:11
you have learned more than you thought.
150
551080
3160
hai imparato più di quanto pensassi.
09:14
So let's do the first one.
151
554240
1480
Quindi facciamo il primo.
09:15
The accountant worked - I'm going to need a pen, here - the accountant worked for the
152
555720
5400
Il contabile lavorava - avrò bisogno di una penna, qui - il contabile lavorava per la
09:21
mafia and would often something to hide their money from the government.
153
561120
5000
mafia e spesso faceva qualcosa per nascondere i propri soldi al governo.
09:26
What would he do?
154
566120
3000
Cosa farebbe?
09:29
Well, accountants work with - what - books.
155
569120
11720
Bene, i contabili lavorano con - quali - libri.
09:40
I do hope he makes a nice risotto.
156
580840
2800
Spero che faccia un bel risotto.
09:43
He would cook the books, alright?
157
583640
1840
Cucinerebbe i libri, va bene?
09:45
That means change it, falsify the information in the books to make it look like it's one
158
585480
5120
Ciò significa cambiarlo, falsificare le informazioni nei libri per far sembrare che sia una
09:50
thing when it's not.
159
590600
2280
cosa quando non lo è.
09:52
Okay?
160
592880
1520
Va bene?
09:54
Next, something is the best season.
161
594400
4840
Avanti, qualcosa è la migliore stagione.
09:59
Well, that sounds like it's my opinion, does it not?
162
599240
5600
Beh, sembra che sia la mia opinione, vero?
10:04
Yeah.
163
604840
1000
Sì.
10:05
So, I would say - kind of helped you when I said "in my opinion", right?
164
605840
13040
Quindi, direi - ti ho aiutato quando ho detto "secondo me", giusto?
10:18
But it's in my book, summer is the best season.
165
618880
5000
Ma è nel mio libro, l'estate è la stagione migliore. E il
10:23
What about number three?
166
623880
3360
numero tre?
10:27
Stop being a - go outside and play with your friends.
167
627240
5600
Smetti di essere un... esci e gioca con i tuoi amici.
10:32
Hmm.
168
632840
2120
Hmm.
10:34
You're inside, what would you do inside besides - well, the lesson is on books, right?
169
634960
7600
Sei dentro, cosa faresti dentro oltre a - beh, la lezione è sui libri, giusto?
10:42
So I would say - and we made a joke about Mr. E, I think he's a worm, but he's not a
170
642560
5120
Quindi direi - e abbiamo fatto una battuta su Mr. E, penso che sia un verme, ma non è un topo
10:47
bookworm.
171
647680
1000
di biblioteca.
10:48
And a bookworm loves to read, and they usually like to read inside, so go outside and play
172
648680
4800
E un topo di biblioteca ama leggere, e di solito gli piace leggere dentro, quindi vai fuori e gioca
10:53
with your friends.
173
653480
1000
con i tuoi amici.
10:54
Get some fresh air.
174
654480
2000
Prendi un po' d'aria fresca. E il
10:56
What about number four?
175
656480
2160
numero quattro?
10:58
Mr. E's wife - I probably would be pretty upset if I had a worm for a husband, and he
176
658640
13160
La moglie del signor E - probabilmente sarei piuttosto arrabbiato se avessi un verme per marito, e lui
11:11
came home late smelling of tequila - that's alcohol, sorry, bad joke.
177
671800
8680
tornasse a casa tardi profumando di tequila - quello è alcol, scusa, brutto scherzo.
11:20
Read him the riot act, remember?
178
680480
11320
Leggigli l'atto di rivolta, ricordi?
11:31
When you read the riot act, you threaten someone that if you don't change your behavior, something
179
691800
5200
Quando leggi l'atto di rivolta, minacci qualcuno che se non cambi il tuo comportamento,
11:37
bad is going to happen.
180
697000
1320
succederà qualcosa di brutto.
11:38
So, he's late, he smells of alcohol, tequila, hmm.
