Learn the English Terms "double whammy" and "double double"

3,477 views ・ 2024-10-09

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
280
1566
Na tej lekcji angielskiego chciałem pomóc
00:01
you learn the English term double whammy.
1
1847
2455
Ci nauczyć się angielskiego terminu double whammy.
00:04
When we say something is a double whammy, it
2
4303
2663
Kiedy mówimy, że coś jest podwójną klapą,
00:06
means two bad things happened right in a row.
3
6967
3047
oznacza to, że wydarzyły się dwie złe rzeczy z rzędu.
00:10
And I have a good example for you.
4
10015
1975
I mam dla ciebie dobry przykład.
00:11
I was really busy at work, and then when I
5
11991
2383
Byłem bardzo zajęty w pracy, a kiedy
00:14
was done being busy at work, I got sick.
6
14375
2151
skończyłem, zachorowałem.
00:16
I got a stuffed up nose and a sore throat.
7
16527
2335
Mam zatkany nos i ból gardła.
00:18
It was a double whammy.
8
18863
1783
To był podwójny cios.
00:20
If you haven't noticed, there hasn't been any
9
20647
1983
Jeśli nie zauważyłeś,
00:22
English lessons on this channel for a couple
10
22631
1695
od kilku tygodni na tym kanale nie było żadnych lekcji angielskiego
00:24
of weeks because of that double whammy.
11
24327
2135
z powodu tego podwójnego wpadki.
00:26
Because I was really busy at work and
12
26463
2331
Ponieważ byłem bardzo zajęty w pracy, a
00:28
then I got a little bit sick.
13
28795
1047
potem trochę zachorowałem.
00:29
And it's kind of hard to make English
14
29843
1767
A trochę trudno jest prowadzić
00:31
lessons when you have a sore throat.
15
31611
2095
lekcje angielskiego, kiedy boli cię gardło.
00:33
I tend to get sore throats quite a bit,
16
33707
2295
Wydaje mi się, że dość często odczuwam ból gardła
00:36
I think, because I talk for a living.
17
36003
2247
, ponieważ zarabiam na życie gadaniem.
00:38
But anyways, a double whammy.
18
38251
1615
Ale tak czy inaczej, podwójne wachmy.
00:39
Two bad things that happen in a row.
19
39867
2479
Dwie złe rzeczy, które dzieją się z rzędu.
00:42
And then the second term, which I
20
42347
1847
A następnie drugi termin, którego, jak
00:44
think I've taught before, is double double.
21
44195
1943
sądzę, uczyłem już wcześniej, to double double.
00:46
This is a Canadian term.
22
46139
1711
To jest określenie kanadyjskie.
00:47
This is a way to order coffee if you want
23
47851
2959
To sposób na zamówienie kawy, jeśli chcesz mieć
00:50
two scoops of sugar and two creams in it.
24
50811
2967
w niej dwie miarki cukru i dwie śmietanki.
00:53
So I guess two shots of cream.
25
53779
2193
Więc chyba dwa shoty kremu.
00:55
I'm not sure how they put the cream in, but if you
26
55973
2183
Nie jestem pewien, jak dodają śmietankę, ale jeśli
00:58
drive through a Canadian coffee shop, drive thru and say, I'll have
27
58157
3447
przejedziesz przez kanadyjską kawiarnię, podjedziesz i powiesz: Poproszę
01:01
a large double double, it means you want a large coffee and
28
61605
2991
duże podwójne, to znaczy, że chcesz dużą kawę i
01:04
you want two sugars and two creams in it.
29
64597
2495
chcesz dwa cukry i dwa w nim kremy.
01:07
I don't actually like double doubles.
30
67093
1679
Właściwie to nie lubię double double.
01:08
They're too sweet.
31
68773
1751
Są za słodkie.
01:10
So to review, a double whammy is when
32
70525
3215
Podsumowując, podwójne wrzask ma miejsce, gdy
01:13
two bad things happen in a row.
33
73741
1775
dwie złe rzeczy dzieją się z rzędu.
01:15
Like the example I gave.
34
75517
1511
Tak jak w przykładzie, który podałem.
01:17
I was busy and then I was sick.
35
77029
1511
Byłem zajęty, a potem zachorowałem.
01:18
A double whammy and a double double.
36
78541
2989
Podwójny whammy i podwójny double.
01:21
By the way, you can use it as a noun.
37
81531
1407
Nawiasem mówiąc, możesz użyć go jako rzeczownika.
01:22
You can just say, can I have a double double?
38
82939
1935
Możesz po prostu powiedzieć, czy mogę mieć double double?
01:24
It means you want a coffee
39
84875
1335
Oznacza to, że chcesz kawę
01:26
with two creams and two sugars.
40
86211
2151
z dwiema śmietankami i dwoma cukrami.
01:28
Very sweet, very rich.
41
88363
2607
Bardzo słodki, bardzo bogaty.
01:30
Hey, I don't actually have a
42
90971
1911
Hej, nie mam jeszcze gotowego
01:32
comment from a previous video
43
92883
2303
komentarza do poprzedniego filmu
01:35
ready to go.
44
95187
1047
.
01:36
I'm a little behind and I'm slowly
45
96235
2519
Mam trochę zaległości i powoli
01:38
getting back into this YouTube thing.
46
98755
2383
wracam do tego YouTube'a.
01:41
I wasn't super sick, but sick enough
47
101139
2823
Nie byłam super chora, ale na tyle chora,
01:43
that I couldn't get anything done.
48
103963
1263
że ​​nie mogłam nic zrobić.
01:45
It was a little bit annoying, but
49
105227
1495
To było trochę irytujące, ale
01:46
hey, that's the way life goes sometimes.
