Learn the English Phrases "to jump to conclusions" and "to jump the gun"

2,784 views ใƒป 2024-01-31

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
410
1978
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€
00:02
learn the English phrase to jump to conclusions.
1
2389
3173
็ต่ซ–ใ‚’ๆ€ฅใ่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:05
When you jump to conclusions, it means you think
2
5563
2473
็ต่ซ–ใ‚’ๆ€ฅใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
00:08
something is true before you actually have all the
3
8037
3455
ๅฎŸ้š›ใซใ™ในใฆใฎ
00:11
facts or know for sure that it is true.
4
11493
2943
ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๆŠŠๆกใ™ใ‚‹ๅ‰ใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ไฝ•ใ‹ใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
00:14
Let me think of an example.
5
14437
1791
ไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:16
Let's say you came to school and you went
6
16229
1999
ใ‚ใชใŸใŒๅญฆๆ กใซๆฅใฆ
00:18
to my classroom and there were no students there.
7
18229
2687
็งใฎๆ•™ๅฎคใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ“ใซใฏ็”Ÿๅพ’ใŒใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
00:20
You might jump to conclusions.
8
20917
2037
็ต่ซ–ใ‚’ๆ€ฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:22
You might think, oh, Bob must have kicked all
9
22955
2753
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใƒœใƒ–ใฏๅญไพ›ใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’ใ‚ฏใƒฉใ‚นใ‹ใ‚‰่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€
00:25
his kids out of class and he's not
10
25709
2223
ใใ—ใฆๅฝผใŒ
00:27
teaching them today because he's angry.
11
27933
2245
ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงไปŠๆ—ฅใฏๅฝผใ‚‰ใซๆ•™ใˆใฆใ„ใชใ„ใ€ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:30
You might jump to conclusions and think that maybe all of
12
30179
4329
็ต่ซ–ใ‚’ๆ€ฅใŽใ€
00:34
my students are on a field trip, but the reality is,
13
34509
3535
็งใฎ็”Ÿๅพ’ใฏๅ…จๅ“ก้ ่ถณใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
00:38
the truth is there just wasn't any school today.
14
38045
2819
ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅญฆๆ กใŒใชใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
00:40
So when you jump to conclusions, it means you see
15
40865
3935
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ต่ซ–ใ‚’ๆ€ฅใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ฉณ็ดฐใ‚’ใ™ในใฆ็Ÿฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€
00:44
some evidence or you know some facts and you think
16
44801
3391
ใ„ใใคใ‹ใฎ่จผๆ‹ ใ‚’่ฆ‹ใŸใ€ใพใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎไบ‹ๅฎŸใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ€
00:48
something is true before you know all of the details.
17
48193
3621
ไฝ•ใ‹ใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆ
00:51
The second phrase I wanted to teach
18
51815
1497
ใŸใ‹ใฃใŸ 2 ็•ช็›ฎใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
00:53
you today is to jump the gun.
19
53313
2201
้Šƒใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:55
When you jump the gun, it means you
20
55515
1657
้Šƒใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚„ใ‚‹ในใ
00:57
do something before you're supposed to do it.
21
57173
2911
ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:00
Let me think of an example.
22
60085
1743
ไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:01
Let's say Jen was harvesting flowers and she
23
61829
2883
ใ‚ธใ‚งใƒณใŒ่Šฑใ‚’ๅŽ็ฉซใ—ใฆใ„ใฆใ€
01:04
had 100 Lisianthus sitting in buckets here.
24
64713
4751
ใ“ใ“ใซ 100 ๆœฌใฎใƒˆใƒซใ‚ณใ‚ฎใ‚ญใƒงใ‚ฆใŒใƒใ‚ฑใƒ„ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:09
I might jump the gun and start selling
25
69465
2389
็งใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใจ่ฉฑใ•ใšใซใ€้Šƒใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใฆไบบใ€…ใซๅฃฒใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
01:11
them to people without talking to Jen.
26
71855
2463
ใ€‚
01:14
So I might do something before I
27
74319
2249
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
01:16
know I'm actually allowed to do it.
28
76569
2243
ใ€‚
01:18
Another example would be, let's say I was making an invitation
29
78813
4933
ๅˆฅใฎไพ‹ใจใ—ใฆใฏใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใธใฎๆ‹›ๅพ…็Šถใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใฆใ€
01:23
to a party and we hadn't quite decided on the date,
30
83747
3289
ๆ—ฅไป˜ใŒใพใ ๆฑบใพใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:27
and we had a draft version of the invitation, and I
31
87037
3231
ๆ‹›ๅพ…็Šถใฎไธ‹ๆ›ธใใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€
01:30
decide to print it and send it to everybody before actually
32
90269
3619
ๅฎŸ้š›ใซ่ฉฑใ™ๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’ๅฐๅˆทใ—ใฆๅ…จๅ“กใซ้€ไฟกใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:33
talking to the people organizing the party.
