How do modals work?

137,746 views ・ 2011-06-09

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I'll see that when it comes out, that's pretty good.
0
0
10000
Zobaczę, jak wyjdzie, to całkiem nieźle.
00:10
Hi, James Ingrid.
1
10000
1000
Cześć, James Ingrid.
00:11
I was just saying I'll see a movie when it comes out.
2
11000
3000
Mówiłem tylko, że obejrzę film, kiedy wyjdzie. Nie
00:14
I'm looking forward to the movie.
3
14000
2000
mogę się doczekać filmu.
00:16
As you know, will is a future term.
4
16000
3000
Jak wiecie, wola to termin przyszły.
00:19
Will is very versatile.
5
19000
2000
Will jest bardzo wszechstronny.
00:21
It's so versatile that I'm going to use a future term to teach you models.
6
21000
5000
Jest tak wszechstronny, że użyję przyszłego terminu, aby nauczyć was modeli.
00:26
One thing we know about will, which is different than going to, is that I can change the strength of it.
7
26000
5000
Jedną rzeczą, którą wiemy o woli, która różni się od dążenia do celu, jest to, że mogę zmienić jej siłę.
00:31
I can modify it.
8
31000
1000
Mogę to zmodyfikować. Ma
00:32
It has different ideas.
9
32000
1000
różne pomysły.
00:33
The structure that's used is similar to models.
10
33000
3000
Zastosowana struktura jest podobna do modeli.
00:36
So I'm going to use this in here with Mr. E. Obama.
11
36000
4000
Więc użyję tego tutaj z panem E. Obamą.
00:40
You know Barack Obama.
12
40000
1000
Znasz Baracka Obamę.
00:41
This is his cousin.
13
41000
1000
To jest jego kuzyn.
00:42
Hi, Barack.
14
42000
1000
Cześć, Baracku.
00:43
Say hi.
15
43000
1000
Powiedz cześć.
00:44
Okay.
16
44000
1000
Dobra.
00:45
Barack says, "Yes, I can."
17
45000
2000
Barack mówi: „Tak, mogę”.
00:47
Model, right?
18
47000
1000
Modelka, prawda?
00:48
Model, I can.
19
48000
1000
Modelko, mogę.
00:49
I have the ability.
20
49000
1000
mam zdolność.
00:50
Mr. E says, "Yes, we will."
21
50000
2000
Pan E mówi: „Tak, zrobimy”.
00:52
Because he doesn't know if he can do it, but he knows in the future maybe he can.
22
52000
3000
Bo nie wie, czy mu się to uda, ale wie, że w przyszłości może się uda.
00:55
So how do we change this will to a can with Mr. Obama?
23
55000
4000
Jak więc zamienić ten testament na puszkę z panem Obamą?
00:59
Okay?
24
59000
1000
Dobra?
01:00
All right, Obama.
25
60000
1000
W porządku, Obamie.
01:01
I hope you're watching.
26
61000
1000
Mam nadzieję, że oglądasz.
01:02
Congratulations.
27
62000
1000
Gratulacje.
01:03
You won.
28
63000
1000
Wygrałeś.
01:04
All right.
29
64000
1000
W porządku. Po
01:05
First, when we say, "Yes, I will do something," or "I will do this," right?
30
65000
4000
pierwsze, kiedy mówimy: „Tak, zrobię coś” lub „Zrobię to”, prawda?
01:09
I will go to the party.
31
69000
21000
Pójdę na imprezę.
01:30
I keep the next verb in the base.
32
90000
6000
Zachowuję następny czasownik w podstawie.
01:36
Okay?
33
96000
1000
Dobra?
01:37
It's not "goes."
34
97000
2000
To nie jest "idzie".
01:39
It's not "gonna."
35
99000
1000
To nie jest "będzie". Po
01:40
It's just, "I will go."
36
100000
1000
prostu: „Pójdę”.
01:41
The verb stays in the base.
37
101000
1000
Czasownik pozostaje w podstawie.
01:42
Now, I can use models and do the exact same thing because I can use the verb in the base
38
102000
5000
Teraz mogę używać modeli i robić dokładnie to samo, ponieważ mogę używać czasownika w
01:47
formula with a model.
39
107000
2000
formule bazowej z modelem.
01:49
Let me give you an example.
40
109000
1000
Dam ci przykład.
01:50
So I can say this, "I..."
41
110000
17000
Więc mogę powiedzieć to: „Ja…”
02:07
Why?
42
127000
1000
Dlaczego?
02:08
Well, "will" shows us possibility.
43
128000
4000
Cóż, „wola” pokazuje nam możliwość. Mam na
02:12
What I mean by that is it's future possibility.
44
132000
3000
myśli to, że jest to przyszła możliwość.
02:15
When we say, "will," what we're saying is, "I've decided to do something, but I've decided
45
135000
4000
Kiedy mówimy „będzie”, mamy na myśli „Zdecydowałem się coś zrobić, ale zdecydowałem
02:19
in this moment."
46
139000
1000
w tej chwili”.
02:20
It's not planned or arranged prior to.
47
140000
2000
To nie jest zaplanowane ani zaaranżowane wcześniej.
