Speaking English: Office Christmas traditions!

2,313 views ・ 2022-12-12

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Office, Christmas party traditions.
0
270
2130
Ufficio, tradizioni della festa di Natale.
00:02
Don't we all love them or not? I don't know. Anyway,
1
2400
5000
Non li amiamo tutti o no? Non lo so. Ad ogni modo,
00:07
today you're gonna learn about some of the strange and funny office Christmas
2
7400
4600
oggi imparerai alcune delle strane e divertenti
00:12
party traditions happening all over the United States at this moment.
3
12000
4560
tradizioni delle feste natalizie in ufficio che si svolgono in tutti gli Stati Uniti in questo momento.
00:16
And if you work with any Americans, well,
4
16940
2580
E se lavori con degli americani, beh,
00:19
you'll maybe have something to talk to them about,
5
19760
4600
forse avrai qualcosa di cui parlare con loro,
00:24
uh,
6
24930
350
uh,
00:25
and how they're celebrating Christmas or the holidays in their office.
7
25280
4840
e come stanno festeggiando il Natale o le vacanze nel loro ufficio.
00:30
Let's go. Hi, I'm your English coach Christina,
8
30440
2680
Andiamo. Ciao, sono la tua insegnante di inglese Christina
00:33
and welcome to Business English with Christina,
9
33120
2280
e benvenuta a Business English con Christina,
00:35
where you become better at English and better at business.
10
35400
4120
dove diventi più bravo in inglese e più bravo negli affari.
00:39
And today's topic is one of the, I would say,
11
39820
4100
E l'argomento di oggi è uno degli argomenti, direi,
00:43
lighter topics,
12
43920
1120
più leggeri,
00:45
the more fun topics that we'll be discussing in our Faster Fluency Conversation
13
45040
4960
gli argomenti più divertenti che discuteremo nel nostro Faster Fluency Conversation
00:50
Club, uh, this month. Because, you know, I believe that yes,
14
50000
4000
Club, uh, questo mese. Perché, sai , credo che sì,
00:54
we're here to learn business, English, English for work,
15
54120
3400
siamo qui per imparare il business, l' inglese, l'inglese per lavoro,
00:57
but of course we also like to have fun and not take ourselves
16
57540
4460
ma ovviamente ci piace anche divertirci e non prenderci
01:02
too seriously all the time. Now,
17
62180
2580
sempre troppo sul serio. Ora,
01:04
you might be surprised to note just how common it is to celebrate,
18
64760
4480
potresti essere sorpreso di notare quanto sia comune celebrare,
01:09
uh, Christmas, the holidays,
19
69810
1910
uh, il Natale, le vacanze,
01:12
all of that in offices in English speaking countries. You know,
20
72140
4620
tutto questo negli uffici nei paesi di lingua inglese . Sai,
01:16
if you work in a company that has offices in the US or the uk
21
76760
4640
se lavori in un'azienda che ha uffici negli Stati Uniti o nel Regno Unito
01:21
uh, Australia for example,
22
81770
2190
, ad esempio in Australia,
01:24
there's a good chance that your coworkers over there are
23
84210
4630
c'è una buona probabilità che i tuoi colleghi laggiù stiano
01:28
doing something special to celebrate the holidays with the coworkers in their
24
88840
4800
facendo qualcosa di speciale per festeggiare le vacanze con i colleghi nel loro
01:33
office. So here's tradition number one,
25
93640
3000
ufficio. Quindi ecco la tradizione numero uno,
01:41
The ugly Christmas sweater party. You know,
26
101180
3740
la brutta festa del maglione di Natale. Sai,
01:45
I don't know if it's the same in your culture,
27
105070
1850
non so se è lo stesso nella tua cultura,
01:47
but there are certain times of the year in American culture like Halloween,
28
107260
4300
ma ci sono certi periodi dell'anno nella cultura americana come Halloween,
01:51
Christmas, et cetera,
29
111960
1360
Natale, eccetera,
01:53
where it's okay to not take yourself too seriously at the office,
30
113320
4800
dove va bene non prendersi troppo sul serio in ufficio,
01:58
cuz I mean, we all like to have a little fun, right? And you might act,
31
118120
4520
perché io Voglio dire, a tutti noi piace divertirci un po', giusto? E potresti comportarti,
02:03
uh, I don't know,
32
123370
870
uh, non so,
02:04
a little more silly or have a little more fun dress more
33
124240
4480
un po' più sciocco o divertirti un po' a vestirti in modo più
02:08
casually than usually you would at the office.
