How to introduce yourself naturally, with confidence in English

26,847 views ・ 2019-11-04

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
- Hi there, and welcome back
0
4150
1630
- Bonjour, et bienvenue
00:05
to Speak English with Christina,
1
5780
1430
Ă  Speak English with Christina,
00:07
where you'll learn American culture and business know-how,
2
7210
3440
oĂč vous apprendrez la culture amĂ©ricaine et le savoir-faire commercial,
00:10
to become more confident in English.
3
10650
2270
pour devenir plus confiant en anglais.
00:12
And today we have our second special lesson,
4
12920
3580
Et aujourd'hui, nous avons notre deuxiÚme leçon spéciale,
00:16
How to Introduce Yourself Naturally, and with Confidence.
5
16500
4310
Comment se présenter naturellement et avec confiance.
00:20
And before we start, go ahead
6
20810
1810
Et avant de commencer, allez-y
00:22
and activate the subtitles for this video
7
22620
3030
et activez les sous-titres pour cette vidéo
00:25
if you want the subtitles.
8
25650
2080
si vous voulez les sous-titres.
00:27
And this episode is part of the free, mini-course,
9
27730
4250
Et cet Ă©pisode fait partie du mini-cours gratuit,
00:31
Confident Conversation Skills:
10
31980
2350
Confident Conversation Skills:
00:34
Small talk strategies for big success.
11
34330
3170
Small talk strategies for big success.
00:37
And if you wanna be sure to get
12
37500
1620
Et si vous voulez ĂȘtre sĂ»r de suivre
00:39
all of the lessons in this series, go ahead
13
39120
3680
toutes les leçons de cette série, allez-y
00:42
and sign up at christinarebuffet.com
14
42800
1800
et inscrivez-vous sur christinarebuffet.com
00:45
and you'll become part of our community
15
45630
3590
et vous ferez partie de notre communauté
00:49
of 35,000 plus, Speak English Ambassadors,
16
49220
4720
de plus de 35 000 ambassadeurs Speak English,
00:53
students who are learning with me.
17
53940
2540
Ă©tudiants qui apprennent avec moi.
00:56
So today we're gonna dive right in to part two
18
56480
3210
Donc, aujourd'hui, nous allons plonger directement dans la deuxiĂšme partie
00:59
which is all about natural, confident introductions
19
59690
3930
qui concerne les introductions naturelles et confiantes
01:03
for great first impressions,
20
63620
1830
pour de bonnes premiĂšres impressions,
01:05
when you're making conversation,
21
65450
1770
lorsque vous faites une conversation,
01:07
when you're making small talk,
22
67220
1750
lorsque vous faites de petites discussions,
01:08
and it could be in both professional
23
68970
2380
et cela peut ĂȘtre Ă  la fois dans des
01:11
and personal situations.
24
71350
2510
situations professionnelles et personnelles .
01:13
Now, the first thing is, I wanna share with you,
25
73860
4000
Maintenant, la premiĂšre chose est, je veux partager avec vous,
01:17
a typical introduction that I hear from students.
26
77860
2740
une introduction typique que j'entends des Ă©tudiants.
01:20
Now this is not to make fun of students,
27
80600
2690
Maintenant, ce n'est pas pour se moquer des Ă©tudiants,
01:23
but just to show you what I typically hear
28
83290
3220
mais juste pour vous montrer ce que j'entends généralement
01:26
and what is wrong with this.
29
86510
2867
et ce qui ne va pas avec cela.
01:29
So I might ask a student,
30
89377
1793
Je peux donc demander Ă  un Ă©lĂšve de
01:31
say like, "Oh, tell be about yourself,"
31
91170
2140
dire par exemple : "Oh, parle de toi"
01:33
or, "I don't know if we've met yet,"
32
93310
3470
ou "Je ne sais pas si nous nous sommes déjà rencontrés",
01:36
and the student will start
33
96780
1550
et l'Ă©lĂšve commencera
01:38
this presentation of themselves.
34
98330
3060
cette prĂ©sentation d'eux-mĂȘmes.
01:41
And it's often like,
35
101390
833
Et c'est souvent du genre
01:42
"Hi, I'm Jose, I'm 44 years old.
36
102223
4304
"Salut, je m'appelle José, j'ai 44 ans.
01:46
"I'm a computer engineer.
37
106527
2190
" Je suis ingénieur en informatique.
01:48
"Um, I have a son.
38
108717
2686
"Euh, j'ai un fils.
01:52
"He's 13 years old.
39
112237
2060
"Il a 13 ans.
01:54
"Um, I'm married.
40
114297
2656
"Euh, je suis marié.
01:57
"I'm from Madrid.
41
117847
1516
"Je viens de Madrid.
02:00
"I work in my company for nine years.
42
120907
3920
"Je travaille dans mon entreprise depuis neuf ans.
02:04
"Um, that's all."
43
124827
2630
"Euh, c'est tout."
