Learn the English Phrases "a two-way street" and "the word on the street"

3,292 views ・ 2024-02-07

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
490
1722
In questa lezione di inglese, volevo aiutarti a
00:02
you learn the English phrase a two-way street.
1
2213
2709
imparare la frase inglese "una strada a doppio senso".
00:04
Now, the street behind me is a two-way street.
2
4923
2399
Ora, la strada dietro di me è una strada a doppio senso.
00:07
You can drive that way on that street
3
7323
1839
Puoi guidare in quella direzione su quella strada
00:09
or you can drive the other way.
4
9163
1401
oppure puoi guidare nell'altra direzione.
00:10
But this phrase also has a different meaning.
5
10565
2837
Ma questa frase ha anche un significato diverso.
00:13
It's used to describe a relationship or
6
13403
2729
È usato per descrivere una relazione o una
00:16
situation where things go both ways.
7
16133
3071
situazione in cui le cose vanno in entrambe le direzioni.
00:19
Let's think about respect.
8
19205
1861
Pensiamo al rispetto.
00:21
When two people respect each
9
21067
1561
Quando due persone si rispettano
00:22
other, it's a two-way street.
10
22629
1653
, è una strada a doppio senso.
00:24
I respect to Jen and Jen respects me.
11
24283
2801
Rispetto Jen e Jen rispetta me.
00:27
In order to be respected, you
12
27085
1743
Per essere rispettato,
00:28
have to respect other people.
13
28829
1807
devi rispettare le altre persone.
00:30
It's a two-way street.
14
30637
1476
È una strada a doppio senso.
00:32
I think this happens as well with trust.
15
32114
2586
Penso che questo accada anche con la fiducia.
00:34
In order to trust someone, they need to trust you.
16
34701
3199
Per fidarsi di qualcuno, deve fidarsi di te.
00:37
It's a two-way street.
17
37901
1529
È una strada a doppio senso.
00:40
You can also use this to
18
40010
1382
Puoi anche usarlo per
00:41
describe a situation like this.
19
41393
1999
descrivere una situazione come questa.
00:43
Sometimes Jen doesn't have enough flowers, so
20
43393
2319
A volte Jen non ha abbastanza fiori, quindi ne
00:45
we get some from another flower farmer,
21
45713
2197
prendiamo alcuni da un altro coltivatore di fiori,
00:47
but it's a two-way street.
22
47911
1503
ma è una strada a doppio senso.
00:49
When they don't have enough flowers,
23
49415
1791
Quando non hanno abbastanza fiori,
00:51
we sell them flowers as well.
24
51207
1705
vendiamo anche fiori a loro.
00:52
So we help each other out.
25
52913
1759
Quindi ci aiutiamo a vicenda.
00:54
The other phrase I wanted to teach you today
26
54673
1859
L'altra frase che volevo insegnarti oggi
00:56
is the phrase, the word on the street.
27
56533
2213
è la frase, la parola della strada.
00:58
This is what we use when we talk
28
58747
1865
Questo è ciò che usiamo quando parliamo
01:00
about information that we've heard from someone else.
29
60613
3055
di informazioni che abbiamo sentito da qualcun altro.
01:03
It doesn't have to be information you heard while walking
30
63669
3013
Non devono essere informazioni che hai sentito mentre camminavi
01:06
along the street, but you could say to someone, hey,
31
66683
2509
per strada, ma potresti dire a qualcuno, ehi, si
01:09
word on the street is you're expanding your business.
32
69193
2767
dice per strada che stai espandendo la tua attività.
01:11
Or you could say, hey, word on the street is
33
71961
2095
Oppure potresti dire, ehi, si dice in giro che
01:14
you took an English test and you passed it.
34
74057
2271
hai fatto un test di inglese e l'hai superato.
01:16
So when you hear something from someone else, you
35
76329
2979
Quindi quando senti qualcosa da qualcun altro,
01:19
would say, it's the word on the street.
36
79309
1749
diresti, è la parola per strada.
01:21
It's what people are talking about, about that person.
37
81059
3145
È ciò di cui la gente parla, di quella persona.
01:24
So to review, a two-way street is
38
84205
3007
Quindi, per riassumere, una strada a doppio senso è
01:27
that street behind me, but also any relationship
39
87213
2723
quella strada dietro di me, ma anche qualsiasi relazione
01:29
or situation where things go both ways.
40
89937
3455
o situazione in cui le cose vanno in entrambe le direzioni.
01:33
And the word on the street is a
41
93393
1711
E la parola per strada è una
01:35
phrase we use to talk about information we've
42
95105
2997
frase che usiamo per parlare di informazioni che abbiamo
01:38
heard or things we've heard about other people.
43
98103
2649
sentito o di cose che abbiamo sentito su altre persone.
01:40
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
100753
3043
Ma ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:43
This comment is from Andres. Oh, volunteer firefighters.
45
103797
4309
Questo commento è di Andres. Oh, vigili del fuoco volontari.
01:48
Interesting.
46
108107
713
01:48
If you were a firefighter, were you allowed
47
108821
2405
Interessante.
Se fossi un pompiere, avresti il ​​permesso
01:51
to interrupt your lesson at school, jump in
48
111227
1897
di interrompere la lezione a scuola, saltare in
01:53
your car and go to the accident/fire?
49
113125
2367
macchina e andare sul luogo dell'incidente/incendio?
01:55
Will this affect your performance as a teacher?
