Understand this TED talk on time management & simplifying, with help from a neurolanguage coach

6,028 views ・ 2022-04-18

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Have you ever wished
0
150
950
- Hai mai desiderato
00:01
that you could understand native speakers better
1
1100
2820
di poter capire meglio i madrelingua
00:03
so that you can watch all of those fabulous professional
2
3920
3800
in modo da poter guardare tutti quei favolosi video di
00:07
and personal development videos on the internet?
3
7720
3190
sviluppo professionale e personale su Internet?
00:10
But have you also felt that you don't have a lot of time
4
10910
3750
Ma hai anche sentito di non avere molto tempo
00:14
and that's really difficult?
5
14660
1780
e questo è davvero difficile?
00:16
Well, then today's lesson is for you
6
16440
2800
Bene, allora la lezione di oggi è per te
00:19
because we're gonna watch together a video
7
19240
2120
perché guarderemo insieme un video
00:21
on time management that is meant
8
21360
2780
sulla gestione del tempo che è pensato
00:24
for native speakers and I'll help you understand it better.
9
24140
3520
per madrelingua e ti aiuterò a capirlo meglio. Sei
00:27
You ready?
10
27660
870
pronto?
00:28
Let's go.
11
28530
1060
Andiamo.
00:29
Hi, I'm your English coach, Christina.
12
29590
1950
Ciao, sono il tuo allenatore di inglese, Christina.
00:31
And welcome to business English with Christina
13
31540
2200
E benvenuto nell'inglese commerciale con Christina,
00:33
where you become better at English, better at business
14
33740
3350
dove diventi più bravo in inglese, più bravo negli affari
00:37
and better at lots of other things too
15
37090
2630
e anche in molte altre cose
00:39
like time management.
16
39720
1820
come la gestione del tempo.
00:41
Today, We're gonna watch a Ted talk together
17
41540
1800
Oggi guarderemo insieme un discorso di Ted
00:43
and it's called 'How to gain control
18
43340
1872
e si intitola "Come prendere il controllo
00:45
of your free time' by Laura Vanderkam.
19
45212
4353
del tuo tempo libero" di Laura Vanderkam.
00:49
And do you ever wish that you could gain control
20
49565
4355
E hai mai desiderato di poter ottenere il controllo
00:53
or take control of your free time
21
53920
4940
o prendere il controllo del tuo tempo libero
00:58
or just your time so that you have free time
22
58860
2855
o solo del tuo tempo in modo da avere tempo libero
01:01
and maybe spend time doing more of the things
23
61715
5000
e magari passare il tempo a fare più cose
01:07
that you really enjoy.
24
67010
1999
che ti piacciono davvero?
01:09
It's something that I find is like a constant challenge also
25
69009
5000
È qualcosa che trovo sia come una sfida costante anche
01:14
because with running a business, having a personal life
26
74664
3696
perché gestire un'impresa, avere una vita personale
01:18
and all of that.
27
78360
1720
e tutto il resto.
01:20
Yeah, like the struggle is real, as we say in English.
28
80080
3910
Sì, come se la lotta fosse reale, come si dice in inglese.
01:23
So, I enjoyed making this lesson for you
29
83990
2900
Quindi, mi è piaciuto fare questa lezione per te
01:26
because I learned a lot as well.
30
86890
3680
perché anch'io ho imparato molto.
01:30
In this video, I'll help you understand
31
90570
2960
In questo video, ti aiuterò a capire
01:33
a lot of expressions from this Ted talk here.
32
93530
2410
molte espressioni di questo discorso di Ted qui.
01:35
But if you also wanna be able to actually remember
33
95940
4000
Ma se vuoi anche essere in grado di ricordare effettivamente
01:39
the expressions and then maybe use them in your real life,
34
99940
3190
le espressioni e poi magari usarle nella tua vita reale,
01:43
I've got a worksheet to help you to do all of that.
35
103130
2950
ho un foglio di lavoro per aiutarti a fare tutto questo.
01:46
It's free.
36
106080
833
01:46
So, you may as well go and get it.
37
106913
2557
È gratis.
Quindi, puoi anche andare a prenderlo.
01:49
And it's over at christinarebuffet.com/worksheets.
38
109470
5000
Ed è finita su christinarebuffet.com/worksheets.
01:54
And you can watch this video, use the worksheet,
39
114910
3300
E puoi guardare questo video, usare il foglio di lavoro,
01:58
follow along, and that's just going to make you learn
40
118210
4325
seguire, e questo ti farà imparare
02:02
a lot more efficiently, a lot faster
41
122535
3354
molto più efficientemente, molto più velocemente
02:05
and help you really get the most out of these video lessons.
42
125889
4081
e ti aiuterà a ottenere il massimo da queste lezioni video.
