How you can go from scared to super on Business calls in English.

7,975 views ・ 2022-05-09

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Has this ever happened to you?
0
240
2010
- Ti è mai successo?
00:02
Phone call comes in,
1
2250
1510
Arriva una telefonata
00:03
and you realize it's an international number,
2
3760
3410
e ti rendi conto che è un numero internazionale,
00:07
and so the call is probably going to be in English,
3
7170
4050
quindi probabilmente la chiamata sarà in inglese,
00:11
so you let it just go to voicemail.
4
11220
4093
quindi la lasci passare alla segreteria.
00:16
Today, I'll share a story with you
5
16270
1950
Oggi condividerò con te la storia
00:18
about a real life client of mine
6
18220
1910
di un mio cliente nella vita reale
00:20
who was afraid of answering the phone in English
7
20130
4960
che aveva paura di rispondere al telefono in inglese
00:25
and how they overcame that fear
8
25090
3580
e di come ha superato quella paura
00:28
so that you too can start feeling confident
9
28670
3650
in modo che anche tu possa iniziare a sentirti sicuro nel
00:32
answering the phone in English.
10
32320
2170
rispondere al telefono in inglese.
00:34
Hi there, I'm your English coach, Christina
11
34490
2090
Ciao, sono la tua coach di inglese, Christina
00:36
and welcome to Business English with Christina,
12
36580
2510
e benvenuta a Business English with Christina,
00:39
where you'll see how other professionals
13
39090
2080
dove vedrai come altri professionisti
00:41
just like you solved their problems in English
14
41170
3120
come te hanno risolto i loro problemi in inglese,
00:44
so you can too.
15
44290
1180
quindi puoi farlo anche tu.
00:45
Today, let's start with a story from a client of mine.
16
45470
3970
Oggi, iniziamo con una storia di un mio cliente.
00:49
We'll call him Frederick,
17
49440
2590
Lo chiameremo Frederick,
00:52
not his real name, of course.
18
52030
1830
ovviamente non è il suo vero nome.
00:53
But when I interviewed him
19
53860
2140
Ma quando l'ho intervistato
00:56
about the difficulties and the challenges
20
56000
3030
sulle difficoltà e le sfide
00:59
that he was having using English in his work,
21
59030
3960
che stava incontrando usando l' inglese nel suo lavoro,
01:02
one of the things that he said was the most difficult
22
62990
3180
una delle cose che ha detto essere la più difficile
01:06
was using the telephone in English.
23
66170
2760
era usare il telefono in inglese.
01:08
And he said it was so bad
24
68930
1600
E ha detto che era così brutto
01:10
that if the phone rang and he looked at it,
25
70530
3660
che se il telefono squillava e lui lo guardava,
01:14
and he saw that it was an international call in English,
26
74190
4370
e vedeva che si trattava di una chiamata internazionale in inglese,
01:18
he would literally step away from the phone
27
78560
4410
si sarebbe letteralmente allontanato dal telefono
01:22
and suddenly go and run to the bathroom.
28
82970
2940
e all'improvviso sarebbe andato a correre in bagno.
01:25
He was literally hiding in the bathroom
29
85910
2650
Si stava letteralmente nascondendo in bagno
01:28
from his calls in English.
30
88560
1673
dalle sue chiamate in inglese.
01:31
And I'll be honest, he's not the only one
31
91110
1710
E sarò onesto, non è l'unico
01:32
who's told me that they do that.
32
92820
1380
che mi ha detto che lo fanno.
01:34
So maybe you do it too.
33
94200
2280
Quindi forse lo fai anche tu.
01:36
No shame. You're not alone.
34
96480
1750
Senza vergogna. Non sei solo.
01:38
But we're gonna fix that today.
35
98230
1560
Ma lo risolveremo oggi.
01:39
And you know, I mean, same thing for me.
36
99790
2250
E sai, voglio dire, stessa cosa per me.
