How to deal with unhappy customers in English — like a professional!

5,509 views ・ 2021-10-18

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Unhappy customers.
0
540
1640
- Clienti scontenti.
00:02
If you're in business long enough,
1
2180
1610
Se sei in affari abbastanza a lungo,
00:03
eventually you'll have to deal with them.
2
3790
2670
alla fine dovrai occupartene.
00:06
And if English is not your native language,
3
6460
3010
E se l'inglese non è la tua lingua madre,
00:09
well, you got two extra challenges:
4
9470
2740
beh, hai due sfide in più:
00:12
Understanding the culture, so you know what to do and say,
5
12210
4130
capire la cultura, così sai cosa fare e dire,
00:16
and using diplomatic language,
6
16340
2880
e usare un linguaggio diplomatico,
00:19
which sometimes is a little advanced.
7
19220
2330
che a volte è un po' avanzato.
00:21
So let me help you with all of that.
8
21550
2720
Quindi lascia che ti aiuti con tutto questo.
00:24
Hi, I'm your English coach, Christina,
9
24270
1920
Ciao, sono la tua insegnante di inglese, Christina,
00:26
and welcome to Business English with Christina,
10
26190
2710
e benvenuta a Business English con Christina,
00:28
where you become better at English and better at business.
11
28900
4200
dove diventi più bravo in inglese e più bravo negli affari.
00:33
In today's episode,
12
33100
1100
Nell'episodio di oggi,
00:34
I'm gonna help you deal with unhappy customers in English,
13
34200
4550
ti aiuterò a gestire i clienti scontenti in inglese,
00:38
like a professional.
14
38750
1350
come un professionista.
00:40
And you may have a lot of experience in business,
15
40100
3650
E potresti avere molta esperienza negli affari,
00:43
but I found that many of my clients,
16
43750
2840
ma ho scoperto che molti dei miei clienti hanno
00:46
they still need a little help
17
46590
2370
ancora bisogno di un piccolo aiuto
00:48
using some diplomatic expressions.
18
48960
2900
usando alcune espressioni diplomatiche.
00:51
Why is that?
19
51860
1190
Perché?
00:53
Because, there's two reasons, really.
20
53050
2130
Perché, ci sono due ragioni, davvero.
00:55
Number one, if you're not 100% comfortable in English,
21
55180
4040
Numero uno, se non sei a tuo agio in inglese al 100%,
00:59
and that's okay, and you're in a stressful situation,
22
59220
4040
e va bene, e ti trovi in ​​una situazione stressante,
01:03
you're more likely to revert back
23
63260
3750
è più probabile che tu ritorni
01:07
to the more basic structures that you're comfortable with.
24
67010
3700
alle strutture più basilari con cui ti senti a tuo agio.
01:10
And most of the time,
25
70710
1330
E la maggior parte delle volte,
01:12
if you use the English that you learned in school
26
72040
3230
se usi l'inglese che hai imparato a scuola
01:15
or those very basic structures,
27
75270
2510
o quelle strutture molto basilari,
01:17
it's a little too direct for a very delicate situation.
28
77780
5000
è un po' troppo diretto per una situazione molto delicata.
01:23
So by the end of today's lesson,
29
83190
2520
Quindi, alla fine della lezione di oggi,
01:25
you'll have lots of expressions that'll help you.
30
85710
3180
avrai molte espressioni che ti aiuteranno.
01:28
And there's maybe another reason that sometimes my clients
31
88890
2980
E c'è forse un'altra ragione per cui a volte i miei clienti
01:31
are a little too direct in these delicate situations,
32
91870
3270
sono un po' troppo diretti in queste situazioni delicate,
01:35
and it's the cultural differences.
33
95140
2700
e sono le differenze culturali.
01:37
Different cultures have different expectations
34
97840
3660
Culture diverse hanno aspettative diverse
01:41
for their business contacts and for customer service.
35
101500
3570
per i loro contatti commerciali e per il servizio clienti.
01:45
So it's important to be aware of that also.
36
105070
3340
Quindi è importante essere consapevoli anche di questo.
01:48
I'm originally from the U.S.