02:08
And then I hear this and I'm like,
44
128620
1960
Et puis j'entends ça et je me dis :
02:10
"Ah, I know you can do better than this."
45
130580
3280
"Ah, je sais que tu peux faire mieux que ça."
02:13
But like I said, it's not to make fun of the students,
46
133860
2580
Mais comme je l'ai dit, ce n'est pas pour faire amusement des Ă©lĂšves,
02:16
but it's just to show this is what typically happens.
47
136440
3480
mais c'est juste pour montrer que c'est ce qui se passe généralement.
02:19
And it's not exactly
48
139920
2120
Et ce n'est pas exactement ce Ă  quoi on
02:22
what is expected in a conversation
49
142040
3070
s'attend dans une conversation
02:25
when you're introducing yourself.
50
145110
2200
lorsque vous vous présentez.
02:27
So in this lesson, we are going to fix;
51
147310
3910
Donc, dans cette leçon, nous allons corriger ;
02:31
we're gonna transform the way that you introduce yourself.
52
151220
2790
nous allons transformer le façon dont vous vous présentez.
02:34
We're gonna look at key vocabulary
53
154010
2350
Nous allons examiner le vocabulaire clé
02:36
on how to naturally talk about your job.
54
156360
4050
sur la façon de parler naturellement de votre travail. Nous
02:40
We're gonna look at a conversation strategy
55
160410
2090
allons examiner une stratégie de conversation
02:42
which I call ping-pong conversations,
56
162500
2810
que j'appelle des conversations de ping-pong,
02:45
and you'll see why,
57
165310
1630
et vous verrez pourquoi,
02:46
when we get to that part.
58
166940
1800
quand nous aurons Ă  cette partie.
02:48
We do a little zoom on a specific aspect of spoken English
59
168740
4220
Nous faisons un petit zoom sur un aspect spécifique de l'anglais parlé
02:52
which is the word, "Basically".
60
172960
2120
qui est le mot, "Basically".
02:55
And then we'll also look at some cultural insights
61
175080
3900
Et puis nous examinerons également quelques idées culturelles
02:58
about Americans, and the idea of awkward silence.
62
178980
4690
sur les AmĂ©ricains, et l' idĂ©e de silence gĂȘnant.
03:03
So key vocabulary,
63
183670
1750
Donc vocabulaire clé,
03:05
how can you talk about your job in a very natural way?
64
185420
4310
comment parler de son travail de maniĂšre trĂšs naturelle ?
03:09
The first thing is just to go ahead and break the ice,
65
189730
3770
La premiĂšre chose est juste d' aller de l'avant et de briser la glace,
03:13
to have that first contact with the person.
66
193500
3450
d'avoir ce premier contact avec la personne.
03:16
And you can just approach them
67
196950
1810
Et vous pouvez simplement les approcher
03:18
and say, "Hi, I'm Christina", or your first name.
68
198760
4657
et dire "Salut, je suis Christina", ou votre prénom.
03:23
"Hi, I'm Christina.
69
203417
1170
"Salut, je suis Christina.
03:24
"I don't think we've met."
70
204587
2033
"Je ne pense pas que nous nous soyons rencontrés."
03:26
And then you just introduce yourself
71
206620
2590
Et puis vous vous présentez
03:29
and start a conversation.
72
209210
1800
et commencez une conversation.
03:31
Or, "Nice to meet you.
73
211010
2007
Ou, "Ravi de vous rencontrer.
03:33
"So what you do exactly?"
74
213017
2233
« Alors, qu'est-ce que tu fais exactement ?
03:35
And talking about your job and what you do
75
215250
3380
Et parler de votre travail et de ce que vous faites
03:38
is just a very easy, neutral topic,
76
218630
4320
n'est qu'un sujet trĂšs simple et neutre,
03:42
that you could use to start a conversation.
77
222950
2643
que vous pouvez utiliser pour démarrer une conversation.
03:46
Now, if you're a little afraid
78
226440
3060
Maintenant, si vous avez un peu peur
03:49
or if you lack a little confidence
79
229500
2170
ou si vous manquez un peu de confiance
03:51
about conversations, like small talk,
80
231670
2760
dans les conversations, comme les petites conversations,
03:54
it's always a good idea to have an answer prepared
81
234430
4000
c'est toujours une bonne idée d'avoir une réponse préparée
03:58
to the questions that people almost always ask,
82
238430
3290
aux questions que les gens posent presque toujours,
04:01
like "What do you do?"
83
241720
2090
comme "Que faites-vous?"
04:03
And this question, basically is, "What is your job?"
84
243810
3880
Et cette question, en gros, c'est : "Quel est ton travail ?"
04:07
but it's a more natural way.
85
247690
1550
mais c'est une maniĂšre plus naturelle.
04:09
This is what you'll hear most often, "So what do you do?"
86
249240
3020
C'est ce que vous entendrez le plus souvent, "Alors, qu'est-ce que tu fais?"
