Learn the English Phrases "rock bottom" and "solid as a rock"

5,072 views ・ 2023-06-23

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson
0
150
1110
In questa lezione di inglese
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, rock bottom.
1
1260
2887
volevo aiutarti a imparare la frase inglese, rock bottom.
00:04
Now, when we talk about someone's life,
2
4147
2723
Ora, quando parliamo della vita di qualcuno,
00:06
and if we say that they've hit rock bottom,
3
6870
2760
e se diciamo che ha toccato il fondo,
00:09
it's kind of a sad thing.
4
9630
1680
è una cosa piuttosto triste. Di
00:11
It usually means they're out of money
5
11310
1680
solito significa che sono senza soldi
00:12
and maybe they've lost their job
6
12990
1770
e forse hanno perso il lavoro
00:14
and they don't know what to do next.
7
14760
2070
e non sanno cosa fare dopo.
00:16
They don't have anything to use to buy food
8
16830
3030
Non hanno niente da usare per comprare da mangiare
00:19
and they don't know how to earn a living.
9
19860
2070
e non sanno come guadagnarsi da vivere.
00:21
Sometimes we'll say that they've hit rock bottom.
10
21930
2910
A volte diremo che hanno toccato il fondo.
00:24
Sometimes when we talk about someone whose life
11
24840
2880
A volte, quando parliamo di qualcuno la cui vita
00:27
has gone kind of off the rails, we would say
12
27720
2550
è andata un po' fuori dai binari, diciamo che
00:30
maybe they're doing drugs or something
13
30270
1920
forse sta facendo uso di droghe o qualcosa
00:32
that's just ruining their life
14
32190
1860
che gli sta solo rovinando la vita
00:34
and at a certain point they might hit rock bottom.
15
34050
3540
e ad un certo punto potrebbe toccare il fondo.
00:37
That would be the point in their life
16
37590
1410
Quello sarebbe il punto della loro vita
00:39
where they just aren't doing anything healthy anymore.
17
39000
3660
in cui semplicemente non stanno più facendo nulla di sano.
00:42
They've hit rock bottom.
18
42660
1830
Hanno toccato il fondo. Anche
00:44
This does have a bit of a positive meaning as well.
19
44490
4260
questo ha un significato un po' positivo.
00:48
You can talk about prices when they hit rock bottom,
20
48750
2850
Puoi parlare dei prezzi quando toccano il fondo,
00:51
that's good for you at a store.
21
51600
1710
ti fa bene in un negozio.
00:53
If you could say, this store has rock bottom prices,
22
53310
3600
Se potessi dire che questo negozio ha prezzi stracciati,
00:56
that means you can buy things there really, really cheap.
23
56910
3030
ciò significa che puoi comprare cose lì davvero, davvero a buon mercato.
00:59
The other phrase I wanted to teach you today
24
59940
1650
L'altra frase che volevo insegnarti oggi
01:01
is the phrase solid as a rock.
25
61590
2010
è la frase solido come una roccia.
01:03
When something is solid as a rock
26
63600
1740
Quando qualcosa è solido come una roccia
01:05
it's just that, it's immovable.
27
65340
2557
è solo questo, è immobile.
01:07
If I was to lift weights all summer
28
67897
3383
Se dovessi sollevare pesi per tutta l'estate i
01:11
my muscles would get really big and they'd be very firm
29
71280
2880
miei muscoli diventerebbero davvero grandi e sarebbero molto sodi
01:14
and you could say, Bob is solid as a rock.
30
74160
3000
e si potrebbe dire, Bob è solido come una roccia.
01:17
Maybe you are, let me see, maybe you're buying something
31
77160
4230
Forse lo sei, fammi vedere, forse stai comprando qualcosa
01:21
like a wheelbarrow for your garden
32
81390
2100
come una carriola per il tuo giardino
01:23
and the wheelbarrow is made out of metal.
33
83490
2610
e la carriola è fatta di metallo.
01:26
You still might say, yep, this thing is solid as a rock.
34
86100
3000
Potresti ancora dire, sì, questa cosa è solida come una roccia.
01:29
That means it's well built
35
89100
1380
Ciò significa che è ben costruito
01:30
and it will last a very long time.
36
90480
1980
e durerà a lungo.
01:32
So to review, when someone hits rock bottom
37
92460
3180
Quindi, per rivedere, quando qualcuno tocca il fondo
01:35
it means they're at the worst part of their life,
38
95640
2700
significa che sono nella parte peggiore della loro vita,
01:38
not a nice time for them.
39
98340
1860
non è un bel momento per loro.
01:40
And when you say something is solid as a rock,
40
100200
2670
E quando dici che qualcosa è solido come una roccia,
01:42
it means that it's built well or that it's just,
41
102870
3127
significa che è costruito bene o che è solo,
01:45
well here's an example,
42
105997
1913
ecco un esempio,
01:47
this tree right here is solid as a rock.
43
107910
4440
questo albero qui è solido come una roccia.
01:52
It's a very solid tree, solid as a rock.
44
112350
3360
È un albero molto solido, solido come una roccia.
01:55
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
115710
3030
Ma hey, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:58
This comment is from Abdula.
46
118740
2520
Questo commento è di Abdula.
