Basic English Grammar: How to use ALSO, TOO, AS WELL

413,413 views ・ 2020-05-16

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Why the midterms matter, and also a 1970s... hi, James from www.engvid.com . I'm going
0
1410
9870
Pourquoi les examens de mi-mandat sont importants, et aussi les années 1970... salut, James de www.engvid.com . Je vais
00:11
to teach you a lesson today on also, as well, and too.
1
11280
4840
vous donner une leçon aujourd'hui sur aussi, aussi bien et aussi.
00:16
A lot of students get confused by these three words, because they seem to be able to be
2
16120
5230
Beaucoup d'étudiants sont confus par ces trois mots, car ils semblent pouvoir être
00:21
used at any time, but there are distinct differences.
3
21350
3820
utilisés à tout moment, mais il existe des différences distinctes.
00:25
And what we want to do today - or what I want to do today - is first tell you what each
4
25170
4199
Et ce que nous voulons faire aujourd'hui - ou ce que je veux faire aujourd'hui - c'est d'abord vous dire ce que
00:29
word means, then show you how they can be used, some special cases, and of course, do
5
29369
5971
signifie chaque mot, puis vous montrer comment ils peuvent être utilisés, quelques cas particuliers, et bien sûr, faire
00:35
our test, hahaha.
6
35340
2719
notre test, hahaha.
00:38
Anyway, let's go to the board.
7
38059
1861
Quoi qu'il en soit, allons au tableau.
00:39
So, E, there is also that, but this as well.
8
39920
3850
Alors, E, il y a aussi ça, mais ça aussi.
00:43
Well, Mr. E here is trying to show you how these things are similar.
9
43770
5150
Eh bien, M. E essaie de vous montrer en quoi ces choses sont similaires.
00:48
And when we go to the board, you can see that also, too, and as well can be used as "in
10
48920
8260
Et quand nous allons au tableau, vous pouvez voir cela aussi, aussi, et peut également être utilisé comme "en
00:57
addition".
11
57180
1000
plus".
00:58
What that means is when you're using these - okay, these two are adverbs, also and too
12
58180
5469
Ce que cela signifie, c'est que lorsque vous les utilisez - d'accord, ces deux sont des adverbes, aussi et aussi
01:03
are adverbs, as well as a phrase.
13
63649
3331
des adverbes, ainsi qu'une phrase.
01:06
When you're using them, they want to add on information.
14
66980
2570
Lorsque vous les utilisez, ils veulent ajouter des informations.
01:09
So, in addition.
15
69550
1080
Donc, en plus.
01:10
So, I'm going to tell you something and some more information.
16
70630
5120
Donc, je vais vous dire quelque chose et quelques informations supplémentaires.
01:15
Let's go back to the board and we'll look at an example.
17
75750
3130
Revenons au tableau et regardons un exemple.
01:18
"I will also have fries with that" means perhaps they said, "I want a hamburger", but they
18
78880
5821
"J'aurai aussi des frites avec ça" signifie peut-être qu'ils ont dit "je veux un hamburger", mais ils
01:24
will also, in addition, have French fries.
19
84701
2229
auront aussi, en plus, des frites.
01:26
Let's look at the adverb "too".
20
86930
3240
Regardons l'adverbe "aussi".
01:30
"I will also have fries with that too".
21
90170
3370
"J'aurai aussi des frites avec ça aussi".
01:33
Once again, we're adding on information.
22
93540
4000
Encore une fois, nous ajoutons des informations.
01:37
And if we look at the phrase "as well", "I will have fries with that as well".
23
97540
4710
Et si on regarde la phrase "ainsi", " je prendrai des frites avec ça aussi".
01:42
In addition to the hamburger.
24
102250
1970
En plus du hamburger.
01:44
All three have almost the same meaning, and that's why a lot of times you see them used
25
104220
5350
Tous les trois ont presque la même signification, et c'est pourquoi on les voit souvent utilisés de
01:49
interchangeably.
26
109570
1900
manière interchangeable.
01:51
One of the reasons we use the different words like this is because in English, we want to
27
111470
5410
L'une des raisons pour lesquelles nous utilisons différents mots comme celui-ci est qu'en anglais, nous voulons
01:56
have it sound fresh, not boring, not repetitive.
28
116880
4680
que cela sonne frais, pas ennuyeux, pas répétitif.
02:01
You could say too, too, too, too, too, or as well, as well, as well, as well, as well,
29
121560
4340
Vous pourriez dire aussi, aussi, aussi, aussi, aussi, aussi bien, aussi bien, aussi bien,
02:05
but after awhile it gets very, very boring and uninteresting.
30
125900
2859
mais au bout d'un moment ça devient très, très ennuyeux et inintéressant.
02:08
So, that's why you can have three different variations of the same kind of idea as "in
31
128759
5531
C'est pourquoi vous pouvez avoir trois variantes différentes du même genre d'idée comme "en
02:14
addition".
32
134290
1000
plus".
02:15
Heck, you could even say, "In addition, I'll have fries!"
33
135290
3070
Zut, vous pourriez même dire : « En plus, je prendrai des frites !
02:18
Four different ways of saying it so you don't sound like you're repeating yourself.
34
138360
4370
Quatre façons différentes de le dire pour ne pas avoir l'air de se répéter.
02:22
Cool?
35
142730
1220
Frais?
02:23
But that doesn't help you, and the nature of this video is to show you what is the difference
36
143950
3890
Mais cela ne vous aide pas, et la nature de cette vidéo est de vous montrer quelle est la différence
02:27
between the three.
37
147840
1040
entre les trois.
02:28
So, if I just stop there, you're like okay, well thanks, you've done nothing for me, I
38
148880
5710
Donc, si je m'arrête là, vous êtes comme d'accord, eh bien merci, vous n'avez rien fait pour moi, je le
02:34
already knew this.
39
154590
1000
savais déjà.
02:35
And I'm like, "That's not my job".
40
155590
2350
Et je me dis "Ce n'est pas mon travail".
02:37
My job is to make this a little bit more interesting, so let's go down a little bit.
41
157940
4380
Mon travail consiste à rendre cela un peu plus intéressant, alors descendons un peu.
02:42
I stopped here with the adverb.
42
162320
2240
Je me suis arrêté ici avec l'adverbe.
02:44
I'm going to stay with "also" to start with.
43
164560
2350
Je vais rester avec "également" pour commencer.
02:46
So, let's look at also.
44
166910
1630
Alors, regardons aussi.
02:48
What else is "also" used for?
45
168540
1640
A quoi d'autre sert "également" ?
