How Romina learned to understand native speakers

5,132 views ・ 2019-09-12

Business English with Christina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
- [Christina] Okay, hello everyone.
0
1560
1810
- [Christina] Dobra, cześć wszystkim.
00:03
This is Christina from Speak English with Christina,
1
3370
3300
Tu Christina z programu Speak English with Christina,
00:06
and I'm here today with Romina,
2
6670
3700
a ja jestem tu dzisiaj z Rominą,
00:10
who has just finished up
3
10370
2330
która właśnie ukończyła
00:12
the Master Real American English program.
4
12700
2293
program Master Real American English.
00:15
She's going to be continuing a second edition of it,
5
15850
3213
Będzie kontynuowała drugą edycję, z
00:20
which we're very excited about, and,
6
20010
3420
czego jesteśmy bardzo podekscytowani, a
00:23
Romina, first I just wanna say thanks for
7
23430
3770
Romina, najpierw chcę tylko podziękować za
00:27
taking a few minutes to share your experience.
8
27200
3263
poświęcenie kilku minut na podzielenie się swoimi doświadczeniami.
00:31
To start, maybe, can you just introduce yourself,
9
31980
5000
Na początek może po prostu się przedstaw,
00:37
so that the people watching this video
10
37330
2140
aby osoby oglądające ten film
00:39
can know a little bit about who you are
11
39470
2140
dowiedziały się trochę o tym, kim jesteś
00:41
and why you are improving your English.
12
41610
2443
i dlaczego poprawiasz swój angielski.
00:45
- [Romina] Hi, everyone. I'm Romina.
13
45450
2237
- [Romina] Cześć wszystkim. Jestem Romina.
00:49
I come from Italy, but now I live in Belgium.
14
49050
2613
Pochodzę z Włoch, ale obecnie mieszkam w Belgii.
00:53
And, I decided to join the Master Real American English as,
15
53322
4281
I zdecydowałem się dołączyć do Master Real American English,
00:59
since I moved abroad, I need to improve my English
16
59410
4000
ponieważ odkąd przeprowadziłem się za granicę, muszę poprawić swój angielski,
01:03
because I use English for work, and,
17
63410
4493
ponieważ używam go w pracy,
01:09
so the idea was to find a course
18
69550
5000
więc pomysł polegał na znalezieniu kursu,
01:15
that could give me the opportunity
19
75600
3000
który dałby mi możliwość
01:18
to follow lessons, and to learn things,
20
78600
2913
odrabiania lekcji , i uczyć się rzeczy,
01:23
in moment which I had availability
21
83595
5000
w chwili, gdy miałem dyspozycyjność,
01:29
because we both work a lot.
22
89230
3856
ponieważ oboje dużo pracujemy.
01:33
- Yeah.
23
93086
833
01:33
- And, it's not enough to do everything.
24
93919
4461
- Tak.
- I nie wystarczy robić wszystkiego.
01:38
- Yeah.
25
98380
833
- Tak.
01:39
- And, the idea of following a course online
26
99213
3517
- A pomysł uczestniczenia w kursie online
01:42
was very interesting for me.
27
102730
2391
był dla mnie bardzo interesujący.
01:45
- Had you ever done any courses online in the past?
28
105121
4789
- Czy kiedykolwiek w przeszłości robiłeś jakieś kursy online?
01:49
Or was this the first time?
29
109910
1276
A może to był pierwszy raz?
01:51
- Never, this is the first time.
30
111186
984
- Nigdy, to pierwszy raz.
01:52
- Okay, oh great. (Romina laughs)
31
112170
1140
- Okej, super. (Romina się śmieje)
01:53
- Oh, wow!
32
113310
833
- Och, wow!
01:54
Okay, so I'm very honored about that.
33
114143
1797
Ok, więc jestem bardzo zaszczycony z tego powodu.
01:56
- Just with a simple research on internet,
34
116820
3440
- Po prostu dzięki prostemu badaniu w Internecie
02:00
I found your website.
35
120260
1840
znalazłem twoją stronę.
02:02
- And I read... - Yeah.
36
122100
1620
- A ja czytałem... - Tak.
02:03
- I watched some of the contents that you was published
37
123720
4120
- Obejrzałem niektóre treści, które zostały opublikowane
02:07
and I found out that they were very interesting,
38
127840
4910
i stwierdziłem, że są one bardzo interesujące,
02:12
so I decided to join the course.
39
132750
1821
dlatego zdecydowałem się zapisać na kurs.
02:14
- Okay, well thank you very much.
40
134571
1819
- Dobrze, dziękuję bardzo.