02:22
So instead of saying, "decided," why don't we speak properly and say, "You decide," present
48
142000
4000
Więc zamiast mówić "zdecydowałem", dlaczego nie mówimy poprawnie i nie mówimy "Ty decydujesz",
02:26
tense, "in the moment."
49
146000
1000
czas teraźniejszy, "w tej chwili".
02:27
And that's why we keep it in the base form to say, "I have decided now," in the present
50
147000
5000
I dlatego utrzymujemy to w formie podstawowej, aby powiedzieć: „Zdecydowałem teraz”, w
02:32
tense, "to do something."
51
152000
1000
czasie teraźniejszym, „zrobić coś”.
02:33
See?
52
153000
1000
Widzieć? Czas teraźniejszy
02:34
Present tense.
53
154000
1000
.
02:35
So you know now.
54
155000
1000
Więc teraz wiesz.
02:36
So the model is also talking about possibility because, well, we've got a lesson.
55
156000
4000
Więc model mówi również o możliwości, ponieważ mamy lekcję.
02:40
You should check out the SEAM method for models.
56
160000
3000
Powinieneś sprawdzić metodę SEAM dla modeli.
02:43
Cool.
57
163000
1000
Fajny.
02:44
When we look at this, what we're expressing is a future, a possible future, because models
58
164000
4000
Kiedy na to patrzymy, wyrażamy przyszłość, możliwą przyszłość, ponieważ modele
02:48
can be used for possibility, which are the future.
59
168000
3000
mogą być użyte dla możliwości, które są przyszłością.
02:51
So this is a form of the future, and we use the same formula.
60
171000
4000
Więc to jest forma przyszłości i używamy tej samej formuły.
02:55
So we looked at, if you see here, "I will go to the party," "I might go to the party,"
61
175000
4000
Więc spojrzeliśmy na, jeśli widzicie tutaj, „ Pójdę na przyjęcie”, „Mogę pójść na przyjęcie”,
02:59
both future events.
62
179000
1000
oba przyszłe wydarzenia.
03:00
This is saying, "Yeah, I'm pretty sure," as in 70%.
63
180000
4000
To mówi: „Tak, jestem prawie pewien”, jak w 70%.
03:04
This is saying, "Might."
64
184000
1000
To mówi: „Może”.
03:05
It's possible.
65
185000
1000
To jest możliwe.
03:06
So why don't we write out a structure for that so it'll make it easy to remember?
66
186000
4000
Dlaczego więc nie napisać takiej struktury, która ułatwi zapamiętanie?
03:10
So when we did future with will, okay, we did subject plus will, right, plus verb, base.
67
190000
14000
Więc kiedy zrobiliśmy przyszłość z will, dobrze, zrobiliśmy podmiot plus will, dobrze, plus czasownik, podstawa.
03:24
Now when we do the modal, we'll do the same thing.
68
204000
3000
Teraz, kiedy zrobimy modal, zrobimy to samo.
03:27
We'll put subject plus modal, right, plus verb in the base.
69
207000
12000
Umieścimy podmiot plus czasownik modalny, prawy plus czasownik w podstawie.
03:39
See, we're using will to show us how to do modals.
70
219000
3000
Widzisz, używamy woli, aby pokazać nam, jak robić czasowniki modalne.
03:42
That's the first thing.
71
222000
1000
To pierwsza rzecz.
03:43
The structure is similar.
72
223000
1000
Struktura jest podobna.
03:44
That's why we're using this one.
73
224000
2000
Dlatego używamy tego.
03:46
The next thing.
74
226000
1000
Następna rzecz.
03:47
Will can be modified, right?
75
227000
2000
Wolę można modyfikować, prawda?
03:49
Will, I told you, I think, will is 70% true because you decide in the moment.
76
229000
6000
Will, mówiłem ci, myślę, że will jest w 70% prawdziwy, ponieważ decydujesz w tej chwili.
03:55
Well, maybe I want to make it 100%.
77
235000
2000
Cóż, może chcę zrobić to w 100%.
03:57
I want it stronger than that.
78
237000
1000
Chcę tego mocniejszego niż to.
03:58
But I still want to talk about the future.
79
238000
2000
Ale nadal chcę rozmawiać o przyszłości.
04:00
I don't want it to be so uncertain.
80
240000
1000
Nie chcę, żeby to było takie niepewne.
04:01
Because, by the way, will means the future is uncertain.
81
241000
11000
Ponieważ, nawiasem mówiąc, wola oznacza, że ​​przyszłość jest niepewna.
04:12
I'm talking to you now.
82
252000
2000
teraz z tobą rozmawiam.
04:14
It's uncertain if I'll be talking to you tomorrow.
83
254000
2000
Nie jest pewne, czy jutro będę z tobą rozmawiał.
04:16
Maybe you'll look at one of the other teachers and go and check it out, okay?
84
256000
4000
Może spojrzysz na jednego z pozostałych nauczycieli i pójdziesz to sprawdzić, dobrze?
04:20
But I'm pretty certain you'll come back later on.
85
260000
2000
Ale jestem prawie pewien, że wrócisz później.
