How do modals work?

137,817 views ・ 2011-06-09

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'll see that when it comes out, that's pretty good.
0
0
10000
Je verrai ça à sa sortie, c'est plutôt pas mal.
00:10
Hi, James Ingrid.
1
10000
1000
Bonjour, James Ingrid.
00:11
I was just saying I'll see a movie when it comes out.
2
11000
3000
Je disais juste que je verrais un film quand il sortira.
00:14
I'm looking forward to the movie.
3
14000
2000
J'ai hâte de voir le film.
00:16
As you know, will is a future term.
4
16000
3000
Comme vous le savez, la volonté est un terme futur.
00:19
Will is very versatile.
5
19000
2000
Will est très polyvalent.
00:21
It's so versatile that I'm going to use a future term to teach you models.
6
21000
5000
C'est tellement polyvalent que je vais utiliser un futur terme pour vous apprendre des modèles.
00:26
One thing we know about will, which is different than going to, is that I can change the strength of it.
7
26000
5000
Une chose que nous savons à propos de la volonté, qui est différente de la volonté , c'est que je peux en changer la force.
00:31
I can modify it.
8
31000
1000
je peux le modifier.
00:32
It has different ideas.
9
32000
1000
Il a des idées différentes.
00:33
The structure that's used is similar to models.
10
33000
3000
La structure utilisée est similaire aux modèles.
00:36
So I'm going to use this in here with Mr. E. Obama.
11
36000
4000
Je vais donc l' utiliser ici avec M. E. Obama.
00:40
You know Barack Obama.
12
40000
1000
Vous connaissez Barack Obama.
00:41
This is his cousin.
13
41000
1000
C'est son cousin.
00:42
Hi, Barack.
14
42000
1000
Salut, Barak.
00:43
Say hi.
15
43000
1000
Dis salut.
00:44
Okay.
16
44000
1000
D'accord.
00:45
Barack says, "Yes, I can."
17
45000
2000
Barack dit: "Oui, je peux."
00:47
Model, right?
18
47000
1000
Modèle, non ?
00:48
Model, I can.
19
48000
1000
Modèle, je peux.
00:49
I have the ability.
20
49000
1000
J'ai la capacité.
00:50
Mr. E says, "Yes, we will."
21
50000
2000
M. E dit : "Oui, nous le ferons."
00:52
Because he doesn't know if he can do it, but he knows in the future maybe he can.
22
52000
3000
Parce qu'il ne sait pas s'il peut le faire, mais il sait qu'il le pourra peut-être dans le futur.
00:55
So how do we change this will to a can with Mr. Obama?
23
55000
4000
Alors, comment changer cette volonté en boîte avec M. Obama ?
00:59
Okay?
24
59000
1000
D'accord?
01:00
All right, Obama.
25
60000
1000
D'accord, Obama.
01:01
I hope you're watching.
26
61000
1000
J'espère que vous regardez.
01:02
Congratulations.
27
62000
1000
Toutes nos félicitations.
01:03
You won.
28
63000
1000
Tu as gagné.
01:04
All right.
29
64000
1000
Très bien.
01:05
First, when we say, "Yes, I will do something," or "I will do this," right?
30
65000
4000
D'abord, quand nous disons : « Oui, je vais faire quelque chose » ou « Je vais faire ceci », n'est-ce pas ?
01:09
I will go to the party.
31
69000
21000
J'irai à la fête.
01:30
I keep the next verb in the base.
32
90000
6000
Je garde le verbe suivant dans la base.
01:36
Okay?
33
96000
1000
D'accord?
01:37
It's not "goes."
34
97000
2000
Ce n'est pas "va".
01:39
It's not "gonna."
35
99000
1000
Ce n'est pas "va".
01:40
It's just, "I will go."
36
100000
1000
C'est juste "j'irai".
01:41
The verb stays in the base.
37
101000
1000
Le verbe reste dans la base.
01:42
Now, I can use models and do the exact same thing because I can use the verb in the base
38
102000
5000
Maintenant, je peux utiliser des modèles et faire exactement la même chose car je peux utiliser le verbe dans la
01:47
formula with a model.
39
107000
2000
formule de base avec un modèle.
01:49
Let me give you an example.
40
109000
1000
Laisse moi te donner un exemple.
01:50
So I can say this, "I..."
41
110000
17000
Ainsi, je peux dire ceci: "Je..."
02:07
Why?
42
127000
1000
Pourquoi?
02:08
Well, "will" shows us possibility.
43
128000
4000
Eh bien, "volonté" nous montre la possibilité.
02:12
What I mean by that is it's future possibility.
44
132000
3000
Ce que je veux dire par là, c'est que c'est une possibilité future.
02:15
When we say, "will," what we're saying is, "I've decided to do something, but I've decided
45
135000
4000
Quand nous disons « va », ce que nous disons, c'est « j'ai décidé de faire quelque chose, mais j'ai décidé
02:19
in this moment."
46
139000
1000
en ce moment ».
02:20
It's not planned or arranged prior to.