34
128720
3120
casual di quanto faresti di solito in ufficio.
02:12
And one perfect example of that is the ugly Christmas sweater
35
132100
4820
E un perfetto esempio di ciò è la brutta festa del maglione di Natale
02:17
party. And I'm like, I'm very upset that I, um,
36
137280
3400
. E sono tipo, sono molto sconvolto dal fatto che io, um,
02:20
I don't have an ugly Christmas sweater to, to wear for this video.
37
140870
4050
non ho un brutto maglione natalizio da indossare per questo video.
02:24
I tried to put, you know, red and white like Santa Claus trying to be festive.
38
144920
4120
Ho provato a mettere, sai, rosso e bianco come Babbo Natale che cerca di essere festoso.
02:29
Um, when I go to the US for Christmas vacation,
39
149570
4790
Ehm, quando andrò negli Stati Uniti per le vacanze di Natale,
02:34
I promise I'll find an ugly Christmas sweater and put a photo on social media
40
154360
4760
prometto che troverò un brutto maglione natalizio e metterò una foto per te sui social media
02:39
for you. Anyway, um, these are, you know, as the name says,
41
159120
4520
. Comunque, um, questi sono, sai, come dice il nome,
02:43
ugly Sweaters with a Christmas theme that people wear just for fun.
42
163710
4810
brutti maglioni con un tema natalizio che la gente indossa solo per divertimento.
02:48
Or as in the example of the British royal family to raise money
43
168610
4790
O come nell'esempio della famiglia reale britannica per raccogliere fondi
02:53
for charity. And in fact, you know, in American pop culture, um,
44
173400
4680
per beneficenza. E infatti, sai, nella cultura pop americana, um,
02:58
in TV series movies, et cetera,
45
178210
2830
nei film delle serie TV, eccetera,
03:01
there's always this sketch or this bit about yes,
46
181290
4750
c'è sempre questo sketch o questa parte sul sì,
03:06
being fun or having fun and being relaxed and casual at the office Christmas
47
186280
4840
essere divertenti o divertirsi ed essere rilassati e casual alla festa di Natale in ufficio
03:11
party. Great, but don't take it too far.
48
191120
4080
. Fantastico, ma non esagerare.
03:16
Okay, you ready? Okay. You look ridiculous.
49
196750
4130
Ok, sei pronto? Va bene. Sembri ridicolo.
03:21
Let's get ridiculous. Is it the hat? Hey,
50
201080
4320
Diventiamo ridicoli. È il cappello? Ehi,
03:25
Merry Christmas, everybody. What? Hey.
51
205400
2800
buon Natale a tutti. Che cosa? EHI.
03:31
So don't be afraid.
52
211290
1070
Quindi non aver paura.
03:32
You don't have to be totally ridiculous or wear a snowman suit or
53
212360
4400
Non devi essere totalmente ridicolo o indossare un costume da pupazzo di neve o
03:38
anything like that for a holiday party in the us. I mean, unless you want to,
54
218000
4800
qualcosa del genere per una festa negli Stati Uniti. Voglio dire, a meno che tu non voglia,
03:42
but I don't know, check with your coworkers first, maybe. Um,
55
222800
3480
ma non lo so, controlla prima con i tuoi colleghi, forse. Ehm,
03:46
but there are other fun traditions that you can take part in
56
226280
3120
ma ci sono altre tradizioni divertenti a cui puoi prendere parte.
03:54
And, you know, we talked about Char doing things for charities.
57
234020
3980
E, sai, abbiamo parlato di Char che fa cose per beneficenza.
03:58
That's also a popular, um, activity,
58
238190
4170
Questa è anche un'attività popolare,
04:02
I would say at this time of the year when a lot of people think more
59
242470
4850
direi in questo periodo dell'anno in cui molte persone pensano di più
04:07
about those in need and how we can help them to maybe, you know,
60
247320
4120
a chi è nel bisogno e a come possiamo aiutarli a
04:11
bring a little bit of joy, um, to,
61
251440
2920
portare forse un po' di gioia, um, a,
04:14
to their Christmas at this time of the year.
62
254370
2310
al loro Natale in questo periodo dell'anno.
04:16
And one thing that some companies do is to participate in a
63
256860
4700
E una cosa che fanno alcune aziende è partecipare a una
04:21
charity drive. And that means just, you know, doing,
64
261560
3880
campagna di beneficenza. E questo significa solo, sai, fare,
04:25
organizing some kind of fun activity to raise money to
65
265470
4770
organizzare una sorta di attività divertente per raccogliere fondi da
04:30
donate to a charity. And this could be something like, um,
66
270240
4400
donare a un ente di beneficenza. E questo potrebbe essere qualcosa come, um,
04:34
making gift baskets or collecting, um,
67
274640
3400
fare cesti regalo o collezionare, um,
04:38
collecting items to create gift baskets to donate to a homeless shelter.