02:17
And actually, that's actually a very good point
41
137310
2060
Właściwie to bardzo słuszna uwaga,
02:19
because I think sometimes, like you, students...
42
139370
4610
ponieważ czasami myślę, tak jak wy, studenci... że
02:23
maybe this would be their very first online course.
43
143980
2983
może to byłby ich pierwszy kurs online. Czy
02:28
Did you have any kind of, like, hesitations
44
148650
3470
miałeś jakieś wahania
02:32
or worries about doing an online course?
45
152120
3343
lub obawy przed zrobieniem kursu online?
02:37
- Yes, but my main worry was...
46
157060
3253
- Tak, ale moim głównym zmartwieniem było...
02:43
it's very important to feel people who are speaking with you
47
163310
4760
to bardzo ważne, żeby ludzie, którzy z tobą rozmawiają,
02:48
not to be just a face on a screen.
48
168070
4370
nie byli tylko twarzami na ekranie.
02:52
- Yeah.
49
172440
833
- Tak.
02:53
- And I was worried about having not to getting empathy.
50
173273
5000
- I martwiłem się, że nie dostanę empatii.
02:58
- Yeah.
51
178650
833
- Tak.
02:59
- Not be able of getting empathy with the people
52
179483
2117
- Nie być w stanie uzyskać empatii z ludźmi
03:01
following the course.
53
181600
960
podążającymi za kursem.
03:02
- Yeah.
54
182560
833
- Tak.
03:03
- But must admit that it was a very interesting experience.
55
183393
3457
- Ale trzeba przyznać, że było to bardzo ciekawe doświadczenie.
03:06
Above all, it was online.
56
186850
1770
Przede wszystkim odbywało się to online.
03:08
I had the opportunity to speak with people
57
188620
2350
Miałem okazję rozmawiać z ludźmi
03:10
coming all around the world.
58
190970
1900
przyjeżdżającymi z całego świata.
03:12
They're from different countries
59
192870
1290
Pochodzą z różnych krajów
03:14
and different time, and share, also, personal experiences.
60
194160
4453
i różnych czasów, a także dzielą się osobistymi doświadczeniami.
03:20
It was funny and stimulating.
61
200050
3580
To było zabawne i wzruszające.
03:23
- Yeah, okay.
62
203630
833
- Tak ok.
03:24
Yeah, that's right because you were in a group with,
63
204463
1847
Tak, to prawda, ponieważ byłeś w grupie z,
03:26
let's see, there was Isabelle who was from France.
64
206310
3830
zobaczmy, była Isabelle, która była z Francji.
03:30
- Yes.
65
210140
833
03:30
- Anthony who was from France, but he lives in the USA.
66
210973
2600
- Tak.
- Anthony, który pochodził z Francji, ale mieszka w USA.
03:33
- Exactly.
67
213573
1607
- Dokładnie.
03:35
Aisha, who lives in the...
68
215180
2312
Aisha, która mieszka w...
03:37
- Lives in the US
69
217492
1068
- Mieszka w USA,
03:38
but she's from Turkey, I think, originally.
70
218560
1850
ale wydaje mi się, że pochodzi z Turcji .
03:40
- Yeah. - Yeah, right.
71
220410
1600
- Tak. - Tak, jasne.
03:42
- Yeah, it's true.
72
222010
1190
- Tak to prawda.
03:43
I guess, one of the advantages of an online course
73
223200
2550
Myślę, że jedną z zalet kursu online
03:45
is you get people from different cultures,
74
225750
3760
jest to, że spotykasz ludzi z różnych kultur,
03:49
and languages, and experiences that you can interact with.
75
229510
3423
języków i doświadczeń, z którymi możesz wchodzić w interakcje.
03:54
Yeah, okay. Great, great.
76
234000
942
03:54
I'm glad you had a really good
77
234942
2305
Tak ok. Świetnie Świetnie.
Cieszę się, że miałeś naprawdę dobre
03:57
first experience of an online course.
78
237247
2466
pierwsze doświadczenia z kursem online.
04:01
Now, let's see, you did the program for three months.
79
241180
3210
Zobaczmy teraz, robiłeś program przez trzy miesiące.
04:04
- Yes.
80
244390
833
- Tak.
04:05
- And, how did you feel before you joined?
81
245223
3407
- A jak się czułeś, zanim dołączyłeś? Na
04:08
Like, what was the problem that you were trying to solve,
82
248630
4420
przykład, jaki był problem, który próbowałeś rozwiązać,
04:13
before you joined?
83
253050
910
04:13
- Acquiring more confidence in order to join
84
253960
4000
zanim dołączyłeś?