04:22
But will means uncertain.
86
262000
2000
Ale wola oznacza niepewność.
04:24
Modals are uncertain because we talk about modification.
87
264000
3000
Mody są niepewne, ponieważ mówimy o modyfikacji.
04:27
Modal, it modifies itself depending on the tense.
88
267000
3000
Modalny, modyfikuje się w zależności od czasu.
04:30
So let's look here when we talk about how does it modify.
89
270000
3000
Więc spójrzmy tutaj, kiedy mówimy o tym, jak to się modyfikuje.
04:33
Well, if I want will to be stronger, I can actually say--
90
273000
3000
Cóż, jeśli chcę, żeby wola była silniejsza, mogę właściwie powiedzieć...
04:36
[pause]
91
276000
12000
[pauza]
04:48
Okay?
92
288000
1000
OK?
04:49
So, Ezekiel, you're saying, "I'm sure I will be president."
93
289000
2000
Więc, Ezekielu, mówisz: „Jestem pewien, że zostanę prezydentem”.
04:51
Yes, I will.
94
291000
2000
Tak, chcę.
04:53
Okay?
95
293000
1000
Dobra?
04:54
I'm sure I will.
96
294000
1000
Jestem pewna że będę.
04:55
He's pretty proud of that.
97
295000
1000
Jest z tego dość dumny.
04:56
He's like, "100%, that's going to happen."
98
296000
3000
Mówi: „100%, tak się stanie”.
04:59
Then the American government whispers in his ear.
99
299000
3000
Wtedy amerykański rząd szepcze mu do ucha.
05:02
He doesn't have ears.
100
302000
2000
On nie ma uszu.
05:04
[whispering]
101
304000
3000
[szeptem]
05:07
He goes, "Okay, okay, I'm a worm.
102
307000
2000
Mówi: „Dobra, dobra, jestem robakiem.
05:09
I know I don't have arms and legs, but I still think I will be president."
103
309000
8000
Wiem, że nie mam rąk i nóg, ale nadal myślę, że zostanę prezydentem”.
05:17
This time he thinks, "Eh, 50% to 60%.
104
317000
6000
Tym razem myśli: „Ech, 50% do 60%.
05:23
But don't count the worm out yet."
105
323000
3000
Ale nie licz jeszcze robaka”.
05:26
Then Ezekiel sees a bird come flying down,
106
326000
6000
Potem Ezechiel widzi lecącego ptaka
05:32
and he realizes he's got no arms and legs so he can't run away.
107
332000
3000
i zdaje sobie sprawę, że nie ma rąk ani nóg, więc nie może uciec.
05:35
And the bird is getting closer.
108
335000
4000
A ptak jest coraz bliżej.
05:39
George Bush bird, going to eat him.
109
339000
3000
Ptak George'a Busha, zamierza go zjeść.
05:42
So he says, "I doubt I will be president."
110
342000
6000
Mówi więc: „Wątpię, czy zostanę prezydentem”.
05:48
So now we've gone from 100% to 50% to 60% to 10%.
111
348000
4000
Więc teraz przeszliśmy od 100% do 50% do 60% do 10%.
05:52
We've noticed how I still use the future term "will" to talk about the future,
112
352000
4000
Zauważyliśmy, że nadal używam przyszłego terminu „wola”, aby mówić o przyszłości,
05:56
but the percentage of strength has changed.
113
356000
3000
ale zmienił się procent siły.
05:59
Well, with modals we don't just do that.
114
359000
2000
Cóż, z modami nie tylko to robimy.
06:01
We're not going to use the same word over and over again.
115
361000
2000
Nie będziemy ciągle używać tego samego słowa.
06:03
But what we can do is, instead of that, we can use with modals something like this.
116
363000
15000
Ale zamiast tego możemy użyć modałów czegoś takiego.
06:18
Cool?
117
378000
1000
Fajny?
06:19
"I can be president."
118
379000
3000
"Mogę być prezydentem."
06:22
100% ability, modified.
119
382000
3000
Zdolność 100%, zmodyfikowana.
06:25
"I could be president."
120
385000
2000
"Mogę być prezydentem".
06:27
60% to 70%, modified.
121
387000
3000
60% do 70%, zmodyfikowane.
06:30
"If the bird doesn't eat me, I might be president."
122
390000
5000
„Jeśli ptak mnie nie zje, może zostanę prezydentem”.
06:35
Let's say 40%.
123
395000
2000
Powiedzmy 40%.
06:37
See how we modified this?
124
397000
2000
Zobacz, jak to zmodyfikowaliśmy?
06:39
We used "will."
125
399000
1000
Użyliśmy słowa „wola”.
06:40
We just got rid of "will" and put these instead.
126
400000
3000
Po prostu pozbyliśmy się „will” i zamiast tego wstawiliśmy to.
06:43
Cool, right?
127
403000
1000
Fajne, prawda?
06:44
So we showed how "will" and modals go together.
128
404000
2000
Pokazaliśmy więc, jak „wola” i modały idą w parze.
06:46
We talked about the verb and the base, the basic structure, and how we modify.