02:50
Well, sometimes you want to make something stronger.
46
170180
2730
Eh bien, parfois, vous voulez rendre quelque chose de plus fort.
02:52
We can use "also" to put emphasis in a statement.
47
172910
4340
Nous pouvons utiliser "également" pour mettre l'accent dans une déclaration.
02:57
And to do that, we put that at the beginning of the statement.
48
177250
2770
Et pour ce faire, on met ça au début de l'énoncé.
03:00
It doesn't go at the end, it goes at the beginning.
49
180020
1830
Ça ne va pas à la fin, ça va au début.
03:01
That's one of the key differences between "also" and the other two.
50
181850
3860
C'est l'une des principales différences entre "également" et les deux autres.
03:05
Here's an example: Also, don't forget to get the money.
51
185710
3700
Voici un exemple : Aussi, n'oubliez pas d'obtenir l'argent.
03:09
Alright?
52
189410
1000
Très bien?
03:10
So, we're saying "also" there, we're putting at the front and saying don't forget to do
53
190410
2960
Donc, nous disons "également" là, nous mettons au premier plan et disons n'oubliez pas de le
03:13
this.
54
193370
1190
faire.
03:14
Okay?
55
194560
1190
D'accord?
03:15
There's another thing about "also" that you have to know how it's fixed with other verbs.
56
195750
4530
Il y a une autre chose à propos de "aussi" que vous devez savoir comment il est fixé avec d'autres verbes.
03:20
So, what I've done is I've tried to give you a little bit of a visual to help you remember.
57
200280
4250
Donc, ce que j'ai fait, c'est que j'ai essayé de vous donner un petit visuel pour vous aider à vous souvenir.
03:24
The simple thing to remember is "also" usually comes before a verb, a simple verb, right?
58
204530
5060
La chose simple à retenir est que "également" vient généralement avant un verbe, un verbe simple, n'est-ce pas ?
03:29
So, if you say something like, not in the case of emphasis, of course.
59
209590
3840
Donc, si vous dites quelque chose comme, pas dans le cas de l'emphase, bien sûr.
03:33
But if you say, "I also go to the gym."
60
213430
4880
Mais si vous dites, "Je vais aussi à la gym."
03:38
That's it, it's easy, I also go to the gym, it will go before "go".
61
218310
3750
Ça y est, c'est facile, je vais aussi à la salle de sport, ça va aller avant "go".
03:42
But let's just say you have either an auxiliary verb, and when I say auxiliary I mean in this
62
222060
4509
Mais disons simplement que vous avez soit un verbe auxiliaire, et quand je dis auxiliaire, je veux dire dans ce
03:46
case, a modal verb, the present perfect, or the verb "to be".
63
226569
5251
cas, un verbe modal, le present perfect, ou le verbe "to be".
03:51
I want you to think of it in a sandwich form, and if you say, "What do you mean by that?"
64
231820
4660
Je veux que vous y pensiez sous forme de sandwich, et si vous dites : "Qu'est-ce que tu veux dire par là ?"
03:56
Well, "also" doesn't start - remember here, I said it's before the single verb?
65
236480
4060
Eh bien, "également" ne commence pas - rappelez-vous ici, j'ai dit que c'était avant le verbe unique ?
04:00
Well, we have to kind of change it a little bit.
66
240540
2130
Eh bien, nous devons en quelque sorte le changer un peu.
04:02
When we have an auxiliary verb being used, we have the auxiliary verb first, so "have"
67
242670
6149
Lorsque nous utilisons un verbe auxiliaire, nous avons le verbe auxiliaire en premier, donc "avoir"
04:08
or the verb "to be" or "could", whatever modal verb you want to use.
68
248819
4441
ou le verbe "être" ou "pourrait", quel que soit le verbe modal que vous souhaitez utiliser.
04:13
Then we put "also", and then we end with the other verb.
69
253260
4140
Ensuite on met "également", et puis on termine avec l' autre verbe.
04:17
Want an example?
70
257400
2370
Vous voulez un exemple ?
04:19
"I have also been to Austria three times."
71
259770
3770
"Je suis aussi allé trois fois en Autriche."
04:23
I have - present perfect.
72
263540
2190
J'ai - présent parfait.
04:25
Also - right there.
73
265730
2930
Aussi - juste là.
04:28
Being - that's the past, sorry, past participle, to Austria three times, okay?
74
268660
6220
Être - c'est le passé, désolé, participe passé, en Autriche trois fois, d'accord ?
04:34
Let's use a modal verb.
75
274880
1630
Utilisons un verbe modal.
04:36
"I could also go to the store."
76
276510
3440
"Je pourrais aussi aller au magasin."
04:39
I could - modal verb.
77
279950
1400
Je pourrais - verbe modal.
04:41
That's the auxiliary.
78
281350
1740
C'est l'auxiliaire.
04:43
Also - in between - "go to the store" verb in the base, right?
79
283090
4450
Aussi - entre les deux - verbe "aller au magasin" dans la base, n'est-ce pas ?
04:47
I also have five cars.
80
287540
2600
J'ai aussi cinq voitures.
04:50
So - I'm sorry.
81
290140
1000
Donc, je suis désolée.
04:51
I'm also driving - I'm also going in his car.
82
291140
3470
Je conduis aussi - je vais aussi dans sa voiture.
04:54
So "I'm" - verb "to be" would be first - "also", then verb following up after.
83
294610
5200
Donc "je suis" - le verbe "être" serait le premier - "aussi", puis le verbe suivant après.
04:59
Cool?
84
299810
1000
Frais?
05:00
Alright.
85
300810
1000
Très bien.
05:01
So, I think I've given a clear idea what "also" is.
86
301810
2820
Donc, je pense avoir donné une idée claire de ce qu'est « aussi ».
05:04
So, let's look at the other two and see.
87
304630
2509
Alors, regardons les deux autres et voyons.
05:07
Basically, keep in mind that with "also", it's more about "in addition", right?
88
307139
5591
En gros, gardez à l'esprit qu'avec "également", il s'agit plutôt de "en plus", n'est-ce pas ?
05:12
With the added bonus or benefit of it can be used for emphasis.
89
312730
5840
Avec le bonus ou l'avantage supplémentaire, il peut être utilisé pour mettre l'accent.
05:18
Let's look at "too".
90
318570
1000
Regardons "aussi".
05:19
"Too" is an adverb.
91
319570
1380
"Trop" est un adverbe.
05:20
Yes, it means "in addition", but it also has a couple of other meanings.