47
140000
2000
Ce n'est pas prévu ou organisé avant.
02:22
So instead of saying, "decided," why don't we speak properly and say, "You decide," present
48
142000
4000
Ainsi, au lieu de dire « décidé », pourquoi ne pas parler correctement et dire : « Vous décidez », au
02:26
tense, "in the moment."
49
146000
1000
présent, « sur le moment ».
02:27
And that's why we keep it in the base form to say, "I have decided now," in the present
50
147000
5000
Et c'est pourquoi nous le gardons dans la forme de base pour dire : « J'ai décidé maintenant », au
02:32
tense, "to do something."
51
152000
1000
présent, « de faire quelque chose ».
02:33
See?
52
153000
1000
Voir?
02:34
Present tense.
53
154000
1000
Présent.
02:35
So you know now.
54
155000
1000
Donc tu sais maintenant.
02:36
So the model is also talking about possibility because, well, we've got a lesson.
55
156000
4000
Donc, le modèle parle aussi de possibilité parce que, eh bien, nous avons une leçon.
02:40
You should check out the SEAM method for models.
56
160000
3000
Vous devriez vérifier la méthode SEAM pour les modèles.
02:43
Cool.
57
163000
1000
Frais.
02:44
When we look at this, what we're expressing is a future, a possible future, because models
58
164000
4000
Quand nous regardons cela, ce que nous exprimons est un futur, un futur possible, parce que les modèles
02:48
can be used for possibility, which are the future.
59
168000
3000
peuvent être utilisés pour la possibilité, qui est le futur.
02:51
So this is a form of the future, and we use the same formula.
60
171000
4000
C'est donc une forme du futur, et nous utilisons la même formule.
02:55
So we looked at, if you see here, "I will go to the party," "I might go to the party,"
61
175000
4000
Donc nous avons regardé, si vous voyez ici, « J'irai à la fête », « J'irai peut-être à la fête »,
02:59
both future events.
62
179000
1000
deux événements futurs.
03:00
This is saying, "Yeah, I'm pretty sure," as in 70%.
63
180000
4000
C'est-à-dire "Oui, je suis presque sûr", comme dans 70 %.
03:04
This is saying, "Might."
64
184000
1000
C'est dire "pourrait".
03:05
It's possible.
65
185000
1000
C'est possible.
03:06
So why don't we write out a structure for that so it'll make it easy to remember?
66
186000
4000
Alors pourquoi ne pas écrire une structure pour cela afin de faciliter la mémorisation ?
03:10
So when we did future with will, okay, we did subject plus will, right, plus verb, base.
67
190000
14000
Donc, quand nous avons fait futur avec volonté, d'accord, nous avons fait sujet plus volonté, d'accord, plus verbe, base.
03:24
Now when we do the modal, we'll do the same thing.
68
204000
3000
Maintenant, quand nous ferons le modal, nous ferons la même chose.
03:27
We'll put subject plus modal, right, plus verb in the base.
69
207000
12000
Nous mettrons le sujet plus le modal, à droite, plus le verbe dans la base.
03:39
See, we're using will to show us how to do modals.
70
219000
3000
Vous voyez, nous utilisons will pour nous montrer comment faire des modaux.
03:42
That's the first thing.
71
222000
1000
C'est la première chose.
03:43
The structure is similar.
72
223000
1000
La structure est similaire.
03:44
That's why we're using this one.
73
224000
2000
C'est pourquoi nous utilisons celui-ci.
03:46
The next thing.
74
226000
1000
La chose suivante.
03:47
Will can be modified, right?
75
227000
2000
Will peut être modifié, non?
03:49
Will, I told you, I think, will is 70% true because you decide in the moment.
76
229000
6000
Will, je vous l'ai dit, je pense que will est vrai à 70% parce que vous décidez sur le moment.
03:55
Well, maybe I want to make it 100%.
77
235000
2000
Eh bien, peut-être que je veux le faire à 100 %.
03:57
I want it stronger than that.
78
237000
1000
Je le veux plus fort que ça.
03:58
But I still want to talk about the future.
79
238000
2000
Mais je veux toujours parler de l'avenir.
04:00
I don't want it to be so uncertain.
80
240000
1000
Je ne veux pas que ce soit si incertain.
04:01
Because, by the way, will means the future is uncertain.
81
241000
11000
Parce que, soit dit en passant, la volonté signifie que l'avenir est incertain.
04:12
I'm talking to you now.
82
252000
2000
Je te parle maintenant.
04:14
It's uncertain if I'll be talking to you tomorrow.
83
254000
2000
Il n'est pas certain que je te parle demain.
04:16
Maybe you'll look at one of the other teachers and go and check it out, okay?
84
256000
4000
Peut-être que vous regarderez l'un des autres professeurs et que vous irez vérifier, d'accord ?
04:20
But I'm pretty certain you'll come back later on.
85
260000
2000
Mais je suis presque certain que tu reviendras plus tard.
04:22
But will means uncertain.
86
262000
2000
Mais volonté signifie incertain.