33
93889
1749
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ไธปๅ‚ฌใ™ใ‚‹ไบบใŸใกใธใ€‚
01:35
I would be jumping the gun.
34
95639
1695
็งใชใ‚‰้Šƒใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
01:37
So when you jump the gun, you do
35
97335
1513
ใคใพใ‚Šใ€้Šƒใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใ‚‹ใจใใฏใ€ใ‚„ใ‚‹
01:38
something before you're supposed to do it.
36
98849
2175
ในใใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:41
So to review to jump to conclusions means to think
37
101025
3411
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใฆ็ต่ซ–ใ‚’โ€‹โ€‹ๆ€ฅใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
01:44
something is true before you have all the facts.
38
104437
2949
ใ™ในใฆใฎไบ‹ๅฎŸใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:47
And to jump the gun means to do
39
107387
2025
ใใ—ใฆใ€้Šƒใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
01:49
something before you're supposed to do it.
40
109413
2319
ใ‚„ใ‚‹ในใๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:51
I don't often jump the gun.
41
111733
1685
็งใฏ้Šƒใ‚’้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:53
I'm pretty good at doing things
42
113419
1977
็งใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚‹ในใใจใใซใ‚„ใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใงใ™
01:55
when they're supposed to be done.
43
115397
1327
ใ€‚
01:56
But, hey, let's look at a
44
116725
1139
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ€
01:57
comment from a previous video.
45
117865
1423
ๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:59
This is from Aquiles. At minute 4:05.
46
119289
3247
ใ‚ขใ‚ฏใ‚คใƒฌใ‚นใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ 4ๆ™‚5ๅˆ†ใ€‚
02:02
Wow, the cat is running outside with that weather.
47
122537
2165
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฎๅคฉๆฐ—ใง็ŒซใŒๅค–ใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:04
He's not even wearing a sweater.
48
124703
1859
ๅฝผใฏใ‚ปใƒผใ‚ฟใƒผใ•ใˆ็€ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:06
And my response, our cats are quite furry
49
126563
2511
็งใฎ็ญ”ใˆใฏใ€ใ†ใกใฎ็Œซใฏใจใฆใ‚‚ๆฏ›็šฎใŒ็”Ÿใˆใฆใ„ใฆใ€
02:09
and well adjusted to the winter weather.
50
129075
2431
ๅ†ฌใฎๆฐ—ๅ€™ใซใ‚ˆใ้ฉๅฟœใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:11
So, yes, sometimes people voice their concerns when they see
51
131507
5561
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒžใ‚คใƒŠใ‚น15ๅบฆใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏใƒžใ‚คใƒŠใ‚น20ๅบฆใฎ
02:17
our dogs or cats outside in the winter when it's
52
137069
3705
ๅ†ฌใซๅค–ใง้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ‚„็Œซใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ไบบใŒๆ™‚ใ€…ใ„ใพใ™ใŒใ€
02:20
-15C or even -20C but rest assured, our cats all
53
140775
5001
ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใŸใกใฎ็Œซใฏใ™ในใฆ้žๅธธ
02:25
have an extra thick layer of fur.
54
145777
3103
ใซๅŽšใ„ๆฏ›็šฎใฎๅฑคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:28
Our cats grow lots of hair
55
148881
1845
ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎ็Œซใฏๅ†ฌใŒ่ฟ‘ใฅใใจๆฏ›ใŒใŸใใ•ใ‚“็”Ÿใˆใฆใใพใ™
02:30
when the winter is approaching.
56
150727
1747
ใ€‚
02:32
I think it's a very natural thing for animals to do
57
152475
3369
02:35
Oscar and Walter as well have winter coats on right now.
58
155845
3471
ใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใจใ‚ฆใ‚ฉใƒซใ‚ฟใƒผใ‚‚ไปŠใฏๅ†ฌ็”จใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅ‹•็‰ฉใซใจใฃใฆใ”ใ่‡ช็„ถใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:39
They grow extra fur, they're furrier and
59
159317
4063
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ™ๅˆ†ใชๆฏ›็šฎใ‚’ๆˆ้•ทใ•ใ›ใ€ใ‚ˆใ‚Šๆฏ›็šฎใŒๅคšใใชใ‚Šใ€
02:43
it just helps them be outside.
60
163381
1603
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅค–ใซใ„ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
02:44
Now we are cautious with our dogs outside
61
164985
3583
ไปŠใงใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฏ’ใ„ใจใใฏ็Šฌใฎ่ถณใŒ็—›ใใชใ‚‹ใฎใงใ€ๅค–ใง็Šฌใซๆณจๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ™
02:48
when it's really cold because their paws.
