Learn the English Phrases "My heart skipped a beat!" and "a hop, skip, and a jump"

3,450 views ・ 2025-03-12

Bob's Short English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
320
1856
この英語レッスンでは、「
00:02
learn the English expression my heart skipped a beat.
1
2177
4151
my heart skipped a beat.」という英語表現を学んでいきたいと思いました。
00:06
Now this can be used in a couple of ways.
2
6329
2271
これをいくつかの方法で使用できます。
00:08
It can be used in a romantic way.
3
8601
2279
ロマンチックな使い方もできます。
00:10
Like I could say, the first time I met Jen,
4
10881
2663
最初にジェンに会ったとき、
00:13
my heart skipped a beat, meaning that I found her
5
13545
3095
私の心臓はドキドキしました。つまり、彼女が
00:16
attractive and I was excited to see her.
6
16641
2303
魅力的だと感じ、彼女に会えて興奮したのです。
00:18
So my heart skipped a beat.
7
18945
1767
それで私の心臓はドキドキしてしまいました。
00:20
Like ba bump, buh bump, buh bump, buh bump.
8
20713
2975
バ・バンプ、バ・バンプ、バ・バンプ、バ・バンプみたい。 ちょっと怖い
00:23
It can also be used for something
9
23689
1959
ことにも使えます
00:25
that's a little bit scary, though.
10
25649
1783
00:27
As a parent, if the phone rings in the
11
27433
2433
親として、夜中に電話が鳴ると
00:29
middle of the night, my heart skips a beat
12
29867
2615
00:32
because it makes me think that maybe one of
13
32483
2183
00:34
my children, maybe something bad has happened to them.
14
34667
2927
自分の子どもの誰かに何か悪いことが起こったのではないかと考えてしまい、心臓がドキドキしてしまいます。
00:37
If you are my age and if you have teenage
15
37595
2471
もしあなたが私と同じ年齢で、10代の子供がいて
00:40
children and if they are supposed to come home at
16
40067
2439
、子供が真夜中に帰宅することになっているのに、
00:42
midnight and it's one in the morning and the phone
17
42507
2615
午前1時に電話が
00:45
rings, usually my heart skips a beat.
18
45123
3119
鳴ったら、たいてい私は心臓がドキドキしてしまいます。
00:48
So when you say my heart skipped
19
48243
1295
ですから、「心臓がドキドキした」と言うときは
00:49
a beat, it's the past tense.
20
49539
1791
、過去形になります。
00:51
It means that something exciting happened
21
51331
2127
何か楽しいことが起こった、
00:53
or something a little bit scary happened.
22
53459
2375
または少し怖いことが起こったことを意味します。 今日
00:55
The other phrase I wanted to teach you
23
55835
1551
皆さんに教えたかったもう一つのフレーズは、「
00:57
today is a hop, skip and a jump.
24
57387
2167
ホップ、スキップ、ジャンプ」です。
00:59
I think this comes from triple jump in the... the Olympic
25
59555
3311
これはオリンピック競技の三段跳びから来ていると思います。
01:02
sport where you hop, skip and jump, but we use
26
62867
2743
三段跳びは、跳ねてスキップしてジャンプする競技ですが、私たちは
01:05
this to refer to something being not far away.
27
65611
2943
これを、遠くないところにあるものを指すのに使います。
01:08
I could say my brother just lives a
28
68555
1791
私の弟はここからほんの少し離れたところに住んでいると言ってもいいでしょう
01:10
hop, skip and a jump from here.
29
70347
2399
01:12
That's not true, actually.
30
72747
1087
実はそれは真実ではありません。
01:13
My sister lives a hop, skip and a jump from here.
31
73835
2591
私の妹はここからすぐ近くに住んでいます。
01:16
My brother lives a little bit further away.
32
76427
2367
私の兄は少し離れたところに住んでいます。
01:18
So it's used to talk about distance
33
78795
2007
したがって、距離について話すときに使用され
01:20
and it means not very far.
34
80803
2215
、それほど遠くないことを意味します。
01:23
So to review, if you say my heart skipped
35
83019
2799
まとめると、「心臓が止まった」と言う場合
01:25
a beat, it could mean that something exciting happened
36
85819
2991
、それは何か楽しいことが起こったことを意味する場合もあれば
01:28
or it could mean that something scary happened.
37
88811
2335
、何か怖いことが起こったことを意味する場合もあります。
01:31
And if you say something is a hop, skip and
38
91147
2759
そして、何かが
01:33
a jump from here or a hop, skip and a
39
93907
2255
ここからちょっと歩くとそこにある、あるいはちょっと歩くとそこ
01:36
jump away, it means it's really, really close.
40
96163
2527
にあると言う場合、それは本当にとても近いことを意味します。
01:38
If you hopped and then did a little
41
98691
1999
跳ねて、少し
01:40
skip and a jump, you would be there.
42
100691
2031
スキップしてジャンプすれば、そこに到着します。
01:42
But hey, let's look at a comment from a previous video.
43
102723
2895
でも、前の動画のコメントを見てみましょう。
01:45
This comment is from Judit.
44
105619
1975
このコメントはJuditからのものです。
01:47
Let me get it open here.
45
107595
1823
ここを開けてみましょう。
01:49
Or Aerosmith77 as she also goes by.
46
109419
2925
または、Aerosmith77 という別名でも呼ばれています。
01:52
Thanks for this short video, Bob.