04:12
or "What do you do for a living?" means, "What's your job?"
87
252260
3187
ou "Que faites-vous dans la vie?" signifie, "Quel est votre travail?"
04:16
Now, you can start with your company,
88
256340
2127
Maintenant, vous pouvez commencer par votre entreprise,
04:18
"I work at," or "I work for," it's basically the same thing.
89
258467
3740
"Je travaille pour" ou "Je travaille pour", c'est fondamentalement la mĂȘme chose.
04:22
"I work for Google."
90
262207
1110
"Je travaille pour Google."
04:23
"I work at Google."
91
263317
2023
"Je travaille chez Google."
04:25
Easy enough.
92
265340
1490
Assez facile.
04:26
Then you could talk about your department or your sector,
93
266830
2850
Ensuite, vous pourriez parler de votre département ou de votre secteur, de ce
04:29
what I work in.
94
269680
860
dans quoi je travaille.
04:30
Like, "I work in the marketing department,"
95
270540
3250
Par exemple, "je travaille dans le département marketing"
04:33
or "I work in telecommunications,"
96
273790
2530
ou "je travaille dans les télécommunications"
04:36
or, "I work in pharmaceuticals."
97
276320
2677
ou "je travaille dans l'industrie pharmaceutique".
04:39
And of course, you can combine them
98
279920
1750
Et bien sûr, vous pouvez les combiner
04:41
for like a double whammy,
99
281670
1667
pour un double coup dur,
04:43
"I work for Patagonia," so for the company,
100
283337
3040
"Je travaille pour Patagonia", donc pour l'entreprise,
04:46
"In R&D," in the department;
101
286377
2893
"En R&D", dans le département ; c'est
04:49
so that's research and development.
102
289270
1790
donc de la recherche et du développement.
04:51
Or, "I work at Apple in HR,"
103
291060
2340
Ou, "Je travaille chez Apple dans les RH",
04:53
and that's human resources, of course.
104
293400
3510
et c'est bien sûr les ressources humaines.
04:56
Maybe you wanna talk
105
296910
1350
Peut-ĂȘtre que vous voulez parler de
04:58
about how long you've been at your company or in your job.
106
298260
3410
combien de temps vous avez été dans votre entreprise ou dans votre travail.
05:01
And for this, we're gonna use the present perfect tenses
107
301670
4590
Et pour cela, nous allons utiliser les temps présents parfaits
05:06
and since and for.
108
306260
1610
et depuis et pour.
05:07
So you might say like,
109
307870
1017
Donc, vous pourriez dire, par exemple,
05:08
"I've been there for," plus a duration.
110
308887
3433
"j'y suis depuis", plus une durée.
05:12
So for is plus period, or duration,
111
312320
2507
Donc, pour une période plus longue, ou durée,
05:14
"I've been there for seven years,"
112
314827
2593
"Je suis lĂ  depuis sept ans"
05:17
or, "I've been with them since,"
113
317420
3930
ou "Je suis avec eux depuis",
05:21
and then the point in time.
114
321350
1220
puis le moment.
05:22
So, "I've been with them since 2012."
115
322570
2767
Donc, "je suis avec eux depuis 2012."
05:26
To talk about your activities,
116
326480
1820
Pour parler de vos activités,
05:28
the expression, "I'm in charge of."
117
328300
2730
l'expression, "je suis en charge de".
05:31
So with a noun, "I'm in charge of the development
118
331030
3187
Ainsi, avec un nom, "je suis en charge du développement
05:34
"of sustainable materials,"
119
334217
2333
" de matériaux durables ",
05:36
or a verb plus -ing, "I'm in charge
120
336550
2927
ou un verbe plus -ing, "je suis en charge
05:39
"of creating training programs."
121
339477
2993
" de créer des programmes de formation ".
05:42
That's a very good expression to have
122
342470
1990
C'est une trĂšs bonne expression Ă  avoir
05:44
and you could use it in those two different ways.
123
344460
2853
et vous pouvez l'utiliser de ces deux maniÚres différentes.
05:48
You might talk about the activities that you do.
124
348290
2170
Vous pourriez parler des activités que vous faites.
05:50
So, "Part of my work involves," verb plus -ing,
125
350460
4360
Ainsi, "Une partie de mon travail implique", verbe plus -ing,
05:54
so, "Part of my work involves testing our products
126
354820
2947
donc, "Une partie de mon travail consiste Ă  tester nos produits
05:57
"in the mountains,"
127
357767
1203
" dans les montagnes ",
05:58
or, "Part of my work involves training new employees
128
358970
4217
ou" Une partie de mon travail consiste à former de nouveaux employés
06:03
"for our Apple stores."
129
363187
1770
"pour nos magasins Apple".
