Learn the English Terms ELBOW GREASE and ELBOW ROOM

7,447 views ・ 2021-09-22

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
230
1090
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English term, elbow grease.
1
1320
3550
volevo aiutarti a imparare il termine inglese, gomito grasso.
00:04
Now, this is your elbow
2
4870
1540
Ora, questo è il tuo gomito
00:06
and grease is a lubricant
3
6410
1920
e il grasso è un lubrificante
00:08
that you put on machinery
4
8330
1250
che metti sui macchinari
00:09
so that when metal moves against metal,
5
9580
2570
in modo che quando il metallo si muove contro il metallo,
00:12
it's nice and slippery.
6
12150
1550
è bello e scivoloso.
00:13
But elbow grease,
7
13700
1000
Ma olio di gomito,
00:14
the term elbow grease simply means
8
14700
1990
il termine grasso di gomito significa semplicemente
00:16
hard work that you do by hand.
9
16690
2170
duro lavoro che fai a mano.
00:18
Maybe you've bought an old car
10
18860
1630
Forse hai comprato una vecchia macchina
00:20
and it's a little bit rusty,
11
20490
1480
ed è un po' arrugginita,
00:21
and you wanna kind of sand all the rust out
12
21970
2980
e vuoi in qualche modo carteggiare tutta la ruggine
00:24
with sandpaper and paint it.
13
24950
1410
con carta vetrata e verniciarla.
00:26
You could say,
14
26360
833
Potresti dire,
00:27
oh, it just needs a little bit of elbow grease.
15
27193
1789
oh, ha solo bisogno di un po' di olio di gomito.
00:28
Maybe you've bought something that needs to be fixed up.
16
28982
3158
Forse hai comprato qualcosa che deve essere sistemato.
00:32
Maybe you bought an old machine from someone
17
32140
2320
Forse hai comprato una vecchia macchina da qualcuno
00:34
and it just needs a new belt or a new pulley
18
34460
2500
e ha solo bisogno di una nuova cinghia o di una nuova puleggia
00:36
or a little bit of electrical work.
19
36960
1290
o di un po' di lavoro elettrico.
00:38
You could say, it just needs a little bit of elbow grease
20
38250
2320
Si potrebbe dire che ha solo bisogno di un po' di olio di gomito
00:40
and it will be working again.
21
40570
1390
e funzionerà di nuovo.
00:41
So again, there's no such thing as grease
22
41960
2530
Quindi, ancora una volta, non esiste il grasso
00:44
that you put on your elbows.
23
44490
1240
che ti metti sui gomiti.
00:45
It's simply a term that means to work hard on something,
24
45730
3480
È semplicemente un termine che significa lavorare sodo su qualcosa,
00:49
usually with your hands.
25
49210
1610
di solito con le mani.
00:50
The other term I wanted to teach you today
26
50820
1800
L'altro termine che volevo insegnarti oggi
00:52
is the term elbow room.
27
52620
1700
è il termine stanza del gomito.
00:54
So elbow room is simply the amount of room.
28
54320
2950
Quindi lo spazio per i gomiti è semplicemente la quantità di spazio.
00:57
that you have around you.
29
57270
1190
che hai intorno a te.
00:58
We almost always use this in the negative.
30
58460
2140
Lo usiamo quasi sempre in senso negativo.
01:00
We say things like, oh, I was on an airplane the other day,
31
60600
3140
Diciamo cose come, oh, ero su un aereo l'altro giorno,
01:03
and it was really squishy,
32
63740
1540
ed era davvero soffice,
01:05
there wasn't very much elbow room.
33
65280
1940
non c'era molto spazio per i gomiti.
01:07
Or I went to the mall to do some shopping
34
67220
2090
Oppure sono andato al centro commerciale per fare shopping
01:09
and there were so many people there.
35
69310
1477
e c'erano così tante persone lì.
01:10
There wasn't hardly any elbow room.
36
70787
3023
Non c'era quasi spazio per i gomiti.
01:13
So elbow room is simply the room that you have around you.
