How we created our most popular program, Speak Business English Confidently

1,386 views ・ 2023-03-27

Business English with Christina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey everybody.
0
0
833
00:00
Christina here.
1
833
1527
Này mọi người.
Christina đây.
00:02
A little bit of a different video today
2
2360
2240
Một video hơi khác ngày hôm nay
00:04
and I'll explain to you why.
3
4600
2000
và tôi sẽ giải thích cho bạn lý do tại sao.
00:08
If you're on my newsletter list
4
8289
1691
Nếu bạn có tên trong danh sách nhận bản tin của tôi thì
00:09
you probably have seen that at the moment
5
9980
3030
có lẽ bạn đã thấy rằng hiện tại
00:13
we are doing a special promotion for enrollments
6
13010
4690
chúng tôi đang thực hiện chương trình khuyến mãi đặc biệt dành cho việc đăng ký
00:17
for one of our signature transformational programs
7
17700
4140
một trong những chương trình chuyển đổi đặc trưng của chúng tôi
00:21
called Speak Business English confidently
8
21840
2239
có tên là Tự tin Nói tiếng Anh Thương mại
00:24
which helps you to become more comfortable
9
24079
3211
giúp bạn trở nên thoải mái hơn
00:27
in your business English situations.
10
27290
2390
trong các tình huống sử dụng tiếng Anh thương mại của mình.
00:29
Thanks especially to ultra personalized coaching
11
29680
5000
Đặc biệt cảm ơn đến việc thực hành hội thoại và huấn luyện cực kỳ cá nhân hóa
00:34
and conversation practice, so
12
34680
3400
, vì
00:38
that those enrollments are open until Wednesday, March 29th.
13
38080
4760
vậy những đăng ký đó được mở cho đến thứ Tư, ngày 29 tháng 3.
00:42
I had to think about what month we are here.
14
42840
1800
Tôi đã phải nghĩ xem chúng ta ở đây vào tháng mấy.
00:45
Just wanted to let you know that because I was talking
15
45590
4300
Chỉ muốn cho bạn biết điều đó bởi vì tôi đang nói chuyện
00:49
to one of the clients who recently enrolled in this program
16
49890
4090
với một trong những khách hàng mới đăng ký tham gia chương trình này
00:53
and she mentioned to me, she, she said, you know
17
53980
3180
và cô ấy đã đề cập với tôi, cô ấy nói, bạn biết
00:57
like I know about this program
18
57160
1440
như tôi biết về chương trình này
00:58
because I've been following you for several years.
19
58600
4230
vì tôi đã theo dõi bạn trong nhiều năm. năm.
01:02
I follow you on LinkedIn
20
62830
1790
Tôi theo dõi bạn trên LinkedIn
01:04
but on your YouTube videos, you know, you don't
21
64620
2420
nhưng trên các video YouTube của bạn , bạn biết đấy, bạn
01:07
you don't talk a lot about the programs that you have
22
67040
3120
không nói nhiều về các chương trình mà bạn có
01:11
and they could help a lot
23
71860
1660
và chúng có thể giúp ích cho rất
01:13
of people and you need to talk about them more.
24
73520
2620
nhiều người và bạn cần nói về chúng nhiều hơn.
01:16
And I said, I said, okay, yeah, no, you're right.
25
76140
4480
Và tôi đã nói, tôi đã nói, được rồi, vâng, không, bạn nói đúng.
01:20
Not easy, but, but yeah, you're right.
26
80620
2980
Không dễ, nhưng, nhưng vâng, bạn nói đúng.
01:23
I have to have that courage to do it.
27
83600
2380
Tôi phải có can đảm đó để làm điều đó.
01:25
And so I wanted to let you know about that program.
28
85980
2910
Và vì vậy tôi muốn cho bạn biết về chương trình đó.
01:28
Of course, you can go and get all
29
88890
1950
Tất nhiên, bạn có thể truy cập và nhận tất
01:30
of the details about the program with the link that's
30
90840
4880
cả thông tin chi tiết về chương trình bằng liên kết bên
01:35
down below the video to the enrollment page
31
95720
2880
dưới video đến trang đăng ký
01:38
which has all of the details, all of the information.
32
98600
2520
có tất cả chi tiết, tất cả thông tin.
01:42
That's not what I want to share
33
102160
1600
Đó không phải là những gì tôi muốn chia sẻ
01:43
with you today because you can read all of that.
