Learn the English Phrases "out of reach" and "out of touch"

3,731 views ・ 2024-08-28

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
440
1526
Dans cette leçon d'anglais, je voulais
00:01
you learn the English phrase out of reach.
1
1967
2391
vous aider à apprendre l'expression anglaise hors de portée.
00:04
When something is out of reach, it simply means when you
2
4359
2719
Quand quelque chose est hors de portée, cela signifie simplement que lorsque vous
00:07
try to grab it, it's a little too far away.
3
7079
2879
essayez de l'attraper, il est un peu trop loin.
00:09
Sometimes in the kitchen, there are things on the
4
9959
1967
Parfois, dans la cuisine, il y a des objets sur l’
00:11
top shelf and they are out of reach.
5
11927
2191
étagère du haut et ils sont hors de portée.
00:14
You can't reach them, but it can also
6
14119
2367
Vous ne pouvez pas les atteindre, mais cela peut aussi
00:16
mean that something you want to do is
7
16487
2711
signifier que quelque chose que vous voulez faire est
00:19
something you'll never be able to do.
8
19199
2231
quelque chose que vous ne pourrez jamais faire.
00:21
I will never be prime minister of Canada.
9
21431
2567
Je ne serai jamais premier ministre du Canada.
00:23
That is out of reach for me.
10
23999
2127
C'est hors de portée pour moi.
00:26
I would have had to have started my political career years
11
26127
3179
J'aurais dû commencer ma carrière politique
00:29
ago in order to get to that point in my life.
12
29307
3071
il y a des années pour en arriver là.
00:32
So becoming prime minister is out of reach.
13
32379
2727
Devenir Premier ministre est donc hors de portée.
00:35
So something can physically be out of reach, but something you
14
35107
3479
Ainsi, quelque chose peut être physiquement hors de portée, mais quelque chose que vous
00:38
want to do can also be out of reach for you.
15
38587
2991
souhaitez faire peut également être hors de portée pour vous.
00:41
The other phrase I wanted to teach you
16
41579
1495
L’autre phrase que je voulais vous apprendre
00:43
today is the phrase out of touch.
17
43075
2215
aujourd’hui est la phrase déconnectée.
00:45
When someone is out of touch, it means that.
18
45291
2695
Quand quelqu’un est déconnecté, cela signifie cela.
00:47
Oh, sorry, this is one of the
19
47987
1567
Oh, désolé, c'est l'une des
00:49
first times I forgot to teach something.
20
49555
1999
premières fois que j'oublie d'enseigner quelque chose.
00:51
You can also say you're out of reach
21
51555
1991
Vous pouvez également dire que vous êtes hors de portée
00:53
when someone can't get a hold of you.
22
53547
2169
lorsque quelqu'un ne parvient pas à vous joindre.
00:55
If I was to go on vacation really far up
23
55717
2591
Si je devais partir en vacances très loin dans le
00:58
north, I would be out of reach for a few
24
58309
2071
nord, je serais hors de portée pendant quelques
01:00
days because phones don't work that far north.
25
60381
3327
jours car les téléphones ne fonctionnent pas aussi loin au nord.
01:03
Now, let's move on.
26
63709
1030
Maintenant, passons à autre chose.
01:04
The other phrase I wanted to teach you
27
64740
1536
L’autre phrase que je voulais vous apprendre
01:06
today is the phrase out of touch.
28
66277
2087
aujourd’hui est la phrase déconnectée.
01:08
When someone is out of touch, it means that they don't
29
68365
3127
Quand quelqu’un est déconnecté, cela signifie qu’il ne
01:11
really know what the current way of doing something is.
30
71493
3255
sait pas vraiment quelle est la façon actuelle de faire quelque chose.
01:14
So you could say that old people
31
74749
1591
On pourrait donc dire que les personnes âgées
01:16
are a little bit out of touch.
32
76341
1519
sont un peu déconnectées.
01:17
They don't use their phones to
33
77861
1967
Ils n’utilisent pas leur téléphone pour
01:19
watch things on social media.
34
79829
1407
regarder des événements sur les réseaux sociaux.
01:21
They still watch things on a computer.
35
81237
2559
Ils regardent toujours les choses sur un ordinateur.
01:23
Maybe instead of, I'm trying to think.
36
83797
2599
Peut-être qu'au lieu de cela, j'essaie de réfléchir.
01:26
Maybe instead of taking an Uber, they still take
37
86397
2719
Peut-être qu'au lieu de prendre un Uber, ils prennent encore
01:29
a taxi because they're out of touch and they
38
89117
2231
un taxi parce qu'ils sont déconnectés et
01:31
don't realize there's a new way to do it.
39
91349
2583
ne réalisent pas qu'il existe une nouvelle façon de procéder.
01:33
So to review when something is out of
40
93933
2175
Donc, examiner quand quelque chose est hors de
01:36
reach, it means it's hard to actually grab.
41
96109
2951
portée, cela signifie qu'il est difficile de le saisir.
01:39
When something is out of reach, it means
42
99061
1583
Quand quelque chose est hors de portée, cela signifie que
01:40
it's something you won't be able to do.
43
100645
1463
c’est quelque chose que vous ne pourrez pas faire.
01:42
And if you go on vacation, you might
44
102109
1647
Et si vous partez en vacances, vous pourriez
01:43
be out of reach for a while.
45
103757
1343
être hors de portée pendant un certain temps.
01:45
And when you're out of touch, it simply means
46
105101
2669
Et quand vous êtes déconnecté, cela signifie simplement
01:47
that you don't know what's hip and cool anymore.
47
107771
3919
que vous ne savez plus ce qui est branché et cool.
