Learn the English Phrases "mistaken identity" and "identity crisis"

1,958 views ・ 2025-04-23

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
320
1384
W tej lekcji języka angielskiego chciałem
00:01
to help you learn the English phrase
1
1705
1711
pomóc ci nauczyć się angielskiego zwrotu
00:03
a case of mistaken identity.
2
3417
2687
a case of mistaken identity.
00:06
When you say that something is
3
6105
1671
Gdy mówimy, że coś jest
00:07
a case of mistaken identity,
4
7777
2407
przypadkiem pomyłki, mamy na
00:10
it means it's a situation where
5
10185
1943
myśli sytuację, w której
00:12
someone thinks someone is
6
12129
1647
ktoś myśli, że ktoś jest kimś
00:13
someone else, but they're not.
7
13777
1951
innym, ale tak nie jest.
00:15
So maybe as you're walking along,
8
15729
1791
Więc może gdy idziesz ulicą,
00:17
you see someone from behind
9
17521
1503
widzisz kogoś od tyłu, kto
00:19
and they have hair just like
10
19025
1375
ma takie same włosy jak
00:20
mine and it's the same colour
11
20401
1799
ja, ma taki sam kolor
00:22
and I'm about the same size.
12
22201
1327
i jestem mniej więcej tej samej wielkości.
00:23
And you run up and you say, Bob!
13
23529
1895
A ty podbiegasz i mówisz: Bob!
00:25
And the person turns
14
25425
1089
A ta osoba się odwraca
00:26
around and it's not me.
15
26515
1415
i to nie jestem ja.
00:27
That would be a case
16
27931
943
To byłby przypadek pomyłki
00:28
of mistaken identity.
17
28875
1943
.
00:30
I used this phrase in a comment
18
30819
1815
Użyłem tego zwrotu w komentarzu
00:32
below the last video because
19
32635
1919
pod ostatnim filmem, ponieważ
00:34
someone said something like,
20
34555
1695
ktoś powiedział coś w rodzaju:
00:36
you never answer my question.
21
36251
1791
nigdy nie odpowiadasz na moje pytanie.
00:38
You just answer the questions like,
22
38043
2143
Po prostu odpowiadasz na pytania, takie jak:
00:40
how are you doing?
23
40187
783
00:40
Or you talk about what
24
40971
1135
Jak się masz?
Albo mówisz o tym, jakiego
00:42
equipment you used.
25
42107
991
sprzętu użyłeś.
00:43
And I'm like, this must be a case
26
43099
2047
A ja myślę, że to pewnie
00:45
of mistaken identity, because
27
45147
1423
pomyłka, bo przecież
00:46
I answer almost every question.
28
46571
2559
odpowiadam na prawie każde pytanie.
00:49
The second phrase I wanted
29
49131
1303
Drugim zwrotem, którego chciałem
00:50
to teach you today is
30
50435
791
was dzisiaj nauczyć, jest
00:51
the phrase identity crisis.
31
51227
2103
zwrot „kryzys tożsamości”. Kiedy
00:53
When someone has an identity
32
53331
1819
ktoś przeżywa
00:55
crisis, it's like they
33
55151
1879
kryzys tożsamości, to tak, jakby
00:57
don't know who they are.
34
57031
1663
nie wiedział, kim jest.
00:58
So here's a good example.
35
58695
1431
Oto dobry przykład.
01:00
Sometimes people who are 17 or 18
36
60127
2759
Czasami ludzie w wieku 17 lub 18 lat
01:02
go to university.
37
62887
1203
idą na uniwersytet.
01:04
They don't know what they want to be.
38
64709
1921
Nie wiedzą, kim chcą być.
01:06
They kind of have a bit
39
66631
975
Mają pewnego
01:07
of an identity crisis.
40
67607
1751
rodzaju kryzys tożsamości.
01:09
They don't know if they want
41
69359
1127
Nie wiedzą, czy chcą
01:10
to be a doctor or maybe they want
42
70487
1439
zostać lekarzami,
01:11
to be a teacher or maybe
43
71927
1431
nauczycielami, a może
01:13
they want to be an engineer.
44
73359
1551
inżynierami.
01:14
They're kind of lost and they don't
45
74911
1663
Są trochę zagubieni i tak
01:16
even really know who they are.
46
76575
2487
naprawdę nie wiedzą, kim są.