02:01
Now they changed how names work on YouTube,
47
121260
3030
Ora hanno cambiato il modo in cui funzionano i nomi su YouTube,
02:04
so it gives me a very long name with numbers at the end.
48
124290
2430
quindi mi dà un nome molto lungo con dei numeri alla fine.
02:06
So hopefully from this point on, I say names right.
49
126720
3540
Quindi, si spera, da questo punto in poi, dico bene i nomi.
02:10
Thanks Bob, it's really useful.
50
130260
1500
Grazie Bob, è davvero utile.
02:11
What is the meaning of off-white?
51
131760
1980
Qual è il significato di bianco sporco?
02:13
And my response, it means that something is white
52
133740
2490
E la mia risposta, significa che qualcosa è bianco
02:16
but has a tiny shade of another color in it.
53
136230
3060
ma contiene una minuscola sfumatura di un altro colore.
02:19
We often use the term off-white.
54
139290
1770
Usiamo spesso il termine off-white.
02:21
Thanks for the comment by the way, Abdula,
55
141060
1650
Grazie per il commento a proposito, Abdula,
02:22
we often use the term off-white to talk about
56
142710
2640
usiamo spesso il termine bianco sporco per parlare di
02:25
paint in a house.
57
145350
1710
dipingere in una casa.
02:27
When Jen and I paint a room,
58
147060
1637
Quando io e Jen dipingiamo una stanza,
02:28
sometimes we'll paint it off white
59
148697
2713
a volte la dipingiamo di bianco sporco
02:31
and it'll have a little shade of blue in it,
60
151410
2790
e avrà una piccola sfumatura di blu,
02:34
a little tint of blue, or we'll paint something off-white
61
154200
2911
una piccola sfumatura di blu, oppure dipingiamo qualcosa di bianco sporco
02:37
and it has a little bit of gray in it.
62
157111
2886
e ha un po' di di grigio in esso.
02:39
So it's very difficult to have pure white
63
159997
4348
Quindi è molto difficile avere un bianco puro
02:44
in the flower world.
64
164345
1255
nel mondo dei fiori.
02:45
Sorry, I've switched subjects here slightly.
65
165600
1997
Scusa, ho cambiato leggermente argomento qui.
02:47
Jen and I grow a number of white flowers,
66
167597
3687
Jen e io coltiviamo un certo numero di fiori bianchi,
02:51
but most of them are off-white.
67
171284
2806
ma la maggior parte di loro sono bianco sporco.
02:54
So when someone calls and says
68
174090
1581
Quindi quando qualcuno chiama e dice
02:55
can I have a bunch of white flowers?
69
175671
1839
posso avere un mazzo di fiori bianchi?
02:57
We usually say we have some off-white, towards green.
70
177510
4500
Di solito diciamo che abbiamo del bianco sporco, tendente al verde.
03:02
We have some off-white with a tinge of pink in it
71
182010
3420
Abbiamo del bianco sporco con una sfumatura di rosa
03:05
or a tinge or a shade of pink in it.
72
185430
3480
o una sfumatura o una sfumatura di rosa.
03:08
We have off-white that has just a little bit
73
188910
2250
Abbiamo un bianco sporco che contiene solo un po'
03:11
of purple in it, so it's very difficult to find
74
191160
4140
di viola, quindi è molto difficile trovare un
03:15
pure white in the natural world.
75
195300
2490
bianco puro nel mondo naturale.
03:17
I think almost everything is off-white to some degree.
76
197790
3840
Penso che quasi tutto sia in una certa misura bianco sporco.
03:21
Anyways, I'm just walking out here in the shade,
77
201630
2580
Ad ogni modo, sto solo camminando qui all'ombra,
03:24
trying to get outta the wind again.
78
204210
1830
cercando di uscire di nuovo dal vento.
03:26
I feel like I'm always trying to get outta the wind.
79
206040
2269
Mi sento come se stessi sempre cercando di uscire dal vento.
03:28
It's a very nice day.
80
208309
1391
È una giornata molto bella.
03:29
It's a Thursday right now.
81
209700
1620
Adesso è un giovedì.
03:31
I'm just wrapping up this lesson
82
211320
1860
Sto solo concludendo questa lezione
03:33
and I'm going to be heading off to market.
83
213180
2910
e vado al mercato.
03:36
Jen is already there with one of my kids selling flowers
84
216090
3720
Jen è già lì con uno dei miei figli che vende fiori
03:39
and I had a few things to do at work
85
219810
2610
e avevo alcune cose da fare al lavoro
03:42
and I had a few things to do around here.
86
222420
1830
e avevo alcune cose da fare qui.
03:44
So I'm just finishing those and I'll be heading out
87
224250
2670
Quindi li sto finendo e uscirò
03:46
in just a moment to join her there and sell some flowers.
88
226920
3210
tra un attimo per raggiungerla lì e vendere dei fiori.
03:50
Anyways, I hope you're having a good day.
89
230130
1380
Ad ogni modo, spero che tu stia passando una buona giornata.
03:51
I'll see you in a couple days
90
231510
1170
Ci vediamo tra un paio di giorni
03:52
with another short English lesson.
91
232680
1349
con un'altra breve lezione di inglese.
03:54
Bye.
92
234029
874
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7