01:42
When I was learning French and starting my business,
37
102040
4163
Quando stavo imparando il francese e avviando la mia attività,
01:49
I didn't run in the bathroom or the toilets
38
109191
2619
non correvo in bagno o in bagno
01:51
and hide from the phone,
39
111810
1080
e non mi nascondevo dal telefono,
01:52
but I didn't like calling people.
40
112890
2800
ma non mi piaceva chiamare le persone.
01:55
And if the phone was ringing,
41
115690
1380
E se il telefono squillava,
01:57
I would often let it go to voicemail
42
117070
2540
spesso lo lasciavo passare alla segreteria telefonica
01:59
so that I could listen to their message,
43
119610
3050
in modo da poter ascoltare il loro messaggio,
02:02
take some time to prepare,
44
122660
1310
prendermi un po' di tempo per prepararmi
02:03
and then call them back when I was ready.
45
123970
2220
e poi richiamarli quando ero pronto.
02:06
Now that is a technique that you can use, but, of course,
46
126190
3660
Questa è una tecnica che puoi usare, ma, ovviamente,
02:09
you don't want to always depend on that technique.
47
129850
3390
non vuoi dipendere sempre da quella tecnica.
02:13
And you know, like I said,
48
133240
1833
E sai, come ho detto,
02:16
answering the phone in a different language,
49
136000
2390
rispondere al telefono in una lingua diversa,
02:18
it's something that's not easy.
50
138390
1420
non è facile.
02:19
Because when we communicate with someone,
51
139810
2270
Perché quando comunichiamo con qualcuno,
02:22
so much of the communication passes
52
142080
2430
gran parte della comunicazione passa
02:24
through the facial expressions, body language, et cetera,
53
144510
5000
attraverso le espressioni facciali, il linguaggio del corpo, eccetera,
02:29
and on the telephone, all you have is the voice.
54
149670
4660
e al telefono, tutto ciò che hai è la voce.
02:34
Yeah, and there's a lot of smart,
55
154330
2764
Sì, e ci sono molte persone intelligenti,
02:37
intelligent very professional people that I work with
56
157094
3506
intelligenti e molto professionali con cui lavoro che si
02:40
that they hide from this problem for a very long time.
57
160600
4200
nascondono da questo problema per molto tempo.
02:44
But the good news is we can solve it.
58
164800
2920
Ma la buona notizia è che possiamo risolverlo.
02:47
But here's the thing,
59
167720
2000
Ma ecco il punto,
02:49
running to hide in the bathroom
60
169720
1700
correre a nascondersi in bagno
02:51
instead of actually picking up the phone,
61
171420
2920
invece di alzare effettivamente il telefono,
02:54
that's hurting you.
62
174340
2470
ti fa male.
02:56
You can't make business connections.
63
176810
3560
Non puoi stabilire contatti d'affari.
03:00
You might annoy the people trying to reach you.
64
180370
4360
Potresti infastidire le persone che cercano di raggiungerti.
03:04
And I mean, really, just like hiding in the bathroom,
65
184730
2330
E voglio dire, davvero, proprio come nascondersi in bagno,
03:07
that doesn't look very professional, let's be honest.
66
187060
3220
non sembra molto professionale, siamo onesti.
03:10
And every time that you avoid the situation,
67
190280
4420
E ogni volta che eviti la situazione,
03:14
that you literally run away from the situation,
68
194700
3470
che scappi letteralmente dalla situazione,
03:18
it makes you feel less confident.
69
198170
4390
ti fa sentire meno sicuro.
03:22
It reinforces that idea that, "I can't handle this,"
70
202560
4090
Rafforza l'idea che "non ce la faccio"
03:26
and we wanna eliminate that feeling.
71
206650
3370
e vogliamo eliminare quella sensazione.
03:30
And most importantly, you just deserve better.
72
210020
5000
E, cosa più importante, ti meriti di meglio.
03:35
I'm passionate about helping people like Frederick
73
215630
3600
Mi appassiona aiutare persone come Frederick
03:39
and you also.
74
219230
1780
e anche te.
03:41
So can we make a promise to ourselves, like pinky swear?