04:24
Modals are uncertain because we talk about modification.
87
264000
3000
Les modaux sont incertains car on parle de modification.
04:27
Modal, it modifies itself depending on the tense.
88
267000
3000
Modal, il se modifie en fonction du temps.
04:30
So let's look here when we talk about how does it modify.
89
270000
3000
Alors regardons ici quand nous parlons de la façon dont cela se modifie.
04:33
Well, if I want will to be stronger, I can actually say--
90
273000
3000
Eh bien, si je veux que la volonté soit plus forte, je peux en fait dire--
04:36
[pause]
91
276000
12000
[pause]
04:48
Okay?
92
288000
1000
D'accord ?
04:49
So, Ezekiel, you're saying, "I'm sure I will be president."
93
289000
2000
Donc, Ezéchiel, vous dites : "Je suis sûr que je serai président."
04:51
Yes, I will.
94
291000
2000
Oui.
04:53
Okay?
95
293000
1000
D'accord?
04:54
I'm sure I will.
96
294000
1000
Je suis sûr que je le ferai.
04:55
He's pretty proud of that.
97
295000
1000
Il en est assez fier.
04:56
He's like, "100%, that's going to happen."
98
296000
3000
Il est comme, "100%, ça va arriver."
04:59
Then the American government whispers in his ear.
99
299000
3000
Puis le gouvernement américain lui chuchote à l'oreille.
05:02
He doesn't have ears.
100
302000
2000
Il n'a pas d'oreilles.
05:04
[whispering]
101
304000
3000
[chuchotant]
05:07
He goes, "Okay, okay, I'm a worm.
102
307000
2000
Il dit : "D'accord, d' accord, je suis un ver.
05:09
I know I don't have arms and legs, but I still think I will be president."
103
309000
8000
Je sais que je n'ai ni bras ni jambes, mais je pense toujours que je serai président."
05:17
This time he thinks, "Eh, 50% to 60%.
104
317000
6000
Cette fois, il pense, "Eh, 50% à 60%.
05:23
But don't count the worm out yet."
105
323000
3000
Mais ne comptez pas encore le ver."
05:26
Then Ezekiel sees a bird come flying down,
106
326000
6000
Puis Ezekiel voit un oiseau voler,
05:32
and he realizes he's got no arms and legs so he can't run away.
107
332000
3000
et il se rend compte qu'il n'a ni bras ni jambes, donc il ne peut pas s'enfuir.
05:35
And the bird is getting closer.
108
335000
4000
Et l'oiseau se rapproche.
05:39
George Bush bird, going to eat him.
109
339000
3000
Oiseau de George Bush, va le manger.
05:42
So he says, "I doubt I will be president."
110
342000
6000
Alors il dit : "Je doute que je serai président."
05:48
So now we've gone from 100% to 50% to 60% to 10%.
111
348000
4000
Nous sommes donc passés de 100 % à 50 % à 60 % à 10 %.
05:52
We've noticed how I still use the future term "will" to talk about the future,
112
352000
4000
Nous avons remarqué comment j'utilise encore le futur terme "volonté" pour parler de l'avenir,
05:56
but the percentage of strength has changed.
113
356000
3000
mais le pourcentage de force a changé.
05:59
Well, with modals we don't just do that.
114
359000
2000
Eh bien, avec les modaux, nous ne faisons pas que ça.
06:01
We're not going to use the same word over and over again.
115
361000
2000
Nous n'allons pas utiliser le même mot encore et encore.
06:03
But what we can do is, instead of that, we can use with modals something like this.
116
363000
15000
Mais ce que nous pouvons faire, c'est qu'au lieu de cela, nous pouvons utiliser avec des modaux quelque chose comme ça.
06:18
Cool?
117
378000
1000
Frais?
06:19
"I can be president."
118
379000
3000
"Je peux être président."
06:22
100% ability, modified.
119
382000
3000
100% capacité, modifié.
06:25
"I could be president."
120
385000
2000
"Je pourrais être président."
06:27
60% to 70%, modified.
121
387000
3000
60% à 70%, modifié.
06:30
"If the bird doesn't eat me, I might be president."
122
390000
5000
"Si l'oiseau ne me mange pas, je pourrais être président."
06:35
Let's say 40%.
123
395000
2000
Disons 40 %.
06:37
See how we modified this?
124
397000
2000
Vous voyez comment nous avons modifié cela ?
06:39
We used "will."
125
399000
1000
Nous avons utilisé "volonté".
06:40
We just got rid of "will" and put these instead.
126
400000
3000
Nous nous sommes juste débarrassés de "volonté" et les avons mis à la place.
06:43
Cool, right?
127
403000
1000
Cool, non ?
06:44
So we showed how "will" and modals go together.
128
404000
2000
Nous avons donc montré comment "volonté" et modaux vont de pair.
06:46
We talked about the verb and the base, the basic structure, and how we modify.
129
406000
4000
Nous avons parlé du verbe et de la base, de la structure de base et de la façon dont nous modifions.
06:50
We can use it for modification, so you get the idea.
