Learn to understand fast-spoken American English: Online course + live community lessons

7,044 views ・ 2020-04-29

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- At the heart of every good conversation
0
970
2190
- Al centro di ogni buona conversazione
00:03
is understanding, but one of the great challenges
1
3160
3990
c'è la comprensione, ma una delle grandi sfide
00:07
of learning English is being able to understand
2
7150
3160
dell'apprendimento dell'inglese è riuscire a capire i
00:10
native speakers in real conversations.
3
10310
3243
madrelingua nelle conversazioni reali.
00:16
("Carol of the Bells" by Mykola Leontovych)
4
16843
4058
("Carol of the Bells" di Mykola Leontovych)
00:20
- [Man Voiceover] I cannot understand.
5
20901
3609
- [Voce fuori campo maschile] Non riesco a capire.
00:24
- [Woman Voiceover] I don't understand the word.
6
24510
2757
- [Voce fuori campo donna] Non capisco la parola.
00:27
- [Man Voiceover] I have to understand.
7
27267
1443
- [Man Voiceover] Devo capire.
00:28
- [Man Voiceover] I understand, but I can't speak.
8
28710
3330
- [Man Voiceover] Capisco, ma non posso parlare.
00:32
- [Woman Voiceover] They speak so fast.
9
32040
1950
- [Voce fuori campo donna] Parlano così in fretta.
00:36
- Why is it so hard?
10
36970
1673
- Perché è così difficile?
00:40
To feel comfortable, you need to first be able
11
40390
2550
Per sentirti a tuo agio, devi prima essere in grado
00:42
to understand real, everyday English,
12
42940
2750
di capire l'inglese reale, quotidiano,
00:45
the English you hear in real conversations with real people,
13
45690
3800
l'inglese che ascolti nelle conversazioni reali con persone reali,
00:49
the conversations in English of real life.
14
49490
3410
le conversazioni in inglese della vita reale.
00:52
The idioms, the fast connected speech,
15
52900
3000
I modi di dire, il discorso veloce connesso,
00:55
the colloquial expressions, the accents.
16
55900
3520
le espressioni colloquiali, gli accenti.
00:59
What I'm gonna do in this course is teach you
17
59420
2220
Quello che farò in questo corso è insegnarti
01:01
to understand all that,
18
61640
1800
a capire tutto questo,
01:03
to understand real, American English.
19
63440
3513
a capire il vero inglese americano.
01:06
(upbeat music)
20
66953
2583
(musica allegra)
01:13
The best way to learn to understand,
21
73430
2190
Il modo migliore per imparare a capire, per
01:15
to open your ears is to listen to lots of conversations
22
75620
3730
aprire le orecchie è ascoltare molte conversazioni
01:19
with real people, not just teachers.
23
79350
2480
con persone reali, non solo insegnanti.
01:21
But then, you also need a teacher to show you
24
81830
2490
Ma poi serve anche un insegnante che ti indichi
01:24
how to understand, to decode those unclear sounds
25
84320
3410
a capire, a decodificare quei suoni poco chiari
01:27
and colloquial expressions.
26
87730
2030
e quelle espressioni colloquiali.
01:29
And then, you need to do something with the language,
27
89760
2580
E poi, devi fare qualcosa con la lingua,
01:32
to internalize it, to interact with it,
28
92340
2660
interiorizzarla, interagire con essa,
01:35
to make English part of who you are.
29
95000
3410
rendere l'inglese parte di ciò che sei.
01:38
Together, we'll show you how to open your ears
30
98410
2490
Insieme, ti mostreremo come aprire le orecchie
01:40
to real American English, so that you can open doors
31
100900
3010
al vero inglese americano, in modo da poter aprire le porte
01:43
to greater experiences in your life.
32
103910
2830
a maggiori esperienze nella tua vita.
01:46
I'm Christina, and welcome
33
106740
1770
Sono Christina e benvenuta
01:48
to "Understand Real American English."
34
108510
1928
a "Capire il vero inglese americano".
01:50
(upbeat music)
35
110438
2667
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7