75
221010
5000
Quindi possiamo fare una promessa a noi stessi, come giuro mignolo?
03:47
If you don't know what that is,
76
227150
1770
Se non sai di cosa si tratta,
03:48
just ask me in the comments, I'll explain it.
77
228920
1640
chiedimelo nei commenti, te lo spiego.
03:50
But let's make a promise,
78
230560
860
Ma facciamoci una promessa,
03:51
let's pinky swear something together:
79
231420
3250
giuriamo insieme qualcosa con il mignolo:
03:54
no more hiding in the bathroom.
80
234670
2750
basta nascondersi in bagno.
03:57
Say it with me.
81
237420
833
Dillo con me.
03:58
No more hiding in the bathroom from phone calls in English.
82
238253
4657
Non dovrai più nasconderti in bagno dalle telefonate in inglese.
04:02
And not the bathroom and not the coffee room, like nowhere.
83
242910
4080
E non il bagno e non la stanza del caffè, come da nessuna parte.
04:06
No hiding from phone calls in English.
84
246990
2960
Non nascondersi dalle telefonate in inglese.
04:09
And you can do it,
85
249950
930
E puoi farlo,
04:10
even if you've been avoiding phone calls
86
250880
3400
anche se eviti di telefonare
04:14
in English for a long time.
87
254280
1590
in inglese da molto tempo.
04:15
Here's how. Start by being prepared.
88
255870
2950
Ecco come. Inizia con l'essere preparato.
04:18
I've done some studies in neurolanguage coaching,
89
258820
3190
Ho fatto alcuni studi sul coaching neurolinguistico,
04:22
and so I know how important it is
90
262010
2810
quindi so quanto sia importante
04:24
to prepare for your situation
91
264820
1760
prepararsi per la tua situazione
04:26
in order to reduce that stress and that panic
92
266580
4040
al fine di ridurre lo stress e il panico
04:30
that your lizard brain is feeling,
93
270620
4040
che prova il tuo cervello da lucertola,
04:34
that fight or flight syndrome.
94
274660
2350
quella sindrome di lotta o fuga.
04:37
And if you prepare for it,
95
277010
1060
E se ti prepari,
04:38
it can reduce that feeling of stress and panic.
96
278070
3700
può ridurre quella sensazione di stress e panico.
04:41
So the first simple technique,
97
281770
3240
Quindi la prima semplice tecnica,
04:45
just have a notebook at your desk.
98
285010
3540
basta avere un taccuino alla scrivania. In
04:48
This way, as you're talking,
99
288550
2230
questo modo, mentre parli,
04:50
you can slow down the conversation
100
290780
2960
puoi rallentare la conversazione
04:53
to try to make some notes
101
293740
1520
per provare a prendere degli appunti
04:55
to check that you've noted things correctly.
102
295260
3140
per verificare di aver annotato le cose correttamente.
04:58
And you can then go back and look at your notes
103
298400
3450
E puoi quindi tornare indietro e guardare i tuoi appunti
05:01
and even call the other person back later
104
301850
3550
e persino richiamare l'altra persona più tardi
05:05
if you feel like you're not absolutely sure
105
305400
2930
se ti senti come se non fossi assolutamente sicuro
05:08
about what you talked about in that conversation.
106
308330
3280
di ciò di cui hai parlato in quella conversazione.
05:11
And then have a plan
107
311610
1690
E poi prepara un piano
05:13
for when you're going to actually pick up the phone.
108
313300
3103
per quando risponderai effettivamente al telefono.
05:16
This is my very high-tech phone here.
109
316403
2867
Questo è il mio telefono high-tech qui.
05:19
Start by imagining your success, visualizing your success.
110
319270
4340
Inizia immaginando il tuo successo, visualizzando il tuo successo.
05:23
I know it sounds a little woo-woo,
111
323610
2990
So che suona un po' woo-woo,
05:26
but, honestly, so many studies have shown
112
326600
2770
ma, onestamente, così tanti studi hanno dimostrato
05:29
that visualization actually works.