130
410000
2000
Nous pouvons l'utiliser pour la modification , vous avez donc l'idée.
06:52
Alright?
131
412000
1000
Très bien?
06:53
I'm going to teach you how to understand this.
132
413000
1000
Je vais vous apprendre à comprendre cela.
06:54
Now, "will," I told you, is a future word.
133
414000
4000
Maintenant, "will", je vous l'ai dit, est un futur mot.
06:58
I've shown you how these things are using possibilities for the future.
134
418000
5000
Je vous ai montré comment ces choses utilisent les possibilités pour l'avenir.
07:03
How do I talk about the past?
135
423000
3000
Comment parler du passé ?
07:06
Because what is possible now...
136
426000
3000
Parce que ce qui est possible maintenant...
07:09
Oh, I don't want to say it, because I'll give it away.
137
429000
2000
Oh, je ne veux pas le dire, parce que je vais le donner.
07:11
It's a Mr. E.
138
431000
1000
C'est un Mr. E.
07:12
I want you to think now.
139
432000
1000
Je veux que vous réfléchissiez maintenant.
07:13
We talked about future.
140
433000
3000
Nous avons parlé d'avenir.
07:16
How do we talk about the past?
141
436000
1000
Comment parle-t-on du passé ?
07:17
I have this word up here.
142
437000
3000
J'ai ce mot ici.
07:20
Perfect.
143
440000
1000
Parfait.
07:21
Future perfect.
144
441000
1000
Futur parfait.
07:22
Well, the future perfect is generally this, right?
145
442000
19000
Eh bien, le futur parfait est généralement ceci, n'est- ce pas ?
07:41
It will have rained by 12 p.m.
146
461000
2000
Il aura plu à 12h.
07:43
What does that mean?
147
463000
1000
Qu'est-ce que cela signifie?
07:44
It's not raining right now.
148
464000
2000
Il ne pleut pas en ce moment.
07:46
It is not raining right now, because I have a future word right here.
149
466000
4000
Il ne pleut pas en ce moment, car j'ai un futur mot ici.
07:50
So I know it's the future.
150
470000
4000
Donc je sais que c'est l'avenir.
07:54
By 12 p.m. tells me something will be completed by 12 p.m.
151
474000
6000
Vers 12h me dit que quelque chose sera terminé à midi.
08:00
So I'm not talking about one event.
152
480000
1000
Je ne parle donc pas d'un événement.
08:01
I'm talking about two events.
153
481000
1000
Je parle de deux événements.
08:02
So really, this sentence, and that's why I broke it into two parts, is two parts.
154
482000
4000
Donc vraiment, cette phrase, et c'est pourquoi je l'ai divisée en deux parties, est en deux parties.
08:06
This is the first part, and this is the second part.
155
486000
4000
Ceci est la première partie, et ceci est la deuxième partie.
08:10
The second part is the later time.
156
490000
2000
La deuxième partie est le temps plus tard.
08:12
It will have rained by 2 p.m.
157
492000
2000
Il aura plu à 14h.
08:14
So the rain would have already started, and completed started, then 12 p.m.
158
494000
5000
Donc la pluie aurait déjà commencé, et aurait fini de commencer, puis 12h.
08:19
So I'm showing, if you look really carefully, this is a past.
159
499000
6000
Donc je montre, si vous regardez vraiment attentivement, c'est un passé.
08:25
Something will be not really past, but completed.
160
505000
7000
Quelque chose ne sera pas vraiment passé, mais achevé.
08:32
And when something's completed, you say it's past.
161
512000
2000
Et quand quelque chose est terminé, vous dites que c'est du passé.
08:34
It's finished, right?
162
514000
1000
C'est fini, non ?
08:35
I finished my dinner.
163
515000
1000
J'ai fini mon dîner.
08:36
You're not going to eat it tomorrow.
164
516000
1000
Vous n'allez pas le manger demain.
08:37
You finished it.
165
517000
1000
Vous l'avez terminé.
08:38
It's gone.
166
518000
1000
C'est parti.
08:39
That's it.
167
519000
1000
C'est ça.
08:40
Done.
168
520000
1000
Fait.
08:41
Past.
169
521000
1000
Passé.
08:42
So when we use a past participle, which is what this is, we are talking about the past.
170
522000
3000
Ainsi, lorsque nous utilisons un participe passé, c'est ce que c'est, nous parlons du passé.
08:45
Now, what's this for?
171
525000
2000
Maintenant, à quoi ça sert ?
08:47
Well, have actually means connection.
172
527000
8000
Eh bien, avoir signifie en fait connexion.
08:55
Two things are connected.
173
535000
2000
Deux choses sont liées.
08:57
In this case, the future is connected to something that will be completed.
174
537000
4000
Dans ce cas, l'avenir est lié à quelque chose qui sera achevé.
09:01
That's the connection.
175
541000
2000
C'est la connexion.
09:03
So we've used the past participle to show you how they are connected.
176
543000
7000
Nous avons donc utilisé le participe passé pour vous montrer comment ils sont connectés.