01:19
They're having an identity crisis,
47
79063
2407
Przeżywają kryzys tożsamości,
01:21
a crisis where they're not sure
48
81471
1895
kryzys, w którym nie są pewni, kim
01:23
what they're supposed to be or even
49
83367
1983
powinni być, a nawet kim
01:25
who they are right now.
50
85351
1583
są w tej chwili.
01:26
So to review, when there is a
51
86935
2271
Podsumowując, gdy dochodzi do
01:29
case of mistaken identity, it
52
89207
2063
pomyłki co do tożsamości,
01:31
means that, let's say the
53
91271
1375
oznacza to, że powiedzmy,
01:32
police arrest someone and then
54
92647
1359
policja aresztuje kogoś, a potem
01:34
they're like, oh, wrong person,
55
94007
1471
stwierdza, że ​​to pomyłka,
01:35
sorry, it was a case of
56
95479
1551
przepraszam, doszło do pomyłki co do
01:37
mistaken identity.
57
97031
1239
tożsamości.
01:38
You matched the description
58
98271
2127
Opis Twojej
01:40
of the person we were looking for.
59
100399
1847
osoby odpowiadał temu, którego szukaliśmy.
01:42
And when someone has an identity
60
102247
2023
A kiedy ktoś przechodzi
01:44
crisis, it means they're,
61
104271
2289
kryzys tożsamości, oznacza to, że
01:46
you know, they're just not
62
106561
975
po prostu nie jest
01:47
sure who they are or what they're
63
107537
1511
pewien, kim jest i kim powinien być
01:49
supposed to be in life.
64
109049
1319
w życiu.
01:50
Sometimes people have this
65
110369
1887
Czasem ludziom zdarza się to
01:52
in the middle of their life as
66
112257
1279
w połowie życia
01:53
well, where they're just.
67
113537
991
, kiedy po prostu...
01:54
They don't like their job and they're
68
114529
1815
Nie lubią swojej pracy, są
01:56
just sort of unhappy and they
69
116345
1351
nieszczęśliwi i
01:57
have a bit of an identity crisis.
70
117697
2007
mają kryzys tożsamości.
01:59
But hey, let's look at a comment
71
119705
1559
Ale hej, przyjrzyjmy się komentarzowi
02:01
from a previous video.
72
121265
1359
z poprzedniego filmu.
02:02
I'm not going to read the whole
73
122625
1303
Nie będę czytał całego
02:03
comment, but you can
74
123929
871
komentarza, ale możesz
02:04
pause and read some of it.
75
124801
1631
zatrzymać się i przeczytać jego fragment.
02:06
It's from Alaa Ahmad.
76
126433
1623
To jest od Alaa Ahmada.
02:08
Hello, Mr.
77
128057
654
02:08
Bob.
78
128712
320
Dzień dobry, panie
Bobie.
02:09
Yesterday I dreamt that you
79
129033
1063
Wczoraj śniło mi się, że
02:10
became the Prime Minister
80
130097
1167
zostałeś premierem
02:11
of Canada as a successor
81
131265
2023
Kanady, następcą
02:13
to the former Prime Minister.
82
133289
1239
byłego premiera.
02:14
Justin.
83
134529
503
Justin.
02:15
I was proud, pointed to you
84
135033
1777
Byłem dumny, powiedziałem ci,
02:16
telling my family that you are one
85
136811
1375
że jesteś jednym
02:18
of my best Canadian teachers.
86
138187
1831
z moich najlepszych kanadyjskich nauczycieli.
02:20
But then I stopped doubting that you
87
140019
1447
Ale potem przestałem wątpić, że
02:21
will recognize me as a follower
88
141467
1767
uznasz mnie za zwolennika,
02:23
after becoming the Prime Minister.
89
143235
1799
kiedy zostałem premierem.
02:25
I was surprised to see you using
90
145035
1855
Byłem zaskoczony, widząc, że użyłeś
02:26
the word prime in my last lesson.
91
146891
1767
słowa liczba pierwsza w mojej ostatniej lekcji.
02:28
What a coincidence.
92
148659
1023
Cóż za zbieg okoliczności.
02:29
Be honest, Bob.
93
149683
1023
Bądź szczery, Bob.
02:30
Are you planning to be a politician?
94
150707
1455
Czy planujesz zostać politykiem?
