How teaching business English in France inspired me to create Speak English with Christina

47,756 views ・ 2020-04-06

Business English with Christina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Do you wanna feel more confident when you speak English
0
570
3180
- Chcesz czuć się pewniej mówiąc po angielsku
00:03
and you know that better English will help your career,
1
3750
3250
i wiesz, że lepszy angielski pomoże Ci w karierze,
00:07
and maybe you wanna also speak better English
2
7000
2730
a może chcesz też lepiej mówić po angielsku
00:09
just for your personal satisfaction?
3
9730
2530
dla własnej satysfakcji?
00:12
But you feel like your English is limiting you,
4
12260
4170
Ale czujesz, że twój angielski cię ogranicza,
00:16
that you're missing out.
5
16430
2150
że ​​coś tracisz.
00:18
Well, you know, that's how I felt
6
18580
2750
No wiesz, tak się czułem,
00:21
when I was starting out in my career,
7
21330
3070
kiedy zaczynałem swoją karierę,
00:24
only I was learning French, not English of course.
8
24400
3920
tyle że uczyłem się francuskiego, a nie angielskiego oczywiście.
00:28
But that frustration of being lost,
9
28320
4570
Ale ta frustracja zagubienia,
00:32
of feeling blocked, of feeling not so confident,
10
32890
4470
poczucia blokady, braku pewności siebie,
00:37
it was exactly the same,
11
37360
1690
była dokładnie taka sama,
00:39
so I really understand those frustrations
12
39050
3220
więc naprawdę rozumiem te frustracje,
00:42
that you're feeling now with English.
13
42270
2770
które odczuwasz teraz z angielskim.
00:45
I'm Christina, and as you can hear, I'm American.
14
45040
3650
Jestem Christina i jak możecie usłyszeć, jestem Amerykanką.
00:48
And when I was a kid back in the USA,
15
48690
3980
A kiedy byłem dzieckiem w USA,
00:52
I loved other cultures and languages,
16
52670
2580
kochałem inne kultury i języki,
00:55
and that's why, after I finished my studies,
17
55250
3610
dlatego po ukończeniu studiów
00:58
I moved to France.
18
58860
1900
przeprowadziłem się do Francji.
01:00
And even though I studied French in high school,
19
60760
3869
I chociaż w szkole średniej uczyłam się francuskiego,
01:04
I instantly discovered that native speakers,
20
64629
4611
od razu odkryłam, że native speakerzy
01:09
they don't speak the way that we learned the language
21
69240
3140
nie mówią tak, jak uczyliśmy się tego języka
01:12
in language classes.
22
72380
1910
na lekcjach.
01:14
I always wished that the conversations had subtitles
23
74290
4050
Zawsze chciałam, żeby rozmowy były z napisami,
01:18
because it was so hard to understand,
24
78340
2320
bo to było tak trudne do zrozumienia,
01:20
and speaking the different language,
25
80660
2923
a mówiąc innym językiem,
01:24
you never feel as funny, as spontaneous,
26
84710
3170
nigdy nie czujesz się tak zabawnie, tak spontanicznie,
01:27
as natural as in your native language,
27
87880
3190
tak naturalnie, jak w swoim ojczystym języku,
01:31
and for several years it was really hard
28
91070
3710
a przez kilka lat było mi naprawdę ciężko
01:34
for me to fit in and to make friends
29
94780
3870
pasować, zaprzyjaźniać się
01:38
and to just feel like myself.
30
98650
3820
i po prostu czuć się sobą.
01:42
But now, of course, it's much better,
31
102470
3060
Ale teraz, oczywiście, jest znacznie lepiej,
01:45
and over the years and through that experience,
32
105530
3600
a przez lata i dzięki temu doświadczeniu
01:49
I learned a lot about what it takes
33
109130
3070
wiele się nauczyłem o tym, czego potrzeba,
01:52
to really feel like yourself in a different language.
34
112200
3450
aby naprawdę poczuć się sobą w innym języku.
01:55
And during that time, I started teaching business English
35
115650
3740
I w tym czasie zacząłem uczyć angielskiego biznesowego
01:59
in local companies,
36
119390
1770
w lokalnych firmach
02:01
and I saw that people who were older than me,
37
121160
5000
i widziałem, że ludzie starsi ode mnie,
02:06
who were more experienced than me,
38
126210
2440
bardziej doświadczeni ode mnie,
02:08
who had high positions in their companies,
39
128650
3950
którzy zajmowali wysokie stanowiska w swoich firmach,
02:12
they had those exact same frustrations and hesitations
40
132600
4040
mieli dokładnie te same frustracje i wahania
02:16
and lack of confidence about speaking English.