09:10
Do you understand?
177
550000
1000
Comprenez vous?
09:11
Am I getting the point?
178
551000
2000
Est-ce que je comprends?
09:13
Good.
179
553000
1000
Bon.
09:14
Are you getting the point?
180
554000
1000
Comprenez-vous?
09:15
That's most important.
181
555000
1000
C'est le plus important.
09:16
Good.
182
556000
1000
Bon.
09:17
Don't make me come that close again.
183
557000
1000
Ne m'oblige pas à m'approcher à nouveau.
09:18
I'm ugly up close.
184
558000
2000
Je suis moche de près.
09:20
Okay, so I scared Ezekiel.
185
560000
2000
D'accord, j'ai fait peur à Ezéchiel.
09:22
He was like, "Ugh!"
186
562000
2000
Il était comme, "Ugh!"
09:24
Okay, so we have this connection between the past and the future.
187
564000
4000
D'accord, nous avons donc ce lien entre le passé et le futur.
09:28
How is this going to work for modals?
188
568000
2000
Comment cela va-t-il fonctionner pour les modaux ?
09:30
Well, I told you "could," "can," and "might."
189
570000
4000
Eh bien, je t'ai dit "pourrait", "peut" et "pourrait".
09:34
This step won't apply to "can," because "can" doesn't have a past tense.
190
574000
3000
Cette étape ne s'appliquera pas à "can", car "can" n'a pas de passé.
09:37
Please remember that.
191
577000
1000
S'il vous plaît rappelez-vous cela.
09:38
See?
192
578000
1000
Voir?
09:39
Look at this.
193
579000
1000
Regarde ça.
09:40
"Can" does not have a past tense.
194
580000
1000
"Can" n'a pas de passé.
09:41
Its past tense is "could."
195
581000
1000
Son passé est "pourrait".
09:42
But when we talk about "could," "might," and "would," we can do something a little different.
196
582000
7000
Mais lorsque nous parlons de "pourrait", "pourrait" et "ferait", nous pouvons faire quelque chose d'un peu différent.
09:49
So let's look at this.
197
589000
1000
Alors regardons ça.
09:50
See the structure here?
198
590000
1000
Voir la structure ici?
09:51
Let me get rid of Opa for a second here.
199
591000
1000
Permettez-moi de me débarrasser d' Opa pendant une seconde ici.
09:52
Coming back to Opa.
200
592000
2000
Revenons à Opa.
09:54
Well, here's what we do.
201
594000
2000
Eh bien, voici ce que nous faisons.
09:56
If I have a modal, I could say, "I could," right?
202
596000
7000
Si j'ai un modal, je pourrais dire "je pourrais", n'est-ce pas ?
10:03
Could help you tomorrow.
203
603000
1000
Pourrait vous aider demain.
10:04
What about yesterday?
204
604000
3000
Et hier ?
10:07
Why are we copying the structure from the future?
205
607000
3000
Pourquoi copions-nous la structure du futur ?
10:10
If I can make the future connect to the past, I can make a modal connect to the past.
206
610000
4000
Si je peux faire en sorte que le futur se connecte au passé, je peux faire une connexion modale au passé.
10:14
Okay, so "could" is here.
207
614000
3000
Ok, donc "pourrait" est ici.
10:17
I'll put "have."
208
617000
3000
Je vais mettre "avoir".
10:20
Right?
209
620000
1000
Droite?
10:21
"Could have."
210
621000
2000
"Pourrais avoir."
10:23
That's a PP.
211
623000
1000
C'est un PP.
10:24
So why don't I put, not "help," because that's present, but "helped."
212
624000
5000
Alors pourquoi ne pas mettre, pas "aide", parce que c'est présent, mais "aidé".
10:29
I could have helped you.
213
629000
2000
J'aurais pu t'aider.
10:31
Now let's look at what I've done here.
214
631000
2000
Voyons maintenant ce que j'ai fait ici.
10:33
"Could" is possible.
215
633000
1000
"Pourrait" est possible.
10:34
That's what it means.
216
634000
1000
C'est ce que cela signifie.
10:35
"Could" means possible in the present.
217
635000
3000
« Pourrait » signifie possible au présent.
10:38
Plus "have" is connection.
218
638000
5000
De plus, "avoir" est une connexion.
10:43
And this is past.
219
643000
2000
Et c'est du passé.
10:45
Yes, I'm a genius.
220
645000
3000
Oui, je suis un génie.
10:48
Well, no, I'm not, but I like to put that on business cards.
221
648000
4000
Eh bien, non, je ne le suis pas, mais j'aime mettre ça sur des cartes de visite.
10:52
I am a genius.
222
652000
1000
Je suis un génie.
10:53
I really am.
223
653000
4000
Je suis vraiment.
10:57
Possible connection to the past.
224
657000
1000
Lien possible avec le passé.
10:58
So what I'm saying is the possibility is past.
225
658000
3000
Donc ce que je dis, c'est que la possibilité est passée.