37
73810
3960
Quindi la stanza del gomito è semplicemente la stanza che hai intorno a te.
01:17
I guess because you can't move your elbows,
38
77770
2260
Immagino che poiché non puoi muovere i gomiti,
01:20
you don't have a lot of elbow room.
39
80030
1850
non hai molto spazio per i gomiti.
01:21
So to review, elbow grease is simply hard work.
40
81880
3570
Quindi, per rivedere, l'olio di gomito è semplicemente un duro lavoro.
01:25
If you just work hard on some things,
41
85450
1810
Se lavori duramente su alcune cose,
01:27
you can get them working again,
42
87260
1570
puoi farle funzionare di nuovo,
01:28
or they can just do better than what they're doing before
43
88830
2580
oppure possono semplicemente fare meglio di quello che stavano facendo prima
01:31
with just a little bit of elbow grease.
44
91410
1790
con solo un po' di olio di gomito.
01:33
We even use this for cleaning.
45
93200
1780
Lo usiamo anche per la pulizia.
01:34
If your dishes are really dirty,
46
94980
1920
Se i tuoi piatti sono davvero sporchi,
01:36
with a little bit of elbow grease,
47
96900
1390
con un po' di olio di gomito,
01:38
you can get them clean again.
48
98290
1130
puoi pulirli di nuovo.
01:39
With a little bit of hard physical labor.
49
99420
2330
Con un po' di duro lavoro fisico.
01:41
And elbow room is simply the amount of room
50
101750
2860
E lo spazio per i gomiti è semplicemente la quantità di spazio che
01:44
you have around you.
51
104610
980
hai intorno a te.
01:45
Usually used in the negative. (chuckles)
52
105590
1870
Di solito usato in negativo. (ridacchia)
01:47
If you wonder why it seems like I'm speaking fast,
53
107460
3290
Se ti chiedi perché sembra che io stia parlando velocemente,
01:50
it started raining, for some reason.
54
110750
1590
ha iniziato a piovere, per qualche motivo.
01:52
So I will try to slow down.
55
112340
2710
Quindi cercherò di rallentare.
01:55
Hey, let's look at a comment from a previous video.
56
115050
3560
Ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:58
Is that too slow?
57
118610
1270
È troppo lento?
01:59
This comment is from Andres Padrón.
58
119880
1830
Questo commento è di Andres Padrón.
02:01
And the comment is, thank you, Mr. Bob.
59
121710
2190
E il commento è, grazie, signor Bob.
02:03
I like the introduction.
60
123900
1350
Mi piace l'introduzione.
02:05
That's upside down, isn't it?
61
125250
1550
È sottosopra, vero?
02:06
Yeah, in the previous lesson,
62
126800
1610
Sì, nella lezione precedente
02:08
I had my little paper upside down.
63
128410
2020
avevo il mio foglietto capovolto.
02:10
I was wondering,
64
130430
833
Mi chiedevo,
02:11
what happens at the farm when the winter arrives?
65
131263
2267
cosa succede alla fattoria quando arriva l'inverno?
02:13
Does the winter stop the growing
66
133530
1450
L'inverno interrompe la crescita
02:14
of all kinds of flowers and wheat?
67
134980
1620
di tutti i tipi di fiori e di grano?
02:16
Or is there still something that the farm can produce
68
136600
2510
O c'è ancora qualcosa che la fattoria può produrre
02:19
in the heavy Canadian winter?
69
139110
1830
nel pesante inverno canadese?
02:20
And my response is winter is a time to relax
70
140940
2840
E la mia risposta è che l'inverno è un momento per rilassarsi
02:23
and watch the snow fly on the farm.
71
143780
2460
e guardare la neve volare sulla fattoria.
02:26
It is a nice change of pace.
72
146240
2340
È un bel cambio di passo.
02:28
So yes.
73
148580
1790
Quindi sì.
02:30
Yes or no, I don't know how to say this.
74
150370
2000
Sì o no, non so come dirlo.
02:33
No, we do not grow anything on the farm in the summer.
75
153550
3250
No, in estate non coltiviamo nulla in azienda.