181
698320
5560
Allora, è in ritardo, puzza di alcol, tequila, hmm.
11:43
Then you say, hey, if this happens again, blah, blah, blah, blah, blah.
182
703880
4000
Poi dici, ehi, se succede di nuovo, blah, blah, blah, blah, blah.
11:47
Now, finally, number five, which is a really long one, so that should help you a lot, okay?
183
707880
9080
Ora, finalmente, il numero cinque, che è molto lungo, quindi dovrebbe aiutarti molto, ok?
11:56
So - ah, that's right.
184
716960
6800
Quindi - ah, è vero.
12:03
You can't always get what - no, that's not it, that's a song.
185
723760
7640
Non puoi sempre ottenere cosa - no, non è così, è una canzone.
12:11
It's a long one.
186
731400
11880
È lungo.
12:23
That's right.
187
743280
1000
Giusto.
12:24
You can't always judge a book by its cover.
188
744280
1960
Non si può sempre giudicare un libro dalla copertina.
12:26
You see the cover could be really exciting on the outside with bright colors, and inside
189
746240
3400
Vedete, la copertina potrebbe essere davvero eccitante all'esterno con colori vivaci, e all'interno
12:29
it's a very boring book.
190
749640
2520
è un libro molto noioso.
12:32
In this case, you can't judge a book by its cover.
191
752160
2840
In questo caso, non puoi giudicare un libro dalla copertina.
12:35
He may be shy, but he's a good fighter, right?
192
755000
3920
Potrebbe essere timido, ma è un buon combattente, giusto?
12:38
So, he just seems quiet and shy, but he can fight.
193
758920
3400
Quindi, sembra solo tranquillo e timido, ma può combattere.
12:42
Now, let us go and do the bonus, and on the bonus I have three words - sorry, three phrases
194
762320
7120
Ora, andiamo a fare il bonus, e sul bonus ho tre parole - scusa, tre frasi
12:49
for you that have to do with books and reading.
195
769440
3760
per te che hanno a che fare con i libri e la lettura.
12:53
And the first one is to close the books.
196
773200
2480
E il primo è chiudere i conti.
12:55
Well, when you close the books, you think about it, you read the page, there's from
197
775680
4120
Bene, quando chiudi i libri, ci pensi, leggi la pagina, c'è da
12:59
page 100 to page 400, you read all of it to 400, and then you close the book.
198
779800
5920
pagina 100 a pagina 400, leggi tutto fino a 400, e poi chiudi il libro.
13:05
Well, what does that mean?
199
785720
1000
Bene, cosa significa?
13:06
Basically, you're finished.
200
786720
2160
Fondamentalmente, hai finito.
13:08
So, if you close the books on something, you're going to stop spending time and effort on
201
788880
3840
Quindi, se chiudi i libri su qualcosa, smetterai di dedicare tempo e fatica a
13:12
something.
202
792720
1000
qualcosa.
13:13
So, let's imagine Mr. E is with Mrs. E, and he's come home smelling of alcohol and late
203
793720
7200
Quindi, immaginiamo che il signor E sia con la signora E, e torni a casa puzzando di alcol e in ritardo
13:20
for months at a time.
204
800920
1440
per mesi alla volta.
13:22
She may close the books and say, "Okay, I'm divorcing you.
205
802360
2400
Potrebbe chiudere i libri e dire: "Va bene, sto divorziando da te. È
13:24
That's it.
206
804760
1000
così. Ho
13:25
I'm done with this relationship."
207
805760
1000
chiuso con questa relazione".
13:26
Closing the books on it.
208
806760
1280
Chiudendo i libri su di esso.
13:28
You're done and you're moving on.
209
808040
1360
Hai finito e stai andando avanti.
13:29
No more energy or time to be spent on it.
210
809400
3080
Non c'è più energia o tempo da spendere su di esso.
13:32
What about the next one, to hit the books?
211
812480
1640
E il prossimo, per colpire i libri?