113
329370
2560
che la visualizzazione funziona davvero.
05:31
So start by visualizing your success in this phone call.
114
331930
5000
Quindi inizia visualizzando il tuo successo in questa telefonata.
05:36
You're at your desk, the phone rings,
115
336950
3600
Sei alla tua scrivania, il telefono squilla,
05:40
you see that it's probably going to be in English,
116
340550
4350
vedi che probabilmente sarà in inglese,
05:44
and that's okay.
117
344900
920
e va bene così.
05:45
You feel ready.
118
345820
1910
Ti senti pronto.
05:47
You say, "I can do this."
119
347730
2630
Tu dici: "Posso farcela".
05:50
You take a quick but deep breath,
120
350360
2680
Fai un respiro veloce ma profondo
05:53
and, yes, you do have time to do that
121
353040
1820
e, sì, hai tempo per farlo
05:54
while the phone is ringing.
122
354860
1470
mentre il telefono squilla.
05:56
Don't panic.
123
356330
1230
Niente panico.
05:57
And then go ahead and answer it,
124
357560
3090
E poi vai avanti e rispondi,
06:00
feeling confident that you can handle it.
125
360650
3200
sentendoti sicuro di poterlo gestire.
06:03
Now here's a little brain-friendly advice
126
363850
2580
Ora ecco un piccolo consiglio per il cervello
06:06
from a neurolanguage coach, which that would be me.
127
366430
4050
da parte di un insegnante di neurolinguaggio, che sarei io.
06:10
Anyway, if you want to start feeling more comfortable
128
370480
4340
Ad ogni modo, se vuoi iniziare a sentirti più a tuo agio
06:14
and more confident on the phone,
129
374820
2320
e più sicuro al telefono,
06:17
the simplest thing that you can do is be prepared
130
377140
2890
la cosa più semplice che puoi fare è essere preparato
06:20
with some typical phone expressions
131
380030
2480
con alcune espressioni tipiche del telefono
06:22
that you know that you master,
132
382510
2260
che sai di padroneggiare, che
06:24
you feel comfortable using,
133
384770
1660
ti senti a tuo agio nell'usare
06:26
and they'll help you feel better
134
386430
2106
e che ti aiuteranno sentirsi meglio
06:28
for the rest of your conversation.
135
388536
2564
per il resto della conversazione.
06:31
If you know exactly what to say when you pick up the phone,
136
391100
3080
Se sai esattamente cosa dire quando rispondi al telefono,
06:34
it starts the conversation off
137
394180
1890
inizia la conversazione
06:36
on a confident, positive note.
138
396070
2120
con una nota sicura e positiva.
06:38
And here are some examples of what you can say.
139
398190
2680
E qui ci sono alcuni esempi di quello che puoi dire.
06:40
For a simple greeting
140
400870
1160
Per un semplice saluto
06:42
when maybe you already know the person's calling,
141
402030
2780
quando sai già che la persona sta chiamando,
06:44
you see their number
142
404810
1370
vedi il suo numero
06:46
or it's saved in your phone or something,
143
406180
4080
o è salvato nel tuo telefono o qualcosa del genere,
06:50
you can say something like,
144
410260
1527
puoi dire qualcosa del tipo:
06:51
"Good morning, this is Christina.
145
411787
1553
"Buongiorno, sono Christina.
06:53
How can I help you?"
146
413340
1450
Come posso aiutarti?"
06:54
Or if it's in the afternoon, of course, you would say,
147
414790
3347
O se è nel pomeriggio, ovviamente, diresti:
06:58
"Good afternoon, this is Christina.
148
418137
1773
"Buon pomeriggio, sono Christina.
06:59
How can I help you?"
149
419910
1290
Come posso aiutarti?"
07:01
And if it's part of your company practices,
150
421200
2380
E se fa parte delle pratiche della tua azienda,
07:03
you can also say the name of your company,
151
423580
2830
puoi anche dire il nome della tua azienda,
07:06
the name of your department
152
426410
1630
il nome del tuo dipartimento
07:08
and ask how you can help the other person.