129
406000
4000
Rozmawialiśmy o czasowniku i podstawie, podstawowej strukturze i sposobach modyfikacji.
06:50
We can use it for modification, so you get the idea.
130
410000
2000
Możemy go użyć do modyfikacji, więc rozumiesz o co chodzi.
06:52
Alright?
131
412000
1000
W porządku?
06:53
I'm going to teach you how to understand this.
132
413000
1000
Nauczę cię, jak to rozumieć.
06:54
Now, "will," I told you, is a future word.
133
414000
4000
Otóż, „will”, powiedziałem wam, jest słowem przyszłym.
06:58
I've shown you how these things are using possibilities for the future.
134
418000
5000
Pokazałem ci, jak te rzeczy wykorzystują możliwości na przyszłość.
07:03
How do I talk about the past?
135
423000
3000
Jak rozmawiać o przeszłości?
07:06
Because what is possible now...
136
426000
3000
Bo co jest teraz możliwe...
07:09
Oh, I don't want to say it, because I'll give it away.
137
429000
2000
Och, nie chcę tego mówić, bo to zdradzę.
07:11
It's a Mr. E.
138
431000
1000
To jest pan E.
07:12
I want you to think now.
139
432000
1000
Chcę, żebyś teraz pomyślał.
07:13
We talked about future.
140
433000
3000
Rozmawialiśmy o przyszłości.
07:16
How do we talk about the past?
141
436000
1000
Jak rozmawiać o przeszłości?
07:17
I have this word up here.
142
437000
3000
Mam to słowo tutaj.
07:20
Perfect.
143
440000
1000
Doskonały.
07:21
Future perfect.
144
441000
1000
Przyszłość idealna.
07:22
Well, the future perfect is generally this, right?
145
442000
19000
Cóż, przyszłość idealna jest generalnie taka, prawda?
07:41
It will have rained by 12 p.m.
146
461000
2000
Do godziny 12:00 będzie padać.
07:43
What does that mean?
147
463000
1000
Co to znaczy?
07:44
It's not raining right now.
148
464000
2000
Teraz nie pada. W tej
07:46
It is not raining right now, because I have a future word right here.
149
466000
4000
chwili nie pada, ponieważ mam tu słowo na przyszłość.
07:50
So I know it's the future.
150
470000
4000
Więc wiem, że to przyszłość.
07:54
By 12 p.m. tells me something will be completed by 12 p.m.
151
474000
6000
do 12:00 mówi mi, że coś zostanie zakończone do 12:00.
08:00
So I'm not talking about one event.
152
480000
1000
Więc nie mówię o jednym wydarzeniu.
08:01
I'm talking about two events.
153
481000
1000
Mówię o dwóch zdarzeniach.
08:02
So really, this sentence, and that's why I broke it into two parts, is two parts.
154
482000
4000
Tak naprawdę to zdanie, i dlatego podzieliłem je na dwie części, składa się z dwóch części.
08:06
This is the first part, and this is the second part.
155
486000
4000
To jest pierwsza część, a to jest druga część.
08:10
The second part is the later time.
156
490000
2000
Druga część to czas późniejszy.
08:12
It will have rained by 2 p.m.
157
492000
2000
Do godziny 14.00 będzie padać.
08:14
So the rain would have already started, and completed started, then 12 p.m.
158
494000
5000
Więc deszcz już by się zaczął i skończył, a potem o 12:00.
08:19
So I'm showing, if you look really carefully, this is a past.
159
499000
6000
Więc pokazuję, jeśli przyjrzysz się naprawdę uważnie, to jest przeszłość.
08:25
Something will be not really past, but completed.
160
505000
7000
Coś nie będzie tak naprawdę minione, ale zakończone.
08:32
And when something's completed, you say it's past.
161
512000
2000
A kiedy coś się kończy, mówisz, że to przeszłość.
08:34
It's finished, right?
162
514000
1000
To już koniec, prawda?
08:35
I finished my dinner.
163
515000
1000
Skończyłem obiad.
08:36
You're not going to eat it tomorrow.
164
516000
1000
Jutro tego nie zjesz.
08:37
You finished it.
165
517000
1000
Skończyłeś to.
08:38
It's gone.
166
518000
1000
Odeszło.
08:39
That's it.
167
519000
1000
Otóż ​​to.
08:40
Done.
168
520000
1000
Zrobione.
08:41
Past.
169
521000
1000
Przeszłość.
08:42
So when we use a past participle, which is what this is, we are talking about the past.
170
522000
3000
Więc kiedy używamy imiesłowu czasu przeszłego, czyli właśnie tego, mówimy o przeszłości. Po
08:45
Now, what's this for?
171
525000
2000
co to jest?
08:47
Well, have actually means connection.
172
527000
8000
Cóż, tak naprawdę oznacza połączenie.
08:55
Two things are connected.
173
535000
2000
Dwie rzeczy są połączone.
08:57
In this case, the future is connected to something that will be completed.
174
537000
4000
W tym przypadku przyszłość jest połączona z czymś, co zostanie zakończone.
09:01
That's the connection.
175
541000
2000
To jest połączenie.
09:03
So we've used the past participle to show you how they are connected.
