Learn the English Phrases TIME TO and TO FIND THE TIME

4,565 views ・ 2021-10-25

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
150
1200
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase time to.
1
1350
3240
volevo aiutarti a imparare la frase inglese time to.
00:04
This is actually a short form
2
4590
922
Questa è in realtà una forma abbreviata
00:05
of the phrase it's time to, or it is time to,
3
5512
3322
della frase è ora di, o è ora di,
00:08
and we use this whenever something needs to be done,
4
8834
2694
e la usiamo ogni volta che c'è bisogno di fare qualcosa,
00:11
or when we're telling people to do something.
5
11528
2832
o quando diciamo alle persone di fare qualcosa.
00:14
A lot of times in the morning,
6
14360
1156
Molte volte al mattino,
00:15
I yell to my children, time to get up.
7
15516
2668
urlo ai miei figli, è ora di alzarsi.
00:18
I could say, it is time to get up,
8
18184
2416
Potrei dire che è ora di alzarsi,
00:20
but that just takes too long.
9
20600
1540
ma ci vuole troppo tempo.
00:22
So I say, time to get up.
10
22140
1382
Quindi dico, è ora di alzarsi.
00:23
If you look closely at the words on my paper,
11
23522
3191
Se guardi attentamente le parole sulla mia carta,
00:26
they're not as dark as they used to be.
12
26713
2277
non sono così scure come una volta.
00:28
So I think it's time to order some new toner.
13
28990
3210
Quindi penso che sia ora di ordinare del nuovo toner.
00:32
It's time to order some new toner
14
32200
2520
È ora di ordinare del nuovo toner
00:34
so that my printer prints in dark black again.
15
34720
2856
in modo che la mia stampante stampi di nuovo in nero scuro. Le
00:37
My printers actually said order toner,
16
37576
2714
mie stampanti in realtà hanno detto di ordinare il toner, lo
00:40
0% toner for about three weeks,
17
40290
2710
0% di toner per circa tre settimane,
00:43
and I just keep holding off
18
43000
1270
e continuo a trattenermi
00:44
because it just keeps printing.
19
44270
1450
perché continua a stampare.
00:45
So, hopefully you can still see it.
20
45720
2030
Quindi, spero che tu possa ancora vederlo.
00:47
So when you say time to,
21
47750
1280
Quindi quando dici che è ora di,
00:49
it means that it is time to do something,
22
49030
1907
significa che è ora di fare qualcosa,
00:50
that the moment has come for that thing to be done.
23
50937
2721
che è giunto il momento di fare quella cosa.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
24
53658
2382
L'altra frase che volevo insegnarti oggi
00:56
is to find the time.
25
56040
2440
è trovare il tempo.
00:58
When you talk about finding the time,
26
58480
1784
Quando parli di trovare il tempo,
01:00
it means you need to do something,
27
60264
2529
significa che devi fare qualcosa,
01:02
you're already busy,
28
62793
1707
sei già occupato
01:04
and somehow you need to find the time to do something.
29
64500
3700
e in qualche modo devi trovare il tempo per fare qualcosa.
01:08
Sometimes at work,
30
68200
965
A volte al lavoro
01:09
I have a lot of stuff to do all day
31
69165
1895
ho molte cose da fare tutto il giorno
01:11
and my boss asks me to do something extra.
32
71060
2880
e il mio capo mi chiede di fare qualcosa in più.
01:13
And I will say,
33
73940
953
E dirò,
01:14
I don't know if I can find the time to do that.
34
74893
3167
non so se riesco a trovare il tempo per farlo.
01:18
I don't know if I have a moment in my day
35
78060
4070
Non so se ho un momento della mia giornata
01:22
where I can do something extra.
36
82130
1420
in cui posso fare qualcosa in più.
01:23
I'm going to have to find the time,
37
83550
2230
Dovrò trovare il tempo,
01:25
maybe after work.
38
85780
1200
magari dopo il lavoro.
01:26
I might have to stay longer than I normally do.
39
86980
2490
Potrei dover restare più a lungo del normale.
01:29
So it simply means that you're busy
40
89470
1434
Quindi significa semplicemente che sei occupato
01:30
and you need to find some time to do something.
41
90904
2716
e devi trovare un po' di tempo per fare qualcosa.
01:33
So to review,
42
93620
1200
Quindi, per rivedere,
01:34
when you start a phrase by saying time to,
43
94820
1909
quando inizi una frase dicendo che è ora di,
01:36
it means you're saying that at that moment,
44
96729
2579
significa che stai dicendo che in quel momento
01:39
you need to do something.
45
99308
1522
devi fare qualcosa.
01:40
So, a few minutes ago,
46
100830
3230
Quindi, pochi minuti fa,
01:44
I finished replying to the comments from yesterday's video,
47
104060
2590
ho finito di rispondere ai commenti del video di ieri,
01:46
and I thought, time to go outside and make the next lesson.
48
106650
3214
e ho pensato, è ora di uscire e fare la prossima lezione.
01:49
And to find the time simply means
49
109864
2826
E trovare il tempo significa semplicemente
01:52
to set aside some time to do it.
50
112690
2660
riservare del tempo per farlo.
