Exercises To Understand Real English, part 2

14,387 views ・ 2015-08-10

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there!
0
220
660
¡Hola! ¿
00:01
Are you ready to continue boosting your comprehension and understanding real spoken English?
1
1560
5880
Estás listo para continuar mejorando tu comprensión y comprensión del inglés hablado real?
00:07
Then
2
7900
500
Luego
00:08
get a pen
3
8760
940
toma un bolígrafo,
00:10
get a piece of paper
4
10200
1420
toma una hoja de papel
00:11
and keep watching this video.
5
11940
1700
y sigue viendo este video.
00:14
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
6
14440
3800
Soy Christina y estás viendo Speak Better, Feel Great TV.
00:18
The place to boost your English and boost your career.
7
18460
3160
El lugar para mejorar tu inglés e impulsar tu carrera. El
00:21
Today’s video continues our special interactive exercises
8
21960
4700
video de hoy continúa con nuestros ejercicios interactivos especiales
00:27
that will help you feel more confident about understanding Americans.
9
27040
4880
que lo ayudarán a sentirse más seguro para comprender a los estadounidenses. ¿
00:32
You ready?
10
32620
500
Estás listo?
00:39
First, if you didn’t watch the comprehension exercises from Part 1 in Understanding Real Spoken English,
11
39300
7660
Primero, si no vio los ejercicios de comprensión de la Parte 1 en Comprender el inglés hablado real ,
00:47
do it now.
12
47580
1300
hágalo ahora.
00:49
Then come back to do these exercises.
13
49360
3720
Luego vuelve a hacer estos ejercicios.
00:54
Go on—it’s really important to do those exercises first.
14
54080
4600
Adelante, es muy importante hacer esos ejercicios primero.
00:59
and If you’ve already completed those exercises, let’s start,
15
59580
4520
y si ya completó esos ejercicios, comencemos,
01:04
so you can improve your comprehension now.
16
64380
2980
para que pueda mejorar su comprensión ahora.
01:07
AND also improve your pronunciation.
17
67840
3220
Y también mejorar su pronunciación.
01:11
really fantastic, I know.
18
71360
2160
realmente fantástico, lo sé.
01:14
First, will do short expressions,
19
74120
2960
Primero, haremos expresiones cortas,
01:17
and then we do complete sentences.
20
77520
2640
y luego haremos oraciones completas.
01:20
After this video, you’ll be on your way to understanding Americans
21
80560
5520
Después de este video, estará en camino de comprender a los estadounidenses
01:26
the way they really talk
22
86540
1900
de la forma en que realmente hablan
01:28
and making it easier for them
23
88700
3080
y facilitarles que lo
01:31
to understand you.
24
91980
1380
entiendan a usted.
01:34
piece of paper
25
94720
740
pedazo de papel
01:35
pencil
26
95960
540
lápiz ve a
01:37
go get them.
27
97060
1380
buscarlos.
01:39
Here we go
28
99980
840
Aquí vamos,
01:41
I'll say a short expession
29
101120
2140
diré una breve expresión
01:43
and you write what you hear.
30
103480
1340
y tú escribes lo que escuchas.
01:45
I'll say each expression twice.
31
105260
1820
Diré cada expresión dos veces.
01:48
Number 1
32
108320
560
Número 1
01:53
Number 2
33
113680
1080
Número 2
02:00
and number 3
34
120360
1140
y número 3
02:06
Number 4
35
126440
760
Número 4
02:12
Here are the expressions you heard:
36
132020
1940
Aquí están las expresiones que escuchaste:
02:14
Number 1
37
134600
1000
Número 1
02:19
Number 2
38
139700
1140
Número 2
02:25
Number 3
39
145120
1240
Número 3
02:30
and number 4
40
150080
1380
y número 4
02:34
Now
41
154980
560
Ahora
02:36
say each expression to yourself,
42
156000
2000
di cada expresión para ti mismo,
02:38
or
43
158360
700
o
02:39
go back and listen again.
44
159400
2260
regresa y escucha de nuevo.