06:05
And before we move on to the next part,
130
365830
2710
Et avant de passer Ă  la partie suivante,
06:08
which is conversation strategy, I suggest
131
368540
3260
qui est la stratégie de conversation, je
06:11
that you go back, review those expressions,
132
371800
3720
vous suggĂšre de revenir en arriĂšre, de revoir ces expressions, de
06:15
make some notes for yourself,
133
375520
2060
prendre des notes pour vous-mĂȘme
06:17
and see how you would use those expressions
134
377580
3390
et de voir comment vous utiliseriez ces expressions
06:20
to describe your job,
135
380970
1840
pour décrire votre travail
06:22
and to talk about your career
136
382810
2050
et parler de votre carriĂšre
06:24
so that you always have that answer
137
384860
1990
afin que vous ayez toujours cette réponse
06:26
and you have something prepared to talk
138
386850
3070
et que vous ayez quelque chose de prĂȘt pour parler
06:29
about you and your job.
139
389920
2113
de vous et de votre travail.
06:33
And, again, you don't wanna give a presentation
140
393100
2960
Et, encore une fois, vous ne voulez pas faire une présentation
06:36
about you and your job,
141
396060
990
sur vous et votre travail,
06:37
but you're gonna use it in a ping-pong conversation.
142
397050
4310
mais vous allez l'utiliser dans une conversation de ping-pong.
06:41
So, good conversation, it's like ping-pong.
143
401360
3590
Alors, bonne conversation, c'est comme du ping-pong.
06:44
The ball is the words, let's say
144
404950
3280
La balle est les mots, disons
06:48
and you pass the ball back and forth between you
145
408230
5000
et vous passez la balle dans les deux sens entre vous
06:53
and your conversation partner.
146
413530
1590
et votre partenaire de conversation.
06:55
No-one dominates, no-one makes a presentation,
147
415120
3200
Personne ne domine, personne ne fait de présentation,
06:58
you go back and forth.
148
418320
2680
vous faites des allers-retours.
07:01
So, just an example of that.
149
421000
2930
Donc, juste un exemple de cela.
07:03
Here, you've got a short conversation between two people
150
423930
4600
Ici, vous avez une courte conversation entre deux personnes
07:08
and you'll see how it goes back and forth
151
428530
3320
et vous verrez comment ça va et vient
07:11
like, "I don't think we've met, I'm Lisa."
152
431850
2947
comme, "Je ne pense pas que nous nous soyons rencontrés, je suis Lisa."
07:14
"Nice to meet you, I'm Collin."
153
434797
1920
"Ravi de vous rencontrer, je suis Collin."
07:16
"So what do you do exactly, Collin?
154
436717
1810
"Alors, que fais-tu exactement, Collin ?
07:18
"Oh, I work in R&D, at Patagonia, you know,
155
438527
2630
07:21
"the outdoor gear company."
156
441157
1770
"
07:22
"Yeah, I love your clothes!"
157
442927
1880
« Ouais, j'adore tes vĂȘtements !
07:24
"Yeah, thanks, me too!
158
444807
1400
« Ouais, merci, moi aussi !
07:26
"And not just because I work there!
159
446207
1830
» Et pas seulement parce que j'y travaille !
07:28
"So, what about you?
160
448037
1210
" Alors, et vous ?
07:29
"What do you do?"
161
449247
1453
" Que faites-vous ? "
07:30
And you see that conversation goes back and forth.
162
450700
3060
Et vous voyez que la conversation va et vient.
07:33
Now, I wish I had someone here
163
453760
2710
Maintenant, j'aimerais avoir quelqu'un ici
07:36
to record that conversation with me, but you get the idea.
164
456470
3783
pour enregistrer cette conversation avec moi, mais vous avez l'idée.
07:41
Now, a good idea in a ping-pong conversation,
165
461240
3160
Maintenant, une bonne idée dans une conversation de ping-pong,
07:44
is, of course, to ask questions about the other person,
166
464400
4260
c'est, bien sûr, poser des questions sur l'autre personne,
07:48
like their job, you know, "So what do you do exactly?"
167
468660
3510
comme son travail, vous savez : « Alors, qu'est-ce que tu fais exactement ? »
07:52
their work history, "And how long have you been doing that?"
168
472170
3990
son historique de travail, « Et depuis combien de temps fais-tu ça ? "
07:56
with that present perfect continuous tense.
169
476160
3810
avec ce présent parfait continu.
07:59
You can ask about their professional interests,
170
479970
2310
Vous pouvez poser des questions sur leurs intĂ©rĂȘts professionnels,
08:02
like, "How did you get into your field?"
171
482280
3390
comme, "Comment ĂȘtes-vous arrivĂ© dans votre domaine?"
08:05
And this means like,
172
485670
833
Et cela signifie comme,
08:06
"How did you start your job in your field?
173
486503
2934
"Comment avez-vous commencé votre travail dans votre domaine?
08:09
"So how did you get into programming?
174
489437
2520
« Alors, comment ĂȘtes-vous arrivĂ© Ă  la programmation ?
08:11
"Do you like computers?"