176
543000
7000
Użyliśmy więc imiesłowu czasu przeszłego, aby pokazać ci, w jaki sposób są one połączone.
09:10
Do you understand?
177
550000
1000
Czy rozumiesz? Czy
09:11
Am I getting the point?
178
551000
2000
rozumiem o co chodzi?
09:13
Good.
179
553000
1000
Dobry. Czy
09:14
Are you getting the point?
180
554000
1000
rozumiesz, o co chodzi?
09:15
That's most important.
181
555000
1000
To najważniejsze.
09:16
Good.
182
556000
1000
Dobry.
09:17
Don't make me come that close again.
183
557000
1000
Nie każ mi się znowu tak zbliżać.
09:18
I'm ugly up close.
184
558000
2000
Jestem brzydka z bliska.
09:20
Okay, so I scared Ezekiel.
185
560000
2000
Dobra, więc przestraszyłem Ezekiela.
09:22
He was like, "Ugh!"
186
562000
2000
On był jak: „Ugh!”
09:24
Okay, so we have this connection between the past and the future.
187
564000
4000
Dobra, więc mamy związek między przeszłością a przyszłością.
09:28
How is this going to work for modals?
188
568000
2000
Jak to będzie działać dla modów?
09:30
Well, I told you "could," "can," and "might."
189
570000
4000
Cóż, powiedziałem ci "może", " może" i "może".
09:34
This step won't apply to "can," because "can" doesn't have a past tense.
190
574000
3000
Ten krok nie dotyczy „can”, ponieważ „can” nie ma czasu przeszłego.
09:37
Please remember that.
191
577000
1000
Proszę o tym pamiętać.
09:38
See?
192
578000
1000
Widzieć?
09:39
Look at this.
193
579000
1000
Spójrz na to.
09:40
"Can" does not have a past tense.
194
580000
1000
„Can” nie ma czasu przeszłego.
09:41
Its past tense is "could."
195
581000
1000
Jego czas przeszły to „mógł”.
09:42
But when we talk about "could," "might," and "would," we can do something a little different.
196
582000
7000
Ale kiedy mówimy o „mógłby”, „mógłby” i „byłby”, możemy zrobić coś trochę innego.
09:49
So let's look at this.
197
589000
1000
Spójrzmy więc na to.
09:50
See the structure here?
198
590000
1000
Widzisz tę strukturę?
09:51
Let me get rid of Opa for a second here.
199
591000
1000
Pozwól, że na chwilę pozbędę się Opy.
09:52
Coming back to Opa.
200
592000
2000
Wracając do Opy.
09:54
Well, here's what we do.
201
594000
2000
Cóż, oto co robimy.
09:56
If I have a modal, I could say, "I could," right?
202
596000
7000
Jeśli mam modal, mógłbym powiedzieć: „Mogę”, prawda?
10:03
Could help you tomorrow.
203
603000
1000
Moge Ci jutro pomoc. A
10:04
What about yesterday?
204
604000
3000
co z wczoraj?
10:07
Why are we copying the structure from the future?
205
607000
3000
Dlaczego kopiujemy strukturę z przyszłości?
10:10
If I can make the future connect to the past, I can make a modal connect to the past.
206
610000
4000
Jeśli mogę sprawić, że przyszłość połączy się z przeszłością, mogę stworzyć połączenie modalne z przeszłością.
10:14
Okay, so "could" is here.
207
614000
3000
Ok, więc „mógł” jest tutaj.
10:17
I'll put "have."
208
617000
3000
Napiszę „mieć”.
10:20
Right?
209
620000
1000
Prawidłowy?
10:21
"Could have."
210
621000
2000
„Mogło”.
10:23
That's a PP.
211
623000
1000
To jest PP.
10:24
So why don't I put, not "help," because that's present, but "helped."
212
624000
5000
Więc dlaczego nie piszę „pomoc”, ponieważ to jest obecne, ale „pomógł”.
10:29
I could have helped you.
213
629000
2000
Mogłem ci pomóc. A
10:31
Now let's look at what I've done here.
214
631000
2000
teraz spójrzmy, co tutaj zrobiłem.
10:33
"Could" is possible.
215
633000
1000
„Może” jest możliwe.
10:34
That's what it means.
216
634000
1000
To właśnie oznacza.
10:35
"Could" means possible in the present.
217
635000
3000
„Może” oznacza możliwe w teraźniejszości.
10:38
Plus "have" is connection.
218
638000
5000
Plus „mieć” to połączenie.
10:43
And this is past.
219
643000
2000
A to już przeszłość.
10:45
Yes, I'm a genius.
220
645000
3000
Tak, jestem geniuszem.
10:48
Well, no, I'm not, but I like to put that on business cards.
221
648000
4000
Cóż, nie, nie jestem, ale lubię umieszczać to na wizytówkach.
10:52
I am a genius.
222
652000
1000
Jestemgeniuszem.
10:53
I really am.
223
653000
4000
Naprawdę jestem.
10:57
Possible connection to the past.
224
657000
1000
Możliwe połączenie z przeszłością.
10:58
So what I'm saying is the possibility is past.
225
658000
3000
Więc mówię, że taka możliwość jest przeszłością.
