Learn the English Phrases "to sink in" and "sink or swim"

Impara le frasi inglesi "to sink in" e "sink or swim"

2,510 views

2025-01-04 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Phrases "to sink in" and "sink or swim"

Impara le frasi inglesi "to sink in" e "sink or swim"

2,510 views ・ 2025-01-04

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I want to try
0
400
1760
In questa lezione di inglese, voglio provare
00:02
and not freeze my butt off and also
1
2161
2479
a non congelarmi il sedere e anche
00:04
teach you the English phrase to sink in.
2
4641
2687
insegnarti la frase inglese to sink in.
00:07
When something is allowed to sink in, it means that
3
7329
3471
Quando qualcosa è lasciato affondare, significa che
00:10
you hear it and eventually you will understand it.
4
10801
3583
lo senti e alla fine lo capirai.
00:14
Sometimes when you're in school, the teacher will teach
5
14385
2183
A volte quando sei a scuola, l'insegnante ti fa
00:16
a lesson and it might take a while for
6
16569
2455
una lezione e potrebbe volerci un po' di tempo prima che
00:19
what the teacher taught you to sink in.
7
19025
3087
ciò che ti ha insegnato ti venga assimilato.
00:22
Sometimes you hear the teacher say it,
8
22113
2255
A volte senti l'insegnante dirlo,
00:24
you go home and you do your
9
24369
1247
vai a casa e fai i
00:25
homework, and then eventually you understand it.
10
25617
2511
compiti, e poi alla fine lo capisci.
00:28
You've given it some time and it was able to sink in.
11
28129
3747
Gli hai dato un po' di tempo e sei riuscito a farcela.
00:31
I hope that when you watch my lessons,
12
31877
1975
Spero che quando guarderai le mie lezioni,
00:33
eventually what I'm teaching you will sink in.
13
33853
2535
alla fine quello che ti sto insegnando ti farà breccia.
00:36
Eventually you will understand it.
14
36389
2095
Alla fine lo capirai.
00:38
The other phrase I wanted to teach you
15
38485
1711
L'altra frase che volevo insegnarvi
00:40
today is the phrase sink or swim.
16
40197
2327
oggi è affondare o nuotare.
00:42
This means to either succeed or fail.
17
42525
3767
Ciò significa avere successo o fallire.
00:46
So sometimes students are doing badly in a class and
18
46293
3071
A volte gli studenti vanno male in una classe e
00:49
they have one more assignment to do and then it's
19
49365
3063
hanno un compito in più da fare e poi arriva
00:52
a time where they will either sink or swim.
20
52429
2969
il momento in cui o affondano o nuotano.
00:55
So if you imagine this, when you
21
55399
1527
Quindi se immagini questo, quando
00:56
sink, it means you go underwater.
22
56927
2151
affondi, significa che vai sott'acqua.
00:59
And when you swim you are above
23
59079
1983
E quando nuoti sei sopra
01:01
the water and you can still breathe.
24
61063
1935
l'acqua e puoi ancora respirare.
01:02
So we use this phrase to talk about somebody
25
62999
2847
Quindi utilizziamo questa frase per parlare di qualcuno
01:05
or something that will either succeed or fail.
26
65847
3447
o qualcosa che avrà successo o fallirà.
01:09
Sorry, I should say fail or succeed, shouldn't I?
27
69295
2863
Scusate, dovrei dire fallimento o successo, non è vero?
01:12
When you sink, you fail.
28
72159
1391
Quando affondi, fallisci.
01:13
When you succeed, you are swimming.
29
73551
2231
Quando ci riesci, stai nuotando.
01:15
So sink or swim.
30
75783
1231
Quindi, o affondi o nuoti.
01:17
So to review, when you allow something to sink
31
77015
3023
Quindi, ricapitolando, quando permetti a qualcosa di
01:20
in, it means you allow yourself to think about
32
80039
3415
sedimentarsi, significa che ti permetti di pensarci
01:23
it for a bit and then understand it.
33
83455
2111
un po' e poi di capirlo.
01:25
And if you say a situation is
34
85567
2107
E se dici che una situazione è "o
01:27
sink or swim, it means you are either
35
87675
2167
affondi o nuoti", significa che o
01:29
going to sink, fail, or swim and succeed.
36
89843
4015
affonderai, fallirai, o nuoterai e avrai successo.
01:33
But anyways, let's look at a
37
93859
2007
Ma comunque, diamo un'occhiata a un
01:35
comment from a previous video.
38
95867
1903
commento di un video precedente.
01:37
This comment I think is from Vino.
39
97771
2779
Penso che questo commento sia di Vino.
01:41
Hey Bob, could you please teach me the
40
101370
2032
Ciao Bob, potresti spiegarmi il
01:43
meaning of the phrase let that sink in?
41
103403
2191
significato della frase "lascia che questo si sedimenti"?
01:45
And my reply, sure, and I kind of just did.
42
105595
3311
E la mia risposta è stata: certo, e l'ho fatto e basta.
01:48
The let that sink in phrase though is more.
43
108907
3363
La frase "lascia che ciò affondi" è però più efficace.
01:52
It means the same thing, but it's more
44
112780
1776
Significa la stessa cosa, ma è più
01:54
of a saying you would say to someone.
45
114557