11:01
They're connected, only that it was possible at one time, yesterday, it was possible.
226
661000
5000
Ils sont liés, sauf que c'était possible à une époque, hier, c'était possible.
11:06
But now, that is past.
227
666000
2000
Mais maintenant, c'est du passé.
11:08
So we use a "have" to show, just as we did here, how it's connected to the past.
228
668000
4000
Nous utilisons donc un "avoir" pour montrer, comme nous l'avons fait ici, comment il est lié au passé.
11:12
Cool.
229
672000
1000
Frais.
11:13
So modals, whenever you want to make a modal past, you actually do this.
230
673000
3000
Donc, les modaux, chaque fois que vous voulez créer un passé modal, vous le faites réellement.
11:16
You put "could have" together, plus a verb in the past participle.
231
676000
5000
Vous mettez "pourrait avoir" ensemble, plus un verbe au participe passé.
11:21
And that's how you get it.
232
681000
1000
Et c'est comme ça que vous l'obtenez.
11:22
"I could have helped."
233
682000
1000
"J'aurais pu aider."
11:23
"It might have helped."
234
683000
1000
"Ça aurait pu aider."
11:24
Right?
235
684000
1000
Droite?
11:25
"It would have helped."
236
685000
1000
"Ça aurait aidé."
11:26
"You should have."
237
686000
1000
"Tu aurais dû."
11:27
"Should have done your homework."
238
687000
2000
"J'aurais dû faire tes devoirs."
11:29
Cool.
239
689000
1000
Frais.
11:30
Now, finally, we've got all this.
240
690000
1000
Maintenant, enfin, nous avons tout cela.
11:31
The last one I want to do is "opa."
241
691000
2000
Le dernier que je veux faire est "opa".
11:33
"Opa."
242
693000
1000
"Opa."
11:34
Why?
243
694000
1000
Pourquoi?
11:35
I told you we can modify the strength of "will."
244
695000
2000
Je t'ai dit qu'on pouvait modifier la force de la "volonté".
11:37
We can make it stronger or weaker.
245
697000
2000
Nous pouvons le rendre plus fort ou plus faible.
11:39
I told you the basic verb tense is this.
246
699000
2000
Je vous ai dit que le temps verbal de base est celui-ci.
11:41
We just put a verb in the base.
247
701000
1000
On met juste un verbe dans la base.
11:42
Notice the verb in the base here is the present tense.
248
702000
3000
Remarquez que le verbe dans la base ici est le présent.
11:45
Here, when we want to make it past, we use the perfect tense here.
249
705000
3000
Ici, quand on veut le faire passer, on utilise ici le parfait.
11:48
Right?
250
708000
1000
Droite?
11:49
With the past participle and "have."
251
709000
2000
Avec le participe passé et "avoir".
11:51
The last thing is this.
252
711000
2000
La dernière chose est la suivante.
11:53
Modals are called modals because they're modified.
253
713000
3000
Les modaux sont appelés modaux parce qu'ils sont modifiés.
11:56
They change.
254
716000
1000
Ils changent.
11:57
They change their meaning depending on context.
255
717000
2000
Ils changent de sens selon le contexte.
11:59
And I want to show to you how "will" does that.
256
719000
3000
Et je veux vous montrer comment la "volonté" fait cela.
12:02
Okay?
257
722000
1000
D'accord?
12:03
So, here what we had here was, if you noticed, "opa."
258
723000
3000
Donc, ici, ce que nous avions ici était, si vous avez remarqué, "opa".
12:07
"Opa," too.
259
727000
1000
"Opa", aussi.
12:08
And you might have said, "What the heck is 'opa'?"
260
728000
2000
Et vous auriez pu dire : "Qu'est-ce que c'est que 'opa' ?"
12:10
Well, with "will," we can use "will" to offer something.
261
730000
6000
Eh bien, avec "volonté", nous pouvons utiliser "volonté" pour offrir quelque chose.
12:16
We can use "will" to promise something.
262
736000
3000
Nous pouvons utiliser la "volonté" pour promettre quelque chose.
12:19
And we can use "will" to ask for something and agree to something.
263
739000
7000
Et nous pouvons utiliser la "volonté" pour demander quelque chose et accepter quelque chose.
12:26
"Opa."
264
746000
1000
"Opa."
12:28
Give you an example.
265
748000
1000
Donnez-vous un exemple.
12:29
Offer.
266
749000
1000
Offre.
12:31
Your bags look really heavy.
267
751000
2000
Vos sacs ont l'air vraiment lourds.
12:33
I'll help you.
268
753000
1000
Je vais vous aider.
12:34
I will help you.
269
754000
1000
Je t'aiderai.
12:35
I'm offering my help to you.
270
755000
2000
Je vous propose mon aide.
12:37
Okay?
271
757000
1000
D'accord?
12:38
Now, I'm not doing it in the moment.
272
758000
1000
Maintenant, je ne le fais pas pour le moment.
12:39
First, I offer, and in the future, which is five seconds, you can say yes or no to that offer.