68
278040
5000
collezionare oggetti per creare cesti regalo da donare a un rifugio per senzatetto.
04:43
Or it could be organizing maybe a fun, uh,
69
283570
4030
Oppure potrebbe essere l'organizzazione di una divertente, uh,
04:47
competition like reindeer games, um,
70
287600
2920
competizione come i giochi con le renne, um,
04:50
to raise money to donate to a charity. You know,
71
290570
3110
per raccogliere fondi da donare a un ente di beneficenza. Sai,
04:53
one thing that we used to do in the US was a canned food drive, uh,
72
293680
4720
una cosa che facevamo negli Stati Uniti era una raccolta di cibo in scatola, uh,
04:58
which canned foods, it's, you know, um, like vegetables or,
73
298400
4440
che cibi in scatola, è, sai, um, come verdure o,
05:03
um,
74
303330
710
um,
05:04
prepared dishes that are in canned so that you can keep them for a long time.
75
304040
3320
piatti preparati che sono in scatola in modo che tu possa tenerli per molto tempo.
05:07
And there would be a box near,
76
307940
2740
E ci sarebbe una scatola vicino,
05:10
either near the entrance of the office or in the, um,
77
310680
4560
o vicino all'ingresso dell'ufficio o nella, um,
05:15
in the staff break room. And the idea was that, uh,
78
315410
3670
nella sala relax del personale. E l'idea era che, uh, le
05:19
people at the office would bring in canned goods,
79
319190
4210
persone in ufficio portassero prodotti in scatola,
05:23
canned foods to put in the box. And then, you know,
80
323400
3560
cibi in scatola da mettere nella scatola. E poi, sai,
05:26
around mid-December we would take the box and then go into,
81
326960
4160
verso la metà di dicembre prendevamo la scatola e poi andavamo a
05:31
donate it to a soup kitchen, um, so that they could prepare and, you know,
82
331120
4640
donarla a una mensa dei poveri, um, così che potessero preparare e, sai,
05:35
a nice holiday meal for people who couldn't afford it. Um, so,
83
335760
4960
un buon pasto festivo per le persone che non potevano permetterselo Esso. Ehm, quindi, sai,
05:41
you know, that's, yes, it's fun, it brings the team together,
84
341120
4040
sì, è divertente, riunisce la squadra,
05:45
but it also serves the greater community.
85
345160
2520
ma serve anche la comunità più ampia.
05:52
You probably can't go through the holiday season without hearing Christmas
86
352740
4980
Probabilmente non puoi passare le festività natalizie senza ascoltare la
05:57
music. And I mean, especially if in you're in the US it is everywhere.
87
357720
3360
musica natalizia. E voglio dire, soprattutto se sei negli Stati Uniti è ovunque.
06:01
It's on the radio, it's in the stores. I like Christmas music,
88
361080
3960
È alla radio, è nei negozi. Mi piace la musica natalizia,
06:05
so it makes me happy. But if you hate Christmas music, um,
89
365210
4150
quindi mi rende felice. Ma se odi la musica natalizia,
06:09
this time of year is probably just hell for you.
90
369360
2880
questo periodo dell'anno è probabilmente l'inferno per te.
06:12
But it's only a short period of the year, let's say. Anyway,
91
372240
4360
Ma è solo un breve periodo dell'anno, diciamo. Ad ogni modo,
06:16
Christmas music, one thing that you can do with your team, um,
92
376600
4920
musica natalizia, una cosa che puoi fare con la tua squadra, um,
06:21
or maybe the different departments in your office is actually to create
93
381570
4830
o forse con i diversi reparti del tuo ufficio è in realtà creare
06:26
Christmas music playlists that they will actually play at the office
94
386400
5000
playlist di musica natalizia che suoneranno effettivamente alla
06:31
Christmas party and maybe have a little competition to see whose playlist
95
391400
4760
festa di Natale dell'ufficio e magari fare una piccola gara da vedere la cui playlist
06:36
is the best.
96
396650
950
è la migliore.
06:39
Christmas.
97
399640
833
Natale.