175
491957
1733
« Aimez-vous les ordinateurs ? »
08:13
Try to learn a little bit about the other person.
176
493690
3320
Essayez d'en savoir un peu plus sur l'autre personne.
08:17
Everybody likes someone to take interest in them.
177
497010
4010
Tout le monde aime que quelqu'un s'intéresse à lui.
08:21
You can ask about their start in their current company,
178
501020
3410
08:24
like, "So how did you get started at Google?"
179
504430
3490
Alors, comment avez-vous commencé chez Google ?"
08:27
And, "To get started at," that just means,
180
507920
2777
Et "Pour commencer", cela signifie simplement
08:30
"How did you start at your company?"
181
510697
3273
"Comment avez-vous commencé dans votre entreprise?"
08:33
So for example, "How did you get started at Google?
182
513970
2467
Par exemple, "Comment avez- vous commencé chez Google ?
08:36
"I heard it's hard to get hired there!"
183
516437
2310
"J'ai entendu dire que c'Ă©tait difficile d'ĂȘtre embauchĂ© lĂ -bas!"
08:39
And here's another example
184
519810
2040
Et voici un autre exemple
08:41
of just how smooth the conversation will flow
185
521850
4410
de la fluidité de la conversation
08:46
when you have these ping-pong conversations.
186
526260
3190
lorsque vous avez ces conversations de ping-pong.
08:49
So, again, I'm going to read both roles here.
187
529450
3527
Donc, encore une fois, je vais lire les deux rĂŽles ici.
08:52
"So, what about you?
188
532977
1380
"Alors, et toi ?
08:54
"What do you do?"
189
534357
1120
"Qu'est-ce que tu fais ?" "
08:55
"Oh, I actually have my own cosmetics company,
190
535477
2670
Oh, j'ai en fait ma propre entreprise de cosmétiques,
08:58
"so I do a little bit o' everything, basically!"
191
538147
3350
"donc je fais un peu de tout, en gros !"
09:01
"Oh wow, how long have you had your company?"
192
541497
2130
"Oh wow, depuis combien de temps avez-vous votre entreprise?"
09:03
"Ah, about four years now,
193
543627
2120
"Ah, environ quatre ans maintenant
09:05
"but I've worked in cosmetics for 14 years.
194
545747
2510
", mais je travaille dans les cosmétiques depuis 14 ans.
09:08
"I used to work at BodyShop."
195
548257
1860
"Je travaillais chez BodyShop."
09:10
"Oh, and how did you get started with your own company?"
196
550117
3760
« Oh, et comment avez-vous créé votre propre entreprise ? »
09:13
"Basically, I wanted to create products
197
553877
2350
"A la base, je voulais créer des produits
09:16
"that were even more eco-friendly than BodyShop,
198
556227
2620
"encore plus Ă©cologiques que BodyShop",
09:18
"like all organic, only natural ingredients,
199
558847
3350
"comme tous les ingrédients bio, uniquement naturels", "
09:22
"that kind of thing."
200
562197
1443
ce genre de choses".
09:23
And you can see how that conversation is very smooth,
201
563640
4010
Et vous pouvez voir Ă  quel point cette conversation est trĂšs fluide,
09:27
is very natural and it's very friendly and nice.
202
567650
3900
trÚs naturelle et c'est trÚs amical et agréable.
09:31
So, in these types of conversations,
203
571550
2920
Donc, dans ce genre de conversations,
09:34
don't make a presentation.
204
574470
2570
ne faites pas de présentation.
09:37
It's like ping-pong, you go back and forth between you
205
577040
3510
C'est comme le ping-pong, vous faites des allers-retours entre vous
09:40
and the other person
206
580550
1850
et l'autre personne
09:42
and no-one dominates the conversation.
207
582400
2530
et personne ne domine la conversation.
09:44
So share the speaking time,
208
584930
1820
Alors partagez la parole temps,
09:46
but also this helps you
209
586750
2290
mais cela vous aide aussi
09:49
because you're sharing the responsibility
210
589040
3050
parce que vous partagez la responsabilité
09:52
for continuing the conversation with the other person.
211
592090
3970
de poursuivre la conversation avec l'autre personne.
09:56
Now, let's look at a specific
212
596060
3660
Maintenant, regardons un
09:59
little aspect of spoken English, and that's, "Basically."
213
599720
4460
petit aspect spécifique de l'anglais parlé, et c'est, "Basically".
10:04
So, "Basically" indicates that you're just summarizing
214
604180
4210
Donc, "Basically" indique que vous faites juste un résumé
10:08
and you can put it in different positions in your sentence,
215
608390
3330
et vous pouvez le mettre à différentes positions dans votre phrase,
10:11
like at the end.
216
611720
927
comme à la fin :
10:12
"So, I do a little bit of everything, basically."
217
612647
3403
"Donc, je fais un peu de tout, en gros."
10:16
At the beginning,
218
616050
1437
Au début,
10:17
"Basically, I wanted to create my own products."