34
103760
2640
với bạn ngày hôm nay bởi vì bạn có thể đọc tất cả những điều đó.
01:47
What I want to share with you today is a little bit
35
107240
3880
Điều tôi muốn chia sẻ với bạn hôm nay là một chút
01:51
about how this program came into existence.
36
111120
3800
về cách chương trình này ra đời.
01:56
As you know, we work with companies
37
116170
2310
Như bạn đã biết, chúng tôi làm việc với các công ty mà
01:58
we work with professionals, entrepreneurs
38
118480
2120
chúng tôi làm việc với các chuyên gia, doanh nhân
02:00
and business owners to help them become more confident
39
120600
5000
và chủ doanh nghiệp để giúp họ tự tin hơn
02:05
and more comfortable doing business in English
40
125720
2440
và thoải mái hơn khi kinh doanh bằng tiếng Anh
02:08
and especially when they're working with Americans
41
128160
3050
và đặc biệt là khi họ làm việc với người Mỹ
02:11
or trying to get investments for their startup
42
131210
3390
hoặc đang cố gắng nhận đầu tư cho công ty khởi nghiệp của họ
02:14
from American investors, that kind of thing.
43
134600
2400
từ các nhà đầu tư Mỹ , đó là một cách nghĩ.
02:17
And you know, what we noticed with my team is
44
137980
3420
Và bạn biết đấy, điều mà chúng tôi nhận thấy với nhóm của mình là
02:21
that often a lot of the clients, they need two things.
45
141400
4000
thường rất nhiều khách hàng, họ cần hai thứ.
02:25
They need, of course, help and guidance on how to work
46
145400
3519
Tất nhiên, họ cần trợ giúp và hướng dẫn về cách làm việc
02:28
on their pitch, how to optimize their LinkedIn profile
47
148919
3281
trên sân của họ, cách tối ưu hóa hồ sơ LinkedIn của họ,
02:33
how to network, and, you know, make those business contacts
48
153580
4860
cách kết nối mạng và bạn biết đấy, tạo các mối liên hệ kinh doanh đó
02:38
so that they can build up their business.
49
158440
1630
để họ có thể xây dựng doanh nghiệp của mình.
02:40
They need help with the business skills, they need help
50
160070
3610
Họ cần trợ giúp về các kỹ năng kinh doanh, họ cần trợ giúp
02:43
on how to do it in English, but also they just
51
163680
4989
về cách thực hiện bằng tiếng Anh, nhưng họ cũng chỉ
02:48
need the practice that is going to allow them to
52
168669
4250
cần thực hành để giúp họ
02:52
become comfortable and confident speaking in English
53
172919
3281
trở nên thoải mái và tự tin khi nói tiếng Anh
02:56
so that it just feels natural.
54
176200
1420
sao cho cảm thấy tự nhiên.
02:57
And that's not something
55
177620
1500
Và đó không phải là thứ
02:59
That you can get if you're just doing like one session
56
179120
4530
mà bạn có thể nhận được nếu bạn chỉ làm như một buổi
03:03
of lessons or one coaching session even per week
57
183650
3390
học hoặc một buổi huấn luyện thậm chí mỗi tuần,
03:07
which is kind of the standard offer at a lot of, you know
58
187040
4960
đây là loại ưu đãi tiêu chuẩn ở nhiều
03:12
training companies and things like that.
59
192000
1690
công ty đào tạo, bạn biết đấy và những thứ tương tự.
03:13
It works for some situations, but if you need to work
60
193690
4110
Nó phù hợp với một số trường hợp, nhưng nếu bạn cần rèn luyện
03:17
on your business skills and your English skills
61
197800
5000
các kỹ năng kinh doanh và kỹ năng tiếng Anh của mình thì việc
03:23
just doing once a week is not going to work for you
62
203470
2640
chỉ học một lần một tuần sẽ không hiệu quả với bạn,
03:26
I'll be honest.
63
206110
833
tôi thành thật mà nói.
03:28
So, you know, we looked at what we do
64
208930
2190
Vì vậy, bạn biết đấy, chúng tôi đã xem xét những gì chúng tôi làm
03:31
and we said, well, okay, well how can we do this?
65
211120
1600
và chúng tôi nói, tốt, được, tốt, làm thế nào chúng ta có thể làm điều này?
