3 tips for reducing ‘euhhh’ when you speak English

14,998 views ・ 2015-10-12

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
These ummmm, little noises,
0
360
4700
Ces ummmm, petits bruits,
00:05
euhhhhh,
1
5560
1500
euhhhhh,
00:07
are real, euhhhhhh,
2
7460
2520
sont de vrais, euhhhhhh,
00:10
credibility
3
10420
1260
00:11
killers.
4
11920
1560
tueurs de crédibilité.
00:17
Do you feel like you say “ummmm” and “euuhhhhh”
5
17820
4740
Avez-vous l'impression de trop dire "ummmm" et "euuhhhhh"
00:22
waaaay too much when you speak English?
6
22920
2760
quand vous parlez anglais ?
00:26
Maybe you’re searching for your words.
7
26560
1940
Peut-être cherchez-vous vos mots.
00:29
Maybe you’re nervous.
8
29160
1200
Peut-être que vous êtes nerveux.
00:30
In any case, these filler noises can kill your credibility.
9
30620
6320
Dans tous les cas, ces bruits de remplissage peuvent tuer votre crédibilité.
00:38
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
10
38220
3360
Je suis Christina et vous regardez Speak Better, Feel Great TV.
00:41
The place to boost your English and boost your career.
11
41940
2940
L'endroit pour booster votre anglais et booster votre carrière.
00:45
In this video, I’m gonna show how to say “euhhhhh”
12
45160
4260
Dans cette vidéo, je vais montrer comment dire "euhhhhh"
00:49
less when you speak English. You ready?
13
49760
3140
moins quand on parle anglais. Vous êtes prêt ?
01:00
First, I have to be completely honest with you.
14
60360
4080
Tout d'abord, je dois être complètement honnête avec vous.
01:04
It’s going to be very, very difficult,
15
64940
3560
Il va être très, très difficile,
01:08
maybe even impossible to completely eliminate the euuhhhhh
16
68980
5380
voire impossible d' éliminer complètement les euuhhhhh
01:15
Everybody uses these little fillers
17
75140
2880
Tout le monde utilise ces petits fillers
01:18
but our goal today is to reduce them.
18
78260
3400
mais notre objectif aujourd'hui est de les réduire.
01:22
That, we can do!
19
82260
1800
Ça, on peut le faire !
01:24
So how?
20
84540
680
Alors comment ?
01:25
Here are 3 techniques.
21
85840
2360
Voici 3 techniques.
01:29
First,
22
89380
500
Tout d'abord,
01:30
Take a moment to organize your sentence.
23
90440
2600
prenez un moment pour organiser votre phrase.
01:33
When speaking, it’s normal to take a few seconds to think.
24
93920
4600
Lorsque vous parlez, il est normal de prendre quelques secondes pour réfléchir.
01:39
Don’t feel like you have to constantly speak.
25
99180
3560
Ne vous sentez pas obligé de parler constamment.
01:43
Before you say something, simply pause
26
103120
3540
Avant de dire quelque chose, faites simplement une pause
01:47
to think about what you’re going to say.
27
107120
2220
pour réfléchir à ce que vous allez dire.
01:49
Of course, don’t pause for too long. That’s just………
28
109920
5040
Bien sûr, ne vous arrêtez pas trop longtemps. C'est juste………
02:02
weird.
29
122400
680
bizarre.
02:05
And if you’re not comfortable with the silence, just inject
30
125240
4120
Et si vous n'êtes pas à l'aise avec le silence, injectez simplement
02:09
“Hold on, let me think…”
31
129880
1940
« Attendez, laissez-moi réfléchir… »
02:12
“Hold on, let me think…”
32
132380
2040
« Attendez, laissez-moi réfléchir… »
02:14
The other person will understand that you’re searching for your words.
33
134920
4340
L'autre personne comprendra que vous cherchez vos mots. Morceau
02:20
No.2
34
140700
500
n ° 2
02:21
Chunking.
35
141680
620
.
02:22
Chunks are groups of words we often use together.
36
142960
3580
Les morceaux sont des groupes de mots que nous utilisons souvent ensemble.
02:26
You’ve probably learned some expressions like “How are you?”,
37
146760
3740
Vous avez probablement appris des expressions comme "Comment allez-vous ?",
02:30
“Nice to meet you too”,
38
150900
1460
"Ravi de vous rencontrer aussi",
02:32
and even expressions like “every now and then”.
39
152720
3220
et même des expressions comme "de temps en temps".
02:36
All of those are
40
156680
1620
Ce sont tous des
02:39
chunks.
41
159000
500
morceaux.
02:40
In English, we speak in chunks
42
160260
2000
En anglais, nous parlons
02:42
a lot more than with individual words.
43
162980
4180
beaucoup plus par morceaux qu'avec des mots individuels.
02:48
No one ever says “Nice to euuuuh
44
168260
4140
Personne ne dit jamais "Enchanté de
02:52
meet euuuuh you”,
45
172980
2700
te rencontrer euuuuh euuuuh",
02:57
Its a chunk.
46
177040
960
c'est un morceau.
02:58
If you learn chunks, you’ll eliminate “euhhhh”.
47
178160
3700
Si vous apprenez des morceaux, vous éliminerez "euhhhh".
03:02
because you learn the complete expression.
48
182140
3220
parce que vous apprenez l'expression complète.
03:05
In this Speak Better, Feel Great vocabulary videos, you always get some chunks.
49
185880
4760
Dans ces vidéos de vocabulaire Speak Better, Feel Great, vous obtenez toujours des morceaux.