153
428040
3000
e chiedere come puoi aiutare l'altra persona.
07:11
Good afternoon, this is Christina from Fantastic Corp.
154
431040
2950
Buon pomeriggio, sono Christina di Fantastic Corp.
07:13
How can I help you today?
155
433990
1490
Come posso aiutarti oggi?
07:15
So how will you answer the phone in English?
156
435480
3820
Quindi come risponderai al telefono in inglese?
07:19
Let me help you feel more comfortable in English
157
439300
2640
Lascia che ti aiuti a sentirti più a tuo agio in inglese
07:21
so you never have to run and hide in the toilets again,
158
441940
2580
in modo da non dover mai più correre e nasconderti nei bagni,
07:24
just like I help people like Frederick
159
444520
2440
proprio come aiuto persone come Frederick
07:26
and other professionals who are hiding in the toilets.
160
446960
3780
e altri professionisti che si nascondono nei bagni.
07:30
Let's all just stop hiding in the toilets.
161
450740
2260
Smettiamola tutti di nasconderci nei bagni.
07:33
Now, what you can do is go over
162
453000
2210
Ora, quello che puoi fare è andare
07:35
to my blog christinarebuffet.com
163
455210
3500
sul mio blog christinarebuffet.com
07:38
and check out the blog post
164
458710
1780
e dare un'occhiata al post sul blog
07:40
that goes with this video lesson
165
460490
2160
che accompagna questa lezione video
07:42
because you can get all of the expressions
166
462650
2030
perché puoi ottenere tutte le espressioni
07:44
that you're learning today,
167
464680
1390
che stai imparando oggi,
07:46
write them down in your notebook,
168
466070
1660
scriverle sul tuo quaderno
07:47
and just become more comfortable and confident and prepared
169
467730
4910
e diventa solo più a tuo agio, sicuro di te e pronto
07:52
to pick up the phone in English.
170
472640
3580
a rispondere al telefono in inglese.
07:56
Okay, great, so now you've got the first part,
171
476220
3510
Ok, fantastico, quindi ora hai la prima parte,
07:59
the first step to go
172
479730
1750
il primo passo per passare
08:01
from afraid of using the phone in English
173
481480
3000
dalla paura di usare il telefono in inglese
08:04
to confident in picking up the phone in English.
174
484480
2740
alla fiducia nel rispondere al telefono in inglese.
08:07
And we can move on to the next step,
175
487220
2170
E possiamo passare al passaggio successivo,
08:09
which is learning how to focus
176
489390
2900
ovvero imparare a concentrarci
08:12
on what the other person is saying
177
492290
2550
su ciò che l'altra persona sta dicendo
08:14
rather than focusing on your English level.
178
494840
2790
piuttosto che concentrarci sul nostro livello di inglese.
08:17
The first goal is to make sure
179
497630
1350
Il primo obiettivo è assicurarti di sapere
08:18
that you know who is calling,
180
498980
2350
chi sta chiamando, da
08:21
where they're from, what company, not what country,
181
501330
3730
dove viene, quale compagnia, non in quale paese,
08:25
and what they're looking for
182
505060
2020
e cosa sta cercando
08:27
or what do they want you to help them with.
183
507080
2170
o con cosa vuole che tu lo aiuti.
08:29
Now, they might spontaneously tell you all of that,
184
509250
3320
Ora, potrebbero spontaneamente dirti tutto questo,
08:32
but they might not,
185
512570
2480
ma potrebbero non farlo,
08:35
or you might not catch what they say right away,
186
515050
4130
o potresti non cogliere subito quello che dicono,
08:39
and that's okay.
187
519180
1060
e va bene così.
08:40
So here are some polite ways
188
520240
1770
Quindi ecco alcuni modi educati in
08:42
that you can show the other person
189
522010
2530
cui puoi mostrare all'altra persona
08:44
that you're listening to what they say
190
524540
2400
che stai ascoltando quello che dicono
08:46
and that you want to be sure to get the information right.