- Zdobycie większej pewności siebie, aby wziąć udział w
04:17
some important job meetings...
85
257960
2386
ważnych spotkaniach w pracy...
04:20
- Right.
86
260346
854
- Jasne.
04:21
- Without having fear to open mouth.
87
261200
2500
- Bez strachu przed otwarciem ust.
04:23
(Romina laughs)
88
263700
833
(Romina się śmieje)
04:24
- Yeah, yeah.
89
264533
975
- Tak, tak.
04:25
Because they can be very intimidating, sometimes.
90
265508
1797
Ponieważ czasami mogą być bardzo onieśmielające.
04:27
- Exactly.
91
267305
833
- Dokładnie.
04:28
- Yeah, right.
92
268138
833
04:28
And so, maybe, how do you feel now that you've finished
93
268971
4709
- Tak, jasne.
A więc może jak się czujesz teraz, kiedy skończyłeś
04:36
those three months in the program?
94
276320
2200
te trzy miesiące w programie?
04:38
- I'm not so scared as I was at the beginning.
95
278520
5000
- Nie boję się tak jak na początku.
04:43
- Now if I have to have a call
96
283730
1780
- Teraz, jeśli muszę zadzwonić,
04:45
I think I'm able to do it.
97
285510
1930
myślę, że jestem w stanie to zrobić.
04:47
- Yeah.
98
287440
833
- Tak.
04:48
- And if I need to call someone for work,
99
288273
2590
- A jeśli muszę zadzwonić do kogoś do pracy,
04:50
I'm not so scared about
100
290863
2477
nie boję się tak bardzo,
04:53
if my English is sufficient enough...
101
293340
5000
czy mój angielski wystarczy...
05:00
- Yeah.
102
300004
833
05:00
- To perform well in English.
103
300837
3613
- Tak.
- Aby dobrze wypaść w języku angielskim.
05:04
So, it was a good achievement for me.
104
304450
5000
Był to więc dla mnie dobry wynik.
05:10
- Yeah, yeah, exactly.
105
310620
1130
- Tak, tak, dokładnie.
05:11
Because it's, I think...
106
311750
1580
Bo to jest, jak sądzę...
05:14
Just sort of realizing that you can do it,
107
314660
3870
Po prostu uświadomienie sobie, że możesz to zrobić,
05:18
and then going and doing it,
108
318530
2530
a potem pójście i zrobienie tego,
05:21
and then seeing, hey, I can do this.
109
321060
2180
a potem zobaczenie, hej, mogę to zrobić.
05:23
- Exactly.
110
323240
1350
- Dokładnie.
05:24
- That is a big step
111
324590
1700
- To duży krok,
05:26
because then you feel better in the future,
112
326290
2510
bo wtedy czujesz się lepiej w przyszłości
05:28
and you do it more, and then you get better, and so, yeah.
113
328800
3490
i robisz to częściej, a potem stajesz się lepszy i tak, tak.
05:32
- Yes, I think that this...
114
332290
1970
- Tak, myślę, że to...
05:35
There was a turning point in which
115
335310
2350
Był taki punkt zwrotny, w którym
05:37
I realized that I can do it.
116
337660
2580
zdałem sobie sprawę, że dam radę.
05:40
- All right! Fantastic, yeah.
117
340240
1570
- W porządku! Fantastyczne, tak.
05:41
So now it's...
118
341810
1113
Więc teraz jest...
05:42
- I think that now I'm also much more able to understand.
119
342923
4750
- Myślę, że teraz też dużo lepiej rozumiem.
05:48
- Yeah. A lot, like, native speakers,
120
348890
2300
- Tak. Dużo, na przykład native speakerów,
05:51
or non-native speakers or both?
121
351190
1470
obcokrajowców lub jedno i drugie?
05:52
- Exactly, both. - Okay, yeah.
122
352660
2390
- Dokładnie, oba. - Ok, tak.
05:55
- Of course, it depends on accents
123
355050
2000
- Oczywiście zależy to od akcentu,
05:57
but I think that, also, it's easier for me
124
357050
2510
ale myślę też, że łatwiej mi
05:59
to understand native speakers.
125
359560
3753
zrozumieć native speakerów.
06:03
I think that for me, it's easier,
126
363313
2817
Myślę, że dla mnie jest to łatwiejsze,
06:06
but I think for most people,
127
366130
2060
ale myślę, że dla większości ludzi
06:08
it's easier to understand non-native speakers
128
368190
2980
łatwiej jest zrozumieć obcokrajowców,
06:11
apart from when they have a terrible accent, or...