92
320950
3860
Oui, cela signifie "en plus", mais cela a aussi quelques autres significations.
05:24
One of them means "to a higher degree or a greater degree than desirable".
93
324810
4210
L'un d'eux signifie "à un degré supérieur ou supérieur à ce qui est souhaitable".
05:29
Very, right?
94
329020
2200
Très vrai?
05:31
So, what do we mean by that?
95
331220
2400
Alors, qu'entend-on par là ?
05:33
Or you can say excessive, which means too much.
96
333620
2710
Ou vous pouvez dire excessif, ce qui signifie trop.
05:36
"You're working too much."
97
336330
2150
"Tu travailles trop."
05:38
It's more than you want, it's to a greater degree, it's excessive.
98
338480
3960
C'est plus qu'on ne veut, c'est à un degré supérieur, c'est excessif.
05:42
It's more than I like.
99
342440
2699
C'est plus que j'aime.
05:45
A second meaning is to make a strong point.
100
345139
2471
Un deuxième sens est de faire un point fort.
05:47
So, similar to emphasis here, right?
101
347610
2400
Donc, similaire à l'emphase ici, non ?
05:50
"Not only is he good looking, he's nice, too!"
102
350010
3750
"Non seulement il est beau, mais il est gentil aussi !"
05:53
It makes it stronger.
103
353760
1200
Cela le rend plus fort.
05:54
But you'll notice that the "too" is at the end of the sentence, as opposed to when we
104
354960
4019
Mais vous remarquerez que le "trop" est à la fin de la phrase, par opposition à quand nous
05:58
talked about "also".
105
358979
1361
parlions de "aussi".
06:00
I said you have to put at the beginning for emphasis.
106
360340
4490
J'ai dit qu'il fallait mettre au début pour mettre l'accent.
06:04
You can also use "too" as a response, okay?
107
364830
3530
Vous pouvez également utiliser "trop" comme réponse, d'accord ?
06:08
You can use "too" as a response.
108
368360
1410
Vous pouvez utiliser "trop" comme réponse.
06:09
What do you mean by you can use "too" as a response?
109
369770
3590
Que voulez-vous dire par vous pouvez utiliser "trop" comme réponse ?
06:13
Has anyone ever said to you, "Have a nice day?"
110
373360
2420
Quelqu'un t'a-t-il déjà dit : "Bonne journée ?"
06:15
Or you say "Have a nice day!" and they respond to you not, "You have a nice day", they say,
111
375780
5340
Ou vous dites "Passez une bonne journée!" et ils ne vous répondent pas, "Vous avez une belle journée", ils disent,
06:21
"You too".
112
381120
1000
"Toi aussi".
06:22
It's a response to "Have a nice day".
113
382120
3230
C'est une réponse à "Bonne journée".
06:25
That's the one that's most common.
114
385350
1300
C'est celui qui est le plus courant.
06:26
But it also can be a surprise response, like if someone said, "I have crabs", and you go,
115
386650
6030
Mais cela peut aussi être une réponse surprise, comme si quelqu'un disait : « J'ai des crabes », et que vous disiez :
06:32
"You too?
116
392680
1000
« Toi aussi ?
06:33
You have crabs?"
117
393680
1000
Tu as des crabes ?
06:34
It means "I also have".
118
394680
2250
Cela signifie "j'ai aussi".
06:36
Some of you will wonder what crabs are.
119
396930
2090
Certains d'entre vous se demanderont ce que sont les crabes.
06:39
That's what YouTube is for, and Google.
120
399020
1179
C'est à cela que sert YouTube et Google.
06:40
Go check it out, okay?
121
400199
1530
Allez vérifier, d'accord ?
06:41
So, if someone says, "I have crabs."
122
401729
2551
Donc, si quelqu'un dit, "J'ai des crabes."
06:44
"You too?"
123
404280
1000
"Toi aussi?"
06:45
It's a surprise to what you said, but if someone says, "Hey, have a great day", you go "You
124
405280
4090
C'est une surprise pour ce que vous avez dit, mais si quelqu'un dit "Hey, passez une bonne journée", vous dites "Toi
06:49
too".
125
409370
1000
aussi".
06:50
"Good luck!"
126
410370
1000
"Bonne chance!"
06:51
"You too!"
127
411370
1000
"Toi aussi!"
06:52
A response as in I want you to have that same experience as well, okay?
128
412370
3560
Une réponse comme dans Je veux que vous ayez la même expérience aussi, d'accord ?
06:55
Alright.
129
415930
1000
Très bien.
06:56
Now, I want to go over to the third one, which is "as well".
130
416930
3880
Maintenant, je veux passer au troisième, qui est "ainsi".
07:00
"As well" is a phrase, it's not an adverb, literally it's not a single word, it's a phrase.
131
420810
4550
"De plus" est une phrase, ce n'est pas un adverbe, littéralement ce n'est pas un seul mot, c'est une phrase.
07:05
It's a phrase from well, "as well".
132
425360
3140
C'est une phrase de well, "ainsi".
07:08
We talked about it being in addition, so it means added information.
133
428500
4270
Nous avons dit que c'était en plus, donc cela signifie des informations supplémentaires.
07:12
But it also can mean "with equal reason or equally good result".
134
432770
4350
Mais cela peut aussi signifier "avec une raison égale ou un résultat tout aussi bon".
07:17
Which means whatever happens, it will be equal to what we do.
135
437120
3760
Ce qui signifie que quoi qu'il arrive, ce sera égal à ce que nous faisons.
07:20
So, here's an example to make it easy, "We might as well go home.
136
440880
4060
Alors, voici un exemple pour vous faciliter la tâche : " Nous ferions aussi bien de rentrer à la maison.
07:24
The game is finished."
137
444940
1000
Le jeu est terminé."
07:25
Well, the result's going to be the same.
138
445940
1590
Eh bien, le résultat sera le même.
07:27
If we stay there, nothing is going to happen, because the game is finished.
139
447530
2820
Si nous restons là, rien ne se passera, car le jeu est terminé.
07:30
If we go home, there won't be any more game, the game is finished.
140
450350
3349
Si on rentre à la maison, il n'y aura plus de match, le match est fini.
07:33
The result is the same, okay?
141
453699
1381
Le résultat est le même, d'accord ?
07:35
So, I know the definition.
142
455080
3180
Donc, je connais la définition.