191
526940
3410
e che vuoi essere sicuro di ottenere le informazioni giuste.
08:50
Now, if you didn't hear the person's name,
192
530350
3260
Ora, se non hai sentito il nome della persona,
08:53
you didn't catch it, you just didn't understand it
193
533610
2260
non l'hai capito, semplicemente non l'hai capito
08:55
because maybe it's a name that you're not used to hearing,
194
535870
4680
perché forse è un nome che non sei abituato a sentire,
09:00
or maybe they forgot to say it.
195
540550
2020
o forse si sono dimenticati di dirlo.
09:02
You can totally ask them for their name,
196
542570
3080
Puoi assolutamente chiedere loro il loro nome,
09:05
but you're not going to say, "What's your name?"
197
545650
2650
ma non dirai "Come ti chiami?"
09:08
You would say, "Sorry, I didn't get your name.
198
548300
3060
Diresti: "Scusa, non ho capito il tuo nome.
09:11
Could you repeat that, please?"
199
551360
2020
Potresti ripeterlo, per favore?"
09:13
If you want to ask them what company
200
553380
2140
Se vuoi chiedere loro da quale compagnia
09:15
or what department they're calling you from,
201
555520
3210
o da quale dipartimento ti stanno chiamando,
09:18
then, of course, you can ask that by saying,
202
558730
2917
allora, ovviamente, puoi chiedere
09:21
"May I ask what company you're with?"
203
561647
2163
"Posso chiederti con quale compagnia sei?"
09:23
Or, "Which department did you say you were calling from?"
204
563810
3590
Oppure, "Da quale dipartimento hai detto che stavi chiamando?"
09:27
Now, you can use those phrases
205
567400
1870
Ora, puoi usare quelle frasi
09:29
if the person already told you,
206
569270
2400
se la persona te l'ha già detto
09:31
and you just want to double check,
207
571670
1810
e vuoi solo ricontrollare,
09:33
but you can also use them if the person didn't tell you
208
573480
4230
ma puoi anche usarle se la persona non te l'ha detto
09:37
and that information it's helpful for you to know,
209
577710
4300
e quell'informazione è utile per te sapere,
09:42
you can totally just ask them.
210
582010
2400
puoi assolutamente solo chiediglielo.
09:44
And you also want to know what they need
211
584410
3500
E vuoi anche sapere di cosa hanno bisogno
09:47
or what they want help with.
212
587910
1450
o per cosa vogliono aiuto.
09:49
And here's a little secret...
213
589360
3330
Ed ecco un piccolo segreto...
09:52
It's not a secret, but, if it helps to reassure you,
214
592690
4280
Non è un segreto, ma, se serve a rassicurarti,
09:56
we native speakers,
215
596970
1040
noi madrelingua
09:58
we reformulate what the other person said all the time.
216
598010
3970
riformuliamo continuamente ciò che l'altra persona ha detto.
10:01
And it's just a good way of communicating to make sure
217
601980
4530
Ed è solo un buon modo di comunicare per assicurarti
10:06
that you have understood what the person actually said.
218
606510
4910
di aver compreso ciò che la persona ha effettivamente detto.
10:11
It's just a good communication technique,
219
611420
1910
È solo una buona tecnica di comunicazione,
10:13
native speaker or not.
220
613330
1750
madrelingua o meno.
10:15
Plus, it makes you sound
221
615080
1730
Inoltre, ti fa sembrare che
10:16
like you're really listening to the other person,
222
616810
3320
tu stia davvero ascoltando l'altra persona,
10:20
and I promise you, they will appreciate that.
223
620130
2873
e ti prometto che lo apprezzeranno.
10:23
So here's how to do that.
224
623866
1154
Quindi ecco come farlo.
10:25
For example, you could say,
225
625020
1527
Ad esempio, potresti dire:
10:26
"All right, so if I understand you correctly,
226
626547
3293
"Va bene, quindi se ho capito bene,
10:29
you're having a problem with the server.