37
108410
2510
Sono originario degli Stati Uniti
01:50
And one of the first things that I noticed
38
110920
3070
e una delle prime cose che ho notato
01:53
when I arrived in France
39
113990
1300
quando sono arrivato in Francia
01:55
was that difference in customer service.
40
115290
3620
è stata la differenza nel servizio clienti.
01:58
I think everyone has heard the expression,
41
118910
2240
Penso che tutti abbiano sentito l'espressione,
02:01
the customer is king.
42
121150
1980
il cliente è il re.
02:03
It's a very common expression in English.
43
123130
2650
È un'espressione molto comune in inglese.
02:05
And I heard something from a French person who said,
44
125780
3557
E ho sentito qualcosa da un francese che ha detto:
02:09
"Yes, customer is king,
45
129337
1513
"Sì, il cliente è il re,
02:10
and in France, we know what we do to kings."
46
130850
2800
e in Francia sappiamo cosa facciamo ai re".
02:13
(Christina imitating bones breaking)
47
133650
833
(Christina imita le ossa che si rompono)
02:14
So anyway, let me help you handle
48
134483
3147
Comunque, lascia che ti aiuti a gestire
02:17
these kinds of uncomfortable, delicate situations
49
137630
3980
questo tipo di situazioni scomode e delicate
02:21
like a pro.
50
141610
940
come un professionista.
02:22
The first thing that's interesting
51
142550
2100
La prima cosa interessante
02:24
actually doesn't have anything to do with English.
52
144650
3000
in realtà non ha nulla a che fare con l'inglese.
02:27
It's all about body language.
53
147650
2010
Riguarda il linguaggio del corpo.
02:29
So the way that we speak or communicate with our bodies
54
149660
5000
Quindi il modo in cui parliamo o comunichiamo con i nostri corpi
02:34
and the way that we hold ourselves.
55
154720
2000
e il modo in cui ci comportiamo. La
02:36
Good news is you don't have to memorize any expressions
56
156720
3490
buona notizia è che non devi memorizzare alcuna espressione
02:40
to have good body language.
57
160210
1850
per avere un buon linguaggio del corpo.
02:42
Maybe, let's start with what not to do
58
162060
4070
Forse, iniziamo con cosa non fare
02:46
when you're dealing with an unhappy customer.
59
166130
3770
quando hai a che fare con un cliente insoddisfatto.
02:49
For example, if you've got your arms crossed,
60
169900
2873
Ad esempio, se hai le braccia incrociate,
02:54
it looks a little defensive or closed.
61
174420
3600
sembra un po' difensivo o chiuso.
02:58
And of course also if pointing my finger at you,
62
178020
3010
E ovviamente anche se puntando il dito contro di te,
03:01
well, it doesn't look like I'm trying to find a solution.
63
181030
3630
beh, non sembra che io stia cercando di trovare una soluzione.
03:04
Or if I'm kind of standing here.
64
184660
1960
O se sono tipo qui in piedi.
03:06
Okay, you don't see me there.
65
186620
1280
Ok, non mi vedi lì.
03:07
If I'm standing with my hands on my hips like this,
66
187900
4660
Se sto in piedi con le mani sui fianchi in questo modo,
03:12
again, not very a helpful position there.
67
192560
3070
di nuovo, non è una posizione molto utile lì.
03:15
So what should you do?
68
195630
2290
Quindi cosa dovresti fare?
03:17
Well, before we look at that,
69
197920
1660
Bene, prima di dare un'occhiata,
03:19
go ahead and hit that thumbs up, body language, on YouTube
70
199580
4710
vai avanti e premi quel pollice in su, linguaggio del corpo, su YouTube
03:24
and subscribe to my channel,
71
204290
1450
e iscriviti al mio canale,
03:25
just to let me know that you're enjoying this lesson.
72
205740
3210
solo per farmi sapere che ti piace questa lezione.
03:28
So what should you do?
73
208950
2080
Quindi cosa dovresti fare?
03:31
One thing is to face the person that you're speaking
74
211030
2970
Una cosa è affrontare la persona con cui stai parlando
03:34
and it's okay to smile.
75
214000
2095
e va bene sorridere.
03:36
(star chiming)
76
216095
1135
(stella che suona)
03:37
Not as cheesy as that, but just a slight smile.