13:34
Well, you're not actually punching them, but it means to study.
212
814120
4400
Beh, in realtà non li prendi a pugni, ma significa studiare.
13:38
Right?
213
818520
1000
Giusto?
13:39
So, in order to pass my IELTS test, I had to hit the books pretty hard.
214
819520
5000
Quindi, per superare il mio test IELTS, ho dovuto colpire i libri piuttosto duramente.
13:44
Right?
215
824520
1480
Giusto?
13:46
Study hard.
216
826000
1000
Studia sodo.
13:47
And finally, there was a president called George Bush, and it's George Herbert Bush
217
827000
4360
E infine, c'era un presidente chiamato George Bush, ed è George Herbert Bush
13:51
a long time ago, and he made a famous speech where he was talking before a war, he said,
218
831360
4920
molto tempo fa, e fece un famoso discorso in cui parlava prima di una guerra, disse:
13:56
"Read my lips!"
219
836280
1000
"Leggi le mie labbra!"
13:57
No, it was taxes.
220
837280
1000
No, erano le tasse.
13:58
I'm sorry.
221
838280
1000
Mi dispiace.
13:59
He was like, "Read my lips.
222
839280
2180
Era tipo "Leggi le mie labbra.
14:01
No more new taxes.
223
841460
2260
Niente più nuove tasse.
14:03
Listen carefully.
224
843720
1000
Ascolta attentamente.
14:04
Watch 'em."
225
844720
1000
Guardale".
14:05
So, when somebody says, "Read my lips", it means listen carefully.
226
845720
3280
Quindi, quando qualcuno dice: "Leggi le mie labbra", significa ascolta attentamente.
14:09
So, if you ask your parents, for instance - some of you are parents, so your kids may
227
849000
4420
Quindi, se chiedete ai vostri genitori, per esempio - alcuni di voi sono genitori, quindi i vostri figli potrebbero
14:13
do this - "Mom and Dad, can I borrow the car?
228
853420
3500
farlo - "Mamma e papà, posso prestarmi la macchina?
14:16
Read my lips."
229
856920
1000
Leggete le mie labbra".
14:17
No.
230
857920
1000
No.
14:18
That's the answer.
231
858920
1000
Questa è la risposta.
14:19
Okay?
232
859920
1000
Va bene?
14:20
And it means listen carefully, because I'm not going to repeat it.
233
860920
3560
E significa ascoltare attentamente, perché non lo ripeterò.
14:24
That's what it is.
234
864480
1000
Questo è quello che è.
14:25
So, you got your bonus.
235
865480
2400
Quindi, hai il tuo bonus.
14:27
You did your quiz, which I'm sure you probably got five out of five on.
236
867880
2960
Hai fatto il tuo quiz, che sono sicuro che probabilmente hai ottenuto cinque su cinque.
14:30
You're patting yourself on the back, which is great.
237
870840
2520
Ti stai dando una pacca sulla spalla, il che è fantastico.
14:33
Once again, I want to say thank you.
238
873360
1200
Ancora una volta, voglio dire grazie.
14:34
And how do I thank you?
239
874560
1480
E come ti ringrazio?
14:36
Yes, I'm a crazy person, so the way I thank you is by giving you homework.
240
876040
5400
Sì, sono una persona pazza, quindi il modo in cui ti ringrazio è dandoti i compiti.
14:41
Because with homework or working at home, we can improve our English, so you can become
241
881440
5360
Perché con i compiti o lavorando a casa, possiamo migliorare il nostro inglese, così puoi diventare
14:46
a native speaker faster.
242
886800
2520
un madrelingua più velocemente.
14:49
And in that regard, the two questions I have for you today are the following.
243
889320
4400
E a questo proposito, le due domande che ho per voi oggi sono le seguenti.
14:53
When politicians speak, you often have to do something to get to the truth.
244
893720
6600
Quando i politici parlano, spesso devi fare qualcosa per arrivare alla verità.