01:51
You've just gotten too old and you don't know.
48
111691
2575
Vous êtes juste devenu trop vieux et vous ne savez pas.
01:54
But hey, let's look at a comment from a previous video.
49
114267
3191
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:57
This comment is from Denis.
50
117459
3303
Ce commentaire vient de Denis.
02:00
Thanks a lot for the lesson, Bob.
51
120763
1551
Merci beaucoup pour la leçon, Bob.
02:02
As you get older, you get stuck in your ways.
52
122315
2271
En vieillissant, vous restez coincé dans vos habitudes.
02:04
Just as you become stiffer physically, you also become
53
124587
3471
Tout comme vous devenez plus rigide physiquement, vous devenez également plus
02:08
stiffer mentally and more narrow minded, unless you make
54
128059
3407
rigide mentalement et plus étroit d'esprit, à moins que vous ne fassiez
02:11
a conscious effort to keep yourself flexible.
55
131467
2575
un effort conscient pour rester flexible.
02:14
That's from Viggo Mortensen, a quote from
56
134043
2471
Cela vient de Viggo Mortensen, une citation d'
02:16
a famous actor. And my response:
57
136515
1727
un acteur célèbre. Et ma réponse :
02:18
I'll try to stay flexible on all fronts.
58
138243
3035
j'essaierai de rester flexible sur tous les fronts.
02:21
You know, there's some truth to that.
59
141279
1471
Vous savez, il y a une part de vérité là-dedans.
02:22
Like, you become physically quite
60
142751
3055
Par exemple, vous devenez physiquement assez
02:25
stiff as you get older.
61
145807
1463
raide en vieillissant.
02:27
Like, it's hard to bend and touch
62
147271
2415
C'est difficile de se pencher, de toucher
02:29
your toes and do things like that.
63
149687
2167
ses orteils et de faire des choses comme ça.
02:31
And mentally you kind of get stiff as you get older.
64
151855
3639
Et mentalement, on devient un peu raide en vieillissant.
02:35
It's kind of unfortunate.
65
155495
1319
C'est un peu malheureux.
02:36
It would be nice if we could stay really open
66
156815
2863
Ce serait bien si nous pouvions rester vraiment ouverts
02:39
minded and not become as stubborn as we get older.
67
159679
3215
d’esprit et ne pas devenir aussi têtus en vieillissant.
02:42
And it would be nice if I go and run
68
162895
1855
Et ce serait bien si je courais
02:44
5 km, if I could walk the next day instead
69
164751
3475
5 km, si je pouvais marcher le lendemain au
02:48
of sitting for the whole day waiting to feel better.
70
168227
3423
lieu de rester assis toute la journée à attendre de me sentir mieux.
02:51
I did that a couple weeks ago, by the way, with
71
171651
1815
D'ailleurs, je l'ai fait il y a quelques semaines avec
02:53
my son, and I was very stiff the next day.
72
173467
3175
mon fils et j'étais très raide le lendemain.
02:56
I'm not sure it was a good idea.
73
176643
1503
Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
02:58
I was able to run the whole race.
74
178147
2047
J'ai pu courir toute la course.
03:00
I got one of my worst times ever,
75
180195
2015
J’ai vécu l’un des pires moments de ma vie,
03:02
but still I was able to do it.
76
182211
2319
mais j’ai quand même réussi à le faire.
03:04
But yeah, it would be nice if we weren't.
77
184531
2127
Mais oui, ce serait bien si nous ne le faisions pas.
03:06
But there is always some advantage.
78
186659
2935
Mais il y a toujours un avantage.
03:09
I think we need people who want things to change
79
189595
4015
Je pense que nous avons besoin de gens qui veulent que les choses changent
03:13
and people who want things to stay the same.
80
193611
2943
et de gens qui veulent que les choses restent les mêmes.
03:16
And then I think together we
81
196555
1623
Et puis je pense qu’ensemble, nous
03:18
actually get a nice balance.
82
198179
2407
obtenons un bon équilibre.
03:20
We get something in the middle and I
83
200587
3207
Nous obtenons quelque chose au milieu et je
03:23
think that's a bit of an advantage.
84
203795
1327
pense que c'est un petit avantage.
03:25
We don't want the new idea people to always get their
85
205123
4063
Nous ne voulons pas que les gens qui ont de nouvelles idées obtiennent toujours ce qu'ils
03:29
way, and we don't want the stubborn stuck in their ways.
86
209187
4119
veulent, et nous ne voulons pas que les gens têtus restent coincés dans leurs habitudes.
03:33
People who don't want to change
87
213307
2223
Des gens qui ne veulent pas changer et qui veulent
03:35
to always get their way.
88
215531
1423
toujours obtenir ce qu'ils veulent.
03:36
We want them to talk to each other and
89
216955
2129
Nous voulons qu’ils se parlent et
03:39
we want to come up with a compromise.
90
219085
2311
nous voulons parvenir à un compromis.
03:41
A compromise is when people with two different opinions find
91
221397
3959
Un compromis, c'est lorsque des personnes ayant deux opinions différentes trouvent
03:45
something in the middle that they can agree on.
92
225357
3175
un compromis sur lequel elles peuvent s'entendre.
03:48
Anyways, thanks for watching this lesson.
93
228533
2191
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé cette leçon.
03:50
It's about to get a little bit busy here, but
94
230725
1751
C'est sur le point d'être un peu chargé ici, mais
03:52
I will try to keep kicking out lessons and I'll
95
232477
2559
je vais essayer de continuer à donner des cours et je
03:55
see you with another one in a couple of days. Bye.
96
235037
2223
vous verrai avec un autre dans quelques jours. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7