2879
un modo di dire che diresti a qualcuno.
01:57
So you would say to them, let me think.
46
117437
3443
Allora diresti loro: lasciami pensare.
02:01
Let's say I got stopped for speeding and
47
121500
2320
Supponiamo che vengo fermato per eccesso di velocità e
02:03
the police officer said if you get one
48
123821
3679
il poliziotto mi dice che se prendo un'altra
02:07
more ticket you're going to lose your license.
49
127501
1751
multa perderò la patente.
02:09
Let that sink in.
50
129253
1271
Lascia che questo sedimenti.
02:10
Basically what the police officer is saying is think
51
130525
3135
Fondamentalmente ciò che l'agente di polizia sta dicendo è di pensarci
02:13
about that for a bit and make sure you
52
133661
2463
un po' e di assicurarti di
02:16
understand completely why you shouldn't speed anymore.
53
136125
3943
aver capito completamente perché non dovresti più accelerare.
02:20
But hey, I don't really speed a lot.
54
140069
2135
Ma dai, io non vado molto veloce.
02:22
I did get a ticket almost exactly a year ago,
55
142205
4095
Ho preso una multa quasi esattamente un anno fa,
02:26
so I was bringing my son back to university and
56
146301
3935
perché stavo riportando mio figlio all'università e,
02:30
of all places, I got a ticket in my local
57
150237
3055
guarda caso, ho preso una multa nella mia
02:33
town, which was a little bit disappointing.
58
153293
2775
città natale, il che è stato un po' deludente.
02:36
It was the beginning of a four hour trip and I
59
156069
2727
Era l'inizio di un viaggio di quattro ore e ho
02:38
got a ticket right at the beginning of the trip.
60
158797
3095
preso il biglietto proprio all'inizio del viaggio.
02:41
That was rather disappointing.
61
161893
2367
È stato piuttosto deludente.
02:44
Needless to say, I was in a
62
164261
1775
Inutile dire che sono stato di
02:46
bad mood for the entire trip.
63
166037
2567
cattivo umore per tutto il viaggio.
02:48
You might be wondering why I'm
64
168605
1343
Forse ti starai chiedendo perché
02:49
sticking close to the shed.
65
169949
1423
resto vicino al capannone. Ora mi
02:51
I'm gonna turn around here
66
171373
1591
girerò
02:52
because it's quite windy today.
67
172965
1759
perché oggi c'è parecchio vento.
02:54
I always think it's funny when there
68
174725
2751
Trovo sempre divertente quando
02:57
are no leaves on the trees.
69
177477
1783
sugli alberi non ci sono foglie.
02:59
You really can't tell that it's a windy
70
179261
2687
Non si direbbe che sia una
03:01
day, but it's a little bit cold.
71
181949
2095
giornata ventosa, ma fa un po' freddo.
03:04
It's minus three and I don't know if
72
184045
3207
Sono meno tre e non so se
03:07
you've watched Jen's videos on her channel, but
73
187253
2063
hai guardato i video di Jen sul suo canale, ma
03:09
she was just videotaping me videotaping this lesson.
74
189317
3721
mi ha appena filmato mentre filmavo questa lezione.
03:13
I'm not sure why.
75
193039
1319
Non so perché.
03:14
I think she wants to put a clip in her next video.
76
194359
2655
Penso che voglia inserire una clip nel suo prossimo video.
03:17
You'll have to go check that out.
77
197015
1695
Dovrai andare a controllare. Il
03:18
Her channel is called @myflowerfarm.
78
198711
3231
suo canale si chiama @myflowerfarm.
03:21
If you put an @ sign and then type myflowerfarm with
79
201943
3583
Se inserisci il simbolo @ e poi digiti myflowerfarm
03:25
no spaces in the search bar of YouTube, you'll find it.
80
205527
3503
senza spazi nella barra di ricerca di YouTube, lo troverai.
03:29
Anyways, I was just telling Jen when you go outside
81
209031
3919
Comunque, stavo solo dicendo a Jen che quando si esce
03:32
to make a video in the winter, it's always best
82
212951
3199
per girare un video in inverno, è sempre meglio
03:36
to dress warmer than you need to because you might
83
216151
3139
vestirsi più pesantemente del necessario, perché si potrebbe
03:39
be out there for longer than you were expecting.
84
219291
3479
rimanere fuori più a lungo del previsto.
03:42
And that's certainly the case today.
85
222771
1719
E questo è sicuramente il caso oggi.
03:44
I'm only wearing a T shirt under my winter coat.
86
224491
2535
Indosso solo una maglietta sotto il cappotto invernale.
03:47
I probably should have worn a sweatshirt as well.
87
227027
3095
Probabilmente avrei dovuto indossare anche una felpa.
03:50
Anyways, I hope you enjoy these little lessons.
88
230123
2967
In ogni caso, spero che queste piccole lezioni vi piacciano.
03:53
I know most of you do because lots of you watch them.
89
233091
2727
So che la maggior parte di voi lo fa perché molti di voi li guardano.
03:55
So I'll see you in a few days with another one.
90
235819
2463
Ci vediamo tra qualche giorno con un altro.
03:58
Have a good weekend. Bye.
91
238283
1287
Passa un buon fine settimana. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7