219
617487
2933
"En gros, je voulais créer mes propres produits ."
10:20
Or, in the middle, "I'm basically in charge
220
620420
2767
Ou, au milieu, "je suis essentiellement en charge
10:23
"of creating the training programs,"
221
623187
2333
" de créer le programme de formation ms",
10:25
but you can put it in different places.
222
625520
2550
mais vous pouvez le placer à différents endroits.
10:28
And it just shows that you're summarizing something
223
628070
3130
Et cela montre simplement que vous résumez quelque chose
10:31
that is maybe bigger, or more complex idea.
224
631200
3880
qui est peut-ĂȘtre une idĂ©e plus grande ou plus complexe.
10:35
Now, it is very typical of spoken colloquial English.
225
635080
4080
Maintenant, c'est trÚs typique de l' anglais familier parlé.
10:39
So some students ask like, "Is it too informal,
226
639160
3127
Ainsi, certains élÚves demandent : " Est-ce que c'est trop informel ?
10:42
"do I sound too familiar if I use this a lot?"
227
642287
3353
Est-ce que j'ai l'air trop familier si je l'utilise beaucoup ?"
10:45
No, it is neither formal nor informal
228
645640
3330
Non, ce n'est ni formel ni informel
10:48
and it does not change your message or the register,
229
648970
4100
et cela ne change pas votre message ou le registre,
10:53
but it does add an element of natural spoken English
230
653070
3790
mais cela ajoute un élément d'anglais parlé naturel
10:56
to the way you speak.
231
656860
1590
à la façon dont vous parlez.
10:58
And if you listen to native speakers,
232
658450
2800
Et si vous Ă©coutez des locuteurs natifs,
11:01
in natural conversations,
233
661250
2010
dans des conversations naturelles,
11:03
you probably have heard this a lot from native speakers.
234
663260
4450
vous avez probablement beaucoup entendu cela de la part de locuteurs natifs.
11:07
Just listen for it and you'll hear it, a lot.
235
667710
2343
Écoutez-le simplement et vous l'entendrez beaucoup.
11:11
Now, let's have a look at some cultural insights,
236
671230
2670
Maintenant, jetons un coup d'Ɠil Ă  quelques idĂ©es culturelles,
11:13
all about Americans and awkward silence.
237
673900
3960
toutes sur les AmĂ©ricains et le silence gĂȘnant.
11:17
So, we often hear about the expression, "Awkward silence,"
238
677860
3980
Ainsi, nous entendons souvent parler de l' expression "silence gĂȘnant"
11:21
in small talk conversations.
239
681840
2000
dans les petites conversations.
11:23
And if you don't know what I'm talking about,
240
683840
3170
Et si vous ne savez pas de quoi je parle,
11:27
Google awkward silence
241
687010
2030
Google silence gĂȘnant
11:29
and you'll see that it is basically a silence
242
689040
2850
et vous verrez que c'est au fond un silence
11:31
between two people, or more,
243
691890
2940
entre deux personnes, ou plus,
11:34
that is very uncomfortable for a lot of Americans.
244
694830
4250
qui est trÚs inconfortable pour beaucoup d'américains.
11:39
Not all Americans, I can't generalize about everyone,
245
699080
3930
Pas tous les américains, je ne peux pas généraliser sur tout le monde,
11:43
but very often, it is uncomfortable
246
703010
2800
mais trĂšs souvent, c'est inconfortable
11:45
because silence implies closeness.
247
705810
3290
parce que le silence implique la proximité.
11:49
And if you've just met someone, like at a conference,
248
709100
3910
Et si vous venez de rencontrer quelqu'un, comme lors d'une conférence
11:53
or at a networking event
249
713010
1520
ou d'un réseau événement
11:54
or some other kind of social event,
250
714530
2400
ou un autre type d'événement social,
11:56
you're probably not, yet, very close to them.
251
716930
3480
vous n'ĂȘtes probablement pas encore trĂšs proche d'eux.
12:00
And we often say that, "A friend
252
720410
2817
Et nous disons souvent qu'"un ami
12:03
"is someone you can be silent with."
253
723227
2473
" est quelqu'un avec qui vous pouvez garder le silence."
12:05
So, silence actually indicates
254
725700
2650
Ainsi, le silence indique en fait
12:08
this closeness with the person
255
728350
2940
cette proximité avec la personne
12:11
because you don't need to make polite small talk
256
731290
2850
parce que vous n'avez pas besoin d'avoir une petite conversation polie
12:14
with your close friend.
257
734140
1560
avec votre ami proche.
12:15
The silence in that situation is not so awkward.
258
735700
3900
Le silence dans cette situation n'est pas si gĂȘnant.