02:36
I guess I could say,
76
156800
1300
Immagino di poter dire di
02:38
no, I'll stick with no.
77
158100
1580
no, rimarrò con il no.
02:39
No, we don't grow anything on the farm in the summer.
78
159680
2893
No, in estate non coltiviamo niente nella fattoria.
02:43
In the summer, in the winter.
79
163500
1590
In estate, in inverno.
02:45
Now I'm speaking so quickly
80
165090
1330
Ora parlo così velocemente che
02:46
I'm not even answering the question properly.
81
166420
2510
non rispondo nemmeno correttamente alla domanda.
02:48
No, we don't grow anything on the farm in the winter.
82
168930
3280
No, d'inverno non coltiviamo niente nella fattoria.
02:52
The winter is definitely a time
83
172210
1860
L'inverno è sicuramente un periodo
02:54
where we take a little bit of time to relax.
84
174070
3090
in cui ci prendiamo un po' di tempo per rilassarci.
02:57
Now I still go to work, I still teach every day.
85
177160
2760
Ora vado ancora a lavorare, insegno ancora tutti i giorni.
02:59
I still make YouTube videos,
86
179920
1480
Faccio ancora video su YouTube,
03:01
but definitely winter is a time where the farm is at rest.
87
181400
4130
ma sicuramente l'inverno è un periodo in cui la fattoria è a riposo.
03:05
And Jen gets to rest a little bit as well.
88
185530
2800
E anche Jen si riposa un po'.
03:08
Jen actually puts in really long hours right now.
89
188330
3270
Jen in realtà impiega davvero lunghe ore in questo momento.
03:11
The month of August and the month of September
90
191600
2230
Il mese di agosto e il mese di settembre
03:13
are very, very busy months on the flower farm.
91
193830
2630
sono mesi molto, molto impegnativi nella fattoria dei fiori.
03:16
I should have done this video out in the flower field.
92
196460
2290
Avrei dovuto fare questo video nel campo di fiori.
03:18
But I think you've seen enough of it.
93
198750
1820
Ma penso che tu ne abbia visto abbastanza.
03:20
She's very busy.
94
200570
860
È molto impegnata.
03:21
So she looks forward
95
201430
1180
Quindi non vede l'ora che arrivi
03:22
to about the middle of October, end of October,
96
202610
3000
la metà di ottobre, la fine di ottobre,
03:25
when she can relax a little bit
97
205610
2460
quando potrà rilassarsi un po '
03:28
and just kind of watch the snow fly outside
98
208070
2490
e guardare la neve volare fuori
03:30
as winter begins.
99
210560
1710
mentre inizia l'inverno.
03:32
It makes it a little challenging for me though,
100
212270
1980
Tuttavia, per me è un po' impegnativo
03:34
to make YouTube videos in the winter.
101
214250
2250
realizzare video su YouTube in inverno.
03:36
There are days where it's simply too windy,
102
216500
2310
Ci sono giorni in cui c'è semplicemente troppo vento,
03:38
simply too snowy.
103
218810
1970
semplicemente troppo nevoso.
03:40
Sometimes there's a blizzard.
104
220780
1700
A volte c'è una bufera di neve.
03:42
It's just really hard to get outside.
105
222480
2420
È davvero difficile uscire.
03:44
And I actually, every once in a while,
106
224900
2530
E in realtà, ogni tanto, mi
03:47
wonder why I do that.
107
227430
1710
chiedo perché lo faccio.
03:49
Why I make videos outside?
108
229140
1660
Perché faccio video all'aperto?
03:50
And then I see everyone's comments
109
230800
1350
E poi vedo i commenti di tutti
03:52
about how much they like it,
110
232150
1040
su quanto gli piace,
03:53
and I do like going outside, too.
111
233190
2170
e anche a me piace uscire.
03:55
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
112
235360
2550
Comunque, grazie per aver guardato questa piccola lezione di inglese.
03:57
I'll see you in a couple of days with another one, bye.
113
237910
2503
Ci vediamo tra un paio di giorni con un altro, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7