50
106723
2335
cóż, czasami tak toczy się życie.
01:49
As Jen always says, when you're sick, you're sick.
51
109059
2967
Jak zawsze mówi Jen, kiedy jesteś chory, jesteś chory.
01:52
There's nothing you can do about it.
52
112027
1487
Nic nie możesz na to poradzić.
01:53
It's not your fault.
53
113515
1775
To nie twoja wina.
01:55
It's just something that happens to us all.
54
115291
3071
To po prostu coś, co przydarza się nam wszystkim.
01:58
I think, though, it's pretty normal for teachers
55
118363
3535
Myślę jednak, że to całkiem normalne, że nauczyciele
02:01
to get sick at the beginning of October.
56
121899
2791
chorują na początku października.
02:04
We spend most of our summer by ourselves.
57
124691
3071
Większość lata spędzamy sami.
02:07
We spend most of our summer with family and friends
58
127763
2990
Większość lata spędzamy trochę z rodziną i przyjaciółmi
02:10
a little bit, but then we go back to school
59
130754
2824
, ale potem wracamy do szkoły
02:13
and there's, like, all kinds of people around us.
60
133579
3187
i wokół nas jest pełno różnych ludzi.
02:16
I see over 100 people every day.
61
136767
3071
Codziennie spotykam ponad 100 osób.
02:19
There's almost 350 people in our building.
62
139839
3167
W naszym budynku pracuje prawie 350 osób.
02:23
So it's not surprising that teachers get
63
143007
2863
Nic więc dziwnego, że nauczyciele
02:25
sick at the beginning of October.
64
145871
1671
chorują już na początku października.
02:27
And then the second reason is because we
65
147543
2567
Drugim powodem jest to, że
02:30
use our voices so much, you naturally get
66
150111
2615
tak często używamy głosu, że w naturalny sposób odczuwasz
02:32
a bit of a sore throat just because,
67
152727
2463
ból gardła, po
02:35
just from use, because you're talking so much.
68
155191
2423
prostu od używania, bo tak dużo mówisz.
02:37
And then I think what happens is it...
69
157615
2015
A potem myślę, że dzieje się tak, że...
02:39
it's easier to get sick when that happens.
70
159631
2823
łatwiej jest zachorować, kiedy tak się dzieje.
02:42
So anyways, what was I going to talk about today?
71
162455
3095
A tak w ogóle, o czym miałem dzisiaj rozmawiać?
02:45
It is starting to feel like fall.
72
165551
3319
Zaczyna przypominać jesień.
02:48
You can actually see, I'm not sure if Jen wants to
73
168871
3023
Faktycznie widać, nie jestem pewien, czy Jen chce
02:51
be in the video, but in the distance you can see
74
171895
3607
być w filmie, ale w oddali widać,
02:55
that things are a little more brown than they are green.
75
175503
5599
że wszystko jest trochę bardziej brązowe niż zielone.
03:01
By the way, you have to look
76
181103
1047
Swoją drogą,
03:02
in the distance to see the brown.
77
182151
1815
żeby zobaczyć brąz, trzeba spojrzeć w dal.
03:03
Everything here is actually quite luscious.
78
183967
5069
Właściwie wszystko tutaj jest całkiem soczyste.
03:09
Is that the word? Luscious?
79
189037
1879
Czy to jest to słowo? Soczysty? Będę
03:10
I'll have to look that up. Lush.
80
190917
1383
musiał to sprawdzić. Bujny. Właśnie
03:12
That's the word I was looking for, quite lush.
81
192301
2927
tego słowa szukałem, całkiem bujne.
03:15
Lush just has a slightly different meaning.
82
195229
2639
Lush ma po prostu nieco inne znaczenie.
03:17
It's quite lush.
83
197869
1031
Jest całkiem bujnie.
03:18
Everything's still quite green, but you can tell
84
198901
2927
Wszystko jest jeszcze całkiem zielone, ale widać, że już
03:21
it's almost time to start wearing a jacket.
85
201829
3971
prawie czas założyć kurtkę.
03:26
It's that time of year where it's like,
86
206420
2648
To ta pora roku, kiedy zadaję sobie pytanie: „
03:29
oh, what do I wear in the morning?
87
209069
2295
Och, w co się ubiorę rano?”.
03:31
Do I step outside and see what it's like?
88
211365
3537
Czy wyjdę na zewnątrz i zobaczę, jak to jest?
03:34
Anyways, thanks for watching.
89
214903
1231
W każdym razie dziękuję za obejrzenie.
03:36
Sorry that I haven't been replying to comments.
90
216135
1903
Przepraszam, że nie odpowiadałam na komentarze.
03:38
I'll start on this video and I'll see you in
91
218039
3047
Zacznę od tego filmu i do zobaczenia w
03:41
the next video and I will reply to a comment.
92
221087
2263
następnym filmie i odpowiem na komentarz.
03:43
I hope you're all having a good day.
93
223351
1383
Mam nadzieję, że wszyscy macie dobry dzień.
03:44
I hope you learned a lot of English without
94
224735
2119
Mam nadzieję, że nauczyłeś się dużo angielskiego beze
03:46
me while I was taking a little bit of
95
226855
1479
mnie, podczas gdy ja robiłem sobie małą
03:48
a break to start to feel better.
96
228335
1935
przerwę, aby poczuć się lepiej.
03:50
Anyways, see you in a couple
97
230271
1311
Tak czy inaczej, do zobaczenia za kilka
03:51
days with another short English lesson. Bye.
98
231583
1927
dni na kolejnej krótkiej lekcji angielskiego. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7