Learn English Prepositions: BY, UNTIL, TILL, ’TIL…

110,340 views ・ 2022-09-15

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What?
0
0
1000
Quoi?
00:01
What do you mean you have until - what the hell?
1
1000
4360
Qu'est-ce que vous voulez dire par vous avez jusqu'à - qu'est-ce que c'est que ça ?
00:05
I have until 5pm until he leaves.
2
5360
2480
J'ai jusqu'à 17h avant son départ.
00:07
Who the hell does this worm think he is?
3
7840
2280
Pour qui diable ce ver se prend-il ?
00:10
5pm - oh, shoot.
4
10120
1320
17h - oh, tirez.
00:11
Yeah, it's close.
5
11440
1200
Ouais, c'est proche.
00:12
Hi, guys.
6
12640
1000
Salut les gars.
00:13
James from engVid.
7
13640
1000
James de engVid.
00:14
Yeah, Mr. E. It says, "I have until 5pm".
8
14640
4920
Ouais, Mr. E. Ça dit, "J'ai jusqu'à 17h".
00:19
That means that's the deadline.
9
19560
1840
Cela signifie que c'est la date limite.
00:21
Now, he didn't say the word "by", and there was a reason for that, and that's what today's
10
21400
4200
Maintenant, il n'a pas dit le mot "par", et il y avait une raison à cela, et c'est de cela qu'il
00:25
lesson is about.
11
25600
1360
s'agit dans la leçon d'aujourd'hui.
00:26
"By" and "until".
12
26960
2120
"Par" et "jusqu'à".
00:29
These are both prepositions of time, so that makes them similar, but they are very, very
13
29080
5600
Ce sont deux prépositions de temps, ce qui les rend similaires, mais elles sont très, très
00:34
different in how we apply them and what they mean.
14
34680
2920
différentes dans la façon dont nous les appliquons et dans ce qu'elles signifient.
00:37
Today, I'm going to help you with this because many students have difficulty with it, and
15
37600
4600
Aujourd'hui, je vais vous aider car de nombreux étudiants ont des difficultés avec cela, et
00:42
we're going to do a little bit of a spelling check and see how well you know some of these
16
42200
5040
nous allons faire une petite vérification orthographique et voir à quel point vous connaissez certains de ces
00:47
words.
17
47240
1000
mots.
00:48
Are you ready?
18
48240
1000
Es-tu prêt?
00:49
Let's go to the board.
19
49240
1000
Allons au tableau.
00:50
So, "until".
20
50240
3400
Donc, "jusqu'à".
00:53
As I said, this is called a Venn diagram, by the way, and what that means is there are
21
53640
4040
Comme je l'ai dit, cela s'appelle un diagramme de Venn, au fait, et cela signifie qu'il y a
00:57
two different objects, but there's a place in which they intersect - that means they
22
57680
4360
deux objets différents, mais il y a un endroit où ils se croisent - cela signifie qu'ils
01:02
come together - where they have something similar, and then there are parts that are
23
62040
4080
se rejoignent - où ils ont quelque chose de similaire, et puis là sont des parties
01:06
very different.
24
66120
1000
très différentes.
01:07
So, when you use a Venn diagram, it's very useful because it helps you figure out what's
25
67120
4760
Ainsi, lorsque vous utilisez un diagramme de Venn, il est très utile car il vous aide à déterminer ce qui est
01:11
the same and what's not the same.
26
71880
2000
identique et ce qui ne l'est pas.
01:13
So, what's the same?
27
73880
1720
Alors, qu'est-ce qui est pareil ?
01:15
They are both prepositions of time, "until" and "by".
28
75600
3000
Ce sont toutes deux des prépositions de temps, "jusqu'à" et "par".
01:18
There are other meanings for, you know, "by" which we'll touch on, but, you know, this
29
78600
4720
Il y a d'autres significations pour, vous savez, "par" que nous aborderons, mais, vous savez, c'est ce que
01:23
is what we want to know for this particular subject.
30
83320
1920
nous voulons savoir pour ce sujet particulier.
01:25
So, let's start with "until".
31
85240
2440
Alors, commençons par "jusqu'à".
01:27
"Until" means you have a period of time to do something, and then you have to stop.
32
87680
5640
"Jusqu'à" signifie que vous avez un certain temps pour faire quelque chose, puis vous devez vous arrêter.
01:33
That means you start now, and this period of time continues from this moment on, but
33
93320
4920
Cela signifie que vous commencez maintenant, et cette période de temps continue à partir de ce moment, mais
01:38
then it stops.
34
98240
2000
ensuite elle s'arrête.
01:40
Okay?
35
100240
1440
D'accord?
01:41
Now, "until" can also be seen in two other forms.
36
101680
4400
Maintenant, "jusqu'à" peut également être vu sous deux autres formes.
01:46
Sometimes you'll see "til" like this, T-I-L-L.
37
106080
2720
Parfois, vous verrez "til" comme ça, T-I-L-L.