07:38
I'm a very firm believer in giving a definition then giving an example, because when you give
143
458260
4960
Je crois fermement qu'il faut donner une définition puis donner un exemple, parce que quand vous donnez
07:43
the example first, this, sometimes you go, "Oh, it's about games!" and like, it can be
144
463220
4479
l'exemple en premier, cela, parfois vous dites, "Oh, c'est à propos des jeux !" et comme, il peut être
07:47
used a lot of times, like, "We might as well go to bed, there's no power."
145
467699
3981
utilisé beaucoup de fois, comme, "Nous ferions aussi bien d' aller au lit, il n'y a pas de courant."
07:51
We might as well, like, the result's the same.
146
471680
1859
On pourrait aussi bien, comme, le résultat est le même.
07:53
There's no power, it's dark, you can't see.
147
473539
2250
Il n'y a pas d'électricité, il fait noir, vous ne pouvez pas voir.
07:55
So, staying up, you can't see.
148
475789
1231
Donc, en restant debout, vous ne pouvez pas voir.
07:57
If you go to bed, you can't see.
149
477020
2030
Si vous allez au lit, vous ne pouvez pas voir.
07:59
Go to bed.
150
479050
1510
Aller se coucher.
08:00
The same, equal result.
151
480560
1450
Le même résultat égal.
08:02
Definition seems confusing, but I would also say to people, give the definition then give
152
482010
4780
La définition semble déroutante, mais je dirais aussi aux gens, donnez la définition puis donnez
08:06
the example.
153
486790
1000
l'exemple.
08:07
You only need two or three.
154
487790
1290
Vous n'avez besoin que de deux ou trois.
08:09
If you give the example, you need to give a thousand for someone to go, "Okay, it's
155
489080
3921
Si vous donnez l'exemple, vous devez donner un millier pour que quelqu'un dise : "D'accord, ce n'est
08:13
not just for this."
156
493001
1359
pas que pour ça."
08:14
Alright?
157
494360
1000
Très bien?
08:15
So, the result will be the same, regardless.
158
495360
2440
Ainsi, le résultat sera le même, peu importe.
08:17
Alright?
159
497800
1000
Très bien?
08:18
Now, you can use emphasis for using - for both "too" and "as well".
160
498800
7190
Maintenant, vous pouvez utiliser l'emphase pour utiliser - à la fois pour "trop" et "aussi".
08:25
I know I said with "also".
161
505990
1110
Je sais que j'ai dit avec "également".
08:27
I did "also" first because "also" you put at the beginning of the sentence.
162
507100
3770
J'ai fait "aussi" d'abord parce que "aussi" vous avez mis au début de la phrase.
08:30
When we use it for emphasis here, we usually put it at the end of the sentence for "too"
163
510870
4109
Lorsque nous l'utilisons ici pour mettre l'accent, nous le mettons généralement à la fin de la phrase pour "trop"
08:34
and "as well", and that's one of the key differences.
164
514979
1600
et "ainsi", et c'est l'une des principales différences.
08:36
Placement of where you want it for to give the emphasis.
165
516579
3270
Placement de l'endroit où vous le voulez pour donner l'accent.
08:39
So, let's give an example.
166
519849
1690
Alors, donnons un exemple.
08:41
So, emphasis here.
167
521539
1141
Donc, l'accent ici.
08:42
"Pick up your clothes and clean your room too", right?
168
522680
3089
"Ramassez vos vêtements et nettoyez votre chambre aussi", n'est-ce pas ?
08:45
I usually would have said "as well", but I didn't have enough room on the board, so I
169
525769
5081
J'aurais normalement dit "ainsi", mais je n'avais pas assez de place sur le tableau, alors j'ai
08:50
had to put both.
170
530850
1429
dû mettre les deux.
08:52
Either one could be used here.
171
532279
1341
L'un ou l'autre pourrait être utilisé ici.
08:53
But what it means is it's to make it stronger.
172
533620
2949
Mais ce que cela signifie, c'est de le rendre plus fort.
08:56
Maybe I'm angry and I've got a kid and my kid has put their socks on the floor and their
173
536569
4310
Peut-être que je suis en colère et que j'ai un enfant et que mon enfant a mis ses chaussettes par terre et ses
09:00
underwear and I'm like "Pick up your clothes, and clean your room as well!"
174
540879
3221
sous-vêtements et je me dis "Prends tes vêtements et nettoie ta chambre aussi!"
09:04
I want you to do both things, okay?
175
544100
2209
Je veux que tu fasses les deux choses, d'accord ?
09:06
I'm not happy.
176
546309
1051
Je ne suis pas heureux.
09:07
So, it's not just in addition.
177
547360
1539
Donc, ce n'est pas qu'en plus.
09:08
I'm not happy, that's the emphasis.
178
548899
2240
Je ne suis pas content, c'est l'accent.
09:11
If you said, "Pick up your clothes and clean your room also", you'd be like, "Okay...
179
551139
7640
Si vous disiez : « Prends tes vêtements et nettoie ta chambre aussi », tu dirais : « D'accord...
09:18
I thought you were angry, but it's like you just remember I've got to clean my room, no
180
558779
3481
je pensais que tu étais en colère, mais c'est comme si tu te souvenais juste que je dois nettoyer ma chambre, pas de
09:22
problem."
181
562260
1629
problème ."
09:23
This way, there's no - in English, how we use it, there's no confusion.
182
563889
4211
De cette façon, il n'y a pas - en anglais, comment nous l' utilisons, il n'y a pas de confusion.
09:28
I'm not happy and I want you to know it.
183
568100
2020
Je ne suis pas content et je veux que tu le saches.
09:30
Or I'm making this point stronger, yeah?
184
570120
2199
Ou je renforce ce point, ouais?
09:32
I could say, another example for emphasis, "I'm proud of your behavior and your brother's,
185
572319
6450
Je pourrais dire, un autre exemple d'emphase, "Je suis fier de ton comportement et de celui de ton frère
09:38
too", or "your brother's, as well", and I'm kind of putting that emphasis like, I'm not
186
578769
4170
aussi", ou "de ton frère aussi", et je mets un peu l'accent sur ça, je ne dis pas
09:42
just saying one is better, I'm making them both equal but both strong.
187
582939
3851
juste un est meilleur, je les rends tous les deux égaux mais tous les deux forts.
09:46
Cool?
188
586790
1000
Frais?
09:47
You like that?
189
587790
1440
Tu aimes ça?
09:49
You got it?
190
589230
1000
Tu l'as eu?
09:50
Don't forget the sandwich method for "also", because I'm about to skip and you know what
191
590230
3099
N'oubliez pas la méthode sandwich pour "aussi", parce que je suis sur le point de sauter et vous savez ce qui
09:53
happens when I snap my fingers, we go to la-la land where tests come up, bonus material and
192
593329
5341
se passe quand je claque des doigts, on part à la-la land où les tests arrivent, le matériel bonus et les
09:58
homework.