129
371170
3260
chyba że mają okropny akcent, albo... -
06:14
- Yeah, or they speak really fast, or, yeah.
130
374430
3487
Tak, albo mówią bardzo szybko, albo, tak.
06:17
- But in generally, it's easier to understand
131
377917
1780
- Ale generalnie łatwiej jest zrozumieć
06:19
the non-native speakers.
132
379697
2503
obcokrajowców.
06:22
Now I think that I'm able to understand
133
382200
2660
Teraz myślę, że jestem w stanie
06:24
native speakers more than before...
134
384860
1400
lepiej zrozumieć native speakerów niż wcześniej...
06:26
- Okay, alright.
135
386260
1390
- Dobra, dobra.
06:27
- And this is another good point.
136
387650
2196
- I to jest kolejny dobry punkt.
06:29
- Yeah, because often, a lot of times, people complain,
137
389846
3764
- Tak, ponieważ często, bardzo często, ludzie narzekają,
06:33
Americans, they speak fast or they eat their words.
138
393610
3058
Amerykanie, mówią szybko albo zjadają słowa.
06:36
- They eat their words.
139
396668
1302
- Zjadają swoje słowa.
06:37
- Yeah, right, yeah.
140
397970
1343
- Tak, tak, tak.
06:40
- Okay.
141
400200
1063
- Dobra.
06:41
- I also have understood that the most important things
142
401263
3607
- Zrozumiałem też, że najważniejsze
06:44
is to catch the general meaning,
143
404870
2860
jest uchwycenie ogólnego znaczenia,
06:47
because it's normal, when you speak very fast.
144
407730
3260
bo to normalne, kiedy mówisz bardzo szybko.
06:50
In Italian, it's the same.
145
410990
2270
Po włosku to samo.
06:53
We do a lot of inferences to fill the gap
146
413260
3240
Wykonujemy wiele wniosków, aby wypełnić lukę
06:56
of our conversation, and the same is in English.
147
416500
2920
w naszej rozmowie, i to samo dotyczy języka angielskiego.
06:59
So it's not to important to understand each singular word.
148
419420
4423
Więc nie jest ważne, aby zrozumieć każde pojedyncze słowo.
07:03
- Exactly.
149
423843
833
- Dokładnie.
07:04
- It's important to understand the general meaning
150
424676
1216
- Ważne jest, aby zrozumieć ogólne znaczenie
07:05
and there is nothing wrong in asking,
151
425892
3005
i nie ma nic złego w pytaniu:
07:08
"Sorry, can you repeat please."
152
428897
1636
„Przepraszam, czy możesz powtórzyć?”.
07:10
(Romina laughs) - Yeah, exactly.
153
430533
2007
(Romina się śmieje) - Tak, dokładnie.
07:12
- Often, a lot of times, what I tell students is like,
154
432540
2830
- Często, bardzo często mówię studentom, że
07:15
if you, let's say you go through your life
155
435370
3840
jeśli, powiedzmy, przechodzisz przez życie
07:19
in your native language in one day,
156
439210
1930
w swoim ojczystym języku w ciągu jednego dnia, po prostu
07:21
and you just notice these things.
157
441140
1700
zauważasz te rzeczy.
07:22
Like you said, maybe you're speaking to your Italian friend,
158
442840
3550
Tak jak powiedziałeś, być może rozmawiasz ze swoim włoskim przyjacielem,
07:26
you don't catch, you don't focus on every single word.
159
446390
3161
nie łapiesz, nie skupiasz się na każdym słowie.
07:29
- Exactly.
160
449551
833
- Dokładnie.
07:30
- And sometimes you say to your friend,
161
450384
1653
- A czasami mówisz do swojego przyjaciela:
07:32
"Wait, what did you say?"
162
452037
1283
„Czekaj, co powiedziałeś?”
07:33
Or "Say that again."
163
453320
1260
Lub „Powiedz to jeszcze raz”.
07:34
And it's totally natural and it's the same in English.
164
454580
3747
Jest to całkowicie naturalne i tak samo jest w języku angielskim.
07:38
(Romina laughs)
165
458327
1433
(Romina się śmieje)
07:39
- Yeah, it's true. - Exactly!
166
459760
1110
- Tak, to prawda. - Dokładnie!
07:40
- But I think, like you said earlier,
167
460870
2480
- Ale myślę, że tak jak powiedziałeś wcześniej,
07:43
it's like sometimes when it's your second language
168
463350
3980
czasami kiedy jest to twój drugi język,
07:47
you have higher expectations of yourself
169
467330
3270
masz wobec siebie większe oczekiwania
07:50
or you're more self-conscious.