02:09
Do you think that somebody who writes a book
43
129970
2770
Pensi che qualcuno che scrive un libro
02:12
about time management is always on time?
44
132740
3310
sulla gestione del tempo sia sempre puntuale?
02:16
- When people find out I write about time management,
45
136050
2650
- Quando le persone scoprono che scrivo sulla gestione del tempo,
02:19
they assume two things.
46
139570
1613
presumono due cose.
02:22
One is that I'm always on time.
47
142460
3150
Uno è che sono sempre puntuale.
02:25
I was once late to my own speech on time management.
48
145610
2660
Una volta ero in ritardo al mio discorso sulla gestione del tempo.
02:28
- One thing that I love about this video
49
148270
2190
- Una cosa che amo di questo video
02:30
is that they don't focus on like weird hacks
50
150460
4370
è che non si concentrano su strani trucchi
02:34
on how to find tiny moments of time in your day
51
154830
4070
su come trovare piccoli momenti della tua giornata
02:38
like cooking your food a few minutes less.
52
158900
3742
come cucinare il tuo cibo qualche minuto in meno.
02:42
"Mm...
53
162642
1177
"Mm...
02:43
Mm..."
54
163819
833
Mm..."
02:44
Or recording your favorite show on the television
55
164652
3718
O registrare il tuo programma preferito in televisione
02:48
so that you can skip through all of the commercials.
56
168370
3343
in modo da poter saltare tutte le pubblicità.
02:52
- Another way to find 32 minutes to exercise?
57
172780
2610
- Un altro modo per trovare 32 minuti per fare esercizio?
02:55
Don't watch two hours of TV a day, right?
58
175390
2370
Non guardare due ore di TV al giorno, giusto?
02:57
- So, is spending two minutes less time to cook your food
59
177760
4650
- Quindi, è passare due minuti in meno a cucinare
03:02
or watching five minutes less of commercials.
60
182410
3850
o guardare cinque minuti in meno di pubblicità.
03:06
Like, is that really gonna help?
61
186260
2410
Tipo, ti aiuterà davvero?
03:08
Can we save time by being faster and more efficient?
62
188670
4770
Possiamo risparmiare tempo essendo più veloci ed efficienti?
03:13
Well, not according to Vanderkam.
63
193440
3440
Beh, non secondo Vanderkam.
03:16
- We don't build the lives we want by saving time,
64
196880
4060
- Non costruiamo le vite che vogliamo risparmiando tempo,
03:20
we build the lives we want and then time saves itself.
65
200940
5000
costruiamo le vite che vogliamo e poi il tempo si salva da solo.
03:26
- And if you think about it, we can find time
66
206400
3250
- E se ci pensi , possiamo trovare il tempo
03:29
for the really important things for our priorities.
67
209650
3790
per le cose veramente importanti per le nostre priorità.
03:33
For example, in the Ted talk,
68
213440
2630
Ad esempio, nel discorso di Ted,
03:36
there was this one woman, her water heater broke.
69
216070
3210
c'era questa donna, il suo scaldabagno si è rotto.
03:39
And so she changed her entire schedule
70
219280
3910
E così ha cambiato tutto il suo programma
03:43
to find the time to solve that problem.
71
223190
3300
per trovare il tempo per risolvere quel problema.
03:46
- And so the key to time management
72
226490
3050
- E quindi la chiave per la gestione del tempo
03:49
is treating our priorities as the equivalent
73
229540
3270
è trattare le nostre priorità come l'equivalente
03:52
of that broken water heater.
74
232810
2280
di quello scaldabagno rotto.
03:55
So, how do we do that?
75
235090
1537
Quindi, come lo facciamo?
03:56
How do we treat our priorities
76
236627
1583
Come trattiamo le nostre priorità
03:58
as the equivalent of that broken water heater?
77
238210
2860
come l'equivalente di quello scaldabagno rotto?
04:01
Well, first we need to figure out what they are.
78
241070
1970
Bene, prima dobbiamo capire cosa sono.
04:03
- In other words, you have to treat things
79
243040
2890
- In altre parole, devi trattare le cose
04:05
like their emergencies so that you find the time
80
245930
4330
come le loro emergenze in modo da trovare il tempo
04:10
to act on them now.
81
250260
1680
per agire subito.
04:11
And maybe that means, first of all, figuring out
82
251940
3660
E forse questo significa, prima di tutto, capire
04:15
or thinking about and deciding
83
255600
3130
o pensare e decidere
04:18
what your priorities really are.
84
258730
2540
quali sono realmente le tue priorità.
04:21
And now, can you imagine doing a performance review
85
261270
4140
E ora, puoi immaginare di fare una revisione delle prestazioni
04:25
for yourself?
86
265410
833
per te stesso?