273
759000
5000
D'abord, j'offre, et à l'avenir, c'est-à-dire cinq secondes, vous pouvez dire oui ou non à cette offre.
12:44
Okay?
274
764000
1000
D'accord?
12:45
So, you can say, "Yeah, help me," or "No."
275
765000
1000
Ainsi, vous pouvez dire "Ouais, aidez-moi" ou "Non".
12:46
So, I'm offering help.
276
766000
1000
Alors, je propose de l'aide.
12:47
Promise.
277
767000
1000
Promesse.
12:48
Will you do your homework tonight?
278
768000
4000
Feras-tu tes devoirs ce soir ?
12:52
Yes, I will.
279
772000
1000
Oui.
12:53
I promise I'll do my homework.
280
773000
1000
Je promets que je ferai mes devoirs.
12:54
I make a promise to you.
281
774000
2000
Je te fais une promesse.
12:56
Okay?
282
776000
1000
D'accord?
12:57
Agree.
283
777000
1000
Se mettre d'accord.
12:58
Agree.
284
778000
1000
Se mettre d'accord.
12:59
You could say, "James, look, why don't you come to my house about twelve o'clock?"
285
779000
4000
Vous pourriez dire : « James, écoute, pourquoi ne viens-tu pas chez moi vers midi ?
13:03
I go, "Okay, I'll, yeah, I'll come to your house then."
286
783000
3000
Je vais, "D'accord, je vais, ouais, je vais venir chez toi alors."
13:06
I'm agreeing with meeting you at a certain time.
287
786000
2000
Je suis d'accord pour vous rencontrer à une certaine heure.
13:08
We have an agreement.
288
788000
1000
Nous avons un accord.
13:09
You make a proposal.
289
789000
1000
Vous faites une proposition.
13:10
I say yes to that proposal.
290
790000
2000
Je dis oui à cette proposition.
13:12
And ask.
291
792000
1000
Et demande.
13:13
Will I be able to teach you more?
292
793000
2000
Est-ce que je pourrai vous en apprendre plus ?
13:15
Of course I will.
293
795000
1000
Bien sur.
13:16
That's why you came to EngVid, right?
294
796000
2000
C'est pourquoi vous êtes venu chez EngVid, n'est-ce pas ?
13:18
You saw the other forty-five videos.
295
798000
2000
Vous avez vu les quarante-cinq autres vidéos.
13:20
Alright?
296
800000
1000
Très bien?
13:21
So, we've noticed how we took will to, and we've modified the meeting with Opa, showing
297
801000
4000
Donc, nous avons remarqué comment nous avons pris la volonté et nous avons modifié la réunion avec Opa, montrant
13:25
how we could offer, promise, agree, and ask.
298
805000
4000
comment nous pouvions offrir, promettre, accepter et demander.
13:29
Can we do this with models?
299
809000
1000
Pouvons-nous faire cela avec des modèles ?
13:30
Well, of course we can.
300
810000
2000
Eh bien, bien sûr que nous pouvons.
13:32
See?
301
812000
1000
Voir?
13:33
Yes, we will.
302
813000
1000
Oui nous le ferons.
13:34
Yes, we can.
303
814000
1000
Oui nous pouvons.
13:35
We're going to show can again.
304
815000
2000
Nous allons montrer peut encore.
13:37
Can is very funny.
305
817000
1000
Can est très drôle.
13:38
Because as we have can here, let me use red.
306
818000
3000
Parce que comme nous pouvons ici, permettez-moi d'utiliser le rouge.
13:41
I like red.
307
821000
1000
J'aime le rouge.
13:42
When we use can, can can be used to demonstrate ability.
308
822000
8000
Lorsque nous utilisons can, can peut être utilisé pour démontrer la capacité.
13:50
I can see.
309
830000
1000
Je vois.
13:51
General ability.
310
831000
1000
Capacité générale.
13:52
We can talk about acquired skills.
311
832000
5000
On peut parler de compétences acquises.
13:57
I can speak five languages.
312
837000
1000
Je peux parler cinq langues.
13:58
Actually, I can't.
313
838000
1000
En fait, je ne peux pas.
13:59
Unless you include burping.
314
839000
2000
Sauf si vous incluez les rots.
14:01
Like, "Brrr!"
315
841000
1000
Comme, "Brrr!"
14:02
That's a language for me.
316
842000
1000
C'est une langue pour moi.
14:03
Okay?
317
843000
1000
D'accord?
14:04
Okay, so we can talk about ability.
318
844000
2000
D'accord , nous pouvons donc parler de capacité.
14:06
We can talk about possibility.
319
846000
2000
On peut parler de possibilité.
14:08
Remember possibility?
320
848000
3000
Rappelez-vous possibilité?
14:11
Leads to future meaning.
321
851000
3000
Mène à un sens futur.
14:14
Like, I can help you tomorrow.
322
854000
1000
Genre, je peux t'aider demain.
14:15
It's possible for me.
323
855000
1000
C'est possible pour moi.
14:16
100% possible.
324
856000
1000
100% possibles.