03:10
This way you can help build your fluency and reduce
50
190940
4360
De cette façon, vous pouvez aider à développer votre aisance et réduire la pratique
03:19
No.3
51
199080
760
n ° 3
03:20
Practice NOT saying “euhhhhhh”.
52
200100
3080
NE PAS dire "euhhhhhh".
03:24
This technique takes deliberate work,
53
204040
2580
Cette technique demande un travail délibéré,
03:26
but it’s pretty powerful.
54
206920
1400
mais elle est assez puissante.
03:28
First,
55
208640
500
Tout d'abord,
03:29
grab your smartphone or a dictaphone.
56
209940
2920
munissez-vous de votre smartphone ou d'un dictaphone.
03:33
Next,
57
213680
500
Ensuite,
03:36
Let's see, if you can see this
58
216080
2080
voyons voir, si vous pouvez voir cela,
03:39
choose dictaphone
59
219440
1940
choisissez l'
03:42
record.
60
222680
500
enregistrement du dictaphone.
03:43
and record yourself speaking for 30 seconds.
61
223820
3860
et enregistrez-vous en train de parler pendant 30 secondes.
03:48
Talk about anything you want!
62
228250
2440
Parlez de tout ce que vous voulez!
03:51
Your weekend, a personal project, your boss.
63
231040
3520
Votre week-end, un projet personnel, votre patron.
03:55
Well,
64
235460
500
Eh bien,
03:56
maybe not your boss. You ARE recording this.
65
236460
3520
peut-être pas votre patron. Vous enregistrez ceci.
04:00
Anyway,
66
240600
500
Quoi qu'il en soit,
04:01
record yourself speaking for 30 seconds.
67
241520
3040
enregistrez-vous en train de parler pendant 30 secondes.
04:04
Listen and count
68
244860
2220
Écoutez et comptez
04:07
how many times you say “euhhhh”, "ummmm" etc.
69
247540
5540
combien de fois vous dites « euhhhh », « ummmm » etc.
04:13
Repeat the exercise and try to reduce the “euuhhhs”.
70
253360
4440
Répétez l'exercice et essayez de réduire les « euuhhhs ».
04:18
Do this every day for a few weeks
71
258340
2900
Faites cela tous les jours pendant quelques semaines,
04:21
i thought you it takes deliver it work
72
261820
2220
je pensais qu'il fallait le faire,
04:24
but do it every day for a few weeks
73
264500
2340
mais faites-le tous les jours pendant quelques semaines
04:27
and I guarantee you’ll improve.
74
267000
2740
et je vous garantis que vous vous améliorerez.
04:31
Do you remember the 3 techniques?
75
271160
1720
Vous souvenez-vous des 3 techniques ?
04:37
Pausing to organize your sentence,
76
277160
2160
Faites une pause pour organiser votre phrase,
04:39
chunking, and recording yourself practicing.
77
279900
3600
fragmentez et enregistrez-vous en train de pratiquer.
04:44
Umm, yeah.
78
284940
1560
Hum, ouais.
04:47
That’s euhhhhhh a good umm idea.
79
287220
5920
C'est euhhhhhh une bonne idée euh.
04:54
That’s a good idea.
80
294180
1280
C'est une bonne idée.
04:56
Now, I would love to hear from you.
81
296520
2980
Maintenant, j'aimerais avoir de vos nouvelles.
04:59
What do you do to reduce your “euuuhs”
82
299940
3100
Que fais-tu pour réduire tes « euuuhs »
05:03
when you speak English?
83
303300
1520
quand tu parles anglais ?
05:05
What techniques have worked?
84
305060
2000
Quelles techniques ont marché ?
05:07
and which techniques haven’t worked?
85
307440
2440
et quelles techniques n'ont pas fonctionné?
05:10
Leave a comment below and let me know.
86
310360
3980
Laissez un commentaire ci-dessous et faites le moi savoir.
05:15
Also, the best place to practice your English is on The Speak Better, Feel Great Blog, at christinarebuffet.com,
87
315360
7620
De plus, le meilleur endroit pour pratiquer votre anglais est sur le blog Speak Better, Feel Great, sur christinarebuffet.com,
05:23
so make sure that you go there now and leave a comment below the article.
88
323300
5600
alors assurez-vous d'y aller maintenant et de laisser un commentaire sous l'article.
05:29
Did this video help you? If so, subscribe to my channel.
89
329940
3720
Cette vidéo vous a-t-elle aidé ? Si oui, abonnez-vous à ma chaîne.
05:33
And I would really appreciate it if you shared this with your colleagues!
90
333940
5220
Et j'apprécierais vraiment que vous partagiez cela avec vos collègues !
05:39
and If you want even more resources
91
339700
2600
et Si vous voulez encore plus de ressources
05:42
to boost your English and boost your career,
92
342360
2400
pour booster votre anglais et booster votre carrière,
05:45
plus some personal insights that I only share with Speak Better, Feel Great Ambassadors,
93
345120
6040
ainsi que des idées personnelles que je ne partage qu'avec Speak Better, Feel Great Ambassadors,
05:51
go to christinarebuffet.com and sign up for email updates.
94
351400
5780
rendez-vous sur christinarebuffet.com et inscrivez-vous pour recevoir des mises à jour par e-mail.
05:58
Thank you so much for watching Speak Better, Feel Great TV.
95
358280
3800
Merci beaucoup d'avoir regardé Speak Better, Feel Great TV.
06:02
I’m Christina and I’ll see you next time.
96
362320
2720
Je suis Christina et je vous verrai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7