227
629840
2340
hai un problema con il server.
10:32
Is that correct?
228
632180
1720
È corretto?
10:33
Or, you could say,
229
633900
1747
Oppure potresti dire:
10:35
"So, just to make sure that I've got all of the details,
230
635647
3293
"Quindi, solo per assicurarmi di avere tutti i dettagli,
10:38
you're having a problem with the server
231
638940
2610
hai un problema con il server
10:41
and you would like us to send someone
232
641550
2090
e vorresti che mandassimo qualcuno
10:43
to fix it this afternoon.
233
643640
2150
a risolverlo questo pomeriggio.
10:45
Is that correct?
234
645790
1210
È corretto?
10:47
So at this point,
235
647000
1130
Quindi, a questo punto,
10:48
you have made already some incredible progress.
236
648130
3580
hai già fatto dei progressi incredibili.
10:51
You picked up the phone,
237
651710
1880
Hai risposto al telefono,
10:53
you answered in a professional and confident way,
238
653590
3700
hai risposto in modo professionale e sicuro
10:57
and you understood what the other person needs
239
657290
3700
e hai capito di cosa l'altra persona ha bisogno
11:00
or wants from you.
240
660990
1450
o vuole da te.
11:02
And sometimes having the courage to pick up the phone,
241
662440
3549
E a volte avere il coraggio di alzare la cornetta,
11:05
doing the preparation to be able to say the right thing,
242
665989
3741
fare la preparazione per poter dire la cosa giusta,
11:09
sometimes that's enough for you.
243
669730
1930
a volte ti basta.
11:11
But maybe you're not 100% confident
244
671660
4440
Ma forse non sei sicuro al 100%
11:16
that you can catch everything the other person says.
245
676100
3420
di poter cogliere tutto ciò che dice l'altra persona.
11:19
And that's okay.
246
679520
860
E va bene.
11:20
You can check by saying,
247
680380
1947
Puoi controllare dicendo:
11:22
"Okay, let me make sure
248
682327
1803
"Va bene, fammi assicurarmi
11:24
that I've written down everything correctly."
249
684130
2917
di aver scritto tutto correttamente".
11:27
And then, if you need a little extra time,
250
687900
3230
E poi, se hai bisogno di un po' di tempo in più,
11:31
you have to ask a colleague,
251
691130
1500
devi chiedere a un collega,
11:32
like call a friend but in the office,
252
692630
4300
come chiamare un amico ma in ufficio,
11:36
you can ask the person to just wait a minute.
253
696930
2980
puoi chiedere alla persona di aspettare solo un minuto.
11:39
And the way that we say that in English is,
254
699910
2787
E il modo in cui lo diciamo in inglese è:
11:42
"Let me check on that for you.
255
702697
1403
"Fammi controllare per te.
11:44
May I put you on hold?"
256
704100
1630
Posso metterti in attesa?"
11:45
Or you can offer to call them back later.
257
705730
4000
Oppure puoi offrirti di richiamarli più tardi.
11:49
I'd like to look into that and get back to you.
258
709730
3310
Mi piacerebbe esaminarlo e tornare da te.
11:53
Would it be possible
259
713040
980
Sarebbe possibile
11:54
for me to call you back this afternoon?
260
714020
3170
per me richiamarti questo pomeriggio?
11:57
All right, so congratulations.
261
717190
2490
Va bene, quindi congratulazioni.
11:59
Now you are prepared to pick up the phone
262
719680
3603
Ora sei pronto per alzare il telefono
12:03
and start the conversation confidently,
263
723283
2607
e iniziare la conversazione con sicurezza,
12:05
make a good impression on the other person,
264
725890
2320
fare una buona impressione sull'altra persona
12:08
and for you to feel comfortable
265
728210
2790
e sentirti a tuo agio
12:11
about just that first step
266
731000
1500
solo con quel primo passo
12:12
of picking up the phone in English
267
732500
2000
di alzare il telefono in inglese
12:14
and not running to the bathroom instead.