62
168569
2693
ใ€‚ -20โ„ƒใฎ
02:51
You don't want their paws on frozen ground if it's
63
171263
2911
ๅ‡ใฃใŸๅœฐ้ขใซ่ถณใ‚’็ฝฎใใฎใฏๆœ›ใพใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:54
-20C. But the cats do live in the barn.
64
174175
3535
ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็ŒซใŸใกใฏ็ดๅฑ‹ใฎไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ๅนฒใ—่‰ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใฎ
02:57
They have lots of cozy places in the
65
177711
2957
ไธญใซใฏใ€ใŸใ‚€ใ‚ใงใใ‚‹ๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
03:00
hay and straw where they can hang out.
66
180669
1663
ใ€‚
03:02
So it's not too bad.
67
182333
1503
ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:03
So anyways, guess what?
68
183837
1743
ใจใซใ‹ใใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:05
As you are watching this, I
69
185581
2127
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ
03:07
am teaching as you watch this.
70
187709
1999
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:09
It's Tuesday today, but you'll be
71
189709
1459
ไปŠๆ—ฅใฏ็ซๆ›œๆ—ฅใงใ™ใŒใ€
03:11
watching this on a Wednesday.
72
191169
1781
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
03:12
It's the first day of classes and someone asked me today
73
192951
3161
ๆŽˆๆฅญใฎๅˆๆ—ฅใงใ€ไปŠๆ—ฅ่ชฐใ‹ใŒ็งใซใ€Œๆ˜Žๆ—ฅใฏ็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใŸใฎใงใ€ใ€Œ
03:16
if I was nervous for tomorrow and I just said, I'm
74
196113
3541
03:19
not nervous for tomorrow, I'm nervous for the day after.
75
199655
3677
ๆ˜Žๆ—ฅใฏ็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€ๆ˜ŽๅพŒๆ—ฅใฏ็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ็ญ”ใˆใพใ—ใŸใ€‚
03:23
The first day of school is rather easy.
76
203333
2271
ๅญฆๆ กใฎๅˆๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Š็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
03:25
You hand out textbooks, you learn the students names.
77
205605
3749
ๆ•™็ง‘ๆ›ธใ‚’้…ใ‚Šใ€็”Ÿๅพ’ใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆšใˆใพใ™ใ€‚
03:29
You kind of get them enrolled in the
78
209355
1833
03:31
different online software packages that you use.
79
211189
3407
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ข ใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธใซใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใ‚’็™ป้Œฒใ•ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:34
The first day of school is actually quite easy
80
214597
2595
ๅญฆๆ กใฎๅˆๆ—ฅใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ€
03:37
and the classes are also a little bit shorter
81
217193
2405
03:39
because we meet as a school in the morning
82
219599
2521
ๆœใซๅญฆๆ กๅ…จไฝ“ใง้›†ใพใฃใฆใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹
03:42
just to have an assembly, we would call it.
83
222121
3391
้›†ไผšใ‚’้–‹ใใ ใ‘ใชใฎใงใ€ๆŽˆๆฅญใ‚‚ๅฐ‘ใ—็Ÿญใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:45
But the second day is a little tricky because
84
225513
2959
ใ—ใ‹ใ—ใ€2ๆ—ฅ็›ฎใฏ
03:48
you have to teach for the entire class period.
85
228473
2585
ๆŽˆๆฅญๆœŸ้–“ไธญใšใฃใจๆ•™ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
03:51
I have to be ready to teach about 55 minutes tomorrow,
86
231059
3583
ๆ˜Žๆ—ฅใฏ็ด„ 55 ๅˆ†้–“ๆ•™ใˆใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:54
but on Thursday I have to teach for 70 minutes straight
87
234643
2719
ใŒใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใฏ 70 ๅˆ†้–“็ถšใ‘ใฆๆ•™ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€
03:57
and that's when the bulk of the actual work begins.
88
237363
2975
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๅฎŸ้š›ใฎไป•ไบ‹ใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:00
So I'm a little nervous for Thursday,
89
240339
1743
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœจๆ›œๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ™ใ‚‹
04:02
but not really that nervous for tomorrow. Anyways, bye.
90
242083
3135
ใ‘ใฉใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใใ‚Œใปใฉ็ทŠๅผตใ—ใชใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
04:05
Thanks for watching this little English lesson.
91
245219
1759
ใ“ใฎๅฐใ•ใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
04:06
I'll see you in a couple of days with another one.
92
246979
1513
ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซๅˆฅใฎไบบใจไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:08
Have a good day.
93
248493
1557
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7