Learn the English Phrases HERE GOES NOTHING! and TAKE THE PLUNGE - An English Lesson with Subtitles

6,013 views ・ 2020-06-05

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So, today I wanted to help you
0
125
2215
Donc, aujourd'hui, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase "Here goes nothing!".
1
2340
2860
apprendre l'expression anglaise "Here goings nothing!".
00:05
We actually say, "Here goes nothin'!";
2
5200
1690
Nous disons en fait, "Ici va rien !";
00:06
we don't even really say the "g" at the end.
3
6890
1980
nous ne disons même pas vraiment le "g" à la fin.
00:08
But this is a phrase that we say in English.
4
8870
2710
Mais c'est une phrase que nous disons en anglais.
00:11
Before we do something new or something exciting,
5
11580
3690
Avant de faire quelque chose de nouveau ou quelque chose d'excitant,
00:15
we'll just say, "Here goes nothin'!".
6
15270
1980
nous dirons simplement : "Ici, rien ne va plus !".
00:17
This morning I did a live English lesson,
7
17250
2970
Ce matin, j'ai fait un cours d'anglais en direct
00:20
and I used some new equipment.
8
20220
1950
et j'ai utilisé du nouveau matériel.
00:22
I used a lot of different things that were new.
9
22170
2830
J'ai utilisé beaucoup de choses différentes qui étaient nouvelles.
00:25
And before I started,
10
25000
1570
Et avant de commencer,
00:26
I literally said to myself, "Well, here goes nothin'!".
11
26570
3180
je me suis littéralement dit: "Eh bien, rien ne va plus!".
00:29
So it's just this kind of cute,
12
29750
2280
Donc, c'est juste ce genre de
00:32
interesting little English phrase
13
32030
1770
petite phrase anglaise mignonne et intéressante
00:33
that we say before we do something new
14
33800
2870
que nous disons avant de faire quelque chose de nouveau, de
00:36
or dangerous or exciting;
15
36670
1990
dangereux ou d'excitant ;
00:38
we say, "Here goes nothin'!".
16
38660
1410
nous disons, "Ici ne va rien !".
00:40
You might say that right before you jump out of a plane
17
40070
3120
Vous pourriez dire cela juste avant de sauter d'un avion
00:43
with a parachute on.
18
43190
1300
avec un parachute.
00:44
You might turn to a friend
19
44490
1150
Vous pourriez vous tourner vers un ami
00:45
and say, "Well, here goes nothin'!".
20
45640
1830
et lui dire : "Eh bien, rien ne va plus !".
00:47
And then you would jump out,
21
47470
997
Et puis vous sauteriez
00:48
and, hopefully, you would have a fun time.
22
48467
2553
et, espérons-le, vous passeriez un bon moment.
00:51
I, again, will never, ever
23
51020
2090
Encore une fois, je ne
00:53
jump out of a plane with a parachute.
24
53110
1990
sauterai jamais d'un avion avec un parachute.
00:55
I'm too afraid to do things like that.
25
55100
2290
J'ai trop peur de faire des choses comme ça.
00:57
But I will do livestreams, for sure.
26
57390
1853
Mais je ferai des livestreams, c'est sûr.
01:00
So, again, I mentioned that I did a livestream this morning,
27
60359
4051
Donc, encore une fois, j'ai mentionné que j'avais fait un livestream ce matin
01:04
and I was using new equipment
28
64410
1910
et que j'utilisais du nouveau matériel
01:06
because I decided it was time to take the plunge.
29
66320
2610
parce que j'ai décidé qu'il était temps de franchir le pas.
01:08
In English, when you say
30
68930
1130
En anglais, quand vous dites
01:10
that you are going to "take the plunge",
31
70060
1950
que vous allez "faire le grand saut",
01:12
it usually means that you are going to make a change
32
72010
2461
cela signifie généralement que vous allez faire un changement
01:14
or you're going to do something different
33
74471
2009
ou que vous allez faire quelque chose de différent
01:16
in your life or at work
34
76480
2450
dans votre vie ou au travail
01:18
that you know you need to do.
35
78930
1390
que vous savez que vous devez faire .
01:20
I used to hold up paper
36
80320
1830
J'avais l'habitude de tenir du papier
01:22
all the time during my livestreams,
37
82150
1610
tout le temps pendant mes diffusions en direct,
01:23
and this morning I decided it was time to take the plunge,
38
83760
3640
et ce matin, j'ai décidé qu'il était temps de franchir le pas,
01:27
and instead of holding up paper,
39
87400
1660
et au lieu de tenir du papier,
01:29
it was time to have images on the screen.
40
89060
2100
il était temps d'avoir des images sur l'écran.
01:31
So I got the equipment I needed,
41
91160
2110
J'ai donc obtenu l'équipement dont j'avais besoin,
01:33
and it looks like everything went really, really well.
42
93270
2970
et il semble que tout s'est très, très bien passé.
01:36
So, before you do something fun or crazy or new,
43
96240
2750
Donc, avant de faire quelque chose d' amusant, de fou ou de nouveau,
01:38
you say, "Here goes nothin'!",
44
98990
1470
vous dites : « Rien ne va plus ! »,
01:40
and when you decide that you need
45
100460
2390
et quand vous décidez que vous devez
01:42
to do something different in your life
46
102850
2170
faire quelque chose de différent dans votre vie,
01:45
or at work or as a hobby,
47
105020
1650
au travail ou comme passe-temps,
01:46
you say that you are going to "take the plunge".
48
106670
2400
vous dites que vous êtes va "faire le grand saut".
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7