06:49
And then another very popular tradition that maybe you also have in your country
98
409500
4780
E poi un'altra tradizione molto popolare che forse hai anche nel tuo paese
06:54
because, um,
99
414280
1240
perché, ehm,
06:55
I know that this tradition has ex it's been exported. Um,
100
415520
4640
so che questa tradizione è stata esportata. Ehm,
07:00
and I know in my co-working space, we, uh, we do this, uh, tradition as well.
101
420160
4720
e so che nel mio spazio di co-working, noi, uh, facciamo anche questa, uh, tradizione.
07:05
You know what, it is Secret Santa,
102
425500
2780
Sai cosa, è Secret Santa,
07:08
maybe you've heard of Secret Santa.
103
428400
2160
forse hai sentito parlare di Secret Santa.
07:10
Maybe you've even participated in a secret Santa. It's pretty simple, really.
104
430560
4800
Forse hai anche partecipato a un Babbo Natale segreto. È abbastanza semplice, davvero.
07:15
Uh, basically you might write, um,
105
435770
3110
Uh, in pratica potresti scrivere, um, il
07:19
everyone's name on little pieces of paper, put it in a hat, like a,
106
439520
4200
nome di tutti su piccoli pezzi di carta, metterlo in un cappello, come un,
07:23
like a Santa hat for example.
107
443720
1600
come un cappello da Babbo Natale per esempio.
07:25
And then everyone draws out the name of someone
108
445740
4660
E poi tutti tirano fuori il nome di qualcuno
07:30
in the office and then they will buy them generally a small
109
450410
4350
in ufficio e poi gli compreranno generalmente un piccolo
07:35
inexpensive gift. And then at the office, Christmas party,
110
455100
3900
regalo poco costoso. E poi in ufficio, alla festa di Natale, si
07:39
they'll exchange gifts. Um,
111
459000
2560
scambieranno i regali.
07:41
and you don't know who is your secret Santa, so you know the gift that you get,
112
461820
4660
E non sai chi è il tuo Babbo Natale segreto, quindi conosci il regalo che ricevi,
07:47
um, but you don't know who gave you the gift. And it's just, it's very fun.
113
467130
4910
um, ma non sai chi te lo ha fatto . Ed è solo, è molto divertente.
07:52
It's, you know, it's secret Santa is not about the gift itself,
114
472040
3520
È, sai, è un segreto Babbo Natale non riguarda il regalo in sé,
07:55
but it's about just, you know,
115
475580
2660
ma si tratta solo, sai, di
07:58
having fun and offering something nice to one of your coworkers.
116
478240
4200
divertirsi e offrire qualcosa di carino a uno dei tuoi colleghi.
08:03
And, you know, that's what Christmas is all about,
117
483260
2460
E, sai, questo è tutto ciò che riguarda il Natale,
08:05
just being nice to each other,
118
485720
1560
essere gentili l'uno con l'altro,
08:07
thinking of each other and bringing a little extra joy and
119
487280
4880
pensare l'uno all'altro e portare un po' di gioia e
08:12
happiness in this very dark season.
120
492160
2440
felicità in più in questa stagione molto buia.
08:14
Now are you serious about speaking English,
121
494860
2580
Ora sei seriamente intenzionato a parlare inglese,
08:17
but you also want to have fun while you're learning to be more confident
122
497500
4940
ma vuoi anche divertirti mentre impari ad essere più sicuro nel
08:22
speaking English?
123
502440
840
parlare inglese?
08:23
Then I definitely encourage you to check out my Faster Fluency
124
503510
4210
Allora ti incoraggio sicuramente a dare un'occhiata al mio Faster Fluency
08:27
Conversation Club.
125
507720
1200
Conversation Club.
08:29
It's our speaking club with members all over the world so that you can meet
126
509110
4730
È il nostro club di lingua con membri di tutto il mondo in modo che tu possa incontrare
08:33
people from different cultures, different nationalities,
127
513840
3040
persone di culture diverse, nazionalità diverse,
08:37
come together with that common goal of becoming better and more confident
128
517230
4810
unirti con l'obiettivo comune di diventare migliore e più fiducioso
08:42
speaking English and having fun while you're doing it,
129
522040
3760
nel parlare inglese e divertirti mentre lo fai,
08:45
the best way to know if it's for you is to click on the link down below the
130
525800
4560
il modo migliore per sapere se fa per te è sufficiente fare clic sul collegamento in basso sotto il
08:50
video and check out the details for the Faster Fluency Conversation Club.
131
530360
4480
video e controllare i dettagli per il Faster Fluency Conversation Club.
08:55
As I always say, if you don't use it, you lose it.
132
535050
2590
Come dico sempre, se non lo usi, lo perdi.