170
470600
1410
lub jesteś bardziej skrępowany.
07:52
But, yeah.
171
472010
833
Ale tak.
07:54
Okay, and then final question.
172
474270
1370
Ok, a potem ostatnie pytanie.
07:55
Is there anything that you would want to share
173
475640
4660
Czy jest coś, czym chciałbyś się podzielić
08:00
with a student who is, maybe,
174
480300
2380
z uczniem, który być może
08:02
thinking about joining this program or they're hesitating or
175
482680
4210
myśli o przystąpieniu do tego programu, waha się lub po
08:06
they're just curious to know something about it?
176
486890
2583
prostu chce się czegoś o nim dowiedzieć?
08:10
- I think that it works to try.
177
490455
5000
- Myślę, że warto spróbować.
08:16
Just because I think that hesitation is normal.
178
496930
3390
Tylko dlatego, że uważam, że wahanie jest normalne.
08:20
- Yeah, oh, totally.
179
500320
833
- Tak, och, całkowicie.
08:21
- Don't everything can work for everybody.
180
501153
2177
- Nie wszystko może działać dla wszystkich.
08:23
- Exactly.
181
503330
833
- Dokładnie.
08:25
(Romina stammers)
182
505127
2833
(Romina jąka się)
08:30
- I hesitated as well in the beginning, before joining.
183
510430
4950
- Ja też się wahałem na początku, zanim dołączyłem.
08:35
But I think that it's a new experience.
184
515380
3303
Ale myślę, że to nowe doświadczenie.
08:40
It is a new modality of following an English course.
185
520947
5000
Jest to nowy sposób uczęszczania na kurs języka angielskiego. To
08:46
It's something different.
186
526160
1330
coś innego.
08:47
- Yeah, exactly.
187
527490
833
- Tak, dokładnie.
08:48
- A reason why to deserves to try.
188
528323
2330
- Powód, dla którego warto spróbować.
08:50
- Yeah, exactly.
189
530653
1517
- Tak, dokładnie.
08:52
And you're right.
190
532170
952
I masz rację.
08:53
Like you said, "Oh, I had hesitations."
191
533122
2228
Jak powiedziałeś: „Och, wahałem się”.
08:55
I'm the same way.
192
535350
1760
Jestem w ten sam sposób.
08:57
Before I buy anything, I'm comparing and I'm looking,
193
537110
3590
Zanim coś kupię, porównuję, szukam
09:00
and I'm kinda like, I don't know if this works.
194
540700
1740
i myślę sobie, nie wiem, czy to działa.
09:02
- It's something different but you can find everything...
195
542440
4320
- To coś innego, ale można znaleźć wszystko...
09:08
I mean, you have the online interactions,
196
548020
4100
Mam na myśli interakcje online,
09:12
but you also have the grammatical parts, if you want.
197
552120
3450
ale masz też część gramatyczną, jeśli chcesz.
09:15
There are a lot of contents,
198
555570
2730
Istnieje wiele treści,
09:18
in terms of grammatics, topics, et cetera.
199
558300
3380
jeśli chodzi o gramatykę, tematy itp.
09:21
So you have also the possibility to do a more normal course.
200
561680
4963
Masz więc również możliwość zrobienia bardziej normalnego kursu.
09:28
(Romina stammers)
201
568989
1229
(Romina jąka się)
09:30
To add the value of the fact that you can join
202
570218
2712
Aby dodać wartość faktu, że możesz dołączyć do
09:32
the online lessons from wherever you are.
203
572930
4610
lekcji online z dowolnego miejsca.
09:37
- Exactly.
204
577540
950
- Dokładnie.
09:38
It's like you get what you need out of the course.
205
578490
3327
To tak, jakbyś dostał to, czego potrzebujesz z kursu.
09:41
- All right, well thank you very much, Romina,
206
581817
3264
- W porządku, bardzo dziękuję, Romino,
09:45
for sharing your story and your experience,
207
585081
2689
za podzielenie się swoją historią i doświadczeniem
09:47
and looking forward to seeing you in the next edition.
208
587770
3134
i do zobaczenia w następnej edycji.
09:50
- Okay, okay. - In the future.
209
590904
1086
- Dobrze, dobrze. - W przyszłości.
09:51
- Yeah, thanks. - Bye, Christina.
210
591990
2023
- Tak dzieki. - Cześć, Krystyna.
09:54
- Bye. - Thanks, you too.
211
594013
2000
- Do widzenia. - Dzięki, ty też.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7