04:26
When you look back at the year and everything that you did
87
266243
4067
Quando guardi indietro all'anno e a tutto ciò che hai fatto
04:30
and you decide what you did well
88
270310
2600
e decidi cosa hai fatto bene
04:32
and what you need to improve.
89
272910
2124
e cosa devi migliorare.
04:35
Okay.
90
275034
1076
Va bene.
04:36
Classic exercise in pretty much any company.
91
276110
3940
Esercizio classico praticamente in qualsiasi azienda.
04:40
But what if you imagined a performance review today
92
280050
4210
Ma cosa succederebbe se immaginassi una revisione delle prestazioni oggi
04:44
for next year?
93
284260
2223
per il prossimo anno?
04:48
Think about that.
94
288140
1060
Pensaci.
04:49
- So, I want you to pretend it's the end of next year.
95
289200
3000
- Quindi, voglio che tu faccia finta che sia la fine del prossimo anno.
04:52
You're giving yourself a performance review
96
292200
2270
Ti stai dando una revisione delle tue prestazioni
04:54
and it has been an absolutely amazing year
97
294470
3140
ed è stato un anno assolutamente fantastico
04:57
for you professionally.
98
297610
1990
per te professionalmente.
04:59
What three to five thing did you do
99
299600
3270
Quale cosa hai fatto dalle tre alle cinque
05:02
that made it so amazing?
100
302870
2333
che l'ha resa così sorprendente?
05:06
So, you can write next year's performance review now.
101
306070
3440
Quindi, ora puoi scrivere la revisione delle prestazioni del prossimo anno .
05:09
- What does your amazing year look like next year?
102
309510
3200
- Come sarà il tuo fantastico anno l'anno prossimo?
05:12
Can you come up with a few goals that you wanna accomplish?
103
312710
4240
Puoi trovare alcuni obiettivi che vuoi raggiungere?
05:16
- And now we need to break these down into doable steps.
104
316950
2290
- E ora dobbiamo suddividerli in passaggi fattibili.
05:19
- And maybe now make your goals smaller
105
319240
3150
- E forse ora rendi i tuoi obiettivi più piccoli
05:22
and easy to do today.
106
322390
2580
e facili da realizzare oggi.
05:24
- And then this is key.
107
324970
2350
- E poi questa è la chiave.
05:27
We treat our priorities as the equivalent
108
327320
1940
Trattiamo le nostre priorità come l'equivalente
05:29
of that broken water heater
109
329260
2040
di quello scaldabagno rotto
05:31
by putting them into our schedules first.
110
331300
3220
inserendole prima nei nostri programmi.
05:34
And we do this by thinking through our weeks
111
334520
2660
E lo facciamo riflettendo sulle nostre settimane
05:37
before we are in them.
112
337180
1970
prima di entrarci.
05:39
- And what if you tried
113
339150
1350
- E se provassi
05:40
like really tried the advice from this Ted talk?
114
340500
2290
davvero a provare i consigli di questo discorso di Ted?
05:42
Like, can you find 15 minutes
115
342790
2153
Ad esempio, puoi trovare 15 minuti
05:44
in your schedule maybe this week
116
344943
3077
nel tuo programma forse questa settimana
05:48
or maybe next week to really take the time to do something
117
348020
4690
o forse la prossima settimana per prenderti davvero il tempo per fare qualcosa
05:52
that's gonna help you move closer to your goal?
118
352710
2990
che ti aiuterà ad avvicinarti al tuo obiettivo?
05:55
For example, if your goal
119
355700
1293
Ad esempio, se il tuo obiettivo
05:56
is to better understand native speakers,
120
356993
5000
è comprendere meglio i madrelingua,
06:02
what can you do 15 minutes a day?
121
362130
3440
cosa puoi fare 15 minuti al giorno?
06:05
Very soon, you can put it in your calendar
122
365570
2920
Molto presto, puoi inserirlo nel tuo calendario
06:08
and you can do it.
123
368490
1878
e puoi farlo.
06:10
I'll give you a hint.
124
370368
1162
Ti darò un suggerimento.
06:11
There's a lot of things on business English
125
371530
2230
Ci sono molte cose sull'inglese commerciale
06:13
with Christina that you can use for that.
126
373760
2673
con Christina che puoi usare per questo.
06:17
And you think that 15 minutes is it's too small
127
377280
3700
E pensi che 15 minuti siano troppo pochi
06:20
to actually make any difference?
128
380980
2140
per fare davvero la differenza?
06:23
Well...
129
383120
1330
Beh...
06:24
- But small moments can have great power.
130
384450
3380
- Ma i piccoli momenti possono avere un grande potere.
06:27
You can use your bits of time for bits of joy.
131
387830
4373
Puoi usare i tuoi pezzetti di tempo per pezzetti di gioia.