77
217230
3903
Non così sdolcinato, ma solo un leggero sorriso.
03:42
Even I recommend it.
78
222230
1320
Anche io lo consiglio.
03:43
And I know people who even on the phone will keep smiling
79
223550
5000
E conosco persone che anche al telefono continueranno a sorridere
03:48
because you can actually hear that in the voice.
80
228870
3000
perché puoi davvero sentirlo nella voce.
03:51
And if you're dealing with an unhappy customer,
81
231870
3140
E se hai a che fare con un cliente scontento,
03:55
but you're smiling on the phone,
82
235010
2430
ma stai sorridendo al telefono,
03:57
it helps you to have a more pleasant,
83
237440
2310
avere una voce più piacevole e dal
03:59
more diplomatic sounding voice.
84
239750
3040
suono più diplomatico ti aiuta.
04:02
And that is important.
85
242790
2070
E questo è importante.
04:04
And as you can probably already imagine,
86
244860
4080
E come probabilmente puoi già immaginare,
04:08
showing someone that you're listening to them
87
248940
3120
mostrare a qualcuno che lo stai ascoltando
04:12
can really help to, let say,
88
252060
3280
può davvero aiutare, diciamo, a
04:15
calm down a difficult situation.
89
255340
2530
calmare una situazione difficile.
04:17
And this is very easy to do in English.
90
257870
2770
E questo è molto facile da fare in inglese.
04:20
So here are some expressions
91
260640
1630
Quindi ecco alcune espressioni
04:22
that will help you to sound more diplomatic
92
262270
2840
che ti aiuteranno a sembrare più diplomatico
04:25
and show that you're listening to that unhappy customer.
93
265110
3300
e mostrare che stai ascoltando quel cliente infelice.
04:28
I see what you mean.
94
268410
1383
Capisco cosa intendi.
04:31
I see what you're saying.
95
271270
1803
Capisco cosa stai dicendo.
04:34
Or, I hear what you're saying.
96
274290
3030
Oppure, ho sentito quello che stai dicendo.
04:37
And, I really do understand your frustration.
97
277320
3453
E capisco davvero la tua frustrazione.
04:41
And if you want to show your customer
98
281700
1550
E se vuoi mostrare al tuo cliente
04:43
that yes, you do understand,
99
283250
2810
che sì, capisci,
04:46
try reformulating their concerns.
100
286060
3310
prova a riformulare le sue preoccupazioni.
04:49
Something like, I understand
101
289370
2250
Qualcosa come, capisco
04:51
that you're not satisfied with...
102
291620
2220
che non sei soddisfatto di...
04:54
Or, I understand that you're not happy with
103
294900
4120
Oppure, capisco che non sei contento di
04:59
dah, dah, dah, dah.
104
299020
950
04:59
For example, I understand that you're not satisfied
105
299970
4320
dah, dah, dah, dah.
Ad esempio, capisco che non sei soddisfatto
05:04
with that service that you received.
106
304290
2170
del servizio che hai ricevuto.
05:06
And you can apologize.
107
306460
1340
E puoi scusarti.
05:07
When you've been in business long enough,
108
307800
2370
Quando sei stato in affari abbastanza a lungo,
05:10
there will be occasions to apologize:
109
310170
3230
ci saranno occasioni per scusarti:
05:13
Missed deadlines, commitments that your company
110
313400
3730
scadenze mancate, impegni che la tua azienda
05:17
couldn't meet, human error or whatever.
111
317130
3100
non è riuscita a rispettare, errore umano o altro.
05:20
There's no shame in apologizing.
112
320230
2790
Non c'è da vergognarsi nel chiedere scusa.
05:23
And here's how you can apologize with style in English.
113
323020
4650
Ed ecco come puoi scusarti con stile in inglese.
05:27
I'm sorry that...
114
327670
1860
Mi dispiace che...
05:29
For example, I'm sorry that we didn't meet your deadline.
115
329530
4800
Ad esempio, mi dispiace che non abbiamo rispettato la scadenza.
05:34
Or, please accept our apologies.
116
334330
4060
Oppure accetta le nostre scuse.
05:38
For example, please accept our apologies
117
338390
3610
Ad esempio, ti preghiamo di accettare le nostre scuse
05:42
for any inconvenience caused.