193
598670
1000
devoirs.
09:59
Are you ready?
194
599670
1519
Es-tu prêt?
10:01
Let's do it.
195
601189
1890
Faisons le.
10:03
Okay, so we worked on "also", "as well", and "too".
196
603079
4621
D'accord, nous avons donc travaillé sur "aussi", "aussi bien" et "aussi".
10:07
You noted the difference that "also" goes at the beginning of a sentence for emphasis,
197
607700
3379
Vous avez noté la différence que "également" va au début d'une phrase pour l'emphase,
10:11
while "too" and "as well" goes at the end, okay.
198
611079
3100
tandis que "trop" et "ainsi" vont à la fin, d' accord.
10:14
And we talked about the differences for excessive and whatnot.
199
614179
2731
Et nous avons parlé des différences pour excessif et ainsi de suite.
10:16
So, I'm not going to go over that, because you can just press rewind and watch it, but
200
616910
4109
Donc, je ne vais pas revenir là-dessus, car vous pouvez simplement appuyer sur rembobiner et le regarder, mais
10:21
we're going to go to the board and look at what we can change in this particular story
201
621019
4250
nous allons aller au tableau et regarder ce que nous pouvons changer dans cette histoire particulière
10:25
to use the new words we've got.
202
625269
1661
pour utiliser les nouveaux mots que nous ' ai obtenu.
10:26
And I'll talk about our bonus section, alright?
203
626930
3589
Et je parlerai de notre section bonus, d'accord ?
10:30
And we'll do our homework.
204
630519
1570
Et nous ferons nos devoirs.
10:32
So, Mr. E ordered a hamburger and French fries - French fries, fries, whatever, fries for
205
632089
5730
Donc, M. E a commandé un hamburger et des frites - des frites, des frites, peu importe, des frites pour le
10:37
lunch.
206
637819
1000
déjeuner.
10:38
I ordered the same meal that he ordered.
207
638819
1341
J'ai commandé le même repas qu'il a commandé.
10:40
I asked Josh - sorry, I asked if Josh was coming to join us at lunch.
208
640160
4720
J'ai demandé à Josh - désolé, j'ai demandé si Josh venait nous rejoindre au déjeuner.
10:44
He said yes, and on top of that, Daniel would join us.
209
644880
3689
Il a dit oui, et en plus, Daniel nous rejoindrait.
10:48
We should be sensible and get a table for four.
210
648569
2960
Soyons raisonnables et prenons une table pour quatre.
10:51
I said we should change the restaurant because it was excessively expensive.
211
651529
3441
J'ai dit qu'il fallait changer de restaurant car c'était excessivement cher.
10:54
There's actually almost nothing really wrong with this, it's just boring as all hell, and
212
654970
5169
En fait, il n'y a presque rien de mal à cela, c'est juste ennuyeux, et
11:00
you just learned something, so why don't we use it?
213
660139
2161
vous venez d'apprendre quelque chose, alors pourquoi ne pas l' utiliser ?
11:02
Okay, so Mr. E ordered a hamburger for - and fries for lunch.
214
662300
4839
OK, alors M. E a commandé un hamburger pour - et des frites pour le déjeuner.
11:07
That's okay.
215
667139
1000
C'est bon.
11:08
I ordered the same meal that he ordered.
216
668139
1950
J'ai commandé le même repas qu'il a commandé.
11:10
I think we can work on that, and we can change this part here - here, around here, we can
217
670089
7180
Je pense que nous pouvons travailler là-dessus, et nous pouvons changer cette partie ici - ici, ici, nous pouvons
11:17
change this, right?
218
677269
1781
changer cela, n'est-ce pas ?
11:19
Next, I asked if Josh was coming to join us at lunch.
219
679050
4409
Ensuite, j'ai demandé si Josh venait nous rejoindre au déjeuner.
11:23
I think we change this as well.
220
683459
3180
Je pense que nous changeons cela aussi.
11:26
Alright?
221
686639
2050
Très bien?
11:28
He said yes, and on top of that - we're going to change that - we should be sensible - sensible,
222
688689
9071
Il a dit oui, et en plus - nous allons changer cela - nous devrions être raisonnables - raisonnables,
11:37
and I put a star here because I haven't actually talked to you about that one, but it's on
223
697760
5220
et j'ai mis une étoile ici parce que je ne vous ai pas vraiment parlé de celui-là, mais c'est de
11:42
this side of the board.
224
702980
1130
ce côté-ci de le tableau.
11:44
And that one goes with this one as well.
225
704110
1610
Et celui-là va aussi avec celui-ci.
11:45
There are two that I'm going to teach you later, but you're going to see how it can
226
705720
2931
Il y en a deux que je vais vous apprendre plus tard, mais vous allez voir comment cela peut
11:48
be used from the three words we used.
227
708651
2009
être utilisé à partir des trois mots que nous avons utilisés.
11:50
We should get a table for four.
228
710660
2060
On devrait avoir une table pour quatre.
11:52
I said we should change the restaurant because it was - and I'm going to use this one here.
229
712720
6179
J'ai dit que nous devrions changer de restaurant parce que c'était - et je vais utiliser celui-ci ici.
11:58
That gives us one, two, three, four, five areas we can change.
230
718899
4530
Cela nous donne un, deux, trois, quatre, cinq domaines que nous pouvons changer.
12:03
Now, let's look at why we can change them and maybe what we can change them to.
231
723429
4321
Maintenant, regardons pourquoi nous pouvons les changer et peut-être en quoi nous pouvons les changer.
12:07
Mr. E ordered a hamburger and I ordered the same, well the key here is "same", right?
232
727750
6430
M. E a commandé un hamburger et j'ai commandé le même, eh bien la clé ici est "le même", n'est-ce pas ?
12:14
Same that they did, so I might say that's an "in addition", right?
233
734180
2899
Même chose qu'ils ont fait, donc je pourrais dire que c'est un "plus", n'est-ce pas ?
12:17
And if someone was coming to join us, or with us, right, coming to join us?
234
737079
4401
Et si quelqu'un venait nous rejoindre, ou avec nous, n'est-ce pas, venir nous rejoindre ?
12:21
That's also "in addition", coming to join, so that's what we're really looking at here.
235
741480
4639
C'est aussi "en plus", venir rejoindre, c'est donc ce que nous examinons vraiment ici.