11:01
They're connected, only that it was possible at one time, yesterday, it was possible.
226
661000
5000
Są połączone, tyle że kiedyś było to możliwe , wczoraj było to możliwe.
11:06
But now, that is past.
227
666000
2000
Ale teraz to już przeszłość.
11:08
So we use a "have" to show, just as we did here, how it's connected to the past.
228
668000
4000
Więc używamy "mieć", aby pokazać, tak jak tutaj, jak to jest połączone z przeszłością.
11:12
Cool.
229
672000
1000
Fajny.
11:13
So modals, whenever you want to make a modal past, you actually do this.
230
673000
3000
Tak więc modały, ilekroć chcesz stworzyć modalną przeszłość, faktycznie to robisz.
11:16
You put "could have" together, plus a verb in the past participle.
231
676000
5000
Połączyłeś "mógł mieć" razem z czasownikiem w imiesłowu czasu przeszłego.
11:21
And that's how you get it.
232
681000
1000
I tak to dostajesz.
11:22
"I could have helped."
233
682000
1000
"Mogłem pomóc."
11:23
"It might have helped."
234
683000
1000
— Może to pomogło.
11:24
Right?
235
684000
1000
Prawidłowy?
11:25
"It would have helped."
236
685000
1000
— To by pomogło.
11:26
"You should have."
237
686000
1000
"Powinieneś mieć."
11:27
"Should have done your homework."
238
687000
2000
„Powinieneś był odrobić pracę domową”.
11:29
Cool.
239
689000
1000
Fajny.
11:30
Now, finally, we've got all this.
240
690000
1000
Teraz wreszcie mamy to wszystko.
11:31
The last one I want to do is "opa."
241
691000
2000
Ostatnim, który chcę zrobić, jest „opa”.
11:33
"Opa."
242
693000
1000
„Opa”.
11:34
Why?
243
694000
1000
Dlaczego?
11:35
I told you we can modify the strength of "will."
244
695000
2000
Mówiłem ci, że możemy modyfikować siłę "woli".
11:37
We can make it stronger or weaker.
245
697000
2000
Możemy ją wzmocnić lub osłabić.
11:39
I told you the basic verb tense is this.
246
699000
2000
Mówiłem ci, że podstawowym czasem czasownika jest to. Po
11:41
We just put a verb in the base.
247
701000
1000
prostu umieściliśmy czasownik w podstawie.
11:42
Notice the verb in the base here is the present tense.
248
702000
3000
Zwróć uwagę, że czasownik w bazie to czas teraźniejszy.
11:45
Here, when we want to make it past, we use the perfect tense here.
249
705000
3000
Tutaj, kiedy chcemy, aby to minęło, używamy tutaj czasu doskonałego.
11:48
Right?
250
708000
1000
Prawidłowy?
11:49
With the past participle and "have."
251
709000
2000
Z imiesłowem czasu przeszłego i „mieć”.
11:51
The last thing is this.
252
711000
2000
Ostatnią rzeczą jest to.
11:53
Modals are called modals because they're modified.
253
713000
3000
Modały nazywane są modalnymi, ponieważ są modyfikowane.
11:56
They change.
254
716000
1000
Zmieniają się.
11:57
They change their meaning depending on context.
255
717000
2000
Zmieniają swoje znaczenie w zależności od kontekstu.
11:59
And I want to show to you how "will" does that.
256
719000
3000
I chcę ci pokazać, jak to robi „will”.
12:02
Okay?
257
722000
1000
Dobra?
12:03
So, here what we had here was, if you noticed, "opa."
258
723000
3000
Więc tutaj mieliśmy tutaj, jeśli zauważyliście, "opa".
12:07
"Opa," too.
259
727000
1000
"Opa" też.
12:08
And you might have said, "What the heck is 'opa'?"
260
728000
2000
I mogłeś powiedzieć: „Co to do cholery jest„ opa ”?”
12:10
Well, with "will," we can use "will" to offer something.
261
730000
6000
Cóż, z „will” możemy użyć „will”, aby coś zaoferować.
12:16
We can use "will" to promise something.
262
736000
3000
Możemy użyć „will”, aby coś obiecać.
12:19
And we can use "will" to ask for something and agree to something.
263
739000
7000
I możemy użyć „will”, aby o coś poprosić i zgodzić się na coś.
12:26
"Opa."
264
746000
1000
„Opa”.
12:28
Give you an example.
265
748000
1000
Podaj przykład.
12:29
Offer.
266
749000
1000
Oferta.
12:31
Your bags look really heavy.
267
751000
2000
Twoje torby wyglądają na naprawdę ciężkie.
12:33
I'll help you.
268
753000
1000
Pomogę ci.
12:34
I will help you.
269
754000
1000
Pomogę Ci.
12:35
I'm offering my help to you.
270
755000
2000
Oferuję ci swoją pomoc.
12:37
Okay?
271
757000
1000
Dobra?
12:38
Now, I'm not doing it in the moment.
272
758000
1000
Nie robię tego w tej chwili.
12:39
First, I offer, and in the future, which is five seconds, you can say yes or no to that offer.