14:17
Alright?
325
857000
1000
Très bien?
14:18
We can use can for permission.
326
858000
4000
Nous pouvons utiliser can pour la permission.
14:22
Asking for permission or expressing permission.
327
862000
4000
Demander la permission ou exprimer la permission.
14:26
Can I go to the washroom?
328
866000
2000
Puis-je aller aux toilettes?
14:28
Can you have my babies?
329
868000
2000
Pouvez-vous avoir mes bébés?
14:30
Or, yes, you can have my babies.
330
870000
2000
Ou, oui, vous pouvez avoir mes bébés.
14:32
Yes.
331
872000
1000
Oui.
14:33
Go to eBay.
332
873000
1000
Allez sur eBay.
14:34
I sell them.
333
874000
1000
je les vends.
14:35
Very cheap.
334
875000
1000
Très bon marché.
14:36
Okay?
335
876000
1000
D'accord?
14:37
So, I've shown you how we can take will and use it differently.
336
877000
2000
Donc, je vous ai montré comment nous pouvons prendre la volonté et l'utiliser différemment.
14:39
How we can take can and use it differently.
337
879000
2000
Comment nous pouvons prendre la canette et l'utiliser différemment.
14:41
I've shown you how we use the perfects.
338
881000
1000
Je vous ai montré comment nous utilisons les parfaits.
14:42
Okay?
339
882000
1000
D'accord?
14:43
The structure of the perfect to show, or future perfects, to show modal past.
340
883000
5000
La structure du parfait à montrer, ou des futurs parfaits, pour montrer le passé modal.
14:48
I've shown you how the basic form of the modal is the same as will.
341
888000
4000
Je vous ai montré comment la forme de base du modal est la même que celle de will.
14:52
And I've shown you how it can be modified to get greater strength.
342
892000
2000
Et je vous ai montré comment il peut être modifié pour obtenir une plus grande force.
14:54
Alright?
343
894000
1000
Très bien?
14:55
So, if you've looked at all four of these cases, we've just taken will, from "Yes, we will,"
344
895000
5000
Donc, si vous avez examiné ces quatre cas, nous venons de prendre la volonté, de « Oui, nous le ferons »
15:00
to...
345
900000
9000
à...
15:09
Mr. Ezekiel Obama says, "Yes, we can."
346
909000
4000
M. Ezekiel Obama dit : « Oui, nous le pouvons ».
15:13
And now how you do it from will to can.
347
913000
2000
Et maintenant, comment vous le faites de volonté en boîte.
15:15
And that's how Obama won the election.
348
915000
2000
Et c'est ainsi qu'Obama a remporté l'élection.
15:17
Or, Mr. Ezekiel has won your hearts.
349
917000
3000
Ou, M. Ezekiel a gagné vos cœurs.
15:20
Okay.
350
920000
1000
D'accord.
15:21
But, what I want you to do, and I know you will do it, and you're going to promise me, right?
351
921000
5000
Mais, ce que je veux que tu fasses, et je sais que tu le feras, et tu vas me le promettre, n'est-ce pas ?
15:26
You're going to do it?
352
926000
1000
Tu vas le faire ?
15:27
Okay.
353
927000
1000
D'accord.
15:28
So, I know you can do it.
354
928000
1000
Donc, je sais que tu peux le faire.
15:29
Alright?
355
929000
1000
Très bien?
15:30
I want you to go here.
356
930000
1000
Je veux que tu ailles ici.
15:31
I don't want you to modify anything.
357
931000
2000
Je ne veux pas que vous modifiiez quoi que ce soit.
15:33
Alright?
358
933000
3000
Très bien?
15:36
Please go to www.eng, as in English, vid, as in video, dot com.
359
936000
9000
Veuillez vous rendre sur www.eng, comme en anglais, vid, comme dans video, point com.
15:45
Where you can learn more about modals, grammar tenses, vocabulary, idioms, what Batman thinks.
360
945000
8000
Où vous pouvez en apprendre plus sur les modaux, les temps de grammaire, le vocabulaire, les idiomes, ce que pense Batman.
15:53
That was a really good one.
361
953000
2000
C'était vraiment bon.
15:55
Only if you're 18, please.
362
955000
1000
Seulement si vous avez 18 ans, s'il vous plaît.
15:56
Okay?
363
956000
1000
D'accord?
15:57
And other subjects.
364
957000
1000
Et d'autres sujets.
15:58
Alright?
365
958000
1000
Très bien?
15:59
Hope you enjoyed the lesson.
366
959000
1000
J'espère que vous avez apprécié la leçon.
16:00
Look forward to seeing you soon.
367
960000
2000
Au plaisir de vous voir bientôt.
16:02
Okay?
368
962000
1000
D'accord?
16:03
I'm sure I will.
369
963000
1000
Je suis sûr que je le ferai.
16:04
Alright?
370
964000
1000
Très bien?
16:05
You can do it.
371
965000
1000
Tu peux le faire.
16:06
Bye-bye.
372
966000
27000
Bye Bye.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7