12:26
And on top of that, we haven't really dealt with that, but I'm going to come back to that
236
746119
5460
Et en plus, nous n'avons pas vraiment traité de cela, mais je vais y revenir
12:31
after.
237
751579
1000
après.
12:32
I'll show you what word we're going to use and then I'll explain it in the bonus section.
238
752579
3670
Je vais vous montrer quel mot nous allons utiliser , puis je l'expliquerai dans la section bonus.
12:36
The same thing works with sensitive - sensitive, I'm sensitive today, it's my birthday.
239
756249
4330
La même chose fonctionne avec sensible - sensible, je suis sensible aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
12:40
No, it's not, I just made a mistake.
240
760579
4961
Non, ce n'est pas le cas, j'ai juste fait une erreur.
12:45
And excessive, excessive, there was a word we found there, okay?
241
765540
3969
Et excessif, excessif, il y avait un mot qu'on a trouvé là, d'accord ?
12:49
So, let's go to the board and I've identified what it is we want to change.
242
769509
3741
Alors, allons au conseil d'administration et j'ai identifié ce que nous voulons changer.
12:53
I'm going to wait just a second or two, because some of you, I know, have probably sat down
243
773250
5410
Je vais attendre juste une seconde ou deux, car certains d'entre vous, je le sais, se sont probablement assis
12:58
and you've gone back and you've looked at - you're rewound and you know which words
244
778660
4849
et vous êtes retournés et vous avez regardé - vous êtes rembobinés et vous savez de quels mots
13:03
I'm talking about.
245
783509
1401
je parle sur.
13:04
And someone of you have - oh, it looks like you're ready, so let's do that.
246
784910
5580
Et quelqu'un d'entre vous a - oh, on dirait que vous êtes prêt, alors faisons-le.
13:10
Alright, so, we talked about is the meal the same, right, that he ordered the same meal.
247
790490
5920
D'accord, donc, nous avons parlé du même repas, d'accord, il a commandé le même repas.
13:16
So, I think we can have up to three choices on this one, alright?
248
796410
4289
Donc, je pense que nous pouvons avoir jusqu'à trois choix sur celui-ci, d'accord ?
13:20
Probably wouldn't use "also", because I said that usually goes at the beginning or we use
249
800699
3480
Je n'utiliserais probablement pas "également", parce que j'ai dit que cela va généralement au début ou que nous utilisons
13:24
the verb, but we could do this: I ordered the same meal.
250
804179
3280
le verbe, mais nous pourrions le faire : j'ai commandé le même repas.
13:27
I'm going to go here and I'm just going to put this - "as well".
251
807459
8701
Je vais y aller et je vais juste mettre ceci - "ainsi".
13:36
Alright?
252
816160
2799
Très bien?
13:38
I'm not - I said we could use three.
253
818959
1410
Je ne suis pas - j'ai dit qu'on pourrait en utiliser trois.
13:40
We could put the "also" somewhere else in the sentence, in front of the single verb.
254
820369
4601
Nous pourrions mettre le "également" ailleurs dans la phrase, devant le verbe unique.
13:44
I'm not going to do that.
255
824970
1089
Je ne vais pas faire ça.
13:46
I would say we could use this and just put "as well, too", but all three could be used
256
826059
3900
Je dirais que nous pourrions l'utiliser et simplement mettre "ainsi, aussi", mais les trois pourraient être utilisés
13:49
because it's about additional information, right?
257
829959
2940
car il s'agit d'informations supplémentaires, n'est-ce pas ?
13:52
I got the same thing as well, in addition.
258
832899
1470
J'ai eu la même chose en plus.
13:54
I could have said, "Also, I ordered the same meal", right?
259
834369
3750
J'aurais pu dire "De plus, j'ai commandé le même repas", n'est-ce pas ?
13:58
Or, I also ordered the same meal, or we could it put it here, so all three could be used.
260
838119
4380
Ou, j'ai aussi commandé le même repas, ou nous pourrions le mettre ici, afin que les trois puissent être utilisés.
14:02
I'm just going with these two for simplicity and putting them at the end, alright?
261
842499
4010
Je vais juste avec ces deux-là pour plus de simplicité et je les mets à la fin, d'accord ?
14:06
How about the next sentence, where I said "coming to join us?"
262
846509
4151
Que diriez-vous de la phrase suivante, où j'ai dit "venir nous rejoindre?"
14:10
"I asked if Josh was coming..." and because of the rule where we said the "also" should
263
850660
9549
"J'ai demandé si Josh venait..." et à cause de la règle où nous avons dit que le "aussi" devrait
14:20
go in front of the verb and I'm not doing that; we can go here.
264
860209
3110
être placé devant le verbe et je ne le fais pas ; nous pouvons aller ici.
14:23
So, we can use these two, "as well" or "too" again.
265
863319
9210
Donc, nous pouvons utiliser ces deux, "ainsi" ou "trop" à nouveau.
14:32
Right?
266
872529
1410
Droite?
14:33
Now, if I put "also", I'd put it here with "Josh was also coming", but I'm not going
267
873939
5421
Maintenant, si je mets "aussi", je le mettrais ici avec "Josh arrivait aussi", mais je ne vais
14:39
to do that, so all three could be used, but we'll go here, "as well" or "too" for the
268
879360
2699
pas faire ça, donc les trois pourraient être utilisés, mais nous irons ici, "ainsi " ou "trop" pour la
14:42
end of the sentence to make it simple.
269
882059
2650
fin de la phrase pour faire simple.
14:44
Okay, so we've done two and now we're going to look at the other part I talked about on
270
884709
4880
D'accord, nous en avons donc fait deux et maintenant nous allons regarder l'autre partie dont j'ai parlé en
14:49
top of that.
271
889589
1000
plus de cela.
14:50
So, we're going to erase that, erase "on top of", that section here, and we're going to
272
890589
7920
Donc, on va effacer ça, effacer "en haut de", cette section ici, et on va
14:58
put "also".
273
898509
1000
mettre "aussi".
14:59
I told you I'd discuss that when we get to the bonus, which I will, alright?
274
899509
4500
Je t'avais dit que j'en parlerais quand on arriverait au bonus, ce que je ferai, d'accord ?
15:04
So, we've got "also".
275
904009
1721
Donc, nous avons "également".
15:05
And then finally, we're going to get rid of this.
276
905730
5659
Et puis finalement, on va se débarrasser de ça.
15:11
Now, I got rid of "should" and I'm changing it, because these are both modal verbs, but
277
911389
9110
Maintenant, je me suis débarrassé de "devrait" et je le change, car ce sont tous les deux des verbes modaux,
15:20
in order to make this work, I have to change this so be careful.