118
342000
3380
per gli eventuali disagi causati.
05:45
And you can focus on solutions.
119
345380
1850
E puoi concentrarti sulle soluzioni.
05:47
I've heard that there are two types of people in the world:
120
347230
3940
Ho sentito che ci sono due tipi di persone al mondo:
05:51
The people who try to find the problems
121
351170
2760
le persone che cercano di trovare i problemi
05:53
and the people who try to find solutions.
122
353930
2850
e le persone che cercano di trovare le soluzioni.
05:56
Now, your client has already found the problem,
123
356780
2900
Ora, il tuo cliente ha già trovato il problema,
05:59
so you want to be the person who tries to find a solution.
124
359680
5000
quindi vuoi essere la persona che cerca di trovare una soluzione.
06:05
And your client is probably expecting you
125
365050
2620
E il tuo cliente probabilmente si aspetta che tu
06:07
to find a solution for them.
126
367670
1830
trovi una soluzione per loro.
06:09
So here are some ways that you can suggest solutions.
127
369500
3940
Quindi ecco alcuni modi in cui puoi suggerire soluzioni.
06:13
For some problems, you can offer one of these things:
128
373440
3150
Per alcuni problemi, puoi offrire una di queste cose:
06:16
A discount, so that your client pays less.
129
376590
3620
Uno sconto, in modo che il tuo cliente paghi meno.
06:20
Or a refund, when you give all of the money
130
380210
3470
O un rimborso, quando restituisci tutti i soldi
06:23
back to the client.
131
383680
1630
al cliente.
06:25
For example, you could say,
132
385310
2410
Ad esempio, potresti dire,
06:27
I can offer you a discount
133
387720
1750
posso offrirti uno sconto
06:29
for the items that you received late.
134
389470
2900
per gli articoli che hai ricevuto in ritardo.
06:32
Or, we're really sorry
135
392370
2300
Oppure, siamo davvero spiacenti
06:34
about the technical issues on our website,
136
394670
2490
per i problemi tecnici sul nostro sito Web
06:37
and we'd like to offer your company a refund
137
397160
2760
e vorremmo offrire alla tua azienda un rimborso
06:39
for this month's service agreement.
138
399920
2413
per il contratto di servizio di questo mese.
06:43
And for some other problems, you can offer these things:
139
403410
3230
E per altri problemi, puoi offrire queste cose:
06:46
A voucher.
140
406640
1340
Un buono.
06:47
That's an agreement or a certificate
141
407980
2320
Questo è un accordo o un certificato
06:50
that your client can use for free services or products
142
410300
4550
che il tuo cliente può utilizzare per servizi o prodotti gratuiti
06:54
in the future.
143
414850
940
in futuro.
06:55
Or a replacement.
144
415790
1340
O una sostituzione.
06:57
It's when your company sends a new part or a new product
145
417130
3280
È quando la tua azienda invia una nuova parte o un nuovo prodotto
07:00
in place of the defective or unavailable product.
146
420410
5000
al posto del prodotto difettoso o non disponibile.
07:05
For example, you could say,
147
425410
2527
Ad esempio, potresti dire:
07:07
"We realize that our current product has a defect
148
427937
2663
"Ci rendiamo conto che il nostro attuale prodotto presenta un difetto
07:10
and we're very sorry for that,
149
430600
1490
e ne siamo molto dispiaciuti,
07:12
but we'd like to offer you a replacement."
150
432090
2787
ma vorremmo offrirti un prodotto sostitutivo".
07:15
And if the problem is more complex than that,
151
435760
3680
E se il problema è più complesso di così,
07:19
then you'll want to show that you're trying
152
439440
2470
allora vorrai dimostrare che stai cercando
07:21
to solve the problem.
153
441910
1150
di risolverlo.
07:23
And some phrases that you could use.
154
443060
2450
E alcune frasi che potresti usare. So che
07:25
I know you need dah, dah, dah, dah,
155
445510
2700
hai bisogno di dah, dah, dah, dah,
07:29
so I will try to dah, dah, dah, dah.
156
449080
3090
quindi proverò a dah, dah, dah, dah.