50
115493
2361
Ciò influenzerà il tuo rendimento come insegnante?
01:57
And my response?
51
117855
783
E la mia risposta?
01:58
I'm pretty sure volunteer firefighters have an agreement
52
118639
2559
Sono abbastanza sicuro che i vigili del fuoco volontari abbiano un accordo
02:01
with their boss that they can leave.
53
121199
1961
con il loro capo secondo il quale possono andarsene.
02:03
It's for the greater good, after all.
54
123161
1791
Dopotutto è per il bene più grande.
02:04
So thanks, Andres, for that comment.
55
124953
1637
Quindi grazie, Andres, per questo commento.
02:06
And I did actually look this up, and
56
126591
2057
E in realtà ho cercato questa cosa, e in
02:08
it's actually a law in Ontario, Canada.
57
128649
2233
realtà è una legge in Ontario, Canada.
02:10
Let me read a little snippet of the law to you.
58
130883
2713
Lascia che ti legga un piccolo frammento di legge.
02:13
It says, no employer shall without good cause prevent
59
133597
3317
Si afferma che nessun datore di lavoro può, senza giusta causa, impedire a
02:16
a person who is a volunteer firefighter from leaving
60
136915
2847
una persona che è un vigile del fuoco volontario di partire
02:19
for work to attend any kind of fire or
61
139763
2349
per lavoro per assistere a qualsiasi tipo di incendio o
02:22
accident or other firefighter related incident.
62
142113
2837
incidente o altro incidente correlato ai vigili del fuoco.
02:24
They may either leave work or fail
63
144951
1887
Potrebbero lasciare il lavoro o non
02:26
to appear at work for those situations.
64
146839
2175
presentarsi al lavoro in tali situazioni.
02:29
So it's the law.
65
149015
1545
Quindi è la legge.
02:30
If you're a volunteer firefighter, it means you can
66
150561
3267
Se sei un vigile del fuoco volontario, significa che puoi
02:33
get out of work when you need to.
67
153829
2175
lasciare il lavoro quando ne hai bisogno.
02:36
Hey, I'm going to cough for a sec.
68
156005
1755
Ehi, sto per tossire per un secondo.
02:38
It's just a little cold out here.
69
158530
1986
Fa solo un po' freddo qui fuori.
02:40
I wanted to show you this fence.
70
160517
2905
Volevo mostrarti questo recinto.
02:43
I find this fence interesting.
71
163423
1641
Trovo interessante questa recinzione.
02:45
We're actually at a park. Okay.
72
165065
3515
In realtà siamo in un parco. Va bene.
02:49
But this park has this really tall chain link fence.
73
169670
5128
Ma questo parco ha una recinzione a catena molto alta.
02:54
We call this a chain link fence.
74
174799
1791
Lo chiamiamo recinzione a catena.
02:56
And at the top it's kind of bright in the sun there.
75
176591
3053
E in cima c'è un po' di sole.
02:59
It actually has barbed wire.
76
179645
2469
In realtà ha il filo spinato.
03:02
This is the kind of fence you
77
182115
1673
Questo è il tipo di recinzione che
03:03
would more likely find at a prison.
78
183789
2389
molto probabilmente troverai in una prigione.
03:06
You don't normally find a fence like this at a park.
79
186179
2847
Normalmente non trovi una recinzione come questa in un parco.
03:09
Now you can just come in the park down there.
80
189027
3133
Ora puoi semplicemente venire nel parco laggiù.
03:12
I'm not sure why this fence is here.
81
192161
2495
Non sono sicuro del motivo per cui questa recinzione sia qui.
03:14
I have a funny feeling that maybe
82
194657
2703
Ho la strana sensazione che forse
03:17
this used to be something else.
83
197361
2689
questo fosse qualcos'altro.
03:20
Maybe this park used to be some sort
84
200051
3361
Forse questo parco era una sorta
03:23
of power station or some sort of small
85
203413
3471
di centrale elettrica o una sorta di piccola
03:26
water pumping station for the town.
86
206885
2389
stazione di pompaggio dell'acqua per la città.
03:29
And then maybe the park part came later.
87
209275
3561
E poi forse la parte del parco è arrivata dopo.
03:32
But yeah, definitely.
88
212837
1471
Ma sì, sicuramente.
03:34
I would say this fence is
89
214309
1423
Direi che questa recinzione è
03:35
probably at least 3 meters tall.
90
215733
3577
probabilmente alta almeno 3 metri.
03:40
Yeah, it's probably about 10ft tall.
91
220290
2536
Sì, probabilmente è alto circa 10 piedi.
03:42
And then there are three strands
92
222827
1759
E poi ci sono tre fili
03:44
of barbed wire along the top.
93
224587
2225
di filo spinato lungo la parte superiore.
03:46
I guess to keep those kids out of the
94
226813
2335
Immagino di tenere quei bambini fuori dal
03:49
park so they can't come here and have fun.
95
229149
2207
parco così non possono venire qui a divertirsi.
03:51
I'm just joking there.
96
231357
959
Sto solo scherzando.
03:52
We wouldn't do that in Canada.
97
232317
1765
Non lo faremmo in Canada.
03:54
Anyways, thanks for watching this
98
234083
1737
Comunque, grazie per aver guardato questa
03:55
little short English lesson.
99
235821
1685
breve lezione di inglese.
03:57
I'll have another one for you in a couple days. Bye.
100
237507
2303
Te ne avrò un altro tra un paio di giorni. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7