02:32
And my response?
95
152163
719
02:32
Maybe when I retire,
96
152883
1359
A moja odpowiedź?
Może jak przejdę na emeryturę,
02:34
I'll become Prime Minister.
97
154243
1191
zostanę premierem. Jeśli spojrzymy na Stany Zjednoczone,
02:35
It looks like the job
98
155435
1183
wygląda na to, że zadanie
02:36
of leadership is going to quite old
99
156619
2175
przywództwa spoczywa na barkach ludzi w podeszłym wieku
02:38
people if you look at the U.S.
100
158795
1951
02:40
the United States.
101
160747
1415
.
02:42
So thanks, Alaa Ahmad,
102
162163
1149
Dziękuję więc, Alaa Ahmad,
02:43
for that comment.
103
163313
615
02:43
And actually, no, I don't have
104
163929
2751
za ten komentarz.
I szczerze mówiąc, nie mam
02:46
any plans to go into
105
166681
1919
planów na karierę
02:48
leadership or to be a politician.
106
168601
1847
przywódczą ani na karierę polityczną.
02:50
But yeah, I guess in the United
107
170449
2439
Ale tak, myślę, że w
02:52
States, if you're over the age
108
172889
1311
Stanach Zjednoczonych, jeśli masz ponad
02:54
of 75, you can be the president.
109
174201
3059
75 lat, możesz zostać prezydentem.
02:57
That's how it works in that country.
110
177880
1860
Tak to działa w tym kraju.
03:01
I guess I have a few years
111
181320
1424
Myślę, że minie jeszcze kilka lat
03:02
to go before I do that.
112
182745
2767
zanim to zrobię.
03:05
Hey, I wanted to show you
113
185513
1023
Hej, chciałem wam pokazać
03:06
a sign of spring here.
114
186537
1443
oznaki wiosny.
03:08
I think I showed you this last
115
188740
1440
Myślę, że pokazywałem ci to w zeszłym
03:10
year and my videos are getting
116
190181
1199
roku i moje filmy stają się
03:11
a little bit repetitive,
117
191381
1175
trochę powtarzalne,
03:12
but that's okay in my book.
118
192557
2007
ale moim zdaniem to w porządku.
03:14
I think these are.
119
194565
1475
Myślę, że tak.
03:16
I think even in the last video I
120
196580
1616
Myślę, że nawet w ostatnim filmie nie
03:18
didn't know what they were then.
121
198197
1503
wiedziałem, co to jest.
03:19
I think Jen said they were forsythia.
122
199701
2567
Myślę, że Jen powiedziała, że ​​to forsycje.
03:22
Not 100% sure, but some beautiful
123
202269
2451
Nie jestem pewien na 100%, ale piękna
03:25
yellow
124
205700
940
żółć będzie
03:28
for your spring viewing pleasure.
125
208260
2152
dla Ciebie przyjemnością na wiosnę.
03:30
Out here in the far... on the farmyard,
126
210413
2575
Tutaj, daleko... na podwórku,
03:32
I'm just really happy
127
212989
1423
jestem po prostu szczęśliwy,
03:34
to see stuff starting to grow.
128
214413
2027
widząc, jak coś zaczyna rosnąć.
03:37
If we look down here as well,
129
217960
2480
Jeśli spojrzymy również tutaj,
03:40
I have my shadow there.
130
220441
1999
zobaczymy tam mój cień. Jak
03:42
You can see the peonies are
131
222441
2687
widać, piwonie
03:45
starting to come out of the ground
132
225129
1651
zaczynają wychodzić z ziemi
03:47
and starting to grow.
133
227960
1568
i rosnąć.
03:49
Anyways, a beautiful warm
134
229529
1847
Tak czy inaczej, mamy piękny, ciepły,
03:51
spring day here in Canada.
135
231377
1111
wiosenny dzień tutaj w Kanadzie.
03:52
I hope you're having a nice
136
232489
1159
Mam nadzieję, że Ty również miło spędzasz
03:53
day wherever you are as well.
137
233649
1687
dzień, gdziekolwiek jesteś. Do
03:55
And I'll see you in a few days
138
235337
1279
zobaczenia za kilka dni
03:56
with another short English lesson.
139
236617
1575
na kolejnej krótkiej lekcji języka angielskiego.
03:58
Bye.
140
238193
1107
Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7