03:32
Well, we can increase, you know
66
212720
1800
Chà, chúng tôi có thể tăng lên, bạn biết
03:34
the number of individual sessions they have
67
214520
1760
số lượng phiên riêng lẻ mà họ có
03:36
but that increases the price.
68
216280
1440
nhưng điều đó làm tăng giá.
03:37
Of course, you know, if you've got 100%
69
217720
2960
Tất nhiên, bạn biết đấy, nếu bạn được
03:40
personalized coaching several times a week
70
220680
4400
huấn luyện 100% được cá nhân hóa vài lần một tuần,
03:45
sometimes that's a budget that people just don't have
71
225080
3080
đôi khi đó là ngân sách mà mọi người không có
03:48
and I can understand that.
72
228160
1420
và tôi có thể hiểu điều đó.
03:49
And so we said, well, okay
73
229580
1420
Và vì vậy chúng tôi đã nói, được rồi,
03:51
what can we offer that's going to give them the coaching
74
231000
4480
chúng tôi có thể cung cấp những gì sẽ cung cấp cho họ sự huấn luyện
03:55
that they need for their business?
75
235480
1270
mà họ cần cho công việc kinh doanh của mình?
03:56
It's going to give them just the amount
76
236750
3290
Nó sẽ cung cấp cho họ
04:00
the quantity of practice that they need to become confident
77
240040
3800
lượng thực hành vừa đủ mà họ cần để trở nên tự tin
04:03
and comfortable speaking in English, which will carry
78
243840
2640
và thoải mái khi nói tiếng Anh, điều này sẽ áp dụng
04:06
over into those professional situations like pitching
79
246480
4920
vào các tình huống chuyên nghiệp như quảng cáo chiêu hàng
04:11
and presenting and networking and things like that.
80
251400
2200
, thuyết trình, kết nối mạng và những thứ tương tự.
04:14
And how can we do it in a way that is, you know
81
254640
3240
Và làm thế nào chúng ta có thể làm điều đó theo cách mà bạn biết là
04:17
more cost effective than just more
82
257880
4000
tiết kiệm chi phí hơn so với việc ngày càng có nhiều
04:21
and more and more personal individual sessions.
83
261880
3300
phiên cá nhân cá nhân hơn.
04:25
And we looked at what we were doing and we said, well
84
265180
2860
Và chúng tôi đã xem xét những gì chúng tôi đang làm và chúng tôi nói,
04:28
we can combine two of our programs
85
268040
3480
chúng tôi có thể kết hợp hai chương trình của mình Câu lạc bộ Hội
04:31
the Faster Fluency Conversation Club, which is, you know
86
271520
4310
thoại Lưu loát Nhanh hơn , đó là, bạn biết đấy,
04:35
nine conversation sessions every week.
87
275830
3030
chín buổi hội thoại mỗi tuần.
04:38
And you can come to as many as you want.
88
278860
2060
Và bạn có thể đến bao nhiêu tùy thích.
04:40
So tons of practice, tons of fun.
89
280920
2960
Vì vậy, rất nhiều thực hành, rất nhiều niềm vui.
04:43
Also, might I say lots of new vocabulary and combine that
90
283880
5000
Ngoài ra, tôi có thể nói nhiều từ vựng mới và kết hợp điều đó
04:49
with a package of coaching sessions to work specifically
91
289990
4620
với một gói các buổi huấn luyện để làm việc cụ thể
04:54
on the business skills on maybe a little more
92
294610
3970
về các kỹ năng kinh doanh hay có thể là một chút
04:58
personalized attention for the things in English
93
298580
4460
chú ý cá nhân hóa hơn đối với những thứ bằng tiếng Anh
05:03
working on maybe cultural difference as well.
94
303040
3040
cũng như sự khác biệt về văn hóa.
05:06
Whatever, you know, the client needs to be successful
95
306080
3920
Dù sao đi nữa, bạn biết đấy, khách hàng cần thành công
05:10
in their work or their business that's
96
310000
2200
trong công việc hoặc công việc kinh doanh của họ
05:12
in those private sessions.
97
312200
1620
trong các phiên riêng tư đó.
05:13
And the confidence and the vocabulary in the fluency, that's
98
313820
4190
Còn sự tự tin và vốn từ vựng lưu loát, đó là
05:18
in the conversation practice.