01:55
I'm not busy today, but if I was,
51
115350
1760
Non sono impegnato oggi, ma se lo fossi,
01:57
I would have to find the time to make this English lesson.
52
117110
3490
dovrei trovare il tempo per fare questa lezione di inglese.
02:00
Luckily, I had time to do it.
53
120600
1840
Per fortuna ho avuto il tempo di farlo.
02:02
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
122440
3260
Ma hey, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:05
This comment is from, I can't remember, from Noriko.
55
125700
4497
Questo commento è di, non ricordo, di Noriko.
02:10
The comment is, "Wow, that's surprising and makes sense.
56
130197
3443
Il commento è: "Wow, è sorprendente e ha senso.
02:13
In North Japan,
57
133640
1000
Nel nord del Giappone,
02:14
doors of downstairs are covered with snow in the winter,
58
134640
2423
le porte del piano di sotto sono coperte di neve in inverno,
02:17
so they have a second,
59
137063
1637
quindi hanno un secondo ingresso,
02:18
they have a second entrance upstairs,
60
138700
1830
hanno un secondo ingresso al piano di sopra,
02:20
sorry, a little fixed there.
61
140530
1340
scusate, un po' sistemato lì.
02:21
It it a common thing in the world?
62
141870
1750
una cosa comune nel mondo?
02:23
Thanks a lot, Mr. Bob."
63
143620
1020
Grazie mille, signor Bob."
02:24
And my response, we do not have doors like that here,
64
144640
2904
E la mia risposta, non abbiamo porte del genere qui,
02:27
but I imagine in Northern Canada, they do.
65
147544
3166
ma immagino che nel nord del Canada ce l'abbiano.
02:30
So I'm not familiar with what they do in Northern Canada
66
150710
4620
Quindi non ho familiarità con quello che fanno nel nord del Canada,
02:35
where there is a lot more snow than there is where I am.
67
155330
3980
dove c'è molta più neve di quanta ce ne sia dove sono io.
02:39
But I'm going to guess,
68
159310
1310
Ma immagino,
02:40
there's a few things that we do here in Southern Canada.
69
160620
3870
ci sono alcune cose che facciamo qui nel sud del Canada.
02:44
For one, we put snow tires on our vehicles.
70
164490
3247
Per prima cosa, mettiamo pneumatici da neve sui nostri veicoli.
02:47
So later this month,
71
167737
2003
Quindi, alla fine di questo mese,
02:49
I need to have these tires taken off,
72
169740
2029
devo togliere queste gomme
02:51
and snow tires will be put on.
73
171769
2224
e montare le gomme da neve.
02:53
But what we don't do,
74
173993
1476
Ma quello che non facciamo,
02:55
one thing I know they do do in Northern Canada
75
175469
3622
una cosa che so che fanno nel nord del Canada
02:59
is they have an electrical cord
76
179091
2436
è che hanno un cavo elettrico
03:01
on the front of their vehicles so they can plug them in
77
181527
4033
sulla parte anteriore dei loro veicoli in modo che possano collegarli
03:05
in the winter when they're not driving them.
78
185560
2181
in inverno quando non li guidano.
03:07
I have cords like that on my tractors,
79
187741
2934
Ho corde del genere sui miei trattori,
03:10
I think because my tractors
80
190675
2393
penso perché i miei trattori
03:13
are diesel engines and diesel engines are harder to start.
81
193068
3802
sono motori diesel e i motori diesel sono più difficili da avviare.
03:16
But I do not have a plug on the front
82
196870
2003
Ma non ho una presa sulla parte anteriore
03:18
of my van to plug in at night
83
198873
3307
del mio furgone da collegare di notte
03:22
so that it can stay just a little bit warm.
84
202180
2470
in modo che possa stare un po' al caldo.
03:24
But that is definitely something
85
204650
1343
Ma è sicuramente qualcosa
03:25
that they do in Northern Canada.
86
205993
2746
che fanno nel nord del Canada.
03:28
Where I live is actually quite mild.
87
208739
3110
Dove vivo io è in realtà abbastanza mite.
03:31
I don't know if I've explained that to you a lot,
88
211849
2691
Non so se te l'ho spiegato spesso,
03:34
but I live between Lake Ontario and Lake Erie.
89
214540
3661
ma vivo tra il lago Ontario e il lago Erie.
03:38
We do get winter, as you've seen in my other videos.
90
218201
3700
Arriva l'inverno, come hai visto negli altri miei video.
03:41
We do get snow,
91
221901
1639
Nevica,
03:43
but it is considered to be a very mild place
92
223540
2489
ma è considerato un posto molto mite in
03:46
to live in Canada.
93
226029
1420
cui vivere in Canada.
03:47
If you live in Montreal or Quebec City,
94
227449
2274
Se vivi a Montreal o Quebec City,
03:49
or Edmonton or Calgary, it's much, much colder.
95
229723
3627
o Edmonton o Calgary, fa molto, molto più freddo.
03:53
Anyways, thanks for watching this little short lesson.
96
233350
2120
Comunque, grazie per aver guardato questa breve lezione.
03:55
I'm glad that I had time to do it.
97
235470
1723
Sono contento di aver avuto il tempo di farlo.
03:57
And I'll see you in a couple of days with another one, bye.
98
237193
2950
E ci vediamo tra un paio di giorni con un altro, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7