08:57
And here's one thing that you can do to use what you learned in this video
133
537640
4880
Ed ecco una cosa che puoi fare per usare ciò che hai imparato in questo video
09:02
today. All right?
134
542560
1720
oggi. Va bene?
09:04
Now tell me about a Christmas tradition that you
135
544740
4980
Ora parlami di una tradizione natalizia che
09:09
have maybe in your office. Um, you know,
136
549750
3650
hai forse nel tuo ufficio. Ehm, sai,
09:13
different countries do different things and I love learning about different
137
553680
3480
paesi diversi fanno cose diverse e mi piace conoscere
09:17
cultures, so please share it in the comments. What's an office, uh,
138
557160
4960
culture diverse, quindi per favore condividilo nei commenti. Qual è una tradizione dell'ufficio, uh,
09:22
Christmas or holiday tradition, um,
139
562120
2560
natalizia o festiva, um,
09:24
that you celebrate in your office at this time of year?
140
564680
4000
che festeggi nel tuo ufficio in questo periodo dell'anno?
09:28
And if this lesson was helpful for you and you'd like to spread a little joy
141
568780
4500
E se questa lezione ti è stata utile e vorresti diffondere un po' di gioia
09:33
and goodwill, there are three things that you can do for that. Um,
142
573660
4620
e buona volontà, ci sono tre cose che puoi fare per questo. Ehm,
09:38
give this lesson a thumbs up and subscribe to my channel.
143
578280
3200
dai un pollice in su a questa lezione e iscriviti al mio canale.
09:41
It's like a Christmas gift for me. Um,
144
581480
2960
È come un regalo di Natale per me. Ehm,
09:44
because it means that I can come back and share more business English lessons
145
584440
4640
perché significa che posso tornare e condividere più lezioni di inglese commerciale
09:49
with you and help you to become more confident working in English. And it's what
146
589080
4920
con te e aiutarti a diventare più sicuro di te lavorando in inglese. Ed è quello che
09:54
I love doing. Uh,
147
594240
1480
amo fare. Uh,
09:55
you can go and sign up for my newsletter and also get your
148
595720
4480
puoi iscriverti alla mia newsletter e ricevere anche i tuoi
10:00
invitations for my free interactive workshops that are coming in
149
600200
4480
inviti per i miei workshop interattivi gratuiti che arriveranno nel
10:04
2023, um, absolutely free, like a little Christmas gift for you,
150
604680
4400
2023, ehm, assolutamente gratis, come un piccolo regalo di Natale per te,
10:09
but all year long.
151
609080
1320
ma tutto l'anno.
10:10
And you can also go and watch this video,
152
610940
3180
E puoi anche andare a vedere questo video,
10:14
which shares some other Christmas traditions that
153
614320
4880
che condivide alcune altre tradizioni natalizie che
10:19
I love from the United States. All right?
154
619350
2930
amo dagli Stati Uniti. Va bene?
10:22
Thank you so much for improving your English, improving your business skills,
155
622280
4480
Grazie mille per aver migliorato il tuo inglese, migliorato le tue abilità commerciali
10:26
and improving yourself with me.
156
626760
1280
e migliorato te stesso con me.
10:28
And I just want to wish you a very happy holiday season,
157
628340
4940
E voglio solo augurarti un periodo festivo molto felice,
10:33
no matter what holiday you're celebrating or if you're not celebrating. Um,
158
633810
4550
non importa quale festività festeggerai o meno. Ehm,
10:38
I just want to say thank you so much for following me all during
159
638670
4330
voglio solo ringraziarti per avermi seguito per tutto il
10:43
2023,
160
643000
1080
2023
10:44
and I'm looking forward to continuing with you in 20.
161
644580
4860
e non vedo l'ora di continuare con te nel 20.
10:50
I think I just made a mistake on that year.
162
650150
1930
Penso di aver commesso un errore in quell'anno.
10:52
I don't know if I just said 2022 or 2023. That's okay. Um,
163
652080
4200
Non so se ho appena detto 2022 o 2023. Va bene. Ehm,
10:56
you know what I meant? Thank you for being here during 2022,
164
656520
3520
sai cosa intendevo? Grazie per essere qui nel 2022
11:00
and I'm looking forward to continuing with you in 2023.
165
660420
4980
e non vedo l'ora di continuare con te nel 2023.
11:06
Yes, that's it. All right, thanks and Merry Christmas,
166
666060
4660
Sì, è così. Va bene, grazie e buon Natale,
11:10
happy holidays to you.
167
670720
1080
buone feste a te.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7