12:19
However, silence between maybe new colleagues or strangers
259
739600
4710
Cependant, le silence entre peut-ĂȘtre de nouveaux collĂšgues ou des Ă©trangers
12:24
can sometimes be quite uncomfortable for many Americans
260
744310
3310
peut parfois ĂȘtre assez inconfortable pour de nombreux AmĂ©ricains
12:27
and that's why they talk a lot.
261
747620
2323
et c'est pourquoi ils parlent beaucoup.
12:30
So, just some examples.
262
750810
2270
Donc, juste quelques exemples.
12:33
If you are in these situations
263
753080
2550
Si vous ĂȘtes dans ces situations
12:35
and you happen to be with an American,
264
755630
2080
et que vous ĂȘtes avec un AmĂ©ricain ,
12:37
like you work with Americans, for example,
265
757710
2390
comme vous travaillez avec des Américains, par exemple,
12:40
or you're visiting an American company
266
760100
2290
ou vous visitez une entreprise américaine
12:42
or an American is visiting your company,
267
762390
3010
ou un Américain visite votre entreprise,
12:45
they will probably try to start a conversation
268
765400
3480
ils essaieront probablement de démarrer une conversation
12:48
if you're sitting together in the company cafeteria,
269
768880
3343
si vous ĂȘtes assis ensemble dans la cafĂ©tĂ©ria de l'entreprise,
12:53
at a table together,
270
773410
1230
Ă  une table ensemble,
12:54
but you don't necessarily know each other,
271
774640
2080
mais vous ne vous connaissez pas nécessairement,
12:56
they'll start talking.
272
776720
1630
ils commenceront Ă  parler.
12:58
If you're at the coffee machine or the water cooler,
273
778350
4390
Si vous ĂȘtes Ă  la machine Ă  cafĂ© ou Ă  la fontaine Ă  eau,
13:02
again, they will probably start some small talk conversation
274
782740
4140
encore une fois, ils commenceront probablement une petite conversation
13:06
like in the picture, like, "Oh, nice weather today, huh?"
275
786880
2787
comme sur la photo, comme "Oh, sympa temps aujourd'hui, hein?"
13:09
"Yeah, it's really warm."
276
789667
2243
"Ouais, il fait vraiment chaud ."
13:11
You just have to play the game
277
791910
1510
Vous n'avez qu'Ă  jouer le jeu
13:13
and try to make some conversation.
278
793420
2333
et essayer d'avoir une conversation.
13:17
If you are standing in line.
279
797040
1810
Si vous faites la queue.
13:18
If you've ever been to a supermarket in the U.S.,
280
798850
2980
Si vous ĂȘtes dĂ©jĂ  allĂ© dans un supermarchĂ© aux États-Unis,
13:21
maybe you've experienced this,
281
801830
1550
vous avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  vĂ©cu cela,
13:23
where Americans will just start talking to you
282
803380
2300
oĂč les AmĂ©ricains commenceront Ă  vous parler
13:26
just to kill the time
283
806820
2320
juste pour tuer le temps
13:29
and to avoid that, kind of, awkward silence.
284
809140
3800
et Ă©viter ce genre de silence gĂȘnant.
13:32
If you're walking
285
812940
1790
Si vous marchez
13:34
maybe from the reception area to your office,
286
814730
3480
peut-ĂȘtre de la rĂ©ception Ă  votre bureau
13:38
or to the meeting room,
287
818210
1560
ou à la salle de réunion, il est
13:39
very common for them to just start talking
288
819770
2890
trĂšs courant pour eux de commencer Ă  parler
13:42
about maybe the company, about the weather,
289
822660
3330
peut-ĂȘtre de l'entreprise, de la mĂ©tĂ©o,
13:45
about anything, but to try to not have
290
825990
4520
de n'importe quoi, mais d'essayer de ne pas avoir
13:50
that silence during the walk
291
830510
3050
ce silence pendant la Ă  pied
13:53
from the reception to the meeting room, for example.
292
833560
3850
de la réception à la salle de réunion, par exemple.
13:57
So, for a lot of Americans, like I said,
293
837410
2960
Donc, pour beaucoup d'Américains, comme je l'ai dit,
14:00
being together in the same space
294
840370
2740
ĂȘtre ensemble dans le mĂȘme espace
14:03
with a colleague, or a new acquaintance
295
843110
3650
avec un collĂšgue, ou une nouvelle connaissance
14:06
or sometimes even a stranger,
296
846760
1900
ou parfois mĂȘme un Ă©tranger,
14:08
that can be very uncomfortable for a lot of people.
297
848660
2740
cela peut ĂȘtre trĂšs inconfortable pour beaucoup de gens.
14:11
And that is why sometimes you're in the street
298
851400
3520
Et c'est pourquoi parfois vous ĂȘtes dans la rue
14:14
and an American will come and talk to you
299
854920
1750
et un Américain vient vous parler
14:16
and you think like, "Why is this person talking to me?
300
856670
2617
et vous vous dites : "Pourquoi cette personne me parle-t-elle ? "
14:19
"What does he want?"