273
759000
5000
Najpierw oferuję, aw przyszłości, czyli za pięć sekund, możesz powiedzieć „tak” lub „nie” tej ofercie.
12:44
Okay?
274
764000
1000
Dobra?
12:45
So, you can say, "Yeah, help me," or "No."
275
765000
1000
Możesz więc powiedzieć: „Tak, pomóż mi” lub „Nie”.
12:46
So, I'm offering help.
276
766000
1000
Więc oferuję pomoc.
12:47
Promise.
277
767000
1000
Obietnica. Czy
12:48
Will you do your homework tonight?
278
768000
4000
odrobisz swoją pracę domową wieczorem?
12:52
Yes, I will.
279
772000
1000
Tak, chcę.
12:53
I promise I'll do my homework.
280
773000
1000
Obiecuję, że odrobię pracę domową.
12:54
I make a promise to you.
281
774000
2000
Obiecuję ci.
12:56
Okay?
282
776000
1000
Dobra?
12:57
Agree.
283
777000
1000
Zgadzać się.
12:58
Agree.
284
778000
1000
Zgadzać się.
12:59
You could say, "James, look, why don't you come to my house about twelve o'clock?"
285
779000
4000
Mógłbyś powiedzieć: „James, słuchaj, dlaczego nie przyszedłeś do mojego domu około dwunastej?”.
13:03
I go, "Okay, I'll, yeah, I'll come to your house then."
286
783000
3000
Mówię: „Dobrze, tak, w takim razie przyjdę do twojego domu”.
13:06
I'm agreeing with meeting you at a certain time.
287
786000
2000
Zgadzam się na spotkanie z tobą w określonym czasie.
13:08
We have an agreement.
288
788000
1000
Mamy porozumienie.
13:09
You make a proposal.
289
789000
1000
Składasz propozycję.
13:10
I say yes to that proposal.
290
790000
2000
Mówię tak na tę propozycję.
13:12
And ask.
291
792000
1000
I zapytać. Czy będę
13:13
Will I be able to teach you more?
292
793000
2000
mógł nauczyć cię więcej?
13:15
Of course I will.
293
795000
1000
Oczywiście że będe.
13:16
That's why you came to EngVid, right?
294
796000
2000
Dlatego przyszedłeś do EngVid, prawda?
13:18
You saw the other forty-five videos.
295
798000
2000
Widziałeś pozostałe czterdzieści pięć filmów.
13:20
Alright?
296
800000
1000
W porządku?
13:21
So, we've noticed how we took will to, and we've modified the meeting with Opa, showing
297
801000
4000
Zauważyliśmy więc, jak nabraliśmy ochoty i zmodyfikowaliśmy spotkanie z Opą, pokazując,
13:25
how we could offer, promise, agree, and ask.
298
805000
4000
jak możemy oferować, obiecywać, zgadzać się i prosić. Czy
13:29
Can we do this with models?
299
809000
1000
możemy to zrobić za pomocą modeli?
13:30
Well, of course we can.
300
810000
2000
Cóż, oczywiście, że możemy.
13:32
See?
301
812000
1000
Widzieć?
13:33
Yes, we will.
302
813000
1000
Tak, będziemy.
13:34
Yes, we can.
303
814000
1000
Tak możemy.
13:35
We're going to show can again.
304
815000
2000
Znowu pokażemy puszka.
13:37
Can is very funny.
305
817000
1000
Can jest bardzo zabawny.
13:38
Because as we have can here, let me use red.
306
818000
3000
Ponieważ jak tu mamy puszkę, pozwólcie, że użyję czerwieni.
13:41
I like red.
307
821000
1000
Lubię czerwony.
13:42
When we use can, can can be used to demonstrate ability.
308
822000
8000
Kiedy używamy can, can może służyć do zademonstrowania zdolności.
13:50
I can see.
309
830000
1000
Widze.
13:51
General ability.
310
831000
1000
Ogólna zdolność.
13:52
We can talk about acquired skills.
311
832000
5000
Możemy mówić o nabytych umiejętnościach.
13:57
I can speak five languages.
312
837000
1000
Umiem mówić w pięciu językach.
13:58
Actually, I can't.
313
838000
1000
Właściwie, nie mogę.
13:59
Unless you include burping.
314
839000
2000
Chyba, że ​​uwzględnisz bicie. Na
14:01
Like, "Brrr!"
315
841000
1000
przykład „Brr!”
14:02
That's a language for me.
316
842000
1000
To język dla mnie.
14:03
Okay?
317
843000
1000
Dobra?
14:04
Okay, so we can talk about ability.
318
844000
2000
Ok, więc możemy porozmawiać o zdolnościach.
14:06
We can talk about possibility.
319
846000
2000
Możemy porozmawiać o możliwości.
14:08
Remember possibility?
320
848000
3000
Pamiętasz możliwość?
14:11
Leads to future meaning.
321
851000
3000
Prowadzi do przyszłego znaczenia.
14:14
Like, I can help you tomorrow.
322
854000
1000
Mogę ci pomóc jutro.
14:15
It's possible for me.
323
855000
1000
Dla mnie to możliwe.