15:00
What phrase would go in there to make that a true statement?
245
900320
3360
Quale frase andrebbe lì dentro per renderlo un'affermazione vera?
15:03
And the second one is the judge something at the criminal and sent her to jail for 200
246
903680
6120
E il secondo è il giudice qualcosa al criminale e l'ha mandata in prigione per 200
15:09
years.
247
909800
1160
anni. Mi
15:10
That sounds pretty serious to me.
248
910960
2080
sembra piuttosto serio.
15:13
Anyway, the points for this one will be 100,000 points for each one you get correct.
249
913040
9520
Ad ogni modo, i punti per questo saranno 100.000 punti per ognuno che ottieni correttamente.
15:22
Please make sure in the comments below you put down the answers to those questions.
250
922560
5560
Assicurati nei commenti qui sotto di inserire le risposte a queste domande.
15:28
As you know, other students, whether you're on engVid or you're on YouTube, usually give
251
928120
4880
Come sai, gli altri studenti, che tu sia su engVid o su YouTube, di solito danno
15:33
a thumbs up, thumbs down, which helps you with your point score.
252
933000
3840
un pollice in su e un pollice in giù, il che ti aiuta con il tuo punteggio.
15:36
And yeah, that's it.
253
936840
1160
E sì, è così.
15:38
But before I go, I need to say something, and what do I need to say?
254
938000
3720
Ma prima di andare, devo dire qualcosa, e cosa devo dire?
15:41
I would like you to subscribe.
255
941720
1000
vorrei che ti iscrivessi.
15:42
Okay?
256
942720
1000
Va bene?
15:43
So, I'd like you to subscribe to engVid.
257
943720
2600
Quindi, vorrei che ti iscrivessi a engVid.
15:46
Oh, quote of the day, I almost forgot, I almost got away.
258
946320
4920
Oh, citazione del giorno, quasi dimenticavo, sono quasi scappato. La
15:51
Quote of the day is this, I do believe something very magical can happen when you read a good
259
951240
6820
citazione del giorno è questa, credo che qualcosa di molto magico possa accadere quando leggi un buon
15:58
book.
260
958060
1000
libro.
15:59
And if some of you are scratching your head, what - who said that?
261
959060
3500
E se alcuni di voi si stanno grattando la testa, cosa... chi l'ha detto?
16:02
It's J.K.
262
962560
1000
È J.K.
16:03
Rowling, the author of the Harry Potter books.
263
963560
2520
Rowling, l'autore dei libri di Harry Potter.
16:06
And this particular video goes out to Carly from Canada.
264
966080
3480
E questo particolare video va a Carly dal Canada.
16:09
Anyway, so, thank you once again.
265
969560
2680
Comunque, grazie ancora una volta.
16:12
I need you to go - no, I don't need you to, you want to go to, because after you've done
266
972240
4320
Ho bisogno che tu vada - no, non ho bisogno che tu vada, tu vuoi andare a, perché dopo che hai fatto
16:16
this and you think you're pretty good, you can go to www.eng as in English, vid as in
267
976560
7920
questo e pensi di essere abbastanza bravo, puoi andare su www.eng come in inglese, vid come in
16:24
video.com where you can do the quiz, see some other great teachers, and see how good you
268
984480
5800
video.com dove puoi fare il quiz, vedere altri grandi insegnanti e vedere quanto sei bravo
16:30
really are.
269
990280
1000
davvero.
16:31
Anyway, I bid you adieu, you shall have a good day, and I will see you again soon.
270
991280
5080
Ad ogni modo, ti dico addio, passerai una buona giornata e ci rivedremo presto.
16:36
Don't forget to subscribe, hit that notification bell, and you'll get all my latest videos.
271
996360
5320
Non dimenticare di iscriverti, attiva la campanella delle notifiche e riceverai tutti i miei ultimi video.
16:41
Latest.
272
1001680
1000
Ultimo.
16:42
Ciao.
273
1002680
15080
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7