278
920499
3681
mais pour que cela fonctionne, je dois changer cela, alors soyez prudent.
15:24
But you'll notice when I did the other screen when we were talking earlier, I took "We may
279
924180
3550
Mais vous remarquerez que lorsque j'ai fait l'autre écran quand on parlait plus tôt, j'ai pris "Autant
15:27
as well go home", right?
280
927730
2469
rentrer à la maison", n'est-ce pas ?
15:30
You can't say "should as well go home", but "may as well go home".
281
930199
2411
Vous ne pouvez pas dire « autant rentrer à la maison », mais « autant rentrer à la maison ».
15:32
So, I have to get rid of that modal, but a modal verb is necessary, that's why I've got
282
932610
5242
Donc, je dois me débarrasser de ce modal, mais un verbe modal est nécessaire, c'est pourquoi je
15:37
to put "may", so I need to use another modal verb.
283
937852
1998
dois mettre "peut", donc je dois utiliser un autre verbe modal.
15:39
So, "We may as well", do that, get rid of, so, get rid of that.
284
939850
5599
Alors, "On peut aussi bien", faire ça, se débarrasser de, donc, se débarrasser de ça.
15:45
And then finally, something's excessively expensive, okay?
285
945449
5330
Et puis finalement, quelque chose est excessivement cher, d'accord ?
15:50
This one's easy.
286
950779
1000
Celui-ci est facile.
15:51
So, we're just going to here, I'll be off screen for just a second.
287
951779
3640
Donc, nous allons juste ici, je serai hors écran pendant une seconde.
15:55
But that's the easy one.
288
955419
4150
Mais c'est la plus facile.
15:59
Let's look over what I've written and see if this is correct.
289
959569
2870
Regardons ce que j'ai écrit et voyons si c'est correct.
16:02
Mr. E ordered a hamburger and fries for lunch.
290
962439
2031
M. E a commandé un hamburger et des frites pour le déjeuner.
16:04
I ordered the same meal as well, or I could say I ordered the same meal, too.
291
964470
3779
J'ai également commandé le même repas, ou je pourrais dire que j'ai également commandé le même repas.
16:08
I asked if Josh was coming as well, or too.
292
968249
3130
J'ai demandé si Josh venait aussi, ou aussi.
16:11
Okay, we can use that.
293
971379
2601
D'accord, nous pouvons l'utiliser.
16:13
He said yes, and also that Daniel would join us.
294
973980
3840
Il a dit oui, et aussi que Daniel nous rejoindrait .
16:17
We may as well get a table for four.
295
977820
3019
On peut aussi bien avoir une table pour quatre.
16:20
I said we should change the restaurant because it was too expensive.
296
980839
2641
J'ai dit qu'il fallait changer de restaurant car c'était trop cher.
16:23
Now, notice how we had all this stuff, we got rid of the excessive words, shortened
297
983480
4490
Maintenant, remarquez comment nous avions tout cela, nous nous sommes débarrassés des mots excessifs,
16:27
down our phrases and we also made them more interesting.
298
987970
3959
avons raccourci nos phrases et nous les avons également rendues plus intéressantes.
16:31
Now, what I want to do is because I'm sure there are two of them, which I told you, when
299
991929
4551
Maintenant, ce que je veux faire, c'est parce que je suis sûr qu'il y en a deux, ce que je vous ai dit, quand
16:36
we said "on top of" or "on top of that" and "sensible", where did that come from?
300
996480
4659
nous avons dit "en plus de" ou "en plus de ça" et "sensible", d'où cela vient-il ?
16:41
Well, that's in our bonus section.
301
1001139
1820
Eh bien, c'est dans notre section bonus.
16:42
Sometimes, I need to keep you interested.
302
1002959
1541
Parfois, j'ai besoin de vous garder intéressé.
16:44
If I tell you everything, you won't pay attention.
303
1004500
4069
Si je te dis tout, tu ne feras pas attention.
16:48
I've got up here a list of the three words that we just did and other words that can
304
1008569
3791
J'ai ici une liste des trois mots que nous venons de faire et d'autres mots qui peuvent
16:52
be used.
305
1012360
1310
être utilisés.
16:53
When you do writing, and I did forget to mention that "also" is usually written, people don't
306
1013670
4519
Quand vous écrivez, et j'ai oublié de mentionner que "aussi" est généralement écrit, les gens ne
16:58
say "also" all the time.
307
1018189
2000
disent pas "aussi" tout le temps.
17:00
"Also" this, "also" that, they'll say "too" or "as well".
308
1020189
3311
« Aussi » ceci, « aussi » cela, ils diront « aussi » ou « aussi ».
17:03
But in written, you'll find "also".
309
1023500
3000
Mais à l'écrit, vous trouverez "également".
17:06
And I'm explaining that because you'll see words like "furthermore", okay?
310
1026500
2720
Et j'explique ça parce que vous verrez des mots comme "en plus", d'accord ?
17:09
"On top of that" is informal, "On top of that, blah blah blah", people will say.
311
1029220
4630
"En plus de ça" est informel, "En plus de ça, bla bla bla", diront les gens.
17:13
So, another word for "also" is "on top of that".
312
1033850
2750
Donc, un autre mot pour "également" est "en plus de cela".
17:16
But in formal writing, you'll see people say "furthermore".
313
1036600
2540
Mais dans l'écriture formelle, vous verrez des gens dire "de plus".
17:19
So, that can be used for that and is usually for formal writing, you'd want to use that,
314
1039140
4460
Donc, cela peut être utilisé pour cela et c'est généralement pour l'écriture formelle, vous voudriez l'utiliser,
17:23
right?
315
1043600
1000
n'est-ce pas ?
17:24
Furthermore, we must do this, this.
316
1044600
1000
De plus, nous devons faire ceci, cela.
17:25
Not just also, do this and this.
317
1045600
2260
Pas seulement aussi, faites ceci et cela.
17:27
Another word for "as well" would be "sensible" or "appropriate".
318
1047860
3900
Un autre mot pour "ainsi" serait "sensé" ou "approprié".
17:31
We should do this because it's sensible.
319
1051760
1520
Nous devrions le faire parce que c'est sensé.
17:33
Or we may as well do this, and that's why I said "We may as well go home", because it's
320
1053280
4120
Ou nous pouvons aussi bien faire cela, et c'est pourquoi j'ai dit "Nous pouvons aussi bien rentrer à la maison", parce que c'est
17:37
sensible to go home if the game is finished, or it's an appropriate action to take, right?