268
734500
2840
e non correre invece in bagno.
12:17
And you know how to ask
269
737340
2560
E sai come chiedere
12:19
for some information to clarify something,
270
739900
2680
alcune informazioni per chiarire qualcosa,
12:22
or if you need to pause the conversation
271
742580
4160
o se hai bisogno di mettere in pausa la conversazione
12:26
so that you can go and get more information
272
746740
2660
in modo da poter andare a prendere maggiori informazioni
12:29
and call them back later,
273
749400
1630
e richiamarli più tardi,
12:31
you know how to do that also.
274
751030
2060
sai anche come fare.
12:33
So how will you feel when you answer the phone in English?
275
753090
3230
Quindi, come ti sentirai quando risponderai al telefono in inglese?
12:36
I mean, why not start practicing this today?
276
756320
3540
Voglio dire, perché non iniziare a praticarlo oggi?
12:39
So in the comments down below,
277
759860
2520
Quindi, nei commenti in basso,
12:42
I'm gonna ask you to write exactly what you would say
278
762380
4830
ti chiederò di scrivere esattamente cosa diresti
12:47
if you were at work, someone called,
279
767210
2330
se fossi al lavoro, qualcuno chiamasse
12:49
and you pick up the phone in English.
280
769540
2010
e rispondi al telefono in inglese.
12:51
Put it down in the comments
281
771550
1510
Mettilo nei commenti
12:53
and that way if you don't use it, you lose it.
282
773060
3410
e in questo modo se non lo usi, lo perdi.
12:56
So let's use it; it's better than losing it.
283
776470
2893
Quindi usiamolo; è meglio che perderlo.
13:00
I'm a poet, and I didn't even know it.
284
780570
1980
Sono un poeta e non lo sapevo nemmeno.
13:02
All right, and if this lesson was helpful for you,
285
782550
2860
Va bene, e se questa lezione ti è stata utile,
13:05
I would love to know,
286
785410
910
mi piacerebbe saperlo,
13:06
and there are three ways that you can tell me.
287
786320
2970
e ci sono tre modi in cui puoi dirmelo. Per
13:09
First, give this lesson a thumbs up on YouTube,
288
789290
3461
prima cosa, dai un pollice in su a questa lezione su YouTube
13:12
and, of course, subscribe to my channel
289
792751
2539
e, naturalmente, iscriviti al mio canale
13:15
so that I can send you
290
795290
1120
in modo che io possa inviarti
13:16
more business English lessons every week.
291
796410
3130
più lezioni di inglese commerciale ogni settimana.
13:19
And if you want to see the expressions
292
799540
3310
E se vuoi vedere le espressioni
13:22
from today's video lesson,
293
802850
1480
della video lezione di oggi,
13:24
go over to the blog post.
294
804330
1890
vai al post del blog.
13:26
Everything is there for you,
295
806220
1670
Tutto è lì per te
13:27
and you can do a quick quiz
296
807890
2730
e puoi fare un rapido quiz
13:30
to see if you remember what you learned today.
297
810620
3220
per vedere se ricordi cosa hai imparato oggi.
13:33
And the third thing is you can continue watching this video,
298
813840
3860
E la terza cosa è che puoi continuare a guardare questo video,
13:37
which is all about how to have more confidence in English
299
817700
4460
che parla di come avere più fiducia in inglese
13:42
just in a general manner.
300
822160
2150
solo in generale.
13:44
Because so many of my clients say
301
824310
2270
Perché così tanti dei miei clienti dicono
13:46
that they lack that confidence,
302
826580
2440
di non avere quella sicurezza
13:49
and I wanna help you find it.
303
829020
1660
e voglio aiutarti a trovarla.
13:50
All right, thank you so much for improving your business
304
830680
3720
Va bene, grazie mille per aver migliorato la tua attività
13:54
and improving your English
305
834400
1180
e migliorato il tuo inglese
13:55
with Business English with Christina.
306
835580
2170
con Business English with Christina.
13:57
And I'll see you next time.
307
837750
1350
E ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7