41
136640
4100
i brak pewności siebie w mówieniu po angielsku.
02:20
And I realized, I was like, wow, I'm not alone.
42
140740
3950
I zdałem sobie sprawę, że byłem jak, wow, nie jestem sam.
02:24
It's not just me who doesn't have this confidence,
43
144690
3930
Nie tylko ja nie mam tej pewności siebie,
02:28
who feels like a little kid in conversations
44
148620
3130
czuję się jak małe dziecko w rozmowach,
02:31
when I can't find my words.
45
151750
1890
kiedy nie mogę znaleźć słów.
02:33
And really came to the understanding
46
153640
2780
I naprawdę doszliśmy do zrozumienia,
02:36
that it's a universal feeling,
47
156420
1800
że ​​jest to uczucie uniwersalne,
02:38
so we all feel like that.
48
158220
2110
więc wszyscy tak się czujemy.
02:40
And I loved my work, but with business people,
49
160330
3800
I kochałem swoją pracę, ale z ludźmi biznesu,
02:44
the thing is they're often very busy.
50
164130
1820
rzecz w tym, że często są bardzo zajęci.
02:45
Either last-minute meetings,
51
165950
1900
Albo spotkania w ostatniej chwili,
02:47
or they're away on business trips,
52
167850
2280
albo wyjechali w interesach,
02:50
and so they were missing sometimes their English lessons.
53
170130
4760
więc czasami opuszczali lekcje angielskiego.
02:54
And I thought, I was like,
54
174890
2540
I pomyślałem,
02:57
well how can I make it easy for them
55
177430
3190
jak mogę ułatwić im
03:00
to keep learning with me
56
180620
2070
naukę ze mną,
03:02
even if they're not physically with me?
57
182690
2820
nawet jeśli nie są ze mną fizycznie?
03:05
And so I started making video lessons
58
185510
3110
Zacząłem więc robić lekcje wideo,
03:08
that I put on the internet for my clients,
59
188620
3420
które umieszczałem w Internecie dla moich klientów
03:12
and you can see that those first lessons,
60
192040
3660
i widać, że te pierwsze lekcje
03:15
they're really pretty bad.
61
195700
2170
są naprawdę kiepskie.
03:17
It's a bit like learning a language.
62
197870
2180
To trochę jak z nauką języka.
03:20
When you start, you're not very comfortable.
63
200050
3230
Kiedy zaczynasz, nie czujesz się zbyt komfortowo.
03:23
You don't feel very natural.
64
203280
2500
Nie czujesz się zbyt naturalnie.
03:25
But the more you do it, the better you get.
65
205780
3150
Ale im częściej to robisz, tym lepiej.
03:28
So, I just went for it,
66
208930
2050
Więc po prostu poszedłem
03:30
and after a while, people from around the world
67
210980
5000
i po jakimś czasie ludzie z całego świata
03:36
started contacting me for lessons on the internet.
68
216210
4320
zaczęli kontaktować się ze mną w sprawie lekcji przez Internet.
03:40
And that's how Speak English With Christina got started.
69
220530
3843
I tak zaczęło się Speak English With Christina.
03:45
It all started because I wanted to help my little
70
225470
2820
Wszystko zaczęło się, ponieważ chciałem pomóc mojej małej
03:48
handful of clients here in my local city in France.
71
228290
5000
garstce klientów tutaj, w moim lokalnym mieście we Francji.
03:53
And that was back in 2015,
72
233530
3118
To było w 2015 roku
03:56
and ever since then I've done one lesson a week every week,
73
236648
4402
i od tamtej pory prowadzę jedną lekcję tygodniowo,
04:01
so now there are over 200 video lessons
74
241050
3720
więc teraz jest ponad 200 lekcji wideo,
04:04
that are for free online.
75
244770
2400
które są dostępne online za darmo.