47
112345
1575
この短いビデオをありがとう、ボブ。
01:53
I hope it doesn't mean that
48
113921
1015
01:54
you skip tomorrow's video though.
49
114937
1791
ただし、明日のビデオをスキップするという意味ではないことを願います。
01:56
I was happy to hear that you are getting
50
116729
1567
01:58
ready to make a live stream on Friday.
51
118297
1807
金曜日にライブ配信の準備をしていると聞いて嬉しく思いました。
02:00
I am looking forward to it and my
52
120105
1711
楽しみにしています。また、
02:01
response I'm getting ready to go out and
53
121817
1439
02:03
shoot the lesson now, so no skipping.
54
123257
2871
今からレッスンの撮影に出かける準備をしているので、スキップはしません。
02:06
I guess I'm in the middle of shooting the lesson.
55
126129
2319
レッスンの撮影中だと思います。
02:08
Thanks Judit for that comment.
56
128449
2407
コメントをありがとう、Judit。
02:10
Yeah, I am definitely out here making a lesson
57
130857
3655
はい、私は間違いなくここでレッスンを作成し
02:14
and putting this lesson up for Wednesday morning.
58
134513
3169
、このレッスンを水曜日の朝に公開します。
02:17
So this will be ready to go.
59
137683
1391
これで準備完了です。 家に戻ったら
02:19
I'll do a little bit of editing on it as
60
139075
1919
少し編集して
02:20
when I go back in the house and it will
61
140995
2431
02:23
be ready for all of you to watch.
62
143427
2783
皆さんに見ていただけるよう準備しておきます。
02:26
So a little update.
63
146211
1839
ということで、ちょっとしたアップデートです。
02:28
I have switched from a winter coat to a spring jacket.
64
148051
3559
冬用のコートから春用のジャケットに切り替えました。
02:31
I might have referred to this
65
151611
1335
02:32
as my fall jacket last year.
66
152947
1935
去年はこれを秋のジャケットと呼んでいたかもしれません。
02:34
It's kind of funny how the same jacket, when
67
154883
2911
同じジャケットでも、
02:37
worn in a different season, gets a different name.
68
157795
2719
季節によって名前が変わるのは面白いですね。
02:40
So I put my fall jacket away, wore my winter coat
69
160515
4087
そこで私は秋のジャケットをしまって、冬の間ずっと冬のコートを着ていましたが、
02:44
for the entire winter season, and now I have my spring
70
164603
3169
今は
02:47
jacket on, which looks exactly like my fall jacket.
71
167773
3311
秋のジャケットとまったく同じ見た目の春のジャケットを着ています。
02:51
It's beautiful out here.
72
171085
1431
ここは美しいですね。
02:52
Jen and I are really excited to get
73
172517
2527
ジェンと私は
02:55
started on doing little things on the farm.
74
175045
3167
農場でちょっとした仕事を始めるのがとても楽しみです。
02:58
Now, I do say it's beautiful,
75
178213
2447
さて、確かに美しいとは言います
03:00
but it's very brown, isn't it?
76
180661
2559
が、とても茶色ですよね?
03:03
Like no leaves on the trees. The.
77
183221
3071
木々に葉がなくなったような感じ。 の。
03:06
I should really pick that gate up, shouldn't I?
78
186293
2127
本当にあのゲートを拾うべきですよね?
03:08
At some point. Yeah.
79
188421
2983
いつか。 うん。
03:11
I am looking forward to the return of green.
80
191405
4333
緑が戻ってくるのを楽しみにしています。
03:15
But this is nice.
81
195739
1823
でもこれはいいですね。
03:17
It's 12 degrees right now, Celsius,
82
197563
2223
今は摂氏12度な
03:19
so I'm really, really enjoying it.
83
199787
1991
ので、本当にとても楽しんでいます。 今日後でやらなければならない
03:21
I have a list of little chores
84
201779
1639
ちょっとした雑用リストがあります
03:23
I have to do later today.
85
203419
1575
03:24
It's spring break and I have a few things to do.
86
204995
2671
春休みなので、やることがいくつかあります。
03:27
I'll show you one of them.
87
207667
1471
そのうちの一つをお見せしましょう。
03:29
I don't know if I'll get to this today, but
88
209139
2751
今日これに取り掛かるかどうか分かりませんが、
03:31
this handle on this door has been broken for a
89
211891
4735
このドアの取っ手は
03:36
very long time and this lock doesn't work anymore.
90
216627
3639
長い間壊れていて、この鍵はもう機能しません。
03:40
So I need to go to the hardware store. I.
91
220267
5601
だから金物店に行かなきゃ。 I.
03:45
Again, I don't know if I'll get this done today, but I
92
225869
3007
もう一度言いますが、今日中にこれが終わるかどうかは分かりませんが、
03:48
need to go to the hardware store and get a new.
93
228877
2991
金物店に行って新しいものを買う必要があります。
03:51
At least a new handle for the door and install that.
94
231869
2815
少なくともドア用の新しいハンドルを取り付けてください。
03:54
So anyways, thanks for watching
95
234685
1447
とにかく、この短い英語レッスンをご覧いただきありがとうございました
03:56
this short English lesson.
96
236133
1375
03:57
I'll see you in a little.
97
237509
1223
少し後でまた会いましょう。
03:58
In a couple days with another one. Bye.
98
238733
1687
数日後にまた別のものが登場します。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7