99
318010
2070
ở phần luyện hội thoại.
05:20
And we've put the two together, and that's how
100
320080
3110
Và chúng tôi đã kết hợp cả hai lại với nhau, và đó là cách
05:23
this program was born.
101
323190
1839
chương trình này ra đời.
05:25
I don't remember how long ago that was.
102
325029
2051
Tôi không nhớ đó là bao lâu trước đây.
05:27
It was a long time ago.
103
327080
920
Đó là một thời gian dài trước đây.
05:28
I think this is maybe, I don't know, I wanna say the third
104
328000
4080
Tôi nghĩ điều này có thể, tôi không biết, tôi muốn nói
05:32
or fourth year that we, that we've run this program
105
332080
2810
rằng chúng tôi đã chạy chương trình này vào năm thứ ba hoặc thứ tư
05:34
because it works for so many people, and every time
106
334890
2910
vì nó hiệu quả với rất nhiều người và mỗi lần
05:37
we get feedback and we improve it a little more
107
337800
3320
chúng tôi nhận được phản hồi và chúng tôi cải thiện nó một chút hơn nữa
05:42
it's not a new program.
108
342000
1779
nó không phải là một chương trình mới.
05:43
But that's, I would say, what makes it such a great program
109
343779
4071
Nhưng đó là, tôi muốn nói, điều khiến nó trở thành một chương trình tuyệt vời như vậy
05:47
is that we've had time to do it several times
110
347850
3390
là chúng tôi đã có thời gian thực hiện nó nhiều lần
05:51
with so many different clients to
111
351240
2599
với rất nhiều khách hàng khác nhau để
05:53
get their feedback, to improve on it, to
112
353839
2801
nhận phản hồi của họ, để cải thiện nó, để
05:56
Tweak it a little more, to find out what our clients need
113
356640
5000
Tinh chỉnh nó thêm một chút, để tìm ra ra những gì khách hàng của chúng tôi cần
06:02
and how we can put that into this program.
114
362940
2399
và làm thế nào chúng tôi có thể đưa điều đó vào chương trình này.
06:05
And that's what we've done.
115
365339
1681
Và đó là những gì chúng tôi đã làm.
06:07
And that's why I want to share this with you.
116
367020
4400
Và đó là lý do tại sao tôi muốn chia sẻ điều này với bạn.
06:11
You know, like I said, you can go
117
371420
1380
Bạn biết đấy, như tôi đã nói, bạn có thể đi
06:12
and get the details about the program and everything.
118
372800
2240
và lấy thông tin chi tiết về chương trình và mọi thứ.
06:15
It's on the page down below.
119
375040
2420
Nó ở trang bên dưới.
06:17
But to show you that you know, first of all
120
377460
3700
Nhưng để cho bạn thấy rằng bạn biết, trước hết
06:21
how this program came into existence, why it is what it is
121
381160
4160
là chương trình này ra đời như thế nào, tại sao nó lại như vậy
06:26
and also just how it's going to help you really in a
122
386160
5000
và cũng như cách nó sẽ thực sự giúp bạn theo cách mà
06:31
I wanna say, holistic, global way
123
391350
3580
tôi muốn nói là toàn diện, toàn cầu
06:34
of becoming better at doing business
124
394930
2920
để trở nên kinh doanh tốt hơn
06:37
in English with Americans, if that's your case.
125
397850
3270
bằng tiếng Anh với người Mỹ, nếu đó là trường hợp của bạn.
06:41
But of course, it also works
126
401120
1570
Nhưng tất nhiên, nó cũng hoạt động
06:42
if you're doing business with other nationalities.
127
402690
3630
nếu bạn đang kinh doanh với các quốc tịch khác.
06:47
So that's it.
128
407529
833
À chính nó đấy.
06:48
That's, that's what we have put into this program.
129
408362
2318
Đó là, đó là những gì chúng tôi đã đưa vào chương trình này.
06:50
That's why we created this program.
130
410680
2260
Đó là lý do tại sao chúng tôi tạo ra chương trình này.
06:52
And that's why I'm, you know, now, now
131
412940
3339
Và đó là lý do tại sao tôi, bạn biết đấy, bây giờ,
06:56
that this client told me I need to talk
132
416279
1761
khi khách hàng này nói với tôi rằng tôi cần nói
06:58
about it more, I'm like, ah, yeah, but I, you know
133
418040
2360
về nó nhiều hơn, tôi thích, à, vâng, nhưng tôi, bạn biết đấy,
07:00
I don't like selling it on my YouTube channel and whatnot.