321
1057400
4230
sensé de rentrer à la maison si le jeu est terminé, ou c'est une action appropriée à prendre, n'est-ce pas ?
17:41
The result will be the same.
322
1061630
1820
Le résultat sera le même.
17:43
Too, remember I talked about it being excessive?
323
1063450
2730
Aussi, rappelez-vous que j'ai dit que c'était excessif?
17:46
Well, we have "unreasonably", "very", or "extremely".
324
1066180
3340
Eh bien, nous avons "déraisonnablement", "très" ou "extrêmement".
17:49
I did a video with "very", saying when you should not use "very".
325
1069520
4170
J'ai fait une vidéo avec "très", disant quand il ne faut pas utiliser "très".
17:53
Well, now you know there's another word you can use, "too", or "extremely" or "unreasonably",
326
1073690
5660
Eh bien, maintenant vous savez qu'il y a un autre mot que vous pouvez utiliser, "trop", ou "extrêmement" ou "déraisonnablement", d'
17:59
okay?
327
1079350
1000
accord ?
18:00
You should check that one out.
328
1080350
1390
Vous devriez vérifier celui-là.
18:01
Finally, for homework, what do I want to give you for homework?
329
1081740
3560
Enfin, pour les devoirs, qu'est-ce que je veux te donner comme devoirs ?
18:05
I want you to write out six sentences.
330
1085300
1620
Je veux que vous écriviez six phrases.
18:06
Now, they're going to be in pairs, because we have three words, I want you to write two
331
1086920
5500
Maintenant, ils vont être par paires, parce que nous avons trois mots, je veux que vous écriviez deux
18:12
sentences for each word.
332
1092420
2550
phrases pour chaque mot.
18:14
I want one with the sentence meaning, so "in addition", sorry I forgot to put it in here.
333
1094970
4370
J'en veux un avec le sens de la phrase, donc "en plus", désolé j'ai oublié de le mettre ici.
18:19
So, one sentence I want you to write "in addition".
334
1099340
2970
Donc, une phrase que je veux que vous écriviez "en plus".
18:22
So, "I ordered a hamburger as well", right?
335
1102310
3010
Donc, "j'ai aussi commandé un hamburger", n'est-ce pas ?
18:25
In addition to what else was ordered, okay?
336
1105320
3090
En plus de ce qui a été commandé, d'accord ?
18:28
The other one I want you to use it for emphasis.
337
1108410
2580
L'autre, je veux que vous l'utilisiez pour mettre l'accent.
18:30
Show that you understand emphasis; how "also" is used for emphasis at the beginning of a
338
1110990
3940
Montrez que vous comprenez l'emphase ; comment "également" est utilisé pour l'emphase au début d'une
18:34
sentence, or "too" can be used at the end of the sentence.
339
1114930
3320
phrase, ou "trop" peut être utilisé à la fin de la phrase.
18:38
So, you can see those differences.
340
1118250
2000
Ainsi, vous pouvez voir ces différences.
18:40
Alright?
341
1120250
1000
Très bien?
18:41
Good.
342
1121250
1000
Bon.
18:42
And before I go, I want to say thank you to Nancy Carmona.
343
1122250
2680
Et avant de partir, je veux dire merci à Nancy Carmona.
18:44
I hope I'm not screwing your name up, please forgive me.
344
1124930
3660
J'espère que je ne trompe pas votre nom, veuillez m'excuser.
18:48
I do look through the comments, and I noticed that you asked for this video, so this is
345
1128590
4370
Je regarde les commentaires et j'ai remarqué que vous aviez demandé cette vidéo, alors c'est
18:52
for you.
346
1132960
1000
pour vous.
18:53
I hope that clears up any problems that you've had with "as well", "too", and "also".
347
1133960
5200
J'espère que cela résoudra tous les problèmes que vous avez rencontrés avec "ainsi", "aussi" et "aussi".
18:59
And I invite any of you as I've said many times, write something, because I do look
348
1139160
3980
Et j'invite chacun d'entre vous, comme je l'ai dit plusieurs fois, à écrire quelque chose, parce que je les
19:03
them over.
349
1143140
1000
examine.
19:04
And if it's a great lesson, I'll put it out there and I'll make sure you get the respect
350
1144140
3310
Et si c'est une bonne leçon, je la diffuserai et je m'assurerai que tu obtiennes le respect
19:07
and adulation you deserve for your hard work, okay?
351
1147450
3150
et l'adulation que tu mérites pour ton travail acharné, d' accord ?
19:10
Thanks for watching the previous video.
352
1150600
1340
Merci d'avoir regardé la vidéo précédente.
19:11
Once again, I've got to get out of here, also.
353
1151940
5620
Encore une fois, je dois aussi sortir d'ici.
19:17
So, please subscribe.
354
1157560
1000
Alors, abonnez-vous.
19:18
There's a bell, ring my bell, and when you do that, you'll get the latest video that
355
1158560
3010
Il y a une cloche, sonnez ma cloche, et quand vous faites cela, vous obtiendrez la dernière vidéo que
19:21
I've produced.
356
1161570
1820
j'ai produite.
19:23
Also, don't forget to sign up for www.engvid.com , because if you do that, you get on the quiz.
357
1163390
4020
N'oubliez pas non plus de vous inscrire sur www.engvid.com , car si vous le faites, vous participerez au quiz.
19:27
Do your homework.
358
1167410
1000
Fais tes devoirs.
19:28
Do your homework at, you know, underneath this video.
359
1168410
2620
Faites vos devoirs, vous savez, sous cette vidéo.
19:31
Do it on www.engvid.com . It's a great community.
360
1171030
1930
Faites-le sur www.engvid.com. C'est une grande communauté.
19:32
People love to come back and they talk and help you improve, right?
361
1172960
2960
Les gens aiment revenir et ils parlent et vous aident à vous améliorer, n'est-ce pas ?
19:35
And you've found out I read what you write, so you know, we'll be in touch.
362
1175920
4890
Et vous avez découvert que j'ai lu ce que vous écrivez, donc vous savez, nous serons en contact.
19:40
Anyway, gotta go.
363
1180810
2440
Quoi qu'il en soit, faut y aller.
19:43
Have a good one, alright?
364
1183250
1780
Avoir un bon, d'accord?
19:45
Take care.
365
1185030
1000
Prenez soin de vous.
19:46
Oh, always, thank you for being a great audience.
366
1186030
2170
Oh, toujours, merci d'être un grand public.
19:48
Ciao!
367
1188200
469
Ciao !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7