301
859287
1593
Qu'est-ce qu'il veut ? "
14:20
It's not dangerous, they don't want anything,
302
860880
2390
Ce n'est pas dangereux, ils ne veulent pas quoi que ce soit,
14:23
they just maybe don't like the silence.
303
863270
3230
ils n'aiment peut-ĂȘtre pas le silence.
14:26
Now, I know that in many cultures,
304
866500
2360
Maintenant, je sais que dans de nombreuses cultures,
14:28
this type of silence does not make people uncomfortable
305
868860
3470
ce type de silence ne met pas les gens mal Ă  l'aise
14:32
and it's often a positive thing, in a lot of cultures,
306
872330
4070
et c'est souvent une chose positive, dans beaucoup de cultures,
14:36
but not in American culture.
307
876400
2100
mais pas dans la culture américaine.
14:38
So don't be surprised when your American colleague,
308
878500
2740
Donc ne soyez pas surpris si votre collÚgue américain,
14:41
or even a stranger, tries to make conversation with you;
309
881240
3430
ou mĂȘme un inconnu, essaie d' engager la conversation avec vous ;
14:44
it's totally normal.
310
884670
1500
c'est tout Ă  fait normal.
14:46
They're just avoiding that dreaded,
311
886170
2653
Ils Ă©vitent juste ce redoutable
14:51
awkward silence.
312
891230
1653
silence gĂȘnĂ©.
14:54
All right, so here's the recap on how to introduce yourself
313
894060
3450
Bon, alors voici le récapitulatif pour vous présenter
14:57
and make conversation.
314
897510
1500
et lancer une conversation.
14:59
You can break the ice
315
899010
1390
Vous pouvez briser la glace
15:00
and be prepared to talk about the question,
316
900400
3077
et ĂȘtre prĂȘt Ă  parler de la question :
15:03
"What do you do?"
317
903477
1633
"Que faites-vous ?"
15:05
Think ping-pong conversation.
318
905110
1920
Pensez Ă  une conversation de ping-pong.
15:07
Share the conversation, share the responsibility
319
907030
3400
Partagez la conversation, partagez la responsabilité
15:10
for keeping the conversation going.
320
910430
2530
de maintenir la conversation.
15:12
You can use, "Basically,"
321
912960
1470
Vous pouvez utiliser : "En gros, "
15:14
for summarizing in a very natural, colloquial way.
322
914430
4250
pour résumer d'une maniÚre trÚs naturelle et familiÚre.
15:18
And remember, many Americans just talk,
323
918680
3180
Et rappelez-vous, de nombreux Américains jus t parler
15:21
and make small talk, to avoid awkward silence.
324
921860
4410
et bavarder pour Ă©viter un silence gĂȘnant. La
15:26
Now, next lesson is gonna be a very special presentation.
325
926270
4030
prochaine leçon sera une présentation trÚs spéciale.
15:30
I have something that I wanna share with you,
326
930300
2520
J'ai quelque chose que je veux partager avec vous,
15:32
it's called American English: Confident Conversation Skills
327
932820
3440
ça s'appelle American English: Confident Conversation Skills
15:36
and we are going to look at that in the next lesson.
328
936260
5000
et nous allons voir ça dans la prochaine leçon.
15:41
But, before we do that,
329
941280
1350
Mais, avant de faire cela,
15:42
I have a question for you, of course.
330
942630
2520
j'ai une question pour vous, bien sûr.
15:45
What is one thing
331
945150
1310
Quelle est la chose
15:46
that you have difficulty doing in English conversations?
332
946460
3870
que vous avez du mal à faire dans les conversations en anglais ?
15:50
Like, is it introducing yourself,
333
950330
2610
Par exemple, est-ce pour vous présenter,
15:52
is it to know what information you can share
334
952940
3260
est-ce pour savoir quelles informations vous pouvez partager
15:56
with other people,
335
956200
1540
avec d'autres personnes,
15:57
to know what questions are appropriate?
336
957740
3083
pour savoir quelles questions sont appropriées ?
16:02
I don't know, let me know, what is one thing
337
962690
1950
Je ne sais pas, faites-moi savoir, quelle est la chose
16:04
that you have difficulty with in American conversations?
338
964640
4850
avec laquelle vous avez des difficultés dans les conversations américaines ?
16:09
And if you wanna get in the next lesson, go ahead
339
969490
2490
Et si tu veux participer à la prochaine leçon, vas-y
16:11
and sign up at christinarebuffet.com
340
971980
2920
et inscris-toi sur christinarebuffet.com
16:14
so that I can send it to you.
341
974900
2790
pour que je puisse te l'envoyer.
16:17
And that is all for today's lesson.
342
977690
2800
Et c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
16:20
I'll see ya' next time
343
980490
1110
Je te verrai la prochaine fois
16:21
and thanks so much for learning with me, see ya'.
344
981600
3907
et merci beaucoup d' avoir appris avec moi, Ă  bientĂŽt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7