134
420400
2480
tôi không thích bán nó trên YouTube của mình kênh và không có gì.
07:04
If you wanna go and look at the details, definitely do.
135
424250
3350
Nếu bạn muốn đi và xem xét các chi tiết, chắc chắn làm.
07:07
But I just, I also want to take that occasion to share
136
427600
3760
Nhưng tôi chỉ, tôi cũng muốn nhân cơ hội đó để chia sẻ
07:11
with you why we do what we do, how we do what we do.
137
431360
3340
với các bạn tại sao chúng tôi làm những gì chúng tôi làm, chúng tôi làm những gì chúng tôi làm như thế nào.
07:14
And this program is one, just one example, but
138
434700
4500
Và chương trình này là một, chỉ là một ví dụ, nhưng
07:19
it's an example that has helped so many clients in the past.
139
439200
3820
nó là một ví dụ đã giúp rất nhiều khách hàng trong quá khứ.
07:23
And if you feel like you know
140
443020
3020
Và nếu bạn cảm thấy như bạn biết
07:26
English is holding you back in your career
141
446040
2680
tiếng Anh đang kìm hãm bạn trong sự nghiệp
07:29
if you have projects coming up that involve English
142
449680
4650
nếu bạn sắp có những dự án liên quan đến tiếng Anh
07:34
as a key factor, let's say in your success
143
454330
3830
như một yếu tố then chốt, chẳng hạn như thành công của bạn
07:39
or if you're just tired of feeling frustrated
144
459250
2890
hoặc nếu bạn cảm thấy mệt mỏi vì cảm thấy thất vọng
07:42
and blocked and hesitant when you work in English
145
462140
4410
, bế tắc và do dự khi bạn làm việc bằng tiếng Anh
07:46
then definitely go and check out this program
146
466550
2780
thì chắc chắn hãy xem chương trình này
07:49
because like I said, it's helped so many people.
147
469330
4210
vì như tôi đã nói, nó đã giúp ích cho rất nhiều người.
07:53
I'm sure it will help you as well.
148
473540
1960
Tôi chắc chắn rằng nó cũng sẽ giúp bạn.
07:55
And we believe, and we've seen how much it
149
475500
5000
Và chúng tôi tin tưởng, và chúng tôi đã thấy nó
08:00
can transform the clients who go through it.
150
480880
3220
có thể thay đổi nhiều như thế nào đối với những khách hàng trải qua nó.
08:04
And I would love to see that transformation for you as well.
151
484100
4870
Và tôi cũng muốn thấy sự thay đổi đó đối với bạn.
08:08
So if you want more information about the program
152
488970
2390
Vì vậy, nếu bạn muốn biết thêm thông tin về chương trình,
08:11
the link is down below.
153
491360
1320
liên kết ở bên dưới.
08:13
Otherwise, I hope you have a little bit
154
493520
3240
Mặt khác, tôi hy vọng bạn hiểu rõ hơn một chút
08:16
of a better understanding about the way we work
155
496760
4760
về cách chúng tôi thực hiện
08:21
the values that go into our programs
156
501520
2780
các giá trị đi vào chương trình của chúng tôi
08:24
and why we do what we do at Business English with Christina.
157
504300
3820
và lý do tại sao chúng tôi làm những gì chúng tôi làm tại Business English with Christina.
08:28
All right, that's it.
158
508120
833
08:28
You guys have a good one.
159
508953
1287
Được rồi, vậy thôi.
Các bạn có một cái tốt.
08:30
And I will see you next week
160
510240
2020
Và tôi sẽ gặp các bạn vào tuần tới
08:32
for a very special video all about, I'm just
161
512260
4620
để xem một video rất đặc biệt về tất cả, tôi chỉ là
08:36
I'm gonna shoot this video right
162
516880
1279
tôi sẽ quay video này ngay
08:38
after this one, pitching to Americans.
163
518159
3640
sau video này, quảng cáo cho người Mỹ.
08:41
So that's coming up next week, and I will see you guys then.
164
521799
2961
Vì vậy, điều đó sẽ diễn ra vào tuần tới, và tôi sẽ gặp các bạn sau đó.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7