07:32
And if I can't do that, I'll dah, dah, dah, dah.
157
452170
4093
E se non posso farlo, lo farò dah, dah, dah, dah.
07:37
Let me give you an example
158
457930
1250
Lasciate che vi faccia un esempio
07:39
of that little bit of conversation.
159
459180
2960
di quella piccola conversazione.
07:42
I know you need the results of the research
160
462140
2820
So che hai bisogno dei risultati della ricerca
07:44
by the next month,
161
464960
1240
entro il prossimo mese,
07:46
so I'll try and see if we can speed up the process
162
466200
3740
quindi cercherò di vedere se possiamo accelerare il processo
07:49
by putting more team members on the project.
163
469940
3230
inserendo più membri del team nel progetto.
07:53
And if I can't do that,
164
473170
1150
E se non posso farlo,
07:54
I'll see if we can collaborate with another laboratory.
165
474320
2883
vedrò se possiamo collaborare con un altro laboratorio.
07:58
And now you know what your clients and customers
166
478550
2370
E ora sai cosa si aspettano i tuoi clienti e clienti
08:00
are expecting when they come to you with a problem.
167
480920
3140
quando vengono da te con un problema.
08:04
And you also have an idea
168
484060
2240
E hai anche un'idea
08:06
of the types of body language you can use
169
486300
2560
dei tipi di linguaggio del corpo che puoi usare
08:08
and what you can say in those situations,
170
488860
3740
e di cosa puoi dire in quelle situazioni,
08:12
so you can help your customers
171
492600
1260
così puoi aiutare i tuoi clienti
08:13
with their problems in English, even if they come
172
493860
3180
con i loro problemi in inglese, anche se provengono
08:17
from many different cultures and countries.
173
497040
2700
da molte culture e paesi diversi.
08:19
And if you don't use it, you lose it.
174
499740
2430
E se non lo usi, lo perdi.
08:22
So here's how you can use what you learned today.
175
502170
3160
Quindi ecco come puoi usare ciò che hai imparato oggi.
08:25
Think of a situation where you might have to deal
176
505330
3630
Pensa a una situazione in cui potresti avere a che fare
08:28
with an unhappy customer
177
508960
2020
con un cliente insoddisfatto
08:30
and write a phrase that you might use in that situation
178
510980
4800
e scrivi una frase che potresti usare in quella situazione
08:35
in the comments below.
179
515780
1680
nei commenti qui sotto.
08:37
It's the perfect opportunity to practice,
180
517460
2770
È l'occasione perfetta per esercitarti,
08:40
to make sure that you're using it correctly
181
520230
2540
per assicurarti di usarlo correttamente
08:42
and to add that to your active vocabulary.
182
522770
3600
e per aggiungerlo al tuo vocabolario attivo.
08:46
And if this lesson was helpful for you, I'd love to know.
183
526370
2860
E se questa lezione ti è stata utile , mi piacerebbe saperlo.
08:49
And there are three simple ways that you can tell me,
184
529230
3390
E ci sono tre semplici modi in cui puoi dirmelo,
08:52
hit that thumbs up on YouTube and subscribe to this channel.
185
532620
4150
premi quel pollice in su su YouTube e iscriviti a questo canale.
08:56
You can go over to my website
186
536770
1920
Puoi andare sul mio sito Web
08:58
and get your free English Habits Kit
187
538690
3350
e ottenere il tuo kit di abitudini inglesi gratuito
09:02
to help you build solid habits for lifelong learning.
188
542040
3670
per aiutarti a costruire solide abitudini per l'apprendimento permanente.
09:05
And the link is down in the comments below the video.
189
545710
4110
E il link è nei commenti sotto il video.
09:09
And of course you can watch this next lesson,
190
549820
3050
E ovviamente puoi guardare questa prossima lezione,
09:12
which is going to help you
191
552870
1260
che ti aiuterà a
09:14
to just feel more confident in English.
192
554130
3700
sentirti più sicuro in inglese.
09:17
All right, thank you so much for improving your English
193
557830
2870
Va bene, grazie mille per aver migliorato il tuo inglese
09:20
with Business English with Christina.
194
560700
2020
con Business English con Christina.
09:22
And I'll see you next time.
195
562720
2143
E ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7