02:42
Then,
45
162280
540
Luego,
02:43
Put an asterisk in the place of the weak schwa sound, like this:
46
163280
5020
coloque un asterisco en el lugar del sonido schwa débil, así:
02:49
for the expression “a lot of”
47
169220
2300
para la expresión “mucho”
02:52
You wrote:
48
172200
1080
Usted escribió:
02:53
a lot of
49
173720
1600
mucho
02:56
Now, put an asterik in the place of the weak schwas
50
176080
3720
Ahora, coloque un asterisco en el lugar del schwa débil
03:01
* lot *
51
181580
660
* mucho *
03:03
Pause the video while you do this for the other expressions and then come back
52
183600
5320
Pause el video mientras haces esto para las otras expresiones y luego vuelves
03:09
and we'll check.
53
189240
700
y lo comprobamos.
03:10
Here are the answers:
54
190580
1080
Aquí están las respuestas: ¿
03:25
How did you do?
55
205840
680
Cómo te fue?
03:27
Now, we're gonna increase the challenge a little bit.
56
207100
3620
Ahora, vamos a aumentar un poco el desafío.
03:31
I’ll say 4 short
57
211000
2520
Diré 4
03:33
but complete sentences.
58
213900
1540
oraciones cortas pero completas.
03:35
and you write the sentences that you hear.
59
215820
2040
y escribes las frases que escuchas.
03:38
I’ll say each sentence
60
218440
1780
Diré cada oración
03:40
twice.
61
220560
500
dos veces.
03:41
Here we go.
62
221760
560
Aquí vamos.
03:53
Number 2
63
233280
860
Número 2
04:04
Number 3
64
244760
1100
Número 3
04:19
and number 4
65
259480
1420
y número 4
04:29
Here are the sentences you heard.
66
269380
2100
Estas son las oraciones que escuchaste.
04:50
Now,
67
290800
980
Ahora,
04:52
pause the video
68
292240
1380
pausa el video
04:53
and put asteriks in the place of the weak schwa sounds,
69
293900
4920
y coloca asteriscos en el lugar de los sonidos schwa débiles,
04:59
Just like in the last exercise.
70
299120
2920
como en el último ejercicio.
05:02
and then comeback to check.
71
302380
2580
y luego vuelve a comprobar.
05:05
Here are the answers:
72
305540
1140
Aquí están las respuestas:
05:22
Notice that even without the weak words, you can sometimes
73
322440
5280
Tenga en cuenta que incluso sin las palabras débiles, a veces puede
05:27
globally understand the message,
74
327940
2740
comprender globalmente el mensaje.
05:31
Now sometimes
75
331300
1620
Ahora, a veces
05:33
you may think that you globally understand
76
333240
3540
puede pensar que comprende globalmente,
05:37
but you might not feel confident about it.
77
337120
2840
pero es posible que no se sienta seguro al respecto.
05:40
That will come with practice.
78
340520
1620
Eso vendrá con la práctica.
05:42
If you want to work specifically on your pronunciation of weak sounds,
79
342780
4540
Si quieres trabajar específicamente en tu pronunciación de sonidos débiles,
05:47
watch this video again.
80
347580
1400
mira este video nuevamente.
05:49
Pause it where you see the transcriptions with the asteriks
81
349380
5360
Haga una pausa donde vea las transcripciones con asteriscos
05:55
and practice saying the sentences.
82
355460
2680
y practique decir las oraciones.
05:58
Just replace the asteriks with
83
358620
2860
Simplemente reemplace los asteriscos con
06:03
that's it for today.
84
363640
1560
eso es todo por hoy.
06:05
If you want to continue boosting your comprehension and your pronunciation,
85
365460
5120
Si quieres seguir potenciando tu comprensión y tu pronunciación,
06:11
go to
86
371040
600
entra
06:13
and sign up of the speak better feel great newsletter.
87
373420
4180
y suscríbete a la newsletter Speak better feel great.
06:17
I’ll send you a free short video every week,
88
377920
4420
Te enviaré un video corto gratis cada semana,
06:22
which is perfect for improving your comprehension.
89
382600
3560
que es perfecto para mejorar tu comprensión. ¡
06:26
and improving your English during your lunch break!
90
386440
3360
y mejorar tu inglés durante la hora del almuerzo!
06:30
for example.
91
390700
960
Por ejemplo.
06:32
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
92
392640
2920
Soy Christina, de Speak Better, Feel Great TV. ¡
06:35
See ya next time!
93
395720
1540
Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7