04:07
I have 12 million views on YouTube,
76
247170
2890
Mam 12 milionów wyświetleń na YouTubie,
04:10
over 400,000 subscribers, and hundreds of clients,
77
250060
3570
ponad 400 000 subskrybentów i setki klientów
04:13
and I'm really happy, in fact,
78
253630
2910
i naprawdę cieszę się,
04:16
that I can help more people than I could
79
256540
3500
że mogę pomóc większej liczbie ludzi niż
04:20
when I was just teaching inside those companies,
80
260040
3600
wtedy, gdy uczyłem w tych firmach,
04:23
because we've got online courses,
81
263640
2540
ponieważ mamy kursy online,
04:26
self-study courses, speaking and coaching programs,
82
266180
3270
kursy samokształcenia, programy konwersacyjne i coachingowe
04:29
and everything online,
83
269450
1250
oraz wszystko online,
04:30
which really allows me to help as many people as possible.
84
270700
5000
co naprawdę pozwala mi pomóc jak największej liczbie osób.
04:35
And over the years, Speak English With Christina
85
275710
2880
Z biegiem lat organizacja Speak English With Christina
04:38
has grown from just me and my little videos
86
278590
4640
rozrosła się od mnie i moich krótkich filmików
04:43
to a team of teachers around the world.
87
283230
3520
do zespołu nauczycieli z całego świata.
04:46
For someone who has always loved other cultures,
88
286750
4800
Dla kogoś, kto zawsze kochał inne kultury,
04:51
this is a dream come true for me,
89
291550
3890
jest to dla mnie spełnienie marzeń
04:55
and I realized that through that experience
90
295440
5000
i zdałem sobie sprawę, że dzięki temu doświadczeniu
05:00
and that journey, learning a language,
91
300960
3550
i tej podróży uczenie się języka
05:04
it's not just about the grammar and the vocabulary
92
304510
3910
nie polega tylko na gramatyce, słownictwie
05:08
and the fluency.
93
308420
1150
i płynności. Tak
05:09
It's really about the opportunities, the doors,
94
309570
4000
naprawdę chodzi o możliwości, drzwi,
05:13
the pathways that will open up to you
95
313570
2710
ścieżki, które otworzą się przed tobą,
05:16
because you learned another language
96
316280
3250
ponieważ nauczyłeś się innego języka,
05:19
and you went out there, and you did it.
97
319530
2620
poszedłeś tam i zrobiłeś to.
05:22
And if I had never learned French,
98
322150
2870
A gdybym nigdy nie nauczył się francuskiego,
05:25
then maybe Speak English With Christina wouldn't exist,
99
325020
4190
być może Speak English With Christina by nie istniał,
05:29
so it can really open the doors to things
100
329210
3180
więc naprawdę może otworzyć drzwi do rzeczy,
05:32
that you never imagined possible in your life.
101
332390
2893
których nigdy nie wyobrażałeś sobie w swoim życiu.
05:36
I love helping you become more confident in English
102
336380
3290
Uwielbiam pomagać ci nabierać pewności siebie w języku angielskim
05:39
and sharing my culture with you,
103
339670
1990
i dzielić się z tobą moją kulturą
05:41
and helping you to open those doors in your life.
104
341660
3740
oraz pomagać ci otwierać te drzwi w twoim życiu.
05:45
But I also love getting to know you too,
105
345400
3370
Ale ja też uwielbiam cię poznawać,
05:48
so tell me in the comments below,
106
348770
2940
więc powiedz mi w komentarzach poniżej,
05:51
why are you improving your English?
107
351710
2810
dlaczego poprawiasz swój angielski?
05:54
What is your big plan?
108
354520
1910
Jaki jest twój wielki plan?
05:56
I've shared my story with you
109
356430
2160
Podzieliłem się z tobą moją historią
05:58
and I would love for you to share your story with me.
110
358590
4780
i chciałbym, żebyś podzieliła się ze mną swoją historią.
06:03
So, I hope to see you in a lesson next time
111
363370
3840
Mam więc nadzieję, że następnym razem spotkamy się na lekcji
06:07
about business English, about American culture,
112
367210
3640
biznesowego angielskiego, kultury amerykańskiej,
06:10
vocabulary, grammar, all of that,
113
370850
2190
słownictwa, gramatyki i tego wszystkiego,
06:13
so that I can help you to speak and understand
114
373040
3580
abym mógł pomóc Ci mówić i rozumieć
06:16
real American English.
115
376620
1953
prawdziwy amerykański angielski.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7