06:33
Maybe it's choosing to read something wonderful
132
393140
2080
Forse sta scegliendo di leggere qualcosa di meraviglioso
06:35
on the bus on the way to work.
133
395220
1310
sull'autobus mentre va al lavoro.
06:36
It's about looking at the whole of one's time
134
396530
2970
Si tratta di guardare tutto il proprio tempo
06:39
and seeing where the good stuff can go.
135
399500
1983
e vedere dove possono andare le cose buone.
06:42
I truly believe this.
136
402920
2310
Lo credo davvero.
06:45
There is time.
137
405230
2763
C'è tempo.
06:49
Even if we are busy, we have time for what matters.
138
409130
4540
Anche se siamo occupati, abbiamo tempo per ciò che conta.
06:53
And when we focus on what matters,
139
413670
2380
E quando ci concentriamo su ciò che conta,
06:56
we can build the lives we want in the time we've got.
140
416050
3910
possiamo costruire le vite che vogliamo nel tempo che abbiamo.
06:59
- Do you agree with that?
141
419960
950
- Sei d'accordo con questo?
07:00
Do you think that small moments
142
420910
2160
Pensi che i piccoli momenti
07:03
have the big power to change your life?
143
423070
4980
abbiano il grande potere di cambiare la tua vita? Sai
07:08
You know?
144
428050
920
07:08
Yeah.
145
428970
833
?
Sì. Lo
07:09
I definitely believe that.
146
429803
1987
credo decisamente.
07:11
Now, maybe you wanna take a few minutes
147
431790
1998
Ora, forse vuoi prenderti qualche minuto
07:13
to figure out your priorities.
148
433788
4572
per capire le tue priorità.
07:18
What matters to you right now?
149
438360
3050
Cosa conta per te in questo momento?
07:21
And can you find just 15 minutes
150
441410
4190
E riesci a trovare solo 15 minuti
07:25
in your schedule to just put it in there?
151
445600
3670
nel tuo programma per metterlo lì?
07:29
Even if it's just 15 minutes to start,
152
449270
3060
Anche se mancano solo 15 minuti all'inizio,
07:32
you gotta start somewhere, but,
153
452330
3136
devi pur iniziare da qualche parte, ma,
07:35
whatever you're gonna do, put it in the comments below,
154
455466
4154
qualunque cosa farai, scrivila nei commenti qui sotto,
07:39
let me know what you're gonna do, because as we say,
155
459620
3330
fammi sapere cosa farai, perché come si dice,
07:42
if you write your goals down,
156
462950
2520
se scrivi i tuoi obiettivi giù,
07:45
if you tell someone about them, so tell me about them.
157
465470
3073
se parli a qualcuno di loro, allora parlami di loro.
07:49
You're more likely to accomplish them
158
469650
2890
È più probabile che tu li realizzi
07:52
and that's what we all want.
159
472540
1430
ed è quello che vogliamo tutti.
07:53
Isn't it?
160
473970
833
Non è vero?
07:54
Now, if you enjoyed this lesson, I would love to know.
161
474803
3727
Ora, se ti è piaciuta questa lezione, mi piacerebbe saperlo.
07:58
And there are three ways that you can tell me.
162
478530
3306
E ci sono tre modi in cui puoi dirmelo.
08:01
First, is give this lesson a thumbs up on YouTube
163
481836
4614
Innanzitutto, dai a questa lezione un pollice in su su YouTube
08:06
and subscribe to my channel
164
486450
1770
e iscriviti al mio canale
08:08
so we can continue learning together.
165
488220
2862
in modo che possiamo continuare a imparare insieme.
08:11
Go over to christinarebuffet.com
166
491082
3898
Vai su christinarebuffet.com
08:14
and get the worksheet that goes with this lesson,
167
494980
3020
e prendi il foglio di lavoro che accompagna questa lezione,
08:18
so I can help you even more.
168
498000
2830
così posso aiutarti ancora di più.
08:20
And go ahead and watch this next video
169
500830
2520
E vai avanti e guarda questo prossimo video
08:23
which is another breakdown video.
170
503350
3876
che è un altro video di rottura.
08:27
That's a video made for native speakers
171
507226
2794
Questo è un video fatto per madrelingua
08:30
that I help you to understand.
172
510020
2170
che ti aiuto a capire.
08:32
And it's all about habits and motivation.
173
512190
4610
Ed è tutta una questione di abitudini e motivazione.
08:36
So very useful for improving your English in lots of ways.
174
516800
4730
Quindi molto utile per migliorare il tuo inglese in molti modi.
08:41
All right, that's it for today.
175
521530
1820
Va bene, per oggi è tutto.
08:43
Thank you so much for learning with me
176
523350
2454
Grazie mille per aver imparato con me
08:45
and I'll see you next time.
177
525804
1549
e ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7