14:16
100% possible.
324
856000
1000
100% możliwe.
14:17
Alright?
325
857000
1000
W porządku?
14:18
We can use can for permission.
326
858000
4000
Możemy użyć puszki o pozwolenie.
14:22
Asking for permission or expressing permission.
327
862000
4000
Prośba o pozwolenie lub wyrażanie zgody. Czy
14:26
Can I go to the washroom?
328
866000
2000
mogę iść do toalety? Czy
14:28
Can you have my babies?
329
868000
2000
możesz mieć moje dzieci?
14:30
Or, yes, you can have my babies.
330
870000
2000
Albo tak, możesz mieć moje dzieci.
14:32
Yes.
331
872000
1000
Tak.
14:33
Go to eBay.
332
873000
1000
Przejdź do serwisu eBay.
14:34
I sell them.
333
874000
1000
Sprzedaję je.
14:35
Very cheap.
334
875000
1000
Bardzo tani.
14:36
Okay?
335
876000
1000
Dobra?
14:37
So, I've shown you how we can take will and use it differently.
336
877000
2000
Więc pokazałem ci, jak możemy wziąć wolę i użyć jej inaczej.
14:39
How we can take can and use it differently.
337
879000
2000
Jak możemy wziąć puszkę i użyć jej inaczej.
14:41
I've shown you how we use the perfects.
338
881000
1000
Pokazałem ci, jak używamy ideałów.
14:42
Okay?
339
882000
1000
Dobra?
14:43
The structure of the perfect to show, or future perfects, to show modal past.
340
883000
5000
Struktura perfekcji do pokazania lub perfekcji przyszłości, aby pokazać modalną przeszłość.
14:48
I've shown you how the basic form of the modal is the same as will.
341
888000
4000
Pokazałem ci, że podstawowa forma modalu jest taka sama jak will.
14:52
And I've shown you how it can be modified to get greater strength.
342
892000
2000
I pokazałem ci, jak można go zmodyfikować, aby uzyskać większą siłę.
14:54
Alright?
343
894000
1000
W porządku?
14:55
So, if you've looked at all four of these cases, we've just taken will, from "Yes, we will,"
344
895000
5000
Tak więc, jeśli przyjrzeliście się wszystkim tym czterem przypadkom, właśnie zmieniliśmy testament z „Tak, zrobimy”
15:00
to...
345
900000
9000
na…
15:09
Mr. Ezekiel Obama says, "Yes, we can."
346
909000
4000
Pan Ezekiel Obama mówi: „Tak, możemy”.
15:13
And now how you do it from will to can.
347
913000
2000
A teraz jak to zrobić od woli do puszki.
15:15
And that's how Obama won the election.
348
915000
2000
I tak Obama wygrał wybory.
15:17
Or, Mr. Ezekiel has won your hearts.
349
917000
3000
Albo pan Ezekiel podbił wasze serca.
15:20
Okay.
350
920000
1000
Dobra.
15:21
But, what I want you to do, and I know you will do it, and you're going to promise me, right?
351
921000
5000
Ale to, czego chcę, żebyś zrobił, i wiem, że to zrobisz, i zamierzasz mi obiecać, prawda?
15:26
You're going to do it?
352
926000
1000
zamierzasz to zrobić?
15:27
Okay.
353
927000
1000
Dobra.
15:28
So, I know you can do it.
354
928000
1000
Więc wiem, że możesz to zrobić.
15:29
Alright?
355
929000
1000
W porządku?
15:30
I want you to go here.
356
930000
1000
Chcę, żebyś tu poszedł.
15:31
I don't want you to modify anything.
357
931000
2000
Nie chcę, żebyś cokolwiek modyfikował.
15:33
Alright?
358
933000
3000
W porządku?
15:36
Please go to www.eng, as in English, vid, as in video, dot com.
359
936000
9000
Proszę przejść do www.eng, jak w języku angielskim, vid, jak w wideo, dot com.
15:45
Where you can learn more about modals, grammar tenses, vocabulary, idioms, what Batman thinks.
360
945000
8000
Gdzie możesz dowiedzieć się więcej o modałach, czasach gramatycznych, słownictwie, idiomach, o tym, co myśli Batman.
15:53
That was a really good one.
361
953000
2000
To było naprawdę dobre.
15:55
Only if you're 18, please.
362
955000
1000
Tylko jeśli masz 18 lat, proszę.
15:56
Okay?
363
956000
1000
Dobra?
15:57
And other subjects.
364
957000
1000
I inne przedmioty.
15:58
Alright?
365
958000
1000
W porządku?
15:59
Hope you enjoyed the lesson.
366
959000
1000
Mam nadzieję, że podobała ci się lekcja.
16:00
Look forward to seeing you soon.
367
960000
2000
Czekamy na Ciebie wkrótce.
16:02
Okay?
368
962000
1000
Dobra?
16:03
I'm sure I will.
369
963000
1000
Jestem pewna że będę.
16:04
Alright?
370
964000
1000
W porządku?
16:05
You can do it.
371
965000
1000
Możesz to zrobić.
16:06
Bye-bye.
372
966000
27000
PA pa.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7