01:48
This is the informal version of "until".
38
108800
1880
C'est la version informelle de "jusqu'à".
01:50
It is a word by itself, so don't get confused and think, "Oh, but they look very different."
39
110680
4400
C'est un mot en soi, alors ne vous y trompez pas et ne pensez pas : "Oh, mais ils ont l'air très différents".
01:55
No, this is a word, "til", and it means the same as "until".
40
115080
3680
Non, c'est un mot, "jusqu'à", et cela signifie la même chose que "jusqu'à".
01:58
Okay?
41
118760
1000
D'accord?
01:59
Two separate words.
42
119760
1000
Deux mots distincts.
02:00
Cool?
43
120760
1000
Cool?
02:01
Next.
44
121760
1000
Suivant.
02:02
The next one we have is "uptil", and you'll go, "Well, what's that?
45
122760
3760
Le prochain que nous avons est "jusqu'à", et vous direz, "Eh bien, qu'est-ce que c'est?
02:06
I thought..."
46
126520
1000
Je pensais..."
02:07
No.
47
127520
1000
Non.
02:08
This is the short version of "until".
48
128520
3200
C'est la version courte de "jusqu'à".
02:11
This is the short...
49
131720
1000
C'est le court...
02:12
Ugh.
50
132720
1000
Ugh.
02:13
Until I get this right.
51
133720
2080
Jusqu'à ce que je comprenne bien.
02:15
Let me start again.
52
135800
1360
Laissez-moi recommencer.
02:17
This is the short version of "until".
53
137160
1800
Ceci est la version courte de "jusqu'à".
02:18
You can see it's T-I-L, T-I-L, and this apostrophe tells us that the beginning part is missing,
54
138960
4680
Vous pouvez voir que c'est T-I-L, T-I-L, et cette apostrophe nous dit que la partie de début est manquante,
02:23
so this means "uptil".
55
143640
1720
donc cela signifie "jusqu'à".
02:25
Now this is talking...
56
145360
1000
Maintenant ça parle... Tu te
02:26
Remember I said that you continue until a period you stop?
57
146360
3520
rappelles que j'ai dit que tu continues jusqu'à une période tu t'arrêtes ?
02:29
This is talking about just the final time.
58
149880
2840
Il ne s'agit que de la dernière fois.
02:32
You have "uptil 5 o'clock", that's the final time.
59
152720
2200
Vous avez "jusqu'à 5 heures", c'est la dernière fois.
02:34
When you say "until", we're talking about now, until this time, the continuation.
60
154920
5520
Quand vous dites "jusqu'à", nous parlons maintenant, jusqu'à ce moment, de la suite.
02:40
Cool?
61
160440
1000
Cool?
02:41
So that's what "until" means.
62
161440
1360
C'est donc ce que "jusqu'à" signifie.
02:42
So we're looking at a period of time that continues, then you must stop.
63
162800
4760
Nous envisageons donc une période de temps qui continue, puis vous devez vous arrêter.
02:47
Why is this different from "by"?
64
167560
1800
Pourquoi est-ce différent de "par" ?
02:49
Well, "by" isn't talking about a continuation.
65
169360
3520
Eh bien, "par" ne parle pas d'une suite.
02:52
It's just saying, period, and then there's a future point, sometime in the future, that's
66
172880
5560
C'est juste dire, point final, et puis il y a un moment futur, quelque part dans le futur, c'est
02:58
when it's going to end.
67
178440
1680
quand ça va se terminer.
03:00
Okay?
68
180120
1000
D'accord?
03:01
So, it will happen before a certain time or at a certain time in the future.
69
181120
5040
Ainsi, cela se produira avant un certain moment ou à un certain moment dans le futur.
03:06
Cool?
70
186160
1000
Cool?
03:07
So, it's going to happen at a certain time, like before the certain time or at a certain
71
187160
4520
Alors, ça va arriver à un certain moment, comme avant un certain moment ou à un certain
03:11
time?
72
191680
1000
moment ?
03:12
So that's the end point.
73
192680
1000
C'est donc le point final.
03:13
So you're here, and it's not continuing.
74
193680
1000
Donc tu es là, et ça ne continue pas.
03:14
We're not talking about continuing, we're just going, "It ends here."
75
194680
3160
Nous ne parlons pas de continuer, nous allons juste, "Ça se termine ici."
03:17
This one continues, this one's just like, jump to the future.
76
197840
3520
Celui-ci continue, celui-ci est juste comme, sauter vers le futur.
03:21
A certain time or just before that time.
77
201360
2800
Une certaine heure ou juste avant cette heure.
03:24
So it could end actually here, but this is the end point.
78
204160
3240
Cela pourrait donc se terminer ici, mais c'est le point final.
03:27
They both have stops, but we get there differently.
79
207400
3400
Ils ont tous les deux des arrêts, mais nous y arrivons différemment.
03:30
Cool?
80
210800
1000
Cool?
03:31
Now, you'll see this one here, and I said, "by the time".
81
211800
4800
Maintenant, vous verrez celui-ci ici, et j'ai dit, "à l'heure".
03:36
This means the same as "by", the only difference is we use this before a verb.
82
216600
3920
Cela signifie la même chose que "par", la seule différence est que nous l'utilisons avant un verbe.
03:40
Like, "By the time I get home", "get" is the verb.
83
220520
3560
Comme, "Au moment où je rentre à la maison", "obtenir" est le verbe.
03:44
"By the time you finish dinner", "finish" is the verb.
84
224080
4020
"Au moment où vous avez fini de dîner", "finir" est le verbe.
03:48
So we will use "by the time" before a verb.
85
228100
2980
Nous utiliserons donc "par le temps" devant un verbe.
03:51
Otherwise, it means the same.
86
231080
1600
Sinon, ça veut dire la même chose.
03:52
Are we cool?
87
232680
1000
Sommes-nous cool?
03:53
Now, it would - I mean, I gave you an example, I talked, but why don't I give you some examples?
88
233680
6240
Maintenant, ce serait - je veux dire, je vous ai donné un exemple, j'ai parlé, mais pourquoi ne pas vous donner des exemples ?
03:59
Because by looking at the examples side by side, you can see how they have a similar
89
239920
4360
Parce qu'en regardant les exemples côte à côte, vous pouvez voir en quoi ils ont une
04:04
meaning, right?
90
244280
2080
signification similaire, n'est-ce pas ?
04:06
They are prepositions of time, but how we arrive and the actual meaning is a bit different.
91
246360
5480
Ce sont des prépositions de temps, mais la façon dont nous arrivons et le sens réel est un peu différent.
04:11
And there's going to be one that's a little bit tricky that we're going to get to when
92
251840
2240
Et il va y en avoir un qui est un peu délicat auquel nous allons arriver quand
04:14
I do the quiz later on.
93
254080
1520
je ferai le quiz plus tard.
04:15
So, let's go.
94
255600
2360
Alors allons-y.
04:17
So here you can see that I use all three versions of "till", "until", "uptill", and "till",
95
257960
5880
Donc, ici, vous pouvez voir que j'utilise les trois versions de "jusqu'à", "jusqu'à", "jusqu'à" et "jusqu'à",
04:23
just so you can see how they work, and how they work the exact same.
96
263840
3280
juste pour que vous puissiez voir comment elles fonctionnent, et comment elles fonctionnent exactement de la même manière.
04:27
It's just spelling, okay?
97
267120
2320
C'est juste de l'orthographe, d'accord ?
04:29
And this one does have a little bit of a different meaning, but you'll see it here.
98
269440
3520
Et celui-ci a un sens un peu différent, mais vous le verrez ici.
04:32
So, first one I want to do is, you have until May 13th to bring the book back.
99
272960
5760
Donc, la première chose que je veux faire, c'est que vous avez jusqu'au 13 mai pour ramener le livre.
04:38
And what I wanted to say was bring the book back to the library, but I didn't have enough
100
278720
4600
Et ce que je voulais dire, c'était ramener le livre à la bibliothèque, mais je n'avais pas assez de
04:43
room.
101
283320
1000
place.
04:44
So keep in your mind, bring the book back to the library, okay?
102
284320
3240
Alors gardez à l'esprit, ramenez le livre à la bibliothèque, d'accord ?
04:47
Now, how is it different when we say "by"?
103
287560
3080
Maintenant, en quoi est-ce différent quand nous disons "par" ?
04:50
When we say "by", we say this, you must bring the book to the library by May 13th.
104
290640
6580
Quand on dit "d'ici", on dit ceci, vous devez apporter le livre à la bibliothèque avant le 13 mai.
04:57
This is the final point in the future, okay?
105
297220
3260
C'est le dernier point dans le futur, d'accord ?
05:00
So in the future, you want to go here, final point.
106
300480
3480
Donc, à l'avenir, vous voulez aller ici, point final.
05:03
Here you have "until", so we're starting today, whatever day this is, but then you have from
107
303960
5400
Ici, vous avez "jusqu'à", donc nous commençons aujourd'hui, quel que soit le jour, mais ensuite vous avez à partir d'
05:09
today until May 13th.
108
309360
3880
aujourd'hui jusqu'au 13 mai.
05:13
On this one, we're saying, you got the book?
109
313240
4360
Sur celui-ci, nous disons, vous avez le livre?
05:17
Bring it back by this time.
110
317600
1480
Ramenez-le à ce moment-là.
05:19
We don't care how much time is here, end point.
111
319080
3280
Peu importe combien de temps il reste ici, point final.
05:22
All right, next.
112
322360
3200
Très bien, ensuite.
05:25
I will be up till 10pm today, okay?
113
325560
4280
Je serai debout jusqu'à 22h aujourd'hui, d'accord ?
05:29
I will be up till 10pm today.
114
329840
2400
Je serai debout jusqu'à 22h aujourd'hui.
05:32
This is the final time, right?
115
332240
2760
C'est la dernière fois, non ?
05:35
So we're not - it's much more similar in this case to "by" than the rest of the "untils".
116
335000
5400
Donc nous ne sommes pas - c'est beaucoup plus similaire dans ce cas à "par" que le reste des "jusqu'à".
05:40
That's the final time we're talking about.
117
340400
2200
C'est la dernière fois dont nous parlons. Il y
05:42
So there is that continuation.
118
342600
3720
a donc cette suite. Il y a
05:46
There is that continuation where what we're looking at is it may be 2 o'clock now, 3 o'clock,
119
346320
6520
cette continuation où ce que nous envisageons, c'est qu'il peut être 14 heures maintenant, 3 heures,
05:52
but up till 10pm, so it's continuing, okay?
120
352840
3640
mais jusqu'à 22 heures, donc ça continue, d'accord ?
05:56
Final time is 10pm.
121
356480
1880
L'heure finale est 22h.
05:58
Over here, do you remember I said some future point, right, that something's going to happen?
122
358360
5600
Ici, vous souvenez-vous que j'ai dit un point futur, n'est-ce pas, que quelque chose va se passer ?
06:03
You look at the verb - we got "will", "will", these are future tenses, right?
123
363960
3640
Vous regardez le verbe - nous avons "will", "will", ce sont des temps futurs, non ?
06:07
We got them built right in.
124
367600
1440
Nous les avons intégrés.
06:09
I will be in bed by 10pm today.
125
369040
2520
Je serai au lit à 22 heures aujourd'hui.
06:11
It's a future tense.
126
371560
1280
C'est un futur.
06:12
All right, there you go, all right?
127
372840
2440
D'accord, voilà, d'accord ?
06:15
All right, now let's go down this one.
128
375280
2160
Très bien, allons maintenant vers celui-ci.
06:17
I work till 5 o'clock tomorrow.
129
377440
3480
Je travaille jusqu'à 5 heures demain.
06:20
That means I will be working and continue until 5pm.
130
380920
5720
Cela signifie que je vais travailler et continuer jusqu'à 17 heures.
06:26
Here it says I will be finished work by, right?
131
386640
4360
Ici, il est dit que j'aurai fini de travailler, n'est-ce pas ?
06:31
That future point in time, we got that "will", 5 o'clock tomorrow.
132
391000
4760
Ce futur moment, nous avons ce "volonté", 5 heures demain.
06:35
You will see the similarity, how they're similar and the differences.
133
395760
4040
Vous verrez la similitude, la façon dont ils sont similaires et les différences.
06:39
This is only concerned mostly, I should say, with that future time, not the continuation,
134
399800
6280
Cela ne concerne principalement, devrais-je dire, que ce temps futur, pas la continuation,
06:46
while this one talks about that continuation, starting and continuing into the future.
135
406080
5560
alors que celui-ci parle de cette continuation, commençant et continuant dans le futur.
06:51
Cool?
136
411640
1000
Cool?
06:52
We know their prepositions on time, both of them.
137
412640
2360
Nous connaissons leurs prépositions sur le temps, tous les deux.
06:55
We know how they work.
138
415000
1000
Nous savons comment ils fonctionnent.
06:56
I've given you examples how you would write similar statements and how they have to change
139
416000
5080
Je vous ai donné des exemples de la manière dont vous écririez des déclarations similaires et de la manière dont elles doivent changer
07:01
because of how these work.
140
421080
2040
en raison de leur fonctionnement.
07:03
But you know something?
141
423120
3720
Mais tu sais quelque chose ?
07:06
I'm not sure if you got it.
142
426840
2080
Je ne sais pas si vous l'avez.
07:08
So what I want you to do is follow me, we'll do a quiz, we'll see how well you learn this.
143
428920
6120
Donc, ce que je veux que vous fassiez, c'est de me suivre, nous ferons un quiz, nous verrons comment vous apprenez cela.
07:15
You ready?
144
435040
1560
Vous êtes prêt ?
07:16
Hey, we're back.
145
436600
2480
Hé, nous sommes de retour.
07:19
Let's go to the board and do our quiz, and we're going to do our bonus, and I'm going
146
439080
5560
Allons au tableau et faisons notre quiz, et nous allons faire notre bonus, et je vais
07:24
to give you homework because that's how the class rolls, right?
147
444640
3040
vous donner des devoirs parce que c'est comme ça que la classe roule, non ?
07:27
So first question I want to ask you is this.
148
447680
3800
Alors la première question que je veux vous poser est la suivante.
07:31
I have to finish my website something due first.
149
451480
5560
Je dois d'abord terminer mon site Web.
07:37
Would it be by or till?
150
457040
1920
Serait-ce par ou jusqu'à?
07:38
What do you think?
151
458960
6320
Qu'en penses-tu?
07:45
Do you remember what we said about by?
152
465280
1560
Vous souvenez-vous de ce que nous avons dit à propos de ?
07:46
That's some future period in time, right?
153
466840
3480
C'est une période future dans le temps, n'est- ce pas ?
07:50
So by June 1st, that's a future period in time.
154
470320
4080
Donc, le 1er juin, c'est une période future dans le temps.
07:54
It doesn't matter - we're not talking about continuing, you might not do any work until
155
474400
3840
Peu importe - nous ne parlons pas de continuer, vous pourriez ne pas faire de travail avant le
07:58
like May 30th or something, I don't know, or May 25th, but then you've got to get it
156
478240
4080
30 mai ou quelque chose comme ça, je ne sais pas, ou le 25 mai, mais ensuite vous devez le
08:02
done by June 1st.
157
482320
2920
faire avant le 1er juin .
08:05
So let's look at the second sentence.
158
485240
1320
Alors regardons la deuxième phrase.
08:06
"I will be studying English dinner time."
159
486560
4280
"J'étudierai l' heure du dîner en anglais."
08:10
I'm going to give you a little bit of a hint here.
160
490840
6400
Je vais vous donner un petit indice ici.
08:17
Do you remember we talked about what?
161
497240
2440
Tu te souviens qu'on a parlé de quoi ?
08:19
Continuation.
162
499680
1000
Continuation.
08:20
"ing" is continuation, right?
163
500680
1400
"ing" est la continuation, n'est-ce pas ?
08:22
Present continuous.
164
502080
1960
Present continue.
08:24
Something is continuing.
165
504040
1400
Quelque chose continue.
08:25
So we're going to say "until".
166
505440
4680
Nous allons donc dire "jusqu'à".
08:30
That was easy.
167
510120
1000
C'était facile.
08:31
If we look for an "ing", we know it's probably going to be "until", yeah?
168
511120
5160
Si nous recherchons un "ing", nous savons que ce sera probablement "jusqu'à", ouais ?
08:36
Okay.
169
516280
1000
D'accord.
08:37
How about number three?
170
517280
1000
Et le numéro trois ?
08:38
"He's late.
171
518280
1360
« Il est en retard.
08:39
I will wait something 6pm, then I'm leaving."
172
519640
9640
J'attendrai quelque chose à 18 heures, puis je m'en vais.
08:49
What do you think that will be?
173
529280
2320
Que pensez-vous que ce sera?
08:51
Well, remember we said "will" is future time?
174
531600
5640
Eh bien, rappelez-vous que nous avons dit que "will" est le temps futur ?
08:57
So if we're talking about future time, I'm going to bet it's "up till", and I want you
175
537240
5760
Donc, si nous parlons du temps futur, je parie que c'est "jusqu'à", et je veux que vous
09:03
to note the spelling, because we talked about that before, remember?
176
543000
3880
notiez l'orthographe, parce que nous en avons déjà parlé, vous vous souvenez ?
09:06
"Up", this is the shortened version of "until", so "up till" is the final time.
177
546880
4240
"Up", c'est la version abrégée de "jusqu'à", donc "jusqu'à" est la dernière fois.
09:11
This is the final time, 6pm, "then I'm leaving".
178
551120
4520
C'est la dernière fois, 18h, "alors je m'en vais".
09:15
Cool?
179
555640
1000
Cool?
09:16
So what about number four?
180
556640
3200
Alors qu'en est-il du numéro quatre ?
09:19
"We have to leave something a.m. if we want to catch the train."
181
559840
13280
"Nous devons laisser quelque chose le matin si nous voulons prendre le train."
09:33
Okay.
182
573120
1000
D'accord.
09:34
We have to leave by, because the time has started, maybe it's 10pm at night we're talking,
183
574120
4760
Nous devons partir, car le temps a commencé, il est peut-être 22 heures du soir, nous parlons,
09:38
but from this time we have until - sorry, by this time - by 8am if we want to leave.
184
578880
6480
mais à partir de cette heure, nous avons jusqu'à - désolé, à cette heure - à 8 heures du matin si nous voulons partir.
09:45
So we have to leave by 8am, right?
185
585360
4000
Donc, nous devons partir à 8 heures du matin, n'est-ce pas ?
09:49
It's not a continuation, this is the forward time in the future, so the future time is
186
589360
5760
Ce n'est pas une continuation, c'est l' heure avancée dans le futur, donc l'heure future est
09:55
8am.
187
595120
1000
8 heures du matin.
09:56
So whenever we are here, 8am is in the future.
188
596120
5600
Donc, chaque fois que nous sommes ici, 8 heures du matin, c'est dans le futur.
10:01
And now, number five, "I will be at the hospital something 5pm."
189
601720
6640
Et maintenant, numéro cinq, "Je serai à l'hôpital vers 17h."
10:08
Now, this is a very, very special one, okay?
190
608360
5320
Maintenant, c'est très, très spécial, d'accord ?
10:13
Very special, you're going to figure it out in two seconds, pay attention, alright?
191
613680
4520
Très spécial, tu vas le comprendre en deux secondes, fais attention, d'accord ?
10:18
"I will be at the hospital", which one of you guys said "by"?
192
618200
12000
"Je serai à l'hôpital", lequel d'entre vous a dit "d'ici" ?
10:30
You're correct.
193
630200
3200
Tu as raison.
10:33
Which one of you guys said "until"?
194
633400
3080
Lequel d'entre vous a dit "jusqu'à" ?
10:36
You're correct.
195
636480
1000
Tu as raison.
10:37
What?
196
637480
1000
Quoi?
10:38
You've got to be careful here, because look at this sentence, I know this is the future,
197
638480
5000
Vous devez faire attention ici, parce que regardez cette phrase, je sais que c'est le futur,
10:43
but do you remember how we said "by until", something continues and then it stops, and
198
643480
4760
mais vous souvenez-vous comment nous avons dit "jusqu'à", quelque chose continue et puis ça s'arrête, et
10:48
something is in the future time?
199
648240
1880
quelque chose est dans le futur ?
10:50
This type of sentence could be either one, context-driven, so you have to actually know.
200
650120
5000
Ce type de phrase peut être l'un ou l'autre, basé sur le contexte, vous devez donc le savoir.
10:55
"I will be at the hospital by 5pm" means whatever time it is now, in the future I will arrive
201
655120
8480
"Je serai à l'hôpital à 17h" signifie quelle que soit l'heure qu'il est maintenant, à l'avenir j'y arriverai
11:03
there, okay?
202
663600
2640
, d'accord ?
11:06
So I'll be there by 5pm, not before that time, I'm sorry, I've got stuff to do, but at this
203
666240
4280
Donc je serai là à 17h, pas avant cette heure, je suis désolé, j'ai des trucs à faire, mais à cette
11:10
future time I'll get there.
204
670520
2120
heure future j'y arriverai.
11:12
But I could also, "I will be at the hospital until 5pm", that means I'm here now, but at
205
672640
7360
Mais je pourrais aussi "je serai à l'hôpital jusqu'à 17h", ça veut dire que je suis là maintenant, mais à
11:20
5pm I will leave the hospital.
206
680000
2360
17h je quitterai l'hôpital.
11:22
So in a situation like this you've got to be very careful, because we are both talking
207
682360
3640
Donc, dans une situation comme celle-ci, vous devez être très prudent, car nous parlons tous les deux de
11:26
about the future, but if the person's going to leave, then we're going to have to use
208
686000
5120
l'avenir, mais si la personne va partir, alors nous devrons utiliser
11:31
"until", but if they're going to arrive, we're going to use "by".
209
691120
4720
"jusqu'à", mais si elle est va arriver, on va utiliser "by".
11:35
I know, you didn't see that coming, did you?
210
695840
3000
Je sais, tu ne l'as pas vu venir, n'est-ce pas ?
11:38
You were like "Oh, I know, I know", and I'm like "Hey, I did explain things for a reason
211
698840
3680
Vous étiez comme "Oh, je sais, je sais", et je suis comme "Hé, j'ai expliqué les choses pour une raison
11:42
and they both kind of have a future kind of idea on them", right?
212
702520
3840
et ils ont tous les deux une sorte d'idée future à leur sujet", n'est-ce pas ?
11:46
Up until some time in the future, then it stops, or at a future point.
213
706360
5080
Jusqu'à un certain temps dans le futur, puis il s'arrête, ou à un moment futur.
11:51
So if you're looking at something like "I will be at", if someone says "I will be at
214
711440
4040
Donc, si vous regardez quelque chose comme "je serai à", si quelqu'un dit "je serai au
11:55
work", it could be "by" or "until", depending on the context, so be careful of the context
215
715480
6720
travail", cela pourrait être "d'ici" ou "jusqu'à", selon le contexte, alors faites attention au contexte
12:02
and you'll know for sure.
216
722200
1320
et vous saurez à coup sûr.
12:03
Cool?
217
723520
1000
Cool?
12:04
All right.
218
724520
1000
D'accord.
12:05
So, I'm glad, that was good, because some of you, I know some of you guys were like
219
725520
3880
Donc, je suis content, c'était bien, parce que certains d'entre vous, je sais que certains d'entre vous étaient comme
12:09
"100%" and you were like "It's by and until", because I was listening to what you said.
220
729400
7960
"100%" et vous étiez comme "C'est d'ici et jusqu'à", parce que j'écoutais ce que vous disiez.
12:17
But even if you got this or this right, you're still correct, it's just understand that it
221
737360
4000
Mais même si vous avez bien compris ceci ou cela, vous avez toujours raison, c'est juste comprendre que cela
12:21
could be different depending on the context, so you have to know is the person arriving
222
741360
4840
peut être différent selon le contexte, donc vous devez savoir est-ce que la personne arrive
12:26
or is the person leaving, and then you'll know the answer, right?
223
746200
4520
ou est-ce que la personne part, et alors vous saurez la réponse, non ?
12:30
Now, we have a couple more things, because you know I always give you a bonus, and the
224
750720
3560
Maintenant, nous avons quelques autres choses, parce que vous savez que je vous donne toujours un bonus, et la
12:34
first thing I want to talk is "up until now".
225
754280
2920
première chose dont je veux parler est "jusqu'à maintenant".
12:37
That means something has been going very, very well up until now, or something could
226
757200
4240
Cela signifie que quelque chose s'est très, très bien passé jusqu'à présent, ou que quelque chose
12:41
be going very, very bad up until now, because in this moment, something has changed, right?
227
761440
5600
pourrait très, très mal se passer jusqu'à présent, parce qu'en ce moment, quelque chose a changé, n'est-ce pas ?
12:47
You've been very good to me up until now, that means you were good, then you stopped.
228
767040
4280
Tu as été très bon avec moi jusqu'à présent, ça veut dire que tu étais bon, puis tu as arrêté.
12:51
It's been bad weather up until now, so it was bad weather, now it's nice and sunny.
229
771320
4840
Il faisait mauvais temps jusqu'à maintenant, donc c'était mauvais temps, maintenant il fait beau et ensoleillé.
12:56
Till now, basically same, right, up to this moment, and up to this point in time.
230
776160
5960
Jusqu'à maintenant, fondamentalement la même chose, d'accord, jusqu'à ce moment, et jusqu'à ce point dans le temps.
13:02
They all basically say the same thing, right?
231
782120
3120
Ils disent tous fondamentalement la même chose, n'est-ce pas?
13:05
These three are just another way of saying "until", okay?
232
785240
4200
Ces trois-là sont juste une autre façon de dire "jusqu'à", d'accord ?
13:09
So you have five, oops, six ways of saying it.
233
789440
2840
Vous avez donc cinq, oups, six façons de le dire.
13:12
Now, you're going to look here, and it looks like I made a mistake, like what is this?
234
792280
6320
Maintenant, vous allez regarder ici, et il semble que j'ai fait une erreur, comme qu'est-ce que c'est ?
13:18
Well, sometimes even native speakers make a mistake with using "by", "by", or "by".
235
798600
6560
Eh bien, parfois même les locuteurs natifs font une erreur en utilisant "par", "par" ou "par".
13:25
Do they know how to say it properly?
236
805160
1440
Savent-ils le dire correctement ?
13:26
Of course they do, but I bet you if you want to have fun and do a little test, don't let
237
806600
4840
Bien sûr qu'ils le font, mais je parie que si vous voulez vous amuser et faire un petit test, ne les laissez pas
13:31
them see this part, and just say, "When you say 'by', what kind of grammar is that?"
238
811440
7160
voir cette partie et dites simplement : "Quand vous dites 'par', quel genre de grammaire est-ce ?"
13:38
Most of them won't say preposition, or "by" with an "e" is an exclamation, or "by" with
239
818600
4320
La plupart d'entre eux ne diront pas de préposition, ou "par" avec un "e" est une exclamation, ou "par" avec
13:42
a verb.
240
822920
1000
un verbe.
13:43
They'll probably say "by" with a verb, because they'll know that one, but it's good to keep
241
823920
3240
Ils diront probablement "par" avec un verbe, car ils connaîtront celui-ci, mais il est bon de garder
13:47
in mind, because if native speakers can make that mistake, you can make that mistake.
242
827160
4400
à l'esprit, car si des locuteurs natifs peuvent faire cette erreur, vous pouvez faire cette erreur.
13:51
So, "by" this way is preposition, in this particular lesson, we used it as a preposition
243
831560
6400
Ainsi, "par" cette manière est une préposition, dans cette leçon particulière, nous l'avons utilisée comme une préposition
13:57
in time.
244
837960
1000
dans le temps.
13:58
"By" here is an exclamation, like "bye", short for "goodbye", and then "buy", "buy cheese,
245
838960
6440
"Par" ici est une exclamation, comme "bye", abréviation de "au revoir", puis "acheter", "acheter du fromage, du
14:05
milk, bread", whatever, right, as a verb.
246
845400
3320
lait, du pain", peu importe, d'accord, comme verbe.
14:08
Now, here is the homework for this particular lesson that I want you to do.
247
848720
5040
Maintenant, voici les devoirs pour cette leçon particulière que je veux que vous fassiez.
14:13
I have three different questions, and my question to you for one million points, and I want
248
853760
5880
J'ai trois questions différentes, et ma question à vous pour un million de points, et je veux que
14:19
you to answer these questions either on Facebook, or NVID, or YouTube.
249
859640
7440
vous répondiez à ces questions soit sur Facebook, soit sur NVID, soit sur YouTube.
14:27
Start with the correct answer, and you can get a million points for everybody who gives
250
867080
3160
Commencez par la bonne réponse, et vous pouvez obtenir un million de points pour tous ceux qui donnent
14:30
a thumbs up on your particular answer, and in our community, a lot of people are doing
251
870240
4960
un coup de pouce à votre réponse particulière, et dans notre communauté, beaucoup de gens
14:35
it.
252
875200
1000
le font.
14:36
It's kind of nice to see when you see 15 or 20 people give someone a thumbs up.
253
876200
2840
C'est plutôt agréable de voir quand vous voyez 15 ou 20 personnes donner un coup de pouce à quelqu'un.
14:39
It gives them enthusiasm to keep studying, and sometimes they really write stuff that
254
879040
3880
Cela leur donne de l'enthousiasme pour continuer à étudier, et parfois ils écrivent vraiment des trucs que
14:42
you can use in your own studying, so you've got some great people there.
255
882920
4280
vous pouvez utiliser dans vos propres études, donc vous avez des gens formidables là-bas.
14:47
So, the first one I want to ask you is this.
256
887200
2560
Donc, la première que je veux vous demander est celle-ci.
14:49
Please pay this bill something May 1st.
257
889760
4080
Veuillez payer cette facture quelque chose le 1er mai.
14:53
Is that "by" or "until"?
258
893840
1960
C'est "par" ou "jusqu'à" ?
14:55
I'd love to tell you, but this is your homework; you've got to do it.
259
895800
3040
J'aimerais vous le dire, mais c'est votre devoir; vous devez le faire.
14:58
Put the answers below.
260
898840
2440
Mettez les réponses ci-dessous.
15:01
You have something Friday to hand in your essay.
261
901280
3480
Vous avez quelque chose vendredi à remettre dans votre dissertation.
15:04
Some of you guys are studying English, so you hear this a lot, okay?
262
904760
3120
Certains d'entre vous étudient l'anglais, alors vous entendez souvent cela, d'accord ?
15:07
Which one is it?
263
907880
1000
Laquelle est-ce?
15:08
"By" or "until"?
264
908880
1280
"Par" ou "jusqu'à" ?
15:10
And then, this one's tricky, so pay attention; I made an effort to make sure you're aware
265
910160
4640
Et puis, celui-ci est délicat, alors faites attention; J'ai fait un effort pour m'assurer que vous êtes au courant
15:14
of this one.
266
914800
1000
de celui-ci.
15:15
She'll be at the office something 12pm.
267
915800
5000
Elle sera au bureau vers midi.
15:20
Is that "by" or "until"?
268
920800
2400
C'est "par" ou "jusqu'à" ?
15:23
Anyway, what I want to do is I want to give you the quote for the day.
269
923200
4560
Quoi qu'il en soit, ce que je veux faire, c'est que je veux vous donner la citation du jour.
15:27
It's right here, okay?
270
927760
2760
C'est juste ici, d'accord ?
15:30
This is from Nelson Mandela.
271
930520
1600
C'est de Nelson Mandela.
15:32
He was actually the president of South Africa, all right?
272
932120
3120
Il était en fait le président de l'Afrique du Sud, d'accord ?
15:35
Freedom fighter at one time.
273
935240
2000
Combattant de la liberté à une époque.
15:37
He said, "It is all - it always seems impossible until it's done."
274
937240
7280
Il a dit: "C'est tout - cela semble toujours impossible jusqu'à ce que ce soit fait."
15:44
Hope you enjoyed the lesson; I hope you enjoyed the quote.
275
944520
2200
J'espère que vous avez apprécié la leçon ; J'espère que la citation vous a plu.
15:46
What I'd like you to do is make sure you do "lipe", "lipe", "lipe", "lipe", "like", and
276
946720
5680
Ce que j'aimerais que vous fassiez, c'est vous assurer que vous faites "lipe", "lipe", "lipe", "lipe", "like" et
15:52
"subscribe", or better yet, please go to www.engvid.com, where there's going to be a quiz, right?
277
952400
7000
"subscribe", ou mieux encore, rendez-vous sur www.engvid.com , où il va y avoir un quiz, n'est-ce pas ?
15:59
www.engvid.com.
278
959400
1000
www.engvid.com. Il y
16:00
There'll be a quiz, and there's, like, another thousand videos for you to watch and learn
279
960400
5400
aura un quiz, et il y a, comme, un millier de vidéos supplémentaires à regarder et à apprendre
16:05
from.
280
965800
1000
.
16:06
I look forward to seeing you there.
281
966800
1000
J'ai hâte de vous y voir.
16:07
And as always, thank you for supporting us by watching.
282
967800
3120
Et comme toujours, merci de nous soutenir en nous regardant.
16:10
Don't forget to like and subscribe.
283
970920
1000
N'oubliez pas d' aimer et de vous abonner